[jboss-cvs] JBossAS SVN: r76598 - projects/docs/enterprise/4.2.4/readme/fr-FR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon Aug 4 02:19:19 EDT 2008


Author: croe at redhat.com
Date: 2008-08-04 02:19:18 -0400 (Mon, 04 Aug 2008)
New Revision: 76598

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.2.4/readme/fr-FR/Author_Group.po
   projects/docs/enterprise/4.2.4/readme/fr-FR/Book_Info.po
   projects/docs/enterprise/4.2.4/readme/fr-FR/readme.po
Log:
Translation in progress

Modified: projects/docs/enterprise/4.2.4/readme/fr-FR/Author_Group.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.2.4/readme/fr-FR/Author_Group.po	2008-08-04 02:22:12 UTC (rev 76597)
+++ projects/docs/enterprise/4.2.4/readme/fr-FR/Author_Group.po	2008-08-04 06:19:18 UTC (rev 76598)
@@ -1,20 +1,24 @@
+# translation of Author_Group.po to French
 # Language fr-FR translations for readme package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: readme 4.2.4\n"
+"Project-Id-Version: Author_Group\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-27 23:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-27 23:48+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-04 13:35+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: corpauthor
 #: Author_Group.xml:5
 #, no-c-format
 msgid "Red Hat Documentation Group"
-msgstr ""
+msgstr "Groupe de documentation Red Hat"
+

Modified: projects/docs/enterprise/4.2.4/readme/fr-FR/Book_Info.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.2.4/readme/fr-FR/Book_Info.po	2008-08-04 02:22:12 UTC (rev 76597)
+++ projects/docs/enterprise/4.2.4/readme/fr-FR/Book_Info.po	2008-08-04 06:19:18 UTC (rev 76598)
@@ -1,29 +1,32 @@
+# translation of Book_Info.po to French
 # Language fr-FR translations for readme package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: readme 4.2.4\n"
+"Project-Id-Version: Book_Info\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-27 23:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-27 23:48+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-04 13:38+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: Book_Info.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes de mise à jour"
 
 #. Tag: subtitle
 #: Book_Info.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Enterprise Application Platform 4.2.0.CP04"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Enterprise Application Platform 4.2.0.CP04"
 
 #. Tag: para
 #: Book_Info.xml:11
@@ -35,9 +38,13 @@
 "their entirety before installing JBoss Enterprise Application Platform 4.2.0."
 "CP04."
 msgstr ""
+"Ces notes de mise à jour contiennent des informations importantes sur la plate-forme JBoss "
+"Enterprise Application Platform 4.2.0.CP04 qui ne sont peut-être pas actuellement disponibles dans les manuels produits. Vous devriez lire ces notes de mise à jour entièrement avant d'installer  JBoss "
+"Enterprise Application Platform 4.2.0.CP04."
 
 #. Tag: holder
 #: Book_Info.xml:25
 #, no-c-format
 msgid "&HOLDER;"
-msgstr ""
+msgstr "&HOLDER;"
+

Modified: projects/docs/enterprise/4.2.4/readme/fr-FR/readme.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.2.4/readme/fr-FR/readme.po	2008-08-04 02:22:12 UTC (rev 76597)
+++ projects/docs/enterprise/4.2.4/readme/fr-FR/readme.po	2008-08-04 06:19:18 UTC (rev 76598)
@@ -1,23 +1,26 @@
+# translation of readme.po to French
 # Language fr-FR translations for readme package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: readme 4.2.4\n"
+"Project-Id-Version: readme\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-27 23:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-27 23:48+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-04 16:18+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:9
 #, no-c-format
 msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Introduction"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:12
@@ -27,12 +30,14 @@
 "Enterprise Application Platform &4.2.4;. New features, known problems, "
 "resources, and other current issues are addressed here."
 msgstr ""
+"Les notes de mise à jour contiennent des informations importantes sur JBoss "
+"Enterprise Application Platform &4.2.4;. De nouvelles fonctionnalités, des problèmes connus, des ressources et d'autres problèmes courants y sont traités."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:16
 #, no-c-format
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Aperçu"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:17
@@ -41,7 +46,7 @@
 "JBoss Enterprise Application Platform is the next evolutionary step in open "
 "source enterprise software. It is a powerful tool for developing rich, high "
 "performance, Web 2.0 applications on a pure Java Platform."
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Enterprise Application Platform représente la nouvelle étape évolutionaire des logiciels enterprise de source ouverte (SO). Il s'agit d'un outil de haut calibre pour développer des applications Web 2.0 à haute et riche performance, sur une plateforme Java pure."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:20
@@ -53,7 +58,7 @@
 "supported. So your new enterprise Java applications can take immediate "
 "advantage of the Java EE 5.0's significantly simpler POJO-based programming "
 "model."
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Enterprise Application Platform offre une parfaite compatibilité avec les applications J2EE 1.4 enterprise Java. En même temps, presque tous les composants et toutes les fonctions clé définis dans les spécifications Java EE 5.0 sont pris en charge. Ainsi, vos applications Java new enterprise peuvent bénéficier immédiatement du modèle de programmation basé-POJO qui est considérablement plus simple."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:23
@@ -65,6 +70,8 @@
 "Application Platform is fully tested and supported by Red Hat, and is "
 "certified to work on many leading enterprise hardware and software products."
 msgstr ""
+"De plus, en intégrant les meilleures structures de source ouverte comme JBoss "
+"Seam, Hibernate, Tomcat, et JBoss Cache, la plate-forme bénéficie des innovations issues de la communauté en source ouverte. De plus, JBoss Enterprise Application Platform est totalement testée et supportée par Red Hat, et est certifiée pour fonctionner sur une gamme de matériel et de logiciels enterprise principaux."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:26
@@ -73,13 +80,13 @@
 "All of which means you can develop your new application taking advantage of "
 "Java EE 5.0 technologies immediately and with the confidence of knowing it "
 "will remain forward-compatible with future versions of the JBoss Platform."
-msgstr ""
+msgstr "Tout cela signifie que vous pouvez développer votre nouvelle application en bénéficiant des technologies Java EE 5.0 immédiatement avec l'assurance qu'elles demeureront compatibles avec les nouvelles versions de JBoss Platform dans le futur."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:47
 #, no-c-format
 msgid "Installation and Migration Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes d'installation et de migration"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:48
@@ -88,13 +95,13 @@
 "This section contains information related to installing or upgrading to "
 "JBoss Enterprise Application Platform version &4.2.4;, including hardware "
 "and platform requirements and prerequisites."
-msgstr ""
+msgstr "Cette section comprend des informations sur l'installation et la mise à niveau de JBoss Enterprise Application Platform version &4.2.4;y compris les prérequis et exigences de la plate-forme et du matériel."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:52
 #, no-c-format
 msgid "Installation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes d'installation"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:53
@@ -113,18 +120,23 @@
 "docs/en-US/JBoss_Enterprise_Application_Platform/</ulink> for detailed "
 "instructions to install and verify JBoss Enterprise Application Platform."
 msgstr ""
+"Vous devez posséder suffisamment d'espace disque pour installer JDK et JBoss Enterprise Application Platform, tout en consacrant suffisamment d'espace aux applications. Vous devez posséder une installation JDK 1.5 opérationnelle. Pour les dernières informations sur les combinaisons Système d'exploitation / JMV prises en charge, les plate-formes Databas prises en charge, et les informations actuelles sur le niveau de révision des composants inclus, voir <ulink url=\"http://www.jboss.com/products/"
+"platforms/application/testedconfigurations\">http://www.jboss.com/products/"
+"platforms/application/testedconfigurations</ulink>. Voir le guide d'installation disponible en ligne à <ulink url=\"http://www.redhat.com/"
+"docs/en-US/JBoss_Enterprise_Application_Platform/\">http://www.redhat.com/"
+"docs/en-US/JBoss_Enterprise_Application_Platform/</ulink> pour obtenir des instructions détaillées sur l'installation et la vérification de la plate-forme JBoss Enterprise Application Platform."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:58
 #, no-c-format
 msgid "Upgrading from JBoss Enterprise Application Platform 4.2.0.CP02"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre à niveau la plate-forme JBoss Enterprise Application Platform 4.2.0.CP02"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:60
 #, no-c-format
 msgid "Using CSP/JON"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser CSP/JON"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:61
@@ -134,18 +146,21 @@
 "Installing+a+Patch\">https://network.jboss.com/confluence/display/DOC/"
 "Installing+a+Patch</ulink> for instructions on installing a Cumulative Patch."
 msgstr ""
+"Voir <ulink url=\"https://network.jboss.com/confluence/display/DOC/"
+"Installing+a+Patch\">https://network.jboss.com/confluence/display/DOC/"
+"Installing+a+Patch</ulink> pour les instructions sur l'installation d'un Cumulative Patch."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:73
 #, no-c-format
 msgid "Important Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Remarques importantes"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:75
 #, no-c-format
 msgid "Running the example Seam Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Exécuter l'exemple pour les applications Seams"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:78
@@ -156,7 +171,7 @@
 "configuration may result in memory issues. Note that the default "
 "configuration for the server to start with, if no other configuration is "
 "specified, is the production configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Il est recommandé d'exécuter l'exemple pour les applications Seam qui sont dans la documentation en utilisant la configuration de production. Utilisez une autre configuration pourrait entraîner des problèmes de mémoire. Notez que la configuration par défaut par laquelle commencer, si aucune autre configuration n'est spécifiée, est la configuration de production."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:82
@@ -167,12 +182,14 @@
 "settings in the file <filename>JBOSS_DIST/jboss-as/server/production/run."
 "conf</filename> with these recommended values:"
 msgstr ""
+"Pour éviter les problèmes de mémoire, ajuster les paramètres de mémoire avant de déployer les applications. Vous pouvez y procéder en mettant à jour les paramètres <literal>JAVA_OPTS</literal> dans le fichier <filename>JBOSS_DIST/jboss-as/server/production/run."
+"conf</filename> avec les valeurs recommandées suivantes:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: readme.xml:84
 #, no-c-format
 msgid "-Xms1303m -Xmx1303m -XX:PermSize=256m -XX:MaxPermSize=256m"
-msgstr ""
+msgstr "-Xms1303m -Xmx1303m -XX:PermSize=256m -XX:MaxPermSize=256m"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:87
@@ -183,18 +200,20 @@
 "important information regarding the deployment of Seam examples and detailed "
 "information on developing applications using Seam."
 msgstr ""
+"Voir le \"Seam Reference Guide\" inclus dans le kit de documentation"
+"(<filename>JBOSS_DIST/doc/seam/Seam_Reference_Guide.pdf</filename>) pour les informations importantes concernant le déploiement des exemples Seam et pour les informations détaillées pour développer les applications qui utilisent Seam."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:90
 #, no-c-format
 msgid "Seam version used in this release is 1.2.1.GA."
-msgstr ""
+msgstr "La version Seam utilisée dans cette version est 1.2.1 GA."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:95
 #, no-c-format
 msgid "Default Security Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de sécurité par défaut"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:98
@@ -207,12 +226,15 @@
 "faq/FAQ_107_9963.shtm\">http://kbase.redhat.com/faq/FAQ_107_9963.shtm</"
 "ulink> for information on how to make the services accessible again."
 msgstr ""
+"Si vous utiliser le rpm, ou la distribution zip, veuillez noter que, par défaut, l'authentification est activée et qu'aucun compte d'utilisateur n'est mis en place. Ceci est prévu pour éviter tout accès non autorisé aux divers services de JBoss AS. Veuillez vous en référer au guide d'installation, ou voir <ulink url=\"http://kbase.redhat.com/"
+"faq/FAQ_107_9963.shtm\">http://kbase.redhat.com/faq/FAQ_107_9963.shtm</"
+"ulink> pour les informations sur la façon de rendre ces services accessibles à nouveau."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:103
 #, no-c-format
 msgid "Embedded Hypersonic Database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de données hypersonique intégrée"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:106
@@ -224,45 +246,43 @@
 "component, and while we are happy to accept bugs filed against this "
 "component, we do not make any commitment to fix them within a specific "
 "timeframe."
-msgstr ""
+msgstr "SQL Hypersonic offre une fonctionnalité de base de donnée par défaut pour l'évaluation et le développement uniquement. Il n'est PAS recommandé ou supporté par une base de données production. Le support technique n'est pas disponible pour ce composant, et tandis que nous sommes heureux d'accepter des bogues à propos de ce composant, nous ne pouvons pas nous engager à les régler sous une période déterminée à l'avance."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:111
 #, no-c-format
 msgid "Source Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fichiers source"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:113
 #, no-c-format
 msgid "SRPMs"
-msgstr ""
+msgstr "SRPMs"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:117
 #, no-c-format
-msgid ""
-"ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/updates/enterprise/4AS/en/JBEAP/SRPMS"
-msgstr ""
+msgid "ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/updates/enterprise/4AS/en/JBEAP/SRPMS"
+msgstr "ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/updates/enterprise/4AS/en/JBEAP/SRPMS"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:121
 #, no-c-format
-msgid ""
-"ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/updates/enterprise/4ES/en/JBEAP/SRPMS"
-msgstr ""
+msgid "ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/updates/enterprise/4ES/en/JBEAP/SRPMS"
+msgstr "ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/updates/enterprise/4ES/en/JBEAP/SRPMS"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:125
 #, no-c-format
 msgid "ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/enterprise/5Server/en/JBEAP/SRPMS"
-msgstr ""
+msgstr "ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/enterprise/5Server/en/JBEAP/SRPMS"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:132
 #, no-c-format
 msgid "Source ZIP"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP Source"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:137
@@ -271,102 +291,104 @@
 "ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/jbeap/4.2.0/en/source/jboss-eap-src-4.2.0-"
 "CP04.zip"
 msgstr ""
+"ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/jbeap/4.2.0/en/source/jboss-eap-src-4.2.0-"
+"CP04.zip"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:146
 #, no-c-format
 msgid "Product Support and License Website Links"
-msgstr ""
+msgstr "Support produit et Liens sites Web Licence"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:150
 #, no-c-format
 msgid "Support Processes"
-msgstr ""
+msgstr "Support Processes"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:152
 #, no-c-format
 msgid "http://www.redhat.com/support/process/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/support/process/"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:157
 #, no-c-format
 msgid "Production Support Scope of Coverage"
-msgstr ""
+msgstr "Etendue du support pour environnement de production"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:161
 #, no-c-format
 msgid "http://www.redhat.com/support/policy/soc/production"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/support/policy/soc/production"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:167
 #, no-c-format
 msgid "Production Support Service Level Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Contrat de niveau de service de support en environnement de production"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:172
 #, no-c-format
 msgid "http://www.redhat.com/support/policy/sla/production/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/support/policy/sla/production/"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:177
 #, no-c-format
 msgid "Developer Support Scope of Coverage"
-msgstr ""
+msgstr "Etendue du niveau de service pour le support aux développeurs"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:182
 #, no-c-format
 msgid "http://www.redhat.com/support/policy/soc/developer/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/support/policy/soc/developer/"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:187
 #, no-c-format
 msgid "Developer Support Service Level Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Contrat de niveau de service pour le support aux développeurs"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:192
 #, no-c-format
 msgid "http://www.redhat.com/support/policy/sla/developer/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/support/policy/sla/developer/"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:197
 #, no-c-format
 msgid "Product Update and Support Policy by Product"
-msgstr ""
+msgstr "Mise à jour produit et Politique de prise en charge par produit"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:202
 #, no-c-format
 msgid "http://www.redhat.com/security/updates/jboss_notes/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/security/updates/jboss_notes/"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:207
 #, no-c-format
 msgid "JBoss End User License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Contrat de licence pour l'utilisateur JBoss"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:212
 #, no-c-format
 msgid "http://www.redhat.com/licenses/jboss_eula.html"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/licenses/jboss_eula.html"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:218
 #, no-c-format
 msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentation"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:221
@@ -374,7 +396,7 @@
 msgid ""
 "Refer to the index.html file in the documentation directory for a list of "
 "included documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Voir le fichier index.html du répertoire de documentation pour la liste de la documentation incluse."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:224
@@ -384,6 +406,8 @@
 "components is distributed in a separate zip file, <filename>jboss-eap-docs-"
 "&lt;version&gt;.zip</filename>."
 msgstr ""
+"Dans la distribution zip, la documentation pour la plateforme et pour ses composants individuels est distribuée dans un fichier séparé, <filename>jboss-eap-docs-"
+"&lt;version&gt;.zip</filename>."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:228
@@ -397,6 +421,11 @@
 "at <ulink url=\"http://kbase.redhat.com/faq/FAQ_35_198.shtm\">http://kbase."
 "redhat.com/faq/FAQ_35_198.shtm</ulink>"
 msgstr ""
+"Dans un système Linux, la documentation se trouve dans deux rpm qui ont besoin d'être installées manuellement. Ces rpm sont <filename>jboss-seam-docs-&lt;"
+"version&gt;.noarch.rpm</filename>, et <filename>rh-eap-docs-&lt;version&gt;."
+"noarch.rpm</filename>. Pour obtenir de l'aide sur la façon d'installer les paquetages Red Hat "
+"Enterprise Linux, veuillez vous référer à l'article de base Red Hat Knowledge situé dans <ulink url=\"http://kbase.redhat.com/faq/FAQ_35_198.shtm\">http://kbase."
+"redhat.com/faq/FAQ_35_198.shtm</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:235
@@ -405,7 +434,7 @@
 "<filename>Installation Guide</filename> explains how to install and verify "
 "the installation of JBoss Enteprise Application Platform using different "
 "installation modes."
-msgstr ""
+msgstr "<filename>Installation Guide</filename> explique comment  installer et vérifier l'installation de  JBoss Enteprise Application Platform en utilisant différents modes d'installation."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:240
@@ -823,3 +852,4 @@
 "subclasses has changed, generating a slight impact on the components "
 "performance."
 msgstr ""
+




More information about the jboss-cvs-commits mailing list