[jboss-cvs] JBossAS SVN: r75361 - projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Thu Jul 3 19:54:28 EDT 2008


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2008-07-03 19:54:28 -0400 (Thu, 03 Jul 2008)
New Revision: 75361

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Appendix_A.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Appendix_B.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Appendix_A.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Appendix_A.po	2008-07-03 21:55:19 UTC (rev 75360)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Appendix_A.po	2008-07-03 23:54:28 UTC (rev 75361)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Appendix_A\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-03 17:19+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-04 09:35+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -435,7 +435,7 @@
 "hashing function to the object's Uid. By default 255 sub-directories are "
 "used. However, this can be overridden by setting the "
 "<code>HASHED_DIRECTORIES</code> environment variable accordingly."
-msgstr "O <methodname>HashedStore</methodname> possui a mesma estrutura para os estados do objeto assim como o armazenamento de ocultação, com exceção de possuir uma estrutura de diretório alternativo, que é melhor adequada para números grandes de armazenamento de objetos do mesmo tipo. A utilização destes objetos de armazenamento"
+msgstr "O <code>HashedStore</code> possui a mesma estrutura para os estados do objeto como os armazenamentos ocultados. No entanto, ele possui uma estrutura de diretório alternativa que é melhor adaptada para o armazenamento de números maiores de objetos do mesmo tipo. O uso destes objetos de armazenamento são dispersos dentro de um conjunto de diretórios, apenas aplicando uma função de hash ao Uid do objeto. Por padrão, 255 sub-diretórios são usados. No entanto, isto pode ser substituído configurando a variável do ambiente <code>HASHED_DIRECTORIES</code> conseqüentemente."
 
 #. Tag: title
 #: Appendix_A.xml:103
@@ -455,7 +455,7 @@
 "BLOBs is 64k; if an attempt is made to store an object state which exceeds "
 "this limit an error will be output and the state will not be stored. The "
 "transaction will subsequently be forced to roll back."
-msgstr "O <methodname>JDBCStore</methodname> usa um banco de dados JDBC para salvar os estados de objeto persistente; quando usado em conjunção aos Objetos Transacionais para que o suporte de transação aninhado Java API esteja disponível. Na implementação atual, todos os estados de objeto estão armazenados como Binary Large Objects (BLOBs) na mesma tabela. A limitação de tamanho de estado de objeto imposta é 64k, quando usando BLOBs. Caso uma tentativa seja feita para armazenar um estado de objeto que excede este limite, um erro será emitido e o estado não será armazenado. A transação será conseqüentemente forçada a reversão."
+msgstr "O <methodname>JDBCStore</methodname> usa um banco de dados JDBC para salvar os estados de objeto persistente, quando usado em conjunção aos Objetos Transacionais, para que o suporte de transação aninhado Java API esteja disponível. Na implementação atual, todos os estados de objeto estão armazenados como Binary Large Objects (BLOBs) na mesma tabela. A limitação de tamanho de estado de objeto imposta é 64k, quando usando BLOBs. Caso uma tentativa seja feita para armazenar um estado de objeto que excede este limite, um erro será emitido e o estado não será armazenado. Desta maneira, a transação será conseqüentemente forçada a reversão."
 
 #. Tag: para
 #: Appendix_A.xml:108
@@ -493,7 +493,7 @@
 "The implementation of this class is responsible for providing the "
 "<emphasis>Connection</emphasis> which the JDBC ObjectStore will use to save "
 "and restore object states:"
-msgstr "A implementação desta classe é responsável em fornecer a <emphasis>Connection</emphasis> da qual o JDBC ObjectStore usará para salvar e restaurar os estados do objeto:"
+msgstr "A implementação desta classe é responsável em fornecer a <emphasis>Connection</emphasis>, da qual o JDBC ObjectStore usará para salvar e restaurar os estados do objeto:"
 
 #. Tag: para
 #: Appendix_A.xml:117
@@ -504,7 +504,7 @@
 "implementation should use whatever policy is necessary for determining what "
 "connection to return. This method need not return the same Connection "
 "instance more than once."
-msgstr "<methodname>getConnection</methodname>: retorna a Conexão para uso. Este método irá ser chamado a qualquer instante que a conexão for solicitada e a implementação deve usar qualquer política necessária para determinar qual conexão retornar para. Este método não precisa retornar a mesma instância de conexão mais de uma vez."
+msgstr "<methodname>getConnection</methodname>: retorna a Conexão para uso. Este método irá ser chamado a qualquer instante que a conexão for solicitada e a implementação deve usar qualquer política necessária para determinar qual conexão retornar. Este método não precisa retornar a mesma instância de conexão mais de uma vez."
 
 #. Tag: para
 #: Appendix_A.xml:122
@@ -545,7 +545,7 @@
 "interface to use should be set in the <property>com.arjuna.ats.arjuna."
 "objectstore.jdbcUserDbAccess</property> property variable."
 msgstr ""
-"A implementação da interface <interfacename>JDBCAccess</interfacename> para uso deve ser configurada na variável da propriedade <property>com.arjuna.ats.arjuna."
+"A implementação da interface <interfacename>JDBCAccess</interfacename> para uso, deve ser configurada na variável da propriedade <property>com.arjuna.ats.arjuna."
 "objectstore.jdbcUserDbAccess</property>."
 
 #. Tag: para
@@ -595,7 +595,7 @@
 "it is full. The failure semantics associated with this object store are "
 "different to the normal persistent object stores, because a failure could "
 "result in states in the cache being lost."
-msgstr "Este armazenamento de objeto usou o armazenamento de objeto com hash, mas não lê ou grava os estados para o armazenamento de backup persistente imediatamente. Isto mantém os estados num cache de memória volátil e tanto limpa o cache periodicamente ou quando ele estiver cheio. As associadas semânticas de falha com este armazenamento do objeto são diferentes dos armazenamentos de objeto persistentes normais, uma vez que a falha pode resultar em estados no cache perdido."
+msgstr "Este armazenamento de objeto usa o armazenamento de objeto com hash, mas não lê ou grava os estados para o armazenamento de backup persistente imediatamente. Isto mantém os estados num cache de memória volátil e tanto limpa o cache periodicamente ou quando ele estiver cheio. As associadas semânticas de falha com este armazenamento do objeto são diferentes dos armazenamentos de objeto persistentes normais, uma vez que a falha pode resultar em estados de desaparecimento do cache."
 
 #. Tag: para
 #: Appendix_A.xml:155

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Appendix_B.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Appendix_B.po	2008-07-03 21:55:19 UTC (rev 75360)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Appendix_B.po	2008-07-03 23:54:28 UTC (rev 75361)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Appendix_B\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-24 10:21+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-04 09:51+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 "quick reference guide to these classes for use when writing applications in "
 "TxCore. For clarity only the public and protected interfaces of the classes "
 "will be given."
-msgstr "Este apêndice contém uma visão geral daquelas classes que o programador do aplicativo usará normalmente. O objetivo deste apêndice é fornecer um guia de referência rápido para estas classes, para o uso quando gravando os aplicativos em TxCore. Para melhor clareza, apenas as interfaces públicas e protegidas das classes serão fornecidas."
+msgstr "Este apêndice contém uma visão geral daquelas classes que o programador do aplicativo usará normalmente. O objetivo deste apêndice é fornecer um guia de referência rápido para estas classes, para o uso quando gravando os aplicativos em TxCore. Para melhor clareza, serão fornecidas apenas as interfaces protegidas e públicas das classes."
 
 #. Tag: title
 #: Appendix_B.xml:15




More information about the jboss-cvs-commits mailing list