[jboss-cvs] JBossAS SVN: r70201 - projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/ja-JP.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Thu Feb 28 02:28:21 EST 2008


Author: khashida at redhat.com
Date: 2008-02-28 02:28:21 -0500 (Thu, 28 Feb 2008)
New Revision: 70201

Modified:
   projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/ja-JP/J2EE_Additional_Services.po
Log:
20 left

Modified: projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/ja-JP/J2EE_Additional_Services.po
===================================================================
--- projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/ja-JP/J2EE_Additional_Services.po	2008-02-28 05:20:25 UTC (rev 70200)
+++ projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/ja-JP/J2EE_Additional_Services.po	2008-02-28 07:28:21 UTC (rev 70201)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: J2EE_Additional_Services\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-05 06:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-27 17:06+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-28 17:27+1000\n"
 "Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1537,9 +1537,9 @@
 "sole argument are supported."
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">SchedulableArguments</emphasis>: <literal>Schedulable</literal> "
-"実装クラスコンストラクタ用引数のコンマで区分した一覧です。原始形のデータタイプ、<literal>String</literal> "
-"、及び その唯一の引数として <literal>String</literal> を受け付けるコンストラクタを持つクラスのみが "
-"サポートされます。"
+"実装クラスコンストラクタ用引数のコンマで区分した一覧です。プリミティブなデータ "
+"タイプ、<literal>String</literal> 、及び その唯一の引数として <literal>String</literal> を受け付ける "
+"コンストラクタを持つクラスのみが サポートされます。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Additional_Services.xml:407
@@ -1554,7 +1554,7 @@
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">SchedulableArgumentTypes</emphasis>: <literal>Schedulable</literal> "
 "実装クラスコンストラクタ用の引数タイプのコンマで区分した一覧です。これは熟慮を通しての正しい "
-"コンストラクタの検索に使用されます。原始形のデータタイプ、<literal>String</literal>、それに "
+"コンストラクタの検索に使用されます。プリミティブなデータタイプ、<literal>String</literal>、それに "
 "<literal>String</literal> をその唯一の引数として引き受けるコンストラクタを持つクラスのみが "
 "サポートされます。"
 
@@ -1569,6 +1569,10 @@
 "<literal>SchedulableMBean</literal> the <literal>SchedulableMBeanMethod</"
 "literal> must also be specified."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">SchedulableMBean</emphasis>: コールされるスケジュール可能な "
+"MBean の完全修飾 JMX <literal>ObjectName</literal> 名を指定します。MBean が使用できない場合は、 "
+"コールされずに残りの反復は減らされます。<literal>SchedulableMBean</literal> を使用するときには "
+"<literal>SchedulableMBeanMethod</literal> を指定しなければなりません。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Additional_Services.xml:417
@@ -1628,7 +1632,7 @@
 msgid ""
 "Any fully qualified class name which the <literal>Scheduler</literal> will "
 "set to null."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Scheduler</literal> が null にセットすることになるいずれかの完全修飾クラス名。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Additional_Services.xml:449
@@ -1641,6 +1645,11 @@
 "<literal>Scheduler</literal> to call a <literal>Schedulable</literal> "
 "implementation as well as a configuration for calling a MBean."
 msgstr ""
+"任意のスケジューラインスタンスは単独のスケジュール可能なインスタンスのみをサポートします。 "
+"複数イベントのスケジュールを設定する必要がある場合は、複数の <literal>Scheduler</literal> "
+"インスタンスを使用して、それぞれが独特の <literal>ObjectName</literal> を持つようにします。 "
+"以下に、<literal>Schedulable</literal> 実装をコールする為の <literal>Scheduler</literal> の設定と "
+"MBean をコールするための設定の例を示しています。"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Additional_Services.xml:452
@@ -1691,6 +1700,8 @@
 "The <literal>SchedulableClass</literal><literal>org.jboss.book.misc.ex2."
 "ExSchedulable</literal> example class is given below."
 msgstr ""
+"<literal>SchedulableClass</literal><literal>org.jboss.book.misc.ex2."
+"ExSchedulable</literal> の例のクラスが以下に示してあります。"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Additional_Services.xml:456
@@ -1785,6 +1796,8 @@
 "The server console shows the following which includes the first two timer "
 "invocations, separated by 60 seconds:"
 msgstr ""
+"サーバーコンソールは以下にあるように、最初の2つのタイマー呼出を "
+"60秒で区分して含んでいます:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Additional_Services.xml:464
@@ -1826,6 +1839,9 @@
 "Timer</literal>) which can send notifications at predetermined times. The a "
 "timer MBean can be instantiated within JBoss as any other MBean."
 msgstr ""
+"JMX 標準はタイマー MBean (literal>javax.management.timer.Timer</literal>)を "
+"定義するもので、これは事前設定した時間に通知を送ることができます。タイマー MBean は "
+"JBoss 内で他の MBean 同じく具体化することが出来ます。"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Additional_Services.xml:474
@@ -1848,6 +1864,11 @@
 "them into JMX notifications more suitable for other services. The "
 "<literal>TimerService</literal> MBean takes the following attributes:"
 msgstr ""
+"標準の JMX タイマーは、依頼がない限りタイマーイベントを作成しません。タイマー MBean の "
+"設定を手助けする為に、JBoss は補足の <literal>TimerService</literal> MBean を提供します。 "
+"<literal>TimerService</literal> MBean はタイマー MBean と相互作用をして定期的間隔で "
+"タイマーイベントを設定したり、それらを他のサービスにより適合する JMX 通知に変換します。 "
+"<literal>TimerService</literal> MBean は以下のような属性を取ります:"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Additional_Services.xml:480
@@ -1856,6 +1877,8 @@
 "<emphasis role=\"bold\">NotificationType</emphasis>: This is the type of the "
 "notification to be generated."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">NotificationType</emphasis>: これは生成すべき通知の "
+"タイプです。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Additional_Services.xml:485
@@ -1864,6 +1887,8 @@
 "<emphasis role=\"bold\">NotificationMessage</emphasis>: This is the message "
 "that should be associated with the generated notification."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">NotificationMessage</emphasis>: これは、生成した "
+"通知と関連を持つべきメッセージです。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Additional_Services.xml:490
@@ -1875,6 +1900,10 @@
 "<literal>msec</literal>, <literal>sec</literal>, <literal>min</literal> and "
 "<literal>h</literal>."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">TimerPeriod</emphasis>: 通知の間隔の時間です。この "
+"間隔時間は、\"30min\" とか \"4h\" など他の単位で表示をしていない限りはミリ秒となります。 "
+"有効な時間の接尾辞には <literal>msec</literal>、<literal>sec</literal>、<literal>min</literal>、 "
+"<literal>h</literal> があります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Additional_Services.xml:495
@@ -1884,6 +1913,8 @@
 "the alert should be generated. A value of 0 indicates the alert should "
 "repeat indefinitely."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Repetitions</emphasis>: これは、通知が生成される頻度の "
+"数字です。「0」は通知が無制限に反復されることを示します。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Additional_Services.xml:500
@@ -1893,6 +1924,9 @@
 "<literal>ObjectName</literal> of the time MBean that this "
 "<literal>TimerService</literal> instance should configure notifications for."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">TimerMbean</emphasis>: これは、タイム MBean の "
+"<literal>ObjectName</literal> であり、この <literal>TimerService</literal> インスタンスが "
+"通知を設定する対象となります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Additional_Services.xml:505
@@ -1900,7 +1934,7 @@
 msgid ""
 "The following sample illustrates the the use of the <literal>TimerService</"
 "literal> MBean."
-msgstr ""
+msgstr "以下のサンプルは、<literal>TimerService</literal> MBean の使用法を示しています。"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Additional_Services.xml:508
@@ -1940,6 +1974,9 @@
 "that wants to receive this periodic notifications can subscribe to the "
 "notification."
 msgstr ""
+"この MBean 設定は <literal>jboss.monitor:name=Heartbeat,type=Timer</literal> タイマーを "
+"構成して 60 秒毎に <literal>jboss.monitor.heartbeat</literal> 通知を生成します。この定期通知の "
+"受理を希望するサービスはいずれもこの通知に購読することができます。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Additional_Services.xml:512
@@ -1952,6 +1989,11 @@
 "for any events generated by the heartbeat timer used in the previous "
 "examples."
 msgstr ""
+"例を挙げると、JBoss は、1つのイベントが生成された時に特定の通知をリッスンして、 "
+"ログメッセージをログすることが出来る簡単な <literal>NotificationListener</"
+"literal> MBean を提供します。この MBean はデバグや手動での通知監視にとても役に立ちます。 "
+"以下の MBean 定義は、前述の例で使用しているハートビートタイマーで生成されたイベントの "
+"いずれかをリッスンします。"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Additional_Services.xml:515
@@ -1991,6 +2033,15 @@
 "The following listing shows how we can limit notifications to only the "
 "<literal>jboss.monitor.heartbeat</literal> type the timer service configured."
 msgstr ""
+"<literal>subscription-list</literal> エレメントは、リスナーがリッスンすべき MBean を "
+"一覧にします。ここでリッスンしている MBean は実際のタイマー MBean の名前であり、 "
+"<literal>TimerService</literal> MBean ではないことに注意して下さい。タイマーは "
+"複数の <literal>TimerService</literal> インスタンスで設定された複数のイベントを "
+"生成する可能性があるため、通知タイプでこれをフィルタする必要があるかも知れません。 "
+"<literal>filter</literal> エレメントを使えば、必要となる通知タイプのみを選択する通知フィルタを "
+"作成することができます。以下の一覧では、タイマーサービスで設定した "
+"<literal>jboss.monitor.heartbeat</literal> タイプのみに通知を制限することができる手段を "
+"示しています。"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Additional_Services.xml:519
@@ -2034,6 +2085,10 @@
 "written in any bean shell scripting language. The ScriptingListener accepts "
 "has the following parameters."
 msgstr ""
+"少々、面白いリスナーの例として、ScriptingListener を見てみましょう。このリスナーは "
+"特定のイベントをリッスンして、それからイベントが受理された時点で指定されているスクリプトを "
+"実行します。このスクリプトは bean シェルスクリプティング言語のいずれかで書くことができます。 "
+"ScriptingListener  は以下のようなパラメータを受け付けます。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Additional_Services.xml:525
@@ -2043,6 +2098,9 @@
 "script is written in. This should be <literal>beanshell</literal>, unless "
 "you have loaded libraries for another beanshell compatible language."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">ScriptLanguage</emphasis>: これは、スクリプトが書かれる "
+"言語です。これは、他に beanshell 互換の言語用のライブラリをロードしていない限りは、 "
+"<literal>beanshell</literal> となります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Additional_Services.xml:530
@@ -2052,6 +2110,9 @@
 "evaluate. It is good practice to enclose the script in a CDATA section to "
 "minimize conflicts between scripting language syntax and XML syntax."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Script</emphasis>: これは、評価するべきスクリプトの "
+"テキストです。スクリプトを CDATA セクション内に収納することでスクリプティング言語と "
+"XML 構文との間の競合を最低限にすることが大切です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Additional_Services.xml:535
@@ -2061,6 +2122,8 @@
 "MBeans that this MBean will listen to for events that will trigger the "
 "script."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">SubscriptionList</emphasis>: これは、スクリプトをトリガーする "
+"イベントをリッスンする MBean の MBean 群一覧です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Additional_Services.xml:540
@@ -2073,6 +2136,11 @@
 "that the beanshell script has a reference to the MBean server and can "
 "execute operations against other MBeans."
 msgstr ""
+"以下の例では、<literal>ScriptingListener</literal> の使用法を示しています。事前に設定 "
+"してあるタイマーがハートビート通知を生成すると、beanshell スクリプトは実行して現在の "
+"メモリー値を STDOUT に表示します(この出力はログファイルに転送されます)。beanshell "
+"スクリプトは MBean サーバーへの照合を持つこと、そして他の MBean 群に対抗して動作を実行 "
+"できることに注意して下さい。"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Additional_Services.xml:543
@@ -2134,6 +2202,10 @@
 "notifications that could be generated from a timer. Additionally, any MBean "
 "can be coded to listen for timer-generated notifications."
 msgstr ""
+"もちろん、これらの JBoss 提供の通知リスナーに限定されるわけではありません。 "
+"バリアサービス(<xref linkend=\"Additional_Services-The_BarrierController_Service\"/> 参照)などの "
+"他のサービスも、タイマーから生成された通知を受理して行動します。更には、いずれの MBean も "
+"タイマー生成の通知用にリッスンするようにコード作成ができます。"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Additional_Services.xml:550
@@ -2153,6 +2225,11 @@
 "<literal>serviceB.start()</literal> is called before <literal>serviceA.start"
 "()</literal>."
 msgstr ""
+" &lt;depends&gt; タグを使用してサービス間の依存関係を表示すると、1つのサービスのライフサイクルを "
+"他のサービスのライフサイクルに依存させるのに便利な手段となります。例えば、<literal>serviceA</literal> が "
+"<literal>serviceB</literal> に依存する場合、JBoss は <literal>serviceB.create()</literal> が "
+"<literal>serviceA.create()</literal> 以前にコールされて、<literal>serviceB.start()</literal> が "
+"<literal>serviceA.start()</literal> 以前にコールされることを確実にします。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Additional_Services.xml:554
@@ -2165,6 +2242,11 @@
 "operations are exposed so you cannot simply express a dependency like: if "
 "JBoss is fully started then start my own service."
 msgstr ""
+"しかし、サービスが JBoss のライフサイクルモデルに従わないケースもあります(この場合、 "
+"それらは create/start/stop/destroy のライフサイクルメソッドを提示しません)。それが "
+"<literal>jboss.system:type=Server MBean</literal> のケースであり、これは JBoss サーバーそのものを "
+"代表します。ライフサイクルの動作が提示されない為、「JBoss が完全にスタートしているなら、自分のサービスを "
+"スタートする」と言うような依存関係を簡単に表現できません。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Additional_Services.xml:557
@@ -2178,6 +2260,12 @@
 "started. So putting a dependency on this MBean, if we want to hit a webpage "
 "through Tomcat, will do no good."
 msgstr ""
+"あるいは、それらが JBoss ライフサイクルモデルに追従したとしても、ライフサイクルモデルの "
+"完了(例えば、<literal>start</literal> メソッド)は依存関係を説得するのに十分でないかも "
+"知れません。例として、組込み型の Tomcat サーバーを JBoss 内に囲う <literal>jboss.web:"
+"service=WebServer</literal> MBean は、サーバーが完全にスタートするまで Tomcat コネクタを "
+"スタートしません。そのため、Tomcat を介してウェブページをヒットしたい場合、この MBean に "
+"依存することは意味がありません。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Additional_Services.xml:560




More information about the jboss-cvs-commits mailing list