[jboss-cvs] JBossAS SVN: r77625 - projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/fr-FR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Thu Aug 28 21:39:51 EDT 2008


Author: croe at redhat.com
Date: 2008-08-28 21:39:50 -0400 (Thu, 28 Aug 2008)
New Revision: 77625

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/fr-FR/Cache_loaders.po
Log:
transaction in progress

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/fr-FR/Cache_loaders.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/fr-FR/Cache_loaders.po	2008-08-28 21:27:13 UTC (rev 77624)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/fr-FR/Cache_loaders.po	2008-08-29 01:39:50 UTC (rev 77625)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Cache_loaders\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-30 04:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-28 16:04+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-29 11:38+1000\n"
 "Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
 "Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1238,7 +1238,7 @@
 "children have been loaded, they're removed from the cache loader and a "
 "notification is emitted to the tree cache listeners that the node has been "
 "activated."
-msgstr "Quand la police d'éviction en cours appelle evic() pour rejeter un noeud du cache, si la passivation est activée, une notice indiquant que le noeud est en cours de passivation (désactivation) sera émise vers les listeners du cache d'aborescence et vers le noeud, et ses enfants seront stockés dans un store de chargeur cache. Quand un utilisateur appelle get() sur un noeud qui a été évicté plus tôt"
+msgstr "Quand la police d'éviction en cours appelle evic() pour rejeter un noeud du cache, si la passivation est activée, une notice indiquant que le noeud est en cours de passivation (désactivation) sera émise vers les listeners du cache d'aborescence et vers le noeud, et ses enfants seront stockés dans un store de chargeur cache. Quand un utilisateur appelle get() sur un noeud qui a été évicté plus tôt, le noeud est chargé (lazy loading) du store du charger cache dans un cache en-mémoire. Quand le noeud et ses enfants ont été chargés, ils sont supprimés du chargeur cache et les listeners cache d'aborescence reçoivent une notification qui indique que le noeud a été activé."
 
 #. Tag: para
 #: Cache_loaders.xml:166
@@ -1249,19 +1249,19 @@
 "configuration file. The XML above shows the <literal>passivation</literal> "
 "element when configuring a cache loader. When passivation is used, only the "
 "first cache loader configured is used. All others are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Pour activer la passivation/activation cache, vous pouvez paramétrer <literal>passivation</literal> 'true'. La valeur par défaut est 'false'. Vous pouvez de configurer par le fichier de configuration XML cache. Le XML ci-dessus montre l'élément <literal>passivation</literal> au moment de la configuration du chargeur cache. Quand la passivation est utilisée, seul le premier chargeur cache est utilisé. Tous les autres sont ignorés."
 
 #. Tag: title
 #: Cache_loaders.xml:172
 #, no-c-format
 msgid "CacheLoader use cases"
-msgstr ""
+msgstr "Cas d'utilisation du CacheLoader"
 
 #. Tag: title
 #: Cache_loaders.xml:174
 #, no-c-format
 msgid "Local cache with store"
-msgstr ""
+msgstr "Cache local avec store"
 
 #. Tag: para
 #: Cache_loaders.xml:175
@@ -1273,7 +1273,7 @@
 "modifications back to the store. When the cache is started, depending on the "
 "<literal>preload</literal> element, certain data can be preloaded, so that "
 "the cache is partly warmed up."
-msgstr ""
+msgstr "Il s'agit du cas le plus simple. Nous avons une instance de JBossCache, dont le mode est <literal>LOCAL</literal>, donc sans réplication. Le CacheLoader se contente de charger les éléments non-existants du store et de stocker les modifications dans le store. En fonction de l'élément <literal>preload</literal>, quand le cache démarre, certaines données peuvent être pré-chargées, de façon à ce que le cache commence à être mis en condition."
 
 #. Tag: para
 #: Cache_loaders.xml:178
@@ -1283,25 +1283,25 @@
 "database or a filesystem, and when accessing fields of a POJO, they will be "
 "lazily loaded using the CacheLoader to access a backend store. This feature "
 "effectively provides simple persistency for any POJO."
-msgstr ""
+msgstr "Lorsqu'on utilise PojoCache, les POJO entiers peuvent être stockés dans une base de donnée ou dans un système de fichiers, et quand vous accédez des champs d'un POJO, ils seront chargés en utilisant un CacheLoader pour accéder au store backend. Cette fonctionalité procure en fait une si,ple persistence pour n'importe quel POJO."
 
 #. Tag: title
 #: Cache_loaders.xml:184
 #, no-c-format
 msgid "Replicated caches with all nodes sharing the same store"
-msgstr ""
+msgstr "Les caches répliqués avec tous les noeuds partageant le me store"
 
 #. Tag: para
 #: Cache_loaders.xml:185
 #, no-c-format
 msgid "The following figure shows 2 JBossCache nodes sharing the same backend store:"
-msgstr ""
+msgstr "Le schéma suivant montre 2 noeuds JBossCache partageant le même store baackend:"
 
 #. Tag: title
 #: Cache_loaders.xml:189
 #, no-c-format
 msgid "2 nodes sharing a backend store"
-msgstr ""
+msgstr "2 noeuds partageant le store backend"
 
 #. Tag: para
 #: Cache_loaders.xml:196
@@ -1318,7 +1318,7 @@
 "mean that individual caches in a cluster might have different in-memory "
 "state at any given time (largely depending on their preloading and eviction "
 "strategies)."
-msgstr ""
+msgstr "Les deux noeuds possèdent un CacheLoader qui accède à un store backend partagé en commun. Cela pourrait être par exemple un système de fichiers partagés (utilisant le FileCacheLoader), ou une base de données partagées. Comme les deux noeuds ont accès au même store, ils n'ont pas forcément besoin d'un transfer d'état au démarrage.<footnote><para> Biensûr, ils peuvent permettre le transfert d'état, s'ils souhaitent obtenir un cache 'chaud' ou 'tiède' aprés le démarrage.</para></footnote>Ou bien, l'attribut <literal>FetchInMemoryState</literal> peut être installé à 'faux', résultant à une cache 'froid', qui se réchauffe petit à petit au fur et à mesure que les éléments accèdent et chargent pour la première fois. Cela signifierait que les caches individuels d'un groupement pourraient avoir différents états en-mémoire à un m oment donné (dépendant surtout sur leurs stratégies de pré-chargement et d'éviction)."
 
 #. Tag: para
 #: Cache_loaders.xml:202
@@ -1328,19 +1328,19 @@
 "backend store. For example, if node1 made change C1 and node2 C2, then node1 "
 "would tell its CacheLoader to store C1, and node2 would tell its CacheLoader "
 "to store C2."
-msgstr ""
+msgstr "Lorsque vous stockez une valeur, celui qui écrit se préoccupe de stocker le changement dans le backend store. Par exemple, si le node1 modifie C1 et node2 C2, alors node1 instruirait son CacheLoader de stocker C1, et node2 instruirait CacheLoader de stocker C2."
 
 #. Tag: title
 #: Cache_loaders.xml:208
 #, no-c-format
 msgid "Replicated caches with only one node having a store"
-msgstr ""
+msgstr "Caches répliqués avec un seul noeud, ayant un store"
 
 #. Tag: title
 #: Cache_loaders.xml:212
 #, no-c-format
 msgid "2 nodes but only one accesses the backend store"
-msgstr ""
+msgstr "2 noeuds, mais un seul noeud accède au store backend"
 
 #. Tag: para
 #: Cache_loaders.xml:219
@@ -1355,19 +1355,19 @@
 "is <emphasis>not</emphasis> on the caller's thread, in order not to slow "
 "down the cluster by accessing (for example) a database. This is a non-issue "
 "when using asynchronous replication."
-msgstr ""
+msgstr "C'est un cas comparable au cas précédent, sauf qu'ici, un noeud du groupement seulement interacte avec le backend store via son CacheLoader. Tous les autres noeuds performent une réplication en-mémoire. Un cas d'utilisation de cette réplication de session HTTP, où tous les noeuds répliquent des sessions en-mémoire, et, en plus, seulement un noeud sauvegarde les sessions dans un store backend persistent. Notez qu'il est logique que le CacheLoader stocke les changements de façon asynchrone, qui ne sont <emphasis>pas</emphasis> sur le thread de l'appelant, de façon à ralentir le groupement en accédant (par exemple) à une base de données. Ce n'est pas un problème en réplication asynchrone."
 
 #. Tag: title
 #: Cache_loaders.xml:225
 #, no-c-format
 msgid "Replicated caches with each node having its own store"
-msgstr ""
+msgstr "Caches répliqués avec un store pour cahque noeud"
 
 #. Tag: title
 #: Cache_loaders.xml:227
 #, no-c-format
 msgid "2 nodes each having its own backend store"
-msgstr ""
+msgstr "2 noeuds ayant chacun leur propre store backend"
 
 #. Tag: para
 #: Cache_loaders.xml:234
@@ -1379,7 +1379,7 @@
 "changes synchronously and in a transaction, the two phase commit protocol "
 "takes care that all modifications are replicated and persisted in each "
 "datastore, or none is replicated and persisted (atomic updates)."
-msgstr ""
+msgstr "Ici, chaque noeud possède son propre datastore. Les modifications du cache sont (a) répliquées dans tout le groupement et (b) persistantes en utilisant CacheLoader. Cela signifie que tous les datastores ont exactement le même état. Lorsque vous répliquez les changements de façon synchrone et dans une même transaction, le protocole de validation en deux phases prend garde à ce que toutes les modifications soient répliquées et persistées dans chaque datastore, ou qu'aucune ne soit répliquée ou persistée (mises à jour atomiques)."
 
 #. Tag: para
 #: Cache_loaders.xml:237
@@ -1389,7 +1389,7 @@
 "that means it doesn't implement recovery. When used with a "
 "TransactionManager that supports recovery, this functionality is not "
 "available."
-msgstr ""
+msgstr "Notez que le JBossCache actuel n'est <emphasis>pas</emphasis> une XAResource, c'est à dire qu'il n'implémente pas un recouvrement. Lorsqu'il est utilisé avec un transactionManager qui prend en charge le recouvrement, cette fonctionalité n'est pas disponible."
 
 #. Tag: para
 #: Cache_loaders.xml:240
@@ -1397,13 +1397,13 @@
 msgid ""
 "The challenge here is state transfer: when a new node starts it needs to do "
 "the following:"
-msgstr ""
+msgstr "La difficulté ici est le transfert d'état: quand un nouveau noeud démarre, il a besoin:"
 
 #. Tag: para
 #: Cache_loaders.xml:245
 #, no-c-format
 msgid "Tell the coordinator (oldest node in a cluster) to send it the state"
-msgstr ""
+msgstr "De dire au coordinateur (ancien noeud dans le groupement) de l'envoyer dans l'état"
 
 #. Tag: para
 #: Cache_loaders.xml:250
@@ -1412,7 +1412,7 @@
 "The coordinator then needs to wait until all in-flight transactions have "
 "completed. During this time, it will not allow for new transactions to be "
 "started."
-msgstr ""
+msgstr "Le coordinateur a alors besoin d'attendre que toutes les transactions en cours soient complétées. Pendant ce temps, il n'autorisera pas le démarrage d'autres transactions."
 
 #. Tag: para
 #: Cache_loaders.xml:255
@@ -1421,7 +1421,7 @@
 "Then the coordinator asks its CacheLoader for the entire state using "
 "<literal>loadEntireState()</literal>. It then sends back that state to the "
 "new node."
-msgstr ""
+msgstr "Alors, le coordinateur demandera l'état complet à son Cacheloader en utilisant <literal>loadEntireState()</literal>. Il renvoie alors cet état au nouveau noeud."
 
 #. Tag: para
 #: Cache_loaders.xml:260
@@ -1430,7 +1430,7 @@
 "The new node then tells its CacheLoader to store that state in its store, "
 "overwriting the old state. This is the <literal>CacheLoader.storeEntireState"
 "()</literal> method"
-msgstr ""
+msgstr "Le nouveau noeud indique alors au CacheLoader de stocker cet état dans son store, remplaçant ainsi l'état précédent. C'est la méthode <literal>loadEntireState()</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: Cache_loaders.xml:265
@@ -1438,7 +1438,7 @@
 msgid ""
 "As an option, the transient (in-memory) state can be transferred as well "
 "during the state transfer."
-msgstr ""
+msgstr "En option, l'état transient (en-mémoire) peut être également transféré pendant le transfert d'état."
 
 #. Tag: para
 #: Cache_loaders.xml:270
@@ -1447,13 +1447,13 @@
 "The new node now has the same state in its backend store as everyone else in "
 "the cluster, and modifications received from other nodes will now be "
 "persisted using the local CacheLoader."
-msgstr ""
+msgstr "Dans le backend store, le nouveau noeud possède maintenant le même état que tout le monde dans le groupement, et les modifications reçues en provenance des autres noeuds seront maintenant persistées en utilisant le CacheLoader local."
 
 #. Tag: title
 #: Cache_loaders.xml:280
 #, no-c-format
 msgid "Hierarchical caches"
-msgstr ""
+msgstr "Caches hiérarchiques"
 
 #. Tag: para
 #: Cache_loaders.xml:281
@@ -1463,7 +1463,7 @@
 "<literal>LocalDelegatingCacheLoader</literal>. This type of hierarchy can "
 "currently only be set up programmatically. The code below shows how a first-"
 "level cache delegates to a local second-level cache:"
-msgstr ""
+msgstr "Si vous avez besoin de mettre en place une hiérarchie dans un VM simple, vous pouvez utiliser <literal>LocalDelegatingCacheLoader</literal>. Ce type de hiérarchie ne peut uniquement être installée programmatiquement. Le code ci-dessous montre comment le premier cache est délégué à un cache local de second niveau."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Cache_loaders.xml:284
@@ -1490,6 +1490,26 @@
 "// start firstLevel\n"
 "firstLevel.startService();"
 msgstr ""
+"TreeCache firstLevel, secondLevel;\n"
+"LocalDelegatingCacheLoader cache_loader;\n"
+"\n"
+"// create and configure firstLevel\n"
+"firstLevel=new TreeCache();\n"
+"\n"
+"// create and configure secondLevel\n"
+"secondLevel=new TreeCache();\n"
+"\n"
+"// create DelegatingCacheLoader\n"
+"cache_loader=new LocalDelegatingCacheLoader(secondLevel);\n"
+"\n"
+"// set CacheLoader in firstLevel\n"
+"firstLevel.setCacheLoader(cache_loader);\n"
+"\n"
+"// start secondLevel\n"
+"secondLevel.startService();\n"
+"\n"
+"// start firstLevel\n"
+"firstLevel.startService();"
 
 #. Tag: para
 #: Cache_loaders.xml:285




More information about the jboss-cvs-commits mailing list