[jboss-cvs] JBossAS SVN: r76167 - projects/docs/enterprise/4.3/Server_Configuration_Guide/ja-JP.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Thu Jul 24 01:38:59 EDT 2008


Author: noriko
Date: 2008-07-24 01:38:58 -0400 (Thu, 24 Jul 2008)
New Revision: 76167

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3/Server_Configuration_Guide/ja-JP/J2EE_Reference_Introduction.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Server_Configuration_Guide/ja-JP/JBossCache_And_JGroups_Services.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Server_Configuration_Guide/ja-JP/The_CMP_Engine.po
Log:
translation updated

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Server_Configuration_Guide/ja-JP/J2EE_Reference_Introduction.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Server_Configuration_Guide/ja-JP/J2EE_Reference_Introduction.po	2008-07-24 05:30:29 UTC (rev 76166)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Server_Configuration_Guide/ja-JP/J2EE_Reference_Introduction.po	2008-07-24 05:38:58 UTC (rev 76167)
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: J2EE_Reference_Introduction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-24 02:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-04 13:52+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-24 14:37+1000\n"
 "Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -488,8 +488,7 @@
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:171
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The scope of the management interface of an MBean includes the following:"
+msgid "The scope of the management interface of an MBean includes the following:"
 msgstr "MBean の管理インターフェースのスコープには次のようなものがあります。"
 
 #. Tag: para
@@ -519,8 +518,7 @@
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:196
 #, no-c-format
-msgid ""
-"JMX defines four types of MBeans to support different instrumentation needs:"
+msgid "JMX defines four types of MBeans to support different instrumentation needs:"
 msgstr ""
 "異なるインストルメンテーションのニーズに対応するため JMX は 4 タイプの MBean "
 "を定義しています。"
@@ -3187,8 +3185,7 @@
 msgid ""
 "An example jboss-app.xml descriptor for enabled scoped class loading at the "
 "EAR level."
-msgstr ""
-"EAR レベルで有効にされたスコープクラスローディングの jboss-app.xml 記述子例"
+msgstr "EAR レベルで有効にされたスコープクラスローディングの jboss-app.xml 記述子例"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:567
@@ -3224,7 +3221,7 @@
 "contain any JDK classes or (when using a war deployment) they must be "
 "excluded via the <property>FilteredPackages</property> atribute within the "
 "<filename>jboss-service.xml</filename> file."
-msgstr ""
+msgstr "JDK 提供のクラス群はスコープできません。 デプロイメントにはいずれの JDK クラスも含ませることができない、 または (war デプロイメントを使用している場合) <filename>jboss-service.xml</filename> ファイル内の <property>FilteredPackages</property> 属性でこれらを除外しなければならないということになります。"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:579
@@ -4097,8 +4094,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">description</emphasis>: A description of the "
 "constructor."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">description</emphasis>: コンストラクタの詳細です。"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">description</emphasis>: コンストラクタの詳細です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:917
@@ -4138,8 +4134,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">name</emphasis>: The required variable name of the "
 "parameter."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">name</emphasis>: 必要となるパラメータの変数名です。"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">name</emphasis>: 必要となるパラメータの変数名です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:937
@@ -4210,10 +4205,8 @@
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:974
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<emphasis role=\"bold\">read-only</emphasis>: The attribute may only be read."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">read-only</emphasis>: 属性は読み取り専用になります。"
+msgid "<emphasis role=\"bold\">read-only</emphasis>: The attribute may only be read."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">read-only</emphasis>: 属性は読み取り専用になります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:979
@@ -4221,8 +4214,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">write-only</emphasis>: The attribute may only be "
 "written."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">write-only</emphasis>: 属性は書き込み専用になります。"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">write-only</emphasis>: 属性は書き込み専用になります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:984
@@ -4290,8 +4282,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">type</emphasis>: The fully qualified class name of "
 "the attribute type."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">type</emphasis>: 属性タイプの完全修飾クラス名です。"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">type</emphasis>: 属性タイプの完全修飾クラス名です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1021
@@ -4651,8 +4642,7 @@
 msgid ""
 "The jmx-console.war web.xml descriptors with the security elements "
 "uncommented."
-msgstr ""
-"セキュリティエレメントのコメントを外した jmx-console.war web.xml 記述子"
+msgstr "セキュリティエレメントのコメントを外した jmx-console.war web.xml 記述子"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1178
@@ -4742,8 +4732,7 @@
 msgid ""
 "The jmx-console.war jboss-web.xml descriptors with the security elements "
 "uncommented."
-msgstr ""
-"セキュリティエレメントのコメントを外した jmx-console.war jboss-web.xml 記述子"
+msgstr "セキュリティエレメントのコメントを外した jmx-console.war jboss-web.xml 記述子"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1180
@@ -11043,8 +11032,7 @@
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2058
 #, no-c-format
 msgid "Associate the client proxy interceptors with the dynamic proxy handler."
-msgstr ""
-"クライアントプロキシインターセプタを動的なプロキシハンドラに関連付けます。"
+msgstr "クライアントプロキシインターセプタを動的なプロキシハンドラに関連付けます。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2063
@@ -11626,8 +11614,7 @@
 msgid ""
 "Line 126 is the return of the successful MBeanServer method invocation "
 "result."
-msgstr ""
-"126 行目は MBeanServer メソッド呼び出しが成功した結果の戻りになります。"
+msgstr "126 行目は MBeanServer メソッド呼び出しが成功した結果の戻りになります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2130
@@ -12561,8 +12548,7 @@
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2409
 #, no-c-format
 msgid "The three steps to making your object invocable via HTTP are:"
-msgstr ""
-"オブジェクトを HTTP 経由で呼び出し可能にするための 3 ステップは次の通りです。"
+msgstr "オブジェクトを HTTP 経由で呼び出し可能にするための 3 ステップは次の通りです。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2414
@@ -12755,3 +12741,4 @@
 "名前を使って JNDI から RMI インターフェースを検索 (例、 <literal>srp-test-"
 "http/SRPServerInterface</literal>) して、 RMI/JRMP バージョンと全く同じように"
 "プロキシの取得に使用できるようになりました。"
+

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Server_Configuration_Guide/ja-JP/JBossCache_And_JGroups_Services.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Server_Configuration_Guide/ja-JP/JBossCache_And_JGroups_Services.po	2008-07-24 05:30:29 UTC (rev 76166)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Server_Configuration_Guide/ja-JP/JBossCache_And_JGroups_Services.po	2008-07-24 05:38:58 UTC (rev 76167)
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: JBossCache_And_JGroups_Services\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-24 02:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-04 14:13+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-24 14:44+1000\n"
 "Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -296,8 +296,7 @@
 #. Tag: para
 #: JBossCache_And_JGroups_Services.xml:49
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The available attributes in the above JGroups configuration are listed below."
+msgid "The available attributes in the above JGroups configuration are listed below."
 msgstr "上記 JGroups 設定内で使用できる属性は以下の通りです。"
 
 #. Tag: para
@@ -518,8 +517,7 @@
 #. Tag: para
 #: JBossCache_And_JGroups_Services.xml:127
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Below are the attributes available in the <literal>TCP</literal> element."
+msgid "Below are the attributes available in the <literal>TCP</literal> element."
 msgstr "以下は <literal>TCP</literal> エレメントで使用できる属性です。"
 
 #. Tag: para
@@ -622,8 +620,7 @@
 msgid ""
 "The available attributes in the <literal>TUNNEL</literal> element are listed "
 "below."
-msgstr ""
-"<literal>TUNNEL</literal> エレメント内で使用できる属性は以下の通りです。"
+msgstr "<literal>TUNNEL</literal> エレメント内で使用できる属性は以下の通りです。"
 
 #. Tag: para
 #: JBossCache_And_JGroups_Services.xml:175
@@ -731,8 +728,7 @@
 msgid ""
 "The available attributes in the <literal>PING</literal> element are listed "
 "below."
-msgstr ""
-" <literal>PING</literal> エレメント内で使用できる属性は以下の通りです。"
+msgstr " <literal>PING</literal> エレメント内で使用できる属性は以下の通りです。"
 
 #. Tag: para
 #: JBossCache_And_JGroups_Services.xml:213
@@ -869,8 +865,7 @@
 msgid ""
 "The available attributes in the <literal>TCPGOSSIP</literal> element are "
 "listed below."
-msgstr ""
-"<literal>TCPGOSSIP</literal> エレメント内で使用できる属性は以下の通りです。"
+msgstr "<literal>TCPGOSSIP</literal> エレメント内で使用できる属性は以下の通りです。"
 
 #. Tag: para
 #: JBossCache_And_JGroups_Services.xml:274
@@ -924,8 +919,7 @@
 msgid ""
 "The available attributes in the <literal>TCPPING</literal> element are "
 "listed below."
-msgstr ""
-"<literal>TCPPING</literal> エレメントで使用できる属性は以下の通りです。"
+msgstr "<literal>TCPPING</literal> エレメントで使用できる属性は以下の通りです。"
 
 #. Tag: para
 #: JBossCache_And_JGroups_Services.xml:302
@@ -1190,8 +1184,7 @@
 msgid ""
 "There is only one optional attribute in the <literal>FD_SOCK</literal> "
 "element."
-msgstr ""
-"<literal>FD_SOCK</literal> エレメントにオプションの属性は 1 つのみです。"
+msgstr "<literal>FD_SOCK</literal> エレメントにオプションの属性は 1 つのみです。"
 
 #. Tag: para
 #: JBossCache_And_JGroups_Services.xml:403
@@ -1250,8 +1243,7 @@
 msgid ""
 "The available attributes in the <literal>FD_SIMPLE</literal> element are "
 "listed below."
-msgstr ""
-"<literal>FD_SIMPLE</literal> エレメントで使用できる属性は以下の通りです。"
+msgstr "<literal>FD_SIMPLE</literal> エレメントで使用できる属性は以下の通りです。"
 
 #. Tag: para
 #: JBossCache_And_JGroups_Services.xml:421
@@ -1394,8 +1386,7 @@
 msgid ""
 "The configurable attributes in the <literal>pbcast.NAKACK</literal> element "
 "are as follows."
-msgstr ""
-"<literal>pbcast.NAKACK</literal> エレメントで設定できる属性は以下の通りです。"
+msgstr "<literal>pbcast.NAKACK</literal> エレメントで設定できる属性は以下の通りです。"
 
 #. Tag: para
 #: JBossCache_And_JGroups_Services.xml:469
@@ -1512,8 +1503,7 @@
 msgid ""
 "The configurable attributes in the <literal>pbcast.GMS</literal> element are "
 "as follows."
-msgstr ""
-"<literal>pbcast.GMS</literal> エレメントで設定できる属性は以下の通りです。"
+msgstr "<literal>pbcast.GMS</literal> エレメントで設定できる属性は以下の通りです。"
 
 #. Tag: para
 #: JBossCache_And_JGroups_Services.xml:509
@@ -1733,8 +1723,7 @@
 msgid ""
 "The configurable attributes in the <literal>pbcast.STABLE</literal> element "
 "are as follows."
-msgstr ""
-"<literal>pbcast.STABLE</literal> エレメントで設定できる属性は以下の通りです。"
+msgstr "<literal>pbcast.STABLE</literal> エレメントで設定できる属性は以下の通りです。"
 
 #. Tag: para
 #: JBossCache_And_JGroups_Services.xml:583
@@ -1886,7 +1875,7 @@
 
 #. Tag: programlisting
 #: JBossCache_And_JGroups_Services.xml:645
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "&lt;mbean code=\"org.jboss.cache.TreeCache\" \n"
 "        name=\"jboss.cache:service=TreeCache\"&gt;\n"
@@ -2017,6 +2006,9 @@
 "    &lt;! --     Valid modes are LOCAL\n"
 "                             REPL_ASYNC\n"
 "                             REPL_SYNC\n"
+"                             INVALIDATION_ASYNC\n"
+"                             INVALIDATION_SYNC\n"
+"                             \n"
 "    --&gt; \n"
 "    &lt;attribute name=\"CacheMode\"&gt;LOCAL&lt;/attribute&gt;\n"
 " \n"
@@ -2187,7 +2179,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: JBossCache_And_JGroups_Services.xml:681
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">CacheMode</emphasis> specifies how to synchronize "
 "cache between nodes. The possible values are <literal>LOCAL</literal>, "
@@ -2197,7 +2189,7 @@
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">CacheMode</emphasis> はノード間のキャッシュを同期する"
 "方法を指定します。 可能な値は <literal>LOCAL</literal>、 <literal>REPL_SYNC</"
-"literal>、 <literal>REPL_ASYNC</literal> のいずれかになります。"
+"literal>、 <literal>REPL_ASYNC</literal>、 <literal>INVALIDATION_SYNC</literal>、 <literal>INVALIDATION_ASYNC</literal> のいずれかになります。"
 
 #. Tag: para
 #: JBossCache_And_JGroups_Services.xml:688
@@ -2382,3 +2374,7 @@
 "docs/en-US/JBoss_Enterprise_Application_Platform/\">http://www.redhat.com/"
 "docs/en-US/JBoss_Enterprise_Application_Platform/</ulink>"
 msgstr ""
+"Tree Caching のトピックに関する詳細は、 オンラインで入手可能な EAP Tree Cache ガイド (<ulink url=\"http://www.redhat.com/"
+"docs/en-US/JBoss_Enterprise_Application_Platform/\">http://www.redhat.com/"
+"docs/en-US/JBoss_Enterprise_Application_Platform/</ulink>) を参照ください。"
+

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Server_Configuration_Guide/ja-JP/The_CMP_Engine.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Server_Configuration_Guide/ja-JP/The_CMP_Engine.po	2008-07-24 05:30:29 UTC (rev 76166)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Server_Configuration_Guide/ja-JP/The_CMP_Engine.po	2008-07-24 05:38:58 UTC (rev 76167)
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: The_CMP_Engine\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-24 02:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-04 14:42+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-24 15:17+1000\n"
 "Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1633,8 +1633,7 @@
 msgid ""
 "The following is shows the basic column name and data type mappings for the "
 "gangster bean."
-msgstr ""
-"以下に gangster bean の基本的なデータタイプマッピングと列名を示します。"
+msgstr "以下に gangster bean の基本的なデータタイプマッピングと列名を示します。"
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:355
@@ -2080,8 +2079,7 @@
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:485
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The declaration of audit information with given column names is shown below."
+msgid "The declaration of audit information with given column names is shown below."
 msgstr "特定の列名を持つ監査情報の宣言を以下に示します。"
 
 #. Tag: programlisting
@@ -2212,10 +2210,8 @@
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:510
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Here is an example of a simple <literal>ContactInfo</literal> DVC class."
-msgstr ""
-"次にシンプルな <literal>ContactInfo</literal> DVC クラスの例を示します。 "
+msgid "Here is an example of a simple <literal>ContactInfo</literal> DVC class."
+msgstr "次にシンプルな <literal>ContactInfo</literal> DVC クラスの例を示します。 "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:513
@@ -6473,8 +6469,7 @@
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1645
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Note, if we remove <literal>left-join</literal> metadata we will have only"
+msgid "Note, if we remove <literal>left-join</literal> metadata we will have only"
 msgstr ""
 "<literal>left-join</literal> メタデータを取り除けば、次のようになるだけである"
 "ことに注意してください。"
@@ -6591,8 +6586,7 @@
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1662
 #, no-c-format
-msgid ""
-"With this strategy, the query for the finder method in remains unchanged."
+msgid "With this strategy, the query for the finder method in remains unchanged."
 msgstr "このストラテジーによって、finder メソッドのクエリーは変更されません。"
 
 #. Tag: programlisting
@@ -6997,8 +6991,7 @@
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:1942 The_CMP_Engine.xml:1975
 #, no-c-format
-msgid ""
-"All data in the preload cache for this entity is loaded into the fields."
+msgid "All data in the preload cache for this entity is loaded into the fields."
 msgstr ""
 "このエンティティのプレロードキャッシュ内のすべてのデータが、フィールドにロー"
 "ドされます。"
@@ -8545,7 +8538,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2452
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">pk-sql</emphasis> (<literal>org.jboss.ejb.plugins."
 "cmp.jdbc.keygen.JDBCPkSqlCreateCommand</literal>) The "
@@ -8555,14 +8548,11 @@
 "with sequence support."
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">pk-sql</emphasis> (<literal>org.jboss.ejb.plugins."
-"cmp.jdbc.JDBCPkSqlCreateCommand</literal>) <literal>JDBCPkSqlCreateCommand</"
-"literal> は、<literal>pk-sql</literal> 属性により与えられる <literal>INSERT "
-"INTO</literal> クエリーステートメントを実行して、次のプライマリキー値を取得し"
-"ます。その主要な使用目的は、シーケンスサポートを持つデータベースです。"
+"cmp.jdbc.keygen.JDBCPkSqlCreateCommand</literal>) <literal>JDBCPkSqlCreateCommand</literal> は、<literal>pk-sql</literal> 属性により与えられる <literal>INSERT INTO</literal> クエリーステートメントを実行して、 次のプライマリキー値を取得します。 シーケンスサポートのあるデータベースが主要な使用目的です。"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2457
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">mysql-get-generated-keys</emphasis>: (<literal>org."
 "jboss.ejb.plugins.cmp.jdbc.keygen.JDBCMySQLCreateCommand</literal>) The "
@@ -8571,12 +8561,10 @@
 "MySQL native <literal>java.sql.Statement</literal> interface implementation "
 "to fetch the generated key."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">mysql-get-generated-keys</emphasis>:(<literal>org."
-"jboss.ejb.plugins.cmp.jdbc.mysql.JDBCMySQLCreateCommand</literal>) "
-"<literal>JDBCMySQLCreateCommand</literal> は、MySQL ネイティブ <literal>java."
-"sql.Statement</literal> インターフェースインプリメンテーションから "
-"<literal>getGeneratedKeys</literal> メソッドを使用して <literal>INSERT INTO</"
-"literal> クエリーを実行し、生成されたキーをフェッチします。"
+"<emphasis role=\"bold\">mysql-get-generated-keys</emphasis>: (<literal>org."
+"jboss.ejb.plugins.cmp.jdbc.keygen.JDBCMySQLCreateCommand</literal>) "
+"<literal>JDBCMySQLCreateCommand</literal> は、 MySQL ネイティブ <literal>java."
+"sql.Statement</literal> インターフェース実装から <literal>getGeneratedKeys</literal> メソッドを使用して <literal>INSERT INTO</literal> クエリーを実行し生成されたキーをフェッチします。"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2462
@@ -8599,7 +8587,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2467
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">hsqldb-fetch-key</emphasis>: (<literal>org.jboss.ejb."
 "plugins.cmp.jdbc.keygen.JDBCHsqldbCreateCommand</literal>) The "
@@ -8607,15 +8595,15 @@
 "literal> query after executing a <literal>CALL IDENTITY()</literal> "
 "statement to fetch the generated key."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">hsqldb-fetch-key</emphasis>:(<literal>org.jboss.ejb."
-"plugins.cmp.jdbc.hsqldb.JDBCHsqldbCreateCommand</literal>) "
+"<emphasis role=\"bold\">hsqldb-fetch-key</emphasis>: (<literal>org.jboss.ejb."
+"plugins.cmp.jdbc.keygen.JDBCHsqldbCreateCommand</literal>) "
 "<literal>JDBCHsqldbCreateCommand</literal> は、<literal>CALL IDENTITY()</"
 "literal> ステートメントの実行後に <literal>INSERT INTO</literal> クエリーを実"
-"行して、生成されたキーをフェッチします。"
+"行して生成されたキーをフェッチします。"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2472
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">sybase-fetch-key</emphasis>: (<literal>org.jboss.ejb."
 "plugins.cmp.jdbc.keygen.JDBCSybaseCreateCommand</literal>) The "
@@ -8623,11 +8611,11 @@
 "literal> INTO query after executing a <literal>SELECT @@IDENTITY</literal> "
 "statement to fetch the generated key."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">sybase-fetch-key</emphasis>:(<literal>org.jboss.ejb."
-"plugins.cmp.jdbc.sybase.JDBCSybaseCreateCommand</literal>) "
-"<literal>JDBCSybaseCreateCommand</literal> は、<literal>SELECT @@IDENTITY</"
+"<emphasis role=\"bold\">sybase-fetch-key</emphasis>: (<literal>org.jboss.ejb."
+"plugins.cmp.jdbc.keygen.JDBCSybaseCreateCommand</literal>) "
+"<literal>JDBCSybaseCreateCommand</literal> は、 <literal>SELECT @@IDENTITY</"
 "literal> ステートメントの実行後に <literal>INSERT</literal> INTO クエリーを実"
-"行して、生成されたキーをフェッチします。"
+"行して生成されたキーをフェッチします。"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2477
@@ -8650,7 +8638,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2482
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">informix-serial</emphasis>: (<literal>org.jboss.ejb."
 "plugins.cmp.jdbc.keygen.JDBCInformixCreateCommand</literal>) The "
@@ -8659,12 +8647,10 @@
 "Informix native <literal>java.sql.Statement</literal> interface "
 "implementation to fetch the generated key."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">informix-serial</emphasis>:(<literal>org.jboss.ejb."
-"plugins.cmp.jdbc.informix.JDBCInformixCreateCommand</literal>) "
-"<literal>JDBCInformixCreateCommand</literal> は、Informix ネイティブ "
-"<literal>java.sql.Statement</literal> インターフェースインプリメンテーション"
-"から <literal>getSerial</literal> メソッドを使用した後で <literal>INSERT</"
-"literal> INTO クエリーを実行して、生成されたキーをフェッチします。"
+"<emphasis role=\"bold\">informix-serial</emphasis>: (<literal>org.jboss.ejb."
+"plugins.cmp.jdbc.keygen.JDBCInformixCreateCommand</literal>) "
+"<literal>JDBCInformixCreateCommand</literal> は、 Informix ネイティブ "
+"<literal>java.sql.Statement</literal> インターフェース実装から <literal>getSerial</literal> メソッドを使用した後で <literal>INSERT</literal> INTO クエリーを実行して生成されたキーをフェッチします。"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2487
@@ -8686,7 +8672,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2492
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">key-generator</emphasis>: (<literal>org.jboss.ejb."
 "plugins.cmp.jdbc.keygen.JDBCKeyGeneratorCreateCommand</literal>) The "
@@ -8697,14 +8683,13 @@
 "of a JNDI binding of the <literal>org.jboss.ejb.plugins.keygenerator."
 "KeyGeneratorFactory</literal> implementation."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">key-generator</emphasis>:(<literal>org.jboss.ejb."
-"plugins.cmp.jdbc.JDBCKeyGeneratorCreateCommand</literal>) "
-"<literal>JDBCKeyGeneratorCreateCommand</literal> は、<literal>key-generator-"
+"<emphasis role=\"bold\">key-generator</emphasis>: (<literal>org.jboss.ejb."
+"plugins.cmp.jdbc.keygen.JDBCKeyGeneratorCreateCommand</literal>) "
+"<literal>JDBCKeyGeneratorCreateCommand</literal> は、 <literal>key-generator-"
 "factory</literal> により参照されるキージェネレータからプライマリキーの値を取"
-"得した後に <literal>INSERT INTO</literal>クエリーを実行します。<literal>key-"
-"generator-factory</literal> 属性では、<literal>org.jboss.ejb.plugins."
-"keygenerator.KeyGeneratorFactory</literal> インプリメンテーションの JNDI バイ"
-"ンディングの名前を指定しなければなりません。"
+"得した後に <literal>INSERT INTO</literal> クエリーを実行します。 <literal>key-"
+"generator-factory</literal> 属性では <literal>org.jboss.ejb.plugins.keygenerator."
+"KeyGeneratorFactory</literal> 実装の JNDI バインディングの名前を指定しなければなりません。"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2497
@@ -9334,8 +9319,7 @@
 msgid ""
 "Primary key constraint name; which is always <literal>pk_{table-name}</"
 "literal>"
-msgstr ""
-"プライマリキー制約名。これは常に <literal>pk_{table-name}</literal> です。"
+msgstr "プライマリキー制約名。これは常に <literal>pk_{table-name}</literal> です。"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:2714
@@ -9899,3 +9883,4 @@
 "<emphasis role=\"bold\">mapper</emphasis>:<literal>java-type</literal> と "
 "<literal>mapped-type</literal> 間の変換を処理する <literal>Mapper</literal> "
 "インターフェースインプリメンテーションの完全修飾名。"
+




More information about the jboss-cvs-commits mailing list