[jboss-cvs] JBossAS SVN: r67278 - in projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide: pot and 1 other directory.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Tue Nov 20 01:21:37 EST 2007


Author: agarcia at jboss.com
Date: 2007-11-20 01:21:37 -0500 (Tue, 20 Nov 2007)
New Revision: 67278

Modified:
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/es-ES/J2EE_Reference_Introduction.po
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/About_JBoss.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/About_Open_Source.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/About_Professional_Open_Source.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Additional_Services.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Book_Example_Installation.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Book_Info.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Clustering.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Connectors.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/EJBs.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Additional_Services.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Connectors_On_JBOSS.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_EJBs_On_JBOSS.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Messaging_On_JBOSS.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Naming_On_JBOSS.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Reference_Introduction.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Security_On_JBOSS.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Transactions_On_JBOSS.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/JBossCache_And_JGroups_Services.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Messaging.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Naming.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Security.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Server_Configuration_Guide.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/The_CMP_Engine.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/The_JMX_Microkernel.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Transactions.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Web_Applications.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Web_Developer_Reference.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Web_Services.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/What_This_Book_Covers.pot
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Whats_New_In_JBoss_4.pot
Log:
in progress

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/es-ES/J2EE_Reference_Introduction.po
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/es-ES/J2EE_Reference_Introduction.po	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/es-ES/J2EE_Reference_Introduction.po	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: J2EE_Reference_Introduction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-19 15:43+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-20 16:01+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4321,6 +4321,9 @@
 "The_MBean_view_for_the_jboss.systemtypeServer_MBean\"/> shows the MBean view "
 "for the <literal>jboss.system:type=Server</literal> MBean."
 msgstr ""
+"La vista superior se llama la vista del agente y proporciona una lista de todos los MBean registrados con el <literal>MBeanServer</literal> organizados teniendo en cuenta la parte del dominio del <literal>ObjectName</literal> del MBean. Bajo cada dominio se encuentran los MBeans de ese dominio. Cuando selecciona uno de los MBeans se le enviará a la vista de MBean. Esto le permite ver y editar el atributo de un MBean así como invocar operaciones. Por ejemplo, <xref "
+"linkend=\"Inspecting_the_Server___the_JMX_Console_Web_Application-"
+"The_MBean_view_for_the_jboss.systemtypeServer_MBean\"/> muestra la vista MBean para el MBean <literal>jboss.system:type=Server</literal>."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1153
@@ -4364,6 +4367,10 @@
 "files are located in the <literal>server/production/conf/props</literal> "
 "directory."
 msgstr ""
+"Ya que la aplicación web de la consola JMX es solo un servlet estándar y se puede asegurar utilizando la seguridad basada en roles J2EE. El <literal>jmx-console."
+"war</literal> que se despliega como un WAR sin empacar incluye configuraciones plantilla para habilitar de manera rápida las restricciones de acceso basadas en contraseñas y nombres de usuario. Si mira el <literal>jmx-console.war</literal> en el directorio "
+"<literal>server/production/deploy</literal> encontrará los descriptores <literal>web.xml</literal> y <literal>jboss-web.xml</literal> en el directorio <literal>WEB-INF</literal>. Los archivos <literal>jmx-console-roles."
+"properties</literal> y <literal>jmx-console-users.properties</literal> se encuentran en el directorio <literal>server/production/conf/props</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1168
@@ -4378,6 +4385,11 @@
 "The username and password are determined by the <literal>admin=admin </"
 "literal>line in the <literal>jmx-console-users.properties</literal> file."
 msgstr ""
+"Al remover los comentarios de las secciones de seguridad de los descriptores <literal>web.xml</literal> y "
+"<literal>jboss-web.xml</literal> como se muestra en <xref linkend="
+"\"Securing_the_JMX_Console-The_jmx_console.war_web."
+"xml_descriptors_with_the_security_elements_uncommented.\"/>, habilita la autenticación básica HTTP que restringe el acceso a la aplicación de la consola JMX para el usuario <literal>admin</literal> con la contraseña <literal>admin</literal>. El nombre de usuario y la contraseña están determinados por la línea <literal>admin=admin </"
+"literal> en el archivo <literal>jmx-console-users.properties</literal>."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1171
@@ -4949,6 +4961,9 @@
 "literal>(<literal>--help</literal>) argument provides the basic syntax, and "
 "<literal>--help-commands</literal> shows what you can do with the tool:"
 msgstr ""
+"JBoss proporciona una herramienta de la línea de comandos que permite la interacción con una instancia remota del servidor JMX. Esta herramienta se llama twiddle (para las partes twiddle por medio de JMX) y se encuentra en el directorio <literal>bin</literal> de la distribución. Twiddle es una herramienta de ejecución de comandos y no es un comando egneral de la shell. Se ejecuta utilizando los scripts <literal>twiddle.sh</literal> o "
+"<literal>twiddle.bat</literal> y si pasa un argumento <literal>-h</"
+"literal>(<literal>--help</literal>) entonces le proporciona la sintaxis básica y <literal>--help-commands</literal> le muestra lo que puede hacer con la herramienta:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1214
@@ -4990,7 +5005,7 @@
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1216
 #, no-c-format
 msgid "Connecting twiddle to a Remote Server"
-msgstr ""
+msgstr "Conexión twiddle para un servidor remoto"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1217
@@ -5001,7 +5016,7 @@
 "<literal>RMIAdaptor</literal> service as the connector for communicating "
 "with the JMX server. To connect to a different server/port combination you "
 "can use the <literal>-s</literal> (<literal>--server</literal>) option:"
-msgstr ""
+msgstr "Por defecto el comando twiddle se conectará al host local en el puerto 1099 para buscar el <literal>jmx/rmi/RMIAdaptor</literal> predeterminado de vinculación del servicio <literal>RMIAdaptor</literal> como conector para comunicarse con el servidor JMX. Para conectarse a una combinación de servidor/puerto diferente puede utilizar la opción <literal>-s</literal> (<literal>--server</literal>):"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1220
@@ -5033,7 +5048,7 @@
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1228
 #, no-c-format
 msgid "Sample twiddle Command Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo del uso del comando twiddle"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1229
@@ -5520,6 +5535,10 @@
 "using to the <literal>RMIAdaptor</literal> interface over any protocol for "
 "which a proxy factory service exists."
 msgstr ""
+"Con los invocadores separados y una capacidad de fábrica proxy generalizada puede hablarle al servidor JMX usando el <literal>InvokerAdaptorService</literal> y un servicio de fábrica proxy para exponer un <literal>RMIAdaptor</literal> o una interfaz similar por medio del protocolo de su escogencia. Introduciremos la noción del invocador separado junto con las fábricas proxy en <xref linkend=\"The_JBoss_JMX_Microkernel-"
+"Remote_Access_to_Services_Detached_Invokers\"/>. Consulte <xref linkend="
+"\"Remote_Access_to_Services_Detached_Invokers-"
+"A_Detached_Invoker_Example_the_MBeanServer_Invoker_Adaptor_Service\"/> para obtener un ejemplo de un servicio invocador que le permite acceder al servidor MBean usando la interfaz <literal>RMIAdaptor</literal> sobre cualquier portocolo para el cual existe un servicio de fábrica proxy."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1263
@@ -5539,7 +5558,7 @@
 "source of actual functionality. The functionality is provided by MBeans, and "
 "in fact all major JBoss components are manageable MBeans interconnected "
 "through the MBean server."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando JBoss inicia uno de los primeros pasos que se realizan es crear una instancia del servidor MBean (<literal>javax.management.MBeanServer</literal>). El servidor MBean JMX en la arquitectura JBoss tiene el papel de un microkernel. Todos los otros componentes MBean administrables se conectan a JBoss registrándose con el servidor MBean. El kernel en ese sentido es solo un marco de trabajo y no una fuente de funcionalidad real. Los MBeans proporcionan la funcionalidad y de hecho todos los componentes de JBoss importantes son MBeans interconectadas administrables por medio del servidor MBean. "
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1268
@@ -5597,6 +5616,8 @@
 "<literal>concurrent.jar</literal> and extra libraries and classpaths given "
 "as arguments are registered with the <literal>ServerLoader</literal> ."
 msgstr ""
+"Las bibliotecas parser XML, <literal>jboss-jmx.jar</literal>, "
+"<literal>concurrent.jar</literal>, las bibliotecas extras y las rutas de clase dadas como argumentos están registradas con el <literal>ServerLoader</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1294
@@ -5608,6 +5629,9 @@
 "server instance is an implementation of the <literal>org.jboss.system.server."
 "Server</literal> interface. The creation of the server instance entails:"
 msgstr ""
+"La instancia del servidor de JBoss se crea utilizando el método <literal>ServerLoader.load"
+"(ClassLoader)</literal> pasando el cargador de clase de contexto del hilo actual como argumento <literal>ClassLoader</literal>. La instancia del servidor retornada es una implementación de la interfaz <literal>org.jboss.system.server."
+"Server</literal> . La creación de la instancia del servidor implica:"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1299
@@ -5619,6 +5643,8 @@
 "literal> passed in as its parent and it is pushed as the thread context "
 "class loader."
 msgstr ""
+"Creación de un <literal>java.net.URLClassLoader</literal> con las URLs de las jars y los directorios registrados con el <literal>ServerLoader</literal> . Este <literal>URLClassLoader</literal> usa el <literal>ClassLoader</"
+"literal> que se pasa como su padre y sigue como el cargador de clase del contexto de hilo."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1304
@@ -5629,6 +5655,8 @@
 "property. This defaults to <literal>org.jboss.system.server.ServerImpl</"
 "literal>."
 msgstr ""
+"El nombre de clase de la implementación de la interfaz <literal>Server</literal> a utilizar está determinado por la propiedad <literal>jboss.server.type</literal>. Por defecto es <literal>org.jboss.system.server.ServerImpl</"
+"literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1309
@@ -5639,7 +5667,7 @@
 "its no-arg constructor. The thread context class loader present on entry "
 "into the <literal>ServerLoader.load</literal> method is restored and the "
 "server instance is returned."
-msgstr ""
+msgstr "La clase de la implementación <literal>Server</literal> se carga utilizando el <literal>URLClassLoader</literal> creado en el paso seis y es instanciado utilizando un constructor sin argumentos. El cargador de clase de contexto del hilo presente a la entrada en el método <literal>ServerLoader.load</literal> es reestablecido y la instancia del servidor se retorna."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1316
@@ -5704,6 +5732,9 @@
 "class loader. This effectively makes all <literal>UnifiedClassLoader</"
 "literal>s available through the thread context class loader."
 msgstr ""
+"Inicializar el repositorio de carga de clase unificado para contener todas las JARs en el directorio parche opcional así como el directorio de configuración del archivo de configuración del servidor, por ejemplo, <literal>server/production/conf</literal>. Para cada JAR y directorio se crea un <literal>org.jboss.mx.loading.UnifiedClassLoader</"
+"literal> y se registra con el repositorio unificado. Uno de estos <literal>UnifiedClassLoader</literal> se configura como el cargador de clase de contexto de hilos. Esto efectivamente hace todas las <literal>UnifiedClassLoader</"
+"literal>s disponibles por medio del cargaodr de clase del contexto de hilos."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1346
@@ -5772,7 +5803,7 @@
 "important to understand how the core JBoss MBeans are written, and how you "
 "should integrate your existing services into JBoss using MBeans. This is the "
 "topic of the next section."
-msgstr ""
+msgstr "El servidor JBoss inicia como un contenedor para el servidor MBean JMX y despues carga su personalidad con base en los servicios definidos en el archivo de configuración MBean <literal>jboss-service.xml</literal> desde el grupo de configuración nombrado que se pasó al servidor en la línea de comandos. Ya que las MBeans definen la funcionalidad de una instancia del servidor de JBoss es importante comprender la manera en que se escriben los principales MBeans de JBoss y la manera en que debe integrar sus servicios existentes en JBoss usando los MBeans. Este es el tema de la siguiente sección."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1384
@@ -5789,7 +5820,7 @@
 "functionality provided with the standard JBoss distribution is based on "
 "MBeans. The best way to add services to the JBoss server is to write your "
 "own JMX MBeans."
-msgstr ""
+msgstr "Como lo hemos visto, JBoss depende de JMX para cargar los servicio MBean que componen la personalidad de una instancia de servidor dada. Todas las funcionalidad incluidas en las distribución de JBoss se basan en MBeans. La mejor manera de añadir servicios al servidor de JBoss es escribir sus propias MBeans JMX."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1388
@@ -5809,6 +5840,9 @@
 "<literal>ServiceConfigurator</literal> and <literal>ServiceController</"
 "literal>."
 msgstr ""
+"Hay dos clases de MBeans: aquellos que son independientes de los servicios de JBoss y aquellos que si dependen de estos. Los MBeans que son independientes de los servicios de JBoss son un caso trivial. Se pueden escribit por especificación JMX y se pueden añadir al servidor JBoss poniendo una etiqueta mbean al archivo <literal>deploy/user-service.xml</literal>. El escribir un MBean que depende de un servicio de JBoss tal como los nombres requiere que siga el patrón de servicios de JBoss. Este patrón de servicios consiste de un grupo de operaciones de ciclo de vida que porporcionan notificaciones de cambio de estado. Las notificaciones le informan al servicio MBean cuando crea, inicia, para o destruye algo. La administración del ciclo de vida del servicio MBean es responsabilidad de tres MBeans de JBoss: <literal>SARDeployer</literal>, "
+"<literal>ServiceConfigurator</literal> y <literal>ServiceController</"
+"literal>."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1392
@@ -5827,6 +5861,8 @@
 "loaded when JBoss starts up as part of the bootstrap process. The SAR "
 "acronym stands for <emphasis>service archive</emphasis>."
 msgstr ""
+"JBoss administra el despliegue de sus servicios MBean por medio de un MBean personalizado que carga una variación XML del archivo de configuración JMX MLet estándar. Este MBean personalizado se implementa en la clase <literal>org.jboss.deployment."
+"SARDeployer</literal>. El MBean <literal>SARDeployer</literal> se carga cuando JBoss inicia como parte del proceso de bootstrap. El acrónimo SAR representa las siglas de <emphasis>service archive</emphasis>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1396
@@ -5841,12 +5877,17 @@
 "\"The_SARDeployer_MBean-"
 "The_DTD_for_the_MBean_service_descriptor_parsed_by_the_SARDeployer\"/>."
 msgstr ""
+"El <literal>SARDeployer</literal> maneja los archivos de servicios. Un archivo de servicio puede ser una jar que termina con un sufijo <literal>.sar</literal> y que contiene un descriptor <literal>META-INF/jboss-service.xml</literal> o un descriptor XML autónomo con un patrón de nombres que coincida con <literal>*-"
+"service.xml</literal>. El DTD para el descriptor de servicios es <literal>jboss-"
+"service_4.2.dtd</literal> y se puede ver en <xref linkend="
+"\"The_SARDeployer_MBean-"
+"The_DTD_for_the_MBean_service_descriptor_parsed_by_the_SARDeployer\"/>."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1400
 #, no-c-format
 msgid "The DTD for the MBean service descriptor parsed by the SARDeployer"
-msgstr ""
+msgstr "El DTD para el descriptor del servicio MBean analizado sintácticamente por el SARDeployer"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1407
@@ -5868,6 +5909,9 @@
 "implementation class. It defaults to <literal>org.jboss.mx.loading."
 "HeirachicalLoaderRepository3</literal>."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">loader-repository</emphasis>: Este elemento especifica el nombre del MBean <literal>UnifiedLoaderRepository</literal> a utilizar para el SAR para proporcionar ámbito a nivel SAR de las clases desplegadas en el sar. Es una cadena <literal>ObjectName</literal> JMX única. También puede especificar una configuración arbitraria incluyendo un elemento <literal>loader-repository-config</"
+"literal>. El atributo <literal>loaderRepositoryClass</literal> opcional especifica el nombre completamente calificado de la clase de implementación del repositorio de carga. Por defecto es <literal>org.jboss.mx.loading."
+"HeirachicalLoaderRepository3</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1417
@@ -5881,6 +5925,9 @@
 "LoaderRepositoryConfigParser</literal> implementation to use to parse the "
 "<literal>loader-repository-config</literal> content."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">loader-repository-config</emphasis>: Este "
+"elemento opcional especifica una configuración arbitraria que se puede utilizar para configurar el <literal>loadRepositoryClass</literal>. El atributo opcional <literal>configParserClass</literal> proporciona el nombre completamente calificado de la implementación <literal>org.jboss.mx.loading.LoaderRepositoryFactory."
+"LoaderRepositoryConfigParser</literal> a utilizar para analizar sintácticamente el contenido <literal>loader-repository-config</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1424
@@ -5891,6 +5938,8 @@
 "<literal>server/&lt;config&gt;/db</literal> directory for use by the MBean. "
 "The path attribute is the name of an entry within the deployment archive."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">local-directory</emphasis>: Este elemento especifica una ruta dentro del archivo de despliegue que se debe copiar al directorio "
+"<literal>server/&lt;config&gt;/db</literal> para que el MBean utilice. El atributo de ruta es el nombre de una entrada dentro del archivo de despliegue."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1429
@@ -5910,7 +5959,7 @@
 "element is used as the classpath ordering of the JARs. Therefore, if you "
 "have patches or inconsistent versions of classes that require a certain "
 "ordering, use this feature to ensure the correct ordering."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">classpath</emphasis>: Este elemento especifica una o más JARs externas que se deben desplegar con el (los) MBean(s). El atributo de archivos opcional especifica una lista separada por comas de los nombres de las JAR para cargar o el comodín <literal>*</literal> para que representar que todas las jars se deben cargar. El comodín solamente funciona con las URLs de archivos y las URLs http si el servidor web soporta el protocolo WEBDAV. El atributo de la base de código especifica la URL desde la cual las JARs especificadas en el atributo archivo se deben cargar. Si la base del código es una ruta y no una cadena URL, la URL completa se construye usando el valor de la base de código como una ruta relativa al directorio <literal>server/&lt;config&gt;</literal> de la distribución de JBoss. El orden de las JArs especificadas en los archivos así como el orden a través del elemento de ruta de clase múltiple se utiliza como la ruta de clase pa!
 ra ordenar las JARs. Por lo tanto, si tiene parches o versiones inconsistentes de clases que necesitan cierto orden, utilice esta característica para asegurarse del orden correcto."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1434
@@ -5924,6 +5973,8 @@
 "service uses the JBoss XMBean descriptor to define a Model MBean management "
 "interface."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">mbean</emphasis>: Este elemento especifica un servicio MBean. El atributo de código requerido proporciona el nombre completamente calificado de la clase de implementación MBean. El atributo de nombre requerido da el <literal>ObjectName</literal> JMX del MBean. El atributo <literal>xmbean-dd</"
+"literal> opcional especifica la ruta al recurso XMBean si este servicio MBean utiliza el descriptor XMBean de JBoss para definir una interfaz de administración MBean modelo."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1439
@@ -5936,6 +5987,9 @@
 "literal> has a <literal>type</literal> and <literal>value</literal> "
 "attribute."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">constructor</emphasis>: El elemento <literal>constructor</"
+"literal> define un constructor no predeterminado a utilizar cuando se instancia el MBean. El elemento <literal>arg</literal> especifica los argumentos del constructor en el orden de la firma del constructor. Cada <literal>arg</"
+"literal> tiene un atributo <literal>type</literal> y <literal>value</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1444
@@ -5950,6 +6004,9 @@
 "converted to the attribute type using the JavaBean <literal>java.beans."
 "PropertyEditor</literal> mechanism."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">attribute</emphasis>: Cada elemento del atributo "
+"especifica un par de nombre/valor del atributo del MBean. El nombre del atributo lo proporciona el atributo nombre y el cuerpo del elemento atributo da el valor. El cuerpo puede ser una representación de texto del valor o un elemento arbitrario y los elemento hijos si el tipo del atributo MBean es <literal>org.w3c.dom.Element</literal>. Para valores de texto, el texto se convierte al tipo del atributo utilizando el mecanismo <literal>java.beans."
+"PropertyEditor</literal> de JavaBean."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1449
@@ -5963,6 +6020,11 @@
 "Note that the dependency value can be another mbean element which defines a "
 "nested mbean."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">server/mbean/depends</emphasis> y <emphasis role="
+"\"bold\">server/mbean/depends-list</emphasis>: estos elementos especifican una dependencia del MBean usando el elemento a los MBean(s) nombrados por los elementos "
+"<literal>depends</literal> o <literal>depends-list</literal>. "
+"<xref linkend=\"JBoss_MBean_Services-Specifying_Service_Dependencies\"/>. "
+"Observe que el valor de la dependencia puede ser otro elemento mbean, el cual define un mbean anidado."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1456
@@ -5994,6 +6056,9 @@
 "\"/> is a sequence diagram that shows the init through start phases of a "
 "service."
 msgstr ""
+"Cuando se le pide a <literal>SARDeployer</literal> que despliegue un servicio ester realiza varios pasos. <xref linkend=\"The_SARDeployer_MBean-"
+"A_sequence_diagram_highlighting_the_main_activities_performed_by_the_SARDeployer_to_start_a_JBoss_MBean_service"
+"\"/> ies un diagrama que muestra la secuencia que muestra las fases de inicio y arranque de un servicio."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1463
@@ -6001,7 +6066,7 @@
 msgid ""
 "A sequence diagram highlighting the main activities performed by the "
 "SARDeployer to start a JBoss MBean service"
-msgstr ""
+msgstr "Un diagrama que resalta las actividades principales realizadas por el SARDeployer para iniciar un servicio MBean de JBoss"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1470
@@ -6021,7 +6086,7 @@
 msgid ""
 "Methods prefixed with 1.1 correspond to the load and parse of the XML "
 "service descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "Los métodos con el prefijo 1.1 corresponde a la carga y al análisis sintáctico del descriptor de servicio XML."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1480
@@ -6031,7 +6096,7 @@
 "the service descriptor to create an independent deployment that makes the "
 "jar or directory available through a <literal>UnifiedClassLoader</literal> "
 "registered with the unified loader repository."
-msgstr ""
+msgstr "Los métodos que tienen un prefijo 1.2 corresponden al procesamiento de cada elemento de ruta de clase en el descriptor de servicio para crear un despliegue independiente que hace disponible el jar o el directorio por medio de un <literal>UnifiedClassLoader</literal> registrado con el repositorio de cargador unificado."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1485
@@ -6042,6 +6107,9 @@
 "the SAR elements specified in the path attribute to the <literal>server/&lt;"
 "config&gt;/db</literal> directory."
 msgstr ""
+"Los métodos con el prefijo 1.3 corresponden al procesamiento de cada elemento <literal>local-"
+"directory</literal> en el descriptor de servicios. Esto hace una copia de los elementos SAR especificados en el atributo ruta al directorio <literal>server/&lt;"
+"config&gt;/db</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1490
@@ -6050,7 +6118,7 @@
 "Method 1.4. Process each deployable unit nested in the service a child "
 "deployment is created and added to the service deployment info subdeployment "
 "list."
-msgstr ""
+msgstr "Método 1.4. Procesa cada unidad desplegable anidada en el servicio en el que se crea un despliegue hijo y se añade a la lista de subdespliegue de información del despleigue de servicios. "
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1495
@@ -6059,7 +6127,7 @@
 "Method 2.1. The <literal>UnifiedClassLoader</literal> of the SAR deployment "
 "unit is registered with the MBean Server so that is can be used for loading "
 "of the SAR MBeans."
-msgstr ""
+msgstr "Method 2.1. El <literal>UnifiedClassLoader</literal> de la unidad de despliegue SAR registrada con el servidor MBean para que se pueda utilizar para cargar los MBeans SAR."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1500
@@ -6069,7 +6137,7 @@
 "initialize its attributes with the values given in the service descriptor. "
 "This is done by calling the <literal>ServiceController.install</literal> "
 "method."
-msgstr ""
+msgstr "Método 2.2. Para cada elemento MBean en el descriptor cree una instancia e incialice sus atributos con los valores dados en el descriptor de servicio. Esto se hace llamando al método <literal>ServiceController.install</literal>. "
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1505
@@ -6082,6 +6150,8 @@
 "service&#39;s dependencies are satisfied is the service create method "
 "invoked."
 msgstr ""
+"Método 2.4.1. Para cada instancia MBean creada, obtiene su <literal>ObjectName</literal> JMX y le pide al ServiceController que maneje el paso de craeción del ciclo de vida del servicio. El <literal>ServiceController</"
+"literal> maneja las dependencias del servicio MBean. Solo si las dependencias del servicio están satisfechas entonces se invoca el método de creación del servicio. "
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1510
@@ -6094,7 +6164,7 @@
 "<literal>ServiceController</literal> handles the dependencies of the MBean "
 "service. Only if the service&#39;s dependencies are satisfied is the service "
 "start method invoked."
-msgstr ""
+msgstr "Los métodos que cuentan con el prefijo 3.1 corresponden al inicio de cada servicio MBean definido en el descriptor de servicios. Para cada instancia MBean creada, obtiene su ObjectName JMX y le pide al <literal>ServiceController</literal> que maneje el paso de inicio del ciclo de vida del servicio. El <literal>ServiceController</literal> maneja las dependencias del servicio MBean. Solo se invoca el método de inicio del servicio si las dependencias del servicio están satisfechas."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1518
@@ -6151,6 +6221,8 @@
 "life cycle. We&#39;ll discuss the methods in more detail in the "
 "<literal>ServiceController</literal> section."
 msgstr ""
+"El MBean <literal>ServiceController</literal> invoca los métodos de la interfaz "
+"<literal>Service</literal> durante el momento apropriaado del ciclo de vida del servicio. Discutiremos en más detalle los métodos en la sección <literal>ServiceController</literal>."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1529
@@ -6208,7 +6280,7 @@
 "occurs that affects the named services state. This could be triggered by an "
 "explicit invocation by the <literal>SARDeployer</literal>, a notification of "
 "a new class, or another service reaching its created state."
-msgstr ""
+msgstr "El método <literal>create(ObjectName)</literal> se llama cuando ocurre un evento que afecta el estado de los servicios de nombres. Esto se puede dispara por medio de una invocación explícita que el <literal>SARDeployer</literal> realice, una notificación de una nueva clase u otro servicio que alcance su estado creado."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1549
@@ -6240,6 +6312,8 @@
 "explicit invocation by the <literal>SARDeployer</literal>, a notification of "
 "a new class, or another service reaching its started state."
 msgstr ""
+"El método <literal>start(ObjectName)</literal> se llama cuando tiene un lugar un evento "
+"que afecta el estado de los servicios de nombre. Esto se puede disparar por medio de una invocación explícita que el <literal>SARDeployer</literal> realice, una notificación de una nueva clase u otro servicio que alcance su estado iniciado."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1559
@@ -6267,7 +6341,7 @@
 "explicit invocation by the <literal>SARDeployer</literal>, notification of a "
 "class removal, or a service on which other services depend reaching its "
 "stopped state."
-msgstr ""
+msgstr "El método <literal>stop(ObjectName)</literal> se llama cuando tiene lugar un evento que afecta el estado de los servicios de nombre. <literal>SARDeployer</literal> puede disparar esto por medio de una invocación explícita, por medio de una notificación de la eliminación de una clase o un servicio del cual dependen otros servicios al alcanzar su estado parado."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1572
@@ -6284,7 +6358,7 @@
 "by an explicit invocation by the <literal>SARDeployer</literal>, "
 "notification of a class removal, or a service on which other services depend "
 "reaching its destroyed state."
-msgstr ""
+msgstr "El método <literal>destroy(ObjectName)</literal> se llama cuando tiene lugar un evento que afecta el estado de los servicios de nombre. <literal>SARDeployer</literal> puede disparar esto por medio de una invocación explícita, por una notificación de eliminación de clase o un servicio del cual dependen otros servicios que alcanzan el estado de estruido."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1576
@@ -6295,6 +6369,8 @@
 "<literal>stop</literal> nor <literal>destroy</literal> if the service has no "
 "state or resources that need cleanup."
 msgstr ""
+"Las implementaciones de servicios con frecuencia no implementan <literal>destroy</literal> a favor de implementar simplemente el método <literal>stop</literal> ni tampoco "
+"<literal>stop</literal> ni <literal>destroy</literal> si el servicio no cuenta con estado o recursos que necesiten una limpieza."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1584
@@ -6321,6 +6397,10 @@
 "following listing shows example service descriptor fragments that illustrate "
 "the usage of the dependency related elements."
 msgstr ""
+"Para especificar que un servicio MBean depende de otros servicios MBean neceista declarar las dependencias en el elemento mbean del descriptor de servicios. Esto se hace utilizando los elementos <literal>depends</literal> and <literal>depends-list</"
+"literal>. Una diferencia entre los dos elementos se relaciona con el uso del atributo <literal>optional-attribute-name</literal>. Si rastrea los <literal>ObjectName</literal>s de las dependencias usando atributos con valores de un solo número debe utilizar el elemento de dependencia. Si rastrea el <literal>ObjectName</literal>s de las dependencias usando los atributos compatibles <literal>java.util."
+"List</literal> utilizaría el elemento <literal>depends-"
+"list</literal>. Si solo quiere especificar una dependencia y no le importa tener asociado el servicio <literal>ObjectName</literal> vinculado a un atributo de su MBean entonces utilice cualquier elemento que sea más fácil. La siguiente lista muestra fragmentos del descriptor de servicio que ilustran el usp de los elementos relacionados con dependencias. "
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1588
@@ -6423,6 +6503,20 @@
 "<literal>ManagedConnectionFactoryName</literal> attribute of the "
 "<literal>LocalTxConnectionManager</literal> class."
 msgstr ""
+"Otra diferencia entre los elementos <literal>depends</literal> y "
+"<literal>depends-list</literal> es que el valor del elemento depends "
+"puede ser una configuración completadel servicio MBean y no sólo el "
+"<literal>ObjectName</literal> del service. <xref linkend="
+"\"Specifying_Service_Dependencies-"
+"An_example_of_using_the_depends_element_to_specify_the_complete_configuration_of_a_depended_on_service."
+"\"/> muestra un ejemplo del descriptor <literal>hsqldb-service.xml</literal>. En este listado la configuración del servicio <literal>org.jboss.resource."
+"connectionmanager.RARDeployment</literal> se define "
+"usando un elemento anidado <literal>mbean</literal> como el valor del elemento <literal>depends</"
+"literal>. Esto indica que el MBean <literal>org.jboss.resource."
+"connectionmanager.LocalTxConnectionManager</literal> depende de este servicio. El <literal>jboss.jca:service=LocalTxDS,name=hsqldbDS</"
+"literal><literal>ObjectName</literal> se vinculará al atributo "
+"<literal>ManagedConnectionFactoryName</literal> de la clase "
+"<literal>LocalTxConnectionManager</literal>."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1592
@@ -6430,7 +6524,7 @@
 msgid ""
 "An example of using the depends element to specify the complete "
 "configuration of a depended on service."
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo de la utilización del elemento depends para especificar la configuración completa de un dependiente en servicio."
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1593
@@ -6521,6 +6615,9 @@
 "jboss.system.ServiceContext</literal> objects for the MBean services that "
 "are not in the <literal>RUNNING</literal> state."
 msgstr ""
+"El MBean <literal>ServiceController</literal> soporta dos operaciones que pueden ayudar a determinar cuales MBean no están ejecutando debido a dependencias que no están satisfechas. La primera operación es <literal>listIncompletelyDeployed</"
+"literal>. Esto retorna un <literal>java.util.List</literal> de los objetos <literal>org."
+"jboss.system.ServiceContext</literal> para los servicios MBean que no se encuentran en el estado <literal>RUNNING</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1602
@@ -6531,6 +6628,9 @@
 "literal>s of MBean services that cannot be deployed because the class "
 "specified by the code attribute is not available."
 msgstr ""
+"La segunda operación es <literal>listWaitingMBeans</literal>. Esta operación "
+"retorna un <literal>java.util.List</literal> del <literal>ObjectName</"
+"literal>s JMX de los servicios MBean que no se pueden desplegar porque la clase especificada por el atributo code no está disponible."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1608
@@ -6547,7 +6647,7 @@
 "deployable archives and deploys the archives as they appear or change. It "
 "also undeploys previously deployed applications if the archive from which "
 "the application was deployed is removed. The configurable attributes include:"
-msgstr ""
+msgstr "El servicio MBean <literal>URLDeploymentScanner</literal> proporciona la capacidad para despliegue en vivo de JBoss. Este servicio cuida de una o más URLs en busca de archivos desplegables y despliega los archivos cuando aparecen o cambian. También desinstala aplicaciones desplegadas anteriormente si se borró el archivo desde donde se desplegó la aplicación. Los atributos configurables incluyen:"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1614
@@ -6577,6 +6677,8 @@
 "<literal>server/&lt;name&gt;/deploy</literal> directory will be "
 "automatically deployed and watched for updates."
 msgstr ""
+"El valor predeterminado para el atributo URL es <literal>deploy/</literal> lo que significa que cualquier SARs, EARs, JARs, WARs, RARs, etc. que se pongan en el directorio "
+"<literal>server/&lt;name&gt;/deploy</literal> se desplegarán de manera automática y se vigilará si se presenta alguna actualización."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1620
@@ -6643,17 +6745,18 @@
 "the specified remote location using WebDAV. This will only work if the "
 "remote http server supports the WebDAV PROPFIND command."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">http://www.test.com/netboot/apps/</emphasis> escanea la ubicación remota especificada usando WebDAV. Esto funcionará solamente si el servidor "
+"remoto soporta el comando WebDAV PROPFIND."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1657
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">ScanPeriod</emphasis>: The time in milliseconds "
 "between runs of the scanner thread. The default is 5000 (5 seconds)."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">SnapshotInterval</emphasis>: Establece el intervalo "
-"snapshot en milisegundos para el modo snapshot del intervalo. Por defecto es "
-"1000ms, lo cual es 1 segundo."
+"<emphasis role=\"bold\">ScanPeriod</emphasis>: El tiempo en milisegundos "
+"entre ejecuciones del hilo del escaner. Por defecto es 5000 (5 segundos)."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1662
@@ -6686,6 +6789,8 @@
 "numbered deployments. Deployments with the same prefix value are further "
 "sorted by the <literal>DeploymentSorter</literal> logic."
 msgstr ""
+"Una implementación alterna es la clase <literal>org.jboss.deployment.scanner."
+"PrefixDeploymentSorter</literal>. Este ordena las URLs con base en prefijos numéricos. Los digitos del prefijo se convierten en un número entero (ignorando los ceros de adelnate), los prefijos más pequeños se ordenan adelante de los números grandes. Los despliegues que no inician con un dígito se desplegarán después de terminar con todos los que si tengan número. Los despleigues con el mismo valor de prefijo también se ordenan de acuerdo con la lógica <literal>DeploymentSorter</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1670
@@ -6698,6 +6803,9 @@
 "DeploymentFilter</literal> which is an implementation that rejects the "
 "following patterns:"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Filter</emphasis>: El nombre de clase de una implementación <literal>java."
+"io.FileFilter</literal> que se utiliza para filtrar el contenido de los directorios escaneados. Cualquier archivo que este filtro no acepte no será desplegado. Por defecto es <literal>org.jboss.deployment.scanner."
+"DeploymentFilter</literal>, el cual es una implementación que rechaza los siguientes patrones:"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1673
@@ -6755,6 +6863,9 @@
 "to use the <literal>MainDeployer</literal> created by the bootstrap startup "
 "process."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Deployer</emphasis>: La cadena <literal>ObjectName</"
+"literal> JMX del MBean que implementa las operaciones de la interfaz <literal>org.jboss."
+"deployment.Deployer</literal>. La configuración predeterminada es utilizar el <literal>MainDeployer</literal> que el proceso de arranque boostrap creó."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1693
@@ -6785,7 +6896,7 @@
 "Add any of the <literal>Service</literal> methods that you want called on "
 "your MBean to your MBean interface. This allows your MBean implementation to "
 "avoid dependencies on JBoss specific interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Añada cualquiera de los métodos <literal>Service</literal> que quiera que se llame a su MBean a su interfaz MBean. Esto le permite a su implementación MBean que evite dependencias en interfaces espcíficas de JBoss"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1704
@@ -6794,6 +6905,8 @@
 "Have your MBean interface extend the <literal>org.jboss.system.Service</"
 "literal> interface."
 msgstr ""
+"Haga que su interfaz MBean extienda la interfaz <literal>org.jboss.system.Service</"
+"literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1709
@@ -6804,6 +6917,10 @@
 "Service</literal> that adds <literal>getName()</literal>, <literal>getState()"
 "</literal>, <literal>getStateString()</literal> methods."
 msgstr ""
+"Haga que su interfaz MBean extienda la interfaz <literal>org.jboss.system.ServiceMBean</"
+"literal>. Esta es una subinterfaz de <literal>org.jboss.system."
+"Service</literal> que añade los métodos <literal>getName()</literal>, <literal>getState()"
+"</literal>, <literal>getStateString()</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1714
@@ -6845,7 +6962,7 @@
 "create a custom MBean. Because the MBean uses JNDI, it depends on the JBoss "
 "naming service MBean and must use the JBoss MBean service pattern to be "
 "notified when the naming service is available."
-msgstr ""
+msgstr "Esta sección desarrolla un MBean simple que vincula un <literal>HashMap</literal> en el espacio de nombre JNDI de JBoss en una ubicación determinada por su atributo <literal>JndiName</literal> para desmostrar lo que se necesita para crear un MBean personalizado. Ya que el MBean utiliza JNDI este depende del MBean del servicio de nombres de JBoss y debe utilizar el patrón del servicio MBean de JBoss para ser notificado cuando el servicio de nombres esté disponible."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1722
@@ -6859,6 +6976,10 @@
 "methods needed to start up correctly without using any JBoss-specific "
 "classes."
 msgstr ""
+"La primera versión de las clases se puede ver en  <xref linkend="
+"\"A_Standard_MBean_Example-"
+"JNDIMapMBean_interface_and_implementation_based_on_the_service_interface_method_pattern"
+"\"/>, se basa en el patrón del método de la interfaz de servicio. Esta versión de la interfaz declara los métodos <literal>start</literal> y <literal>stop</literal> que se necesitan para iniciar de manera correcta sin utilizar ninguna clase específica de JBoss. "
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1725
@@ -6866,7 +6987,7 @@
 msgid ""
 "JNDIMapMBean interface and implementation based on the service interface "
 "method pattern"
-msgstr ""
+msgstr "La interfaz JNDIMapMBean y la implementación con base en el patrón del método de la interfaz del servicio"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1726
@@ -7059,6 +7180,14 @@
 "approach mentioned at the start of the <xref linkend="
 "\"Using_JMX_as_a_Microkernel-JBoss_MBean_Services\"/>."
 msgstr ""
+"La segunda versión de las clases se puede ver en <xref linkend="
+"\"A_Standard_MBean_Example-"
+"JNDIMapMBean_interface_and_implementation_based_on_the_service_interface_method_pattern"
+"\"/>, use la interfaz <literal>ServiceMBean</literal> de JBoss y la clase <literal>ServiceMBeanSupport</literal>. En esta versión la clase de la implementación extiende la clase <literal>ServiceMBeanSupport</literal> y sobrescribe los métodos <literal>startService</literal> y "
+"<literal>stopService</literal>. <literal>JNDIMapMBean</literal> también "
+"implementa el método abstracto <literal>getName</literal> para retornae un nombre "
+"descriptivo para el MBean. La inetrfaz <literal>JNDIMapMBean</literal> extiende la inetrfaz <literal>org.jboss.system.ServiceMBean</literal> y solamente declara los métodos setter y getter para el atributo <literal>JndiName</literal> ya que hereda los métodos del ciclo de vida del servicio desde <literal>ServiceMBean</literal>. Este es el tercer enfoque que mencionamos al comienzo de <xref linkend="
+"\"Using_JMX_as_a_Microkernel-JBoss_MBean_Services\"/>."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1731
@@ -7066,7 +7195,7 @@
 msgid ""
 "JNDIMap MBean interface and implementation based on the ServiceMBean "
 "interface and ServiceMBeanSupport class"
-msgstr ""
+msgstr "La interfaz MBean JNDIMap y la implementación basada en la interfaz ServiceMBean y la clase ServiceMBeanSupport"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1732
@@ -7234,14 +7363,14 @@
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1734
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The source code for these MBeans along with the service descriptors is "
 "located in the <literal>examples/src/main/org/jboss/book/jmx/{ex1,ex2}</"
 "literal> directories."
 msgstr ""
-"El código fuente para el tutorial está incluido en la distribución en el "
-"directorio <literal>doc/reference/tutorial/</literal>."
+"El código fuente para estos MBeans junto con los descriptores de servicio se encuentra en los directorios <literal>examples/src/main/org/jboss/book/jmx/{ex1,ex2}</"
+"literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1737
@@ -7285,6 +7414,9 @@
 "<literal>inmemory/maps/MapTest</literal> location. The corresponding client "
 "code is shown below."
 msgstr ""
+"El MBean JNDIMap vincula un objeto <literal>HashMap</literal> bajo el nombre JNDI "
+"<literal>inmemory/maps/MapTest</literal> y el fragmento de código del cliente demuestra la recuperación del objeto HashMap desde la ubicación "
+"<literal>inmemory/maps/MapTest</literal>. El código del cliente correspondiente se muestra a continuación."
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1744
@@ -7316,24 +7448,27 @@
 "interface. We will illustrate the following capabilities not possible with a "
 "standard MBean:"
 msgstr ""
+"En esta sección vamos a desarrollar una variación del MBean <literal>JNDIMap</"
+"literal> que se introdujo en la sección anterior que expone sus metadatos de administración utilizando el marco de trabajo XMBean de JBoss. Nuestro componente principal administrado será exactamente el mismo código principal de la clase <literal>JNDIMap</"
+"literal>, pero no implementará ninguna interfaz especifica relacionada con administración. Vamos a ilustrar las siguientes capacidades que no son posibles con un MBean estándar:"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1754
 #, no-c-format
 msgid "The ability to add rich descriptions to attribute and operations"
-msgstr ""
+msgstr "La habilidad para añadir descripciones ricas a atributos y operaciones"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1759
 #, no-c-format
 msgid "The ability to expose notification information"
-msgstr ""
+msgstr "La habilidad para exponer información sobre notificaciones"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1764
 #, no-c-format
 msgid "The ability to add persistence of attributes"
-msgstr ""
+msgstr "La habilidad para añadir persistencia de los atributos "
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1769
@@ -7341,13 +7476,13 @@
 msgid ""
 "The ability to add custom interceptors for security and remote access "
 "through a typed interface"
-msgstr ""
+msgstr "La habilidad para añadir interceptores personalizados para la seguridad y para el acceso remoto por medio de una interfaz con tipo"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1775
 #, no-c-format
 msgid "Version 1, The Annotated JNDIMap XMBean"
-msgstr ""
+msgstr "Versión 1, el XMBean JNDIMap anotado"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1776
@@ -7610,7 +7745,7 @@
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1781
 #, no-c-format
 msgid "You can build, deploy and test the XMBean as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Puede construir, desplegar y probar el XMBean como sigue:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1784
@@ -7725,6 +7860,10 @@
 "\"Version_1_The_Annotated_JNDIMap_XMBean-"
 "The_Version_1_JNDIMapXMBean_jmx_console_view\"/>."
 msgstr ""
+"La otra diferencia principal entre la versión estándar y la versión XMBean de JNDIMap es los metadatos descriptivos. Consulye el <literal>chap2.xmbean:"
+"service=JNDIMap</literal> en la consola JMX y allí encontrará la sección sobre atributos que se muestra en <xref linkend="
+"\"Version_1_The_Annotated_JNDIMap_XMBean-"
+"The_Version_1_JNDIMapXMBean_jmx_console_view\"/>."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1792

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/About_JBoss.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/About_JBoss.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/About_JBoss.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/About_Open_Source.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/About_Open_Source.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/About_Open_Source.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/About_Professional_Open_Source.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/About_Professional_Open_Source.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/About_Professional_Open_Source.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Additional_Services.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Additional_Services.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Additional_Services.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Book_Example_Installation.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Book_Example_Installation.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Book_Example_Installation.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Book_Info.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Book_Info.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Book_Info.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Clustering.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Clustering.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Clustering.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Connectors.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Connectors.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Connectors.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/EJBs.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/EJBs.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/EJBs.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Additional_Services.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Additional_Services.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Additional_Services.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Connectors_On_JBOSS.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Connectors_On_JBOSS.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Connectors_On_JBOSS.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_EJBs_On_JBOSS.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_EJBs_On_JBOSS.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_EJBs_On_JBOSS.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Messaging_On_JBOSS.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Messaging_On_JBOSS.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Messaging_On_JBOSS.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Naming_On_JBOSS.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Naming_On_JBOSS.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Naming_On_JBOSS.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Reference_Introduction.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Reference_Introduction.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Reference_Introduction.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Security_On_JBOSS.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Security_On_JBOSS.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Security_On_JBOSS.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Transactions_On_JBOSS.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Transactions_On_JBOSS.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/J2EE_Transactions_On_JBOSS.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/JBossCache_And_JGroups_Services.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/JBossCache_And_JGroups_Services.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/JBossCache_And_JGroups_Services.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Messaging.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Messaging.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Messaging.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Naming.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Naming.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Naming.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Security.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Security.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Security.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Server_Configuration_Guide.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Server_Configuration_Guide.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Server_Configuration_Guide.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/The_CMP_Engine.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/The_CMP_Engine.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/The_CMP_Engine.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/The_JMX_Microkernel.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/The_JMX_Microkernel.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/The_JMX_Microkernel.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Transactions.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Transactions.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Transactions.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Web_Applications.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Web_Applications.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Web_Applications.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Web_Developer_Reference.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Web_Developer_Reference.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Web_Developer_Reference.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Web_Services.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Web_Services.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Web_Services.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/What_This_Book_Covers.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/What_This_Book_Covers.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/What_This_Book_Covers.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Whats_New_In_JBoss_4.pot
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Whats_New_In_JBoss_4.pot	2007-11-20 03:55:28 UTC (rev 67277)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/pot/Whats_New_In_JBoss_4.pot	2007-11-20 06:21:37 UTC (rev 67278)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 23:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"




More information about the jboss-cvs-commits mailing list