[jboss-cvs] JBossAS SVN: r75091 - projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Thu Jun 26 01:01:12 EDT 2008


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2008-06-26 01:01:11 -0400 (Thu, 26 Jun 2008)
New Revision: 75091

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_03.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_03.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_03.po	2008-06-26 04:59:12 UTC (rev 75090)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_03.po	2008-06-26 05:01:11 UTC (rev 75091)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Chapter_03\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-26 12:25+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-26 15:00+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,13 +20,13 @@
 #: Chapter_03.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "General Transaction Issues"
-msgstr "Assuntos Gerais de Transação"
+msgstr "Questões Gerais de Transação"
 
 #. Tag: title
 #: Chapter_03.xml:10
 #, no-c-format
 msgid "Advanced transaction issues with TxCore"
-msgstr "Assuntos avançados de transação com TxCore"
+msgstr "Questões avançadas de transações com TxCore"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_03.xml:12
@@ -37,13 +37,13 @@
 "made atomic as required by the semantics of a particular operation. This "
 "chapter will describe some of the more subtle issues involved with using "
 "transactions in general and <emphasis>TxCore</emphasis> in particular."
-msgstr "Ações atômicas (transações) podem ser usadas por ambos programadores de aplicativo e desenvolvedores de classe. Assim com as operações completas (ou partes das operações) podem ser atômicas conforme solicitado pelas semânticas de uma operação particular. Este capítulo descreverá algumas das questões mais súteis envolvidas usando transações em geral e <emphasis>TxCore</emphasis> em particular."
+msgstr "As ações atômicas (transações) podem ser usadas por ambos programadores de aplicativo e desenvolvedores de classe. Assim como, as operações completas (ou partes das operações) podem ser atômicas, conforme solicitado pelas semânticas de uma operação particular. Este capítulo descreverá algumas das questões mais súteis envolvidas usando transações em geral e o <emphasis>TxCore</emphasis> em particular."
 
 #. Tag: title
 #: Chapter_03.xml:15
 #, no-c-format
 msgid "Checking transactions"
-msgstr "Transações de checagem<emphasis>TxCore</emphasis>"
+msgstr "Transações de checagem"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_03.xml:17
@@ -66,8 +66,8 @@
 "instance of this class associated with it, and application programmers can "
 "provide their own implementations on a per transaction basis."
 msgstr ""
-"Num aplicativo multi-segmentado, segmentos múltiplos podem ser associados com uma transação durante o próprio ciclo de vida, por exemplo: compartilhar o segmento do contexto. Além disso, é possível que se um segmento encerrar uma transação, outros segmentos poderão estar ativos com a mesma. Num ambiente distribuído, isto pode ser difícil garantir que todos os segmentos tenham terminado com uma transação quando isto é terminado. Por padrão, o <emphasis>TxCore</emphasis> emitirá um aviso caso um segmento encerrar uma transação quando outras transações estiverem ainda ativadas com isto. No entanto, isto permitirá o encerramento da transação continue. Outras soluções a este problema são possíveis, por exemplo: o bloqueamento do segmento que está encerrando a transação até que outros segmentos tenham se desassociado do contexto de transação. Portanto, o <emphasis>TxCore</emphasis> fornece a classe <classname>com.arjuna.ats.arjuna."
-"coordinator.CheckedAction</classname> que permite a política de finalização do segmento/transação a ser substituída. Cada transação possui uma instância de classe associada com isto, e os programadores do aplicativo podem fornecer as próprias implementações por cada transação."
+"Num aplicativo multi-segmentado, os segmentos múltiplos podem ser associados com uma transação durante o próprio ciclo de vida, por exemplo: o compartilhamento do segmento do contexto. Além disso, é possível que um segmento encerre uma transação, enquanto outros segmentos estiverem ativos com a mesma. Num ambiente distribuído, pode ser difícil garantir que todos os segmentos tenham encerrado com uma transação, no momento em que ela for encerrada. Por padrão, o <emphasis>TxCore</emphasis> emitirá um aviso caso um segmento tentar encerrar uma transação enquando outras transações estiverem ainda ativadas com isto. No entanto, isto permitirá que o encerramento da transação continue. Outras soluções a este problema são possíveis, por exemplo: o bloqueamento do segmento que está encerrando a transação até que outros segmentos tenham se desassociado do contexto de transação. Portanto, o <emphasis>TxCore</emphasis> fornece a classe <classname>com.ar!
 juna.ats.arjuna."
+"coordinator.CheckedAction</classname> que permite que a política de finalização do segmento/transação seja substituída. Cada transação possui uma instância de classe associada com isto, e os programadores do aplicativo podem fornecer as próprias implementações por cada transação."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Chapter_03.xml:19
@@ -97,7 +97,7 @@
 "threads within it, the system will invoke the check method on the "
 "transaction’s <classname>CheckedAction</classname> object. The parameters to "
 "the check method are:"
-msgstr "Quando um segmento tentar encerrar a transação e houver segmentos ativos com o mesmo, o sistema invocará o método de checagem no objeto <classname>CheckedAction</classname> de transação. Os parâmetros para o método de checagem são: "
+msgstr "Quando um segmento tentar encerrar a transação e houver segmentos ativos com o mesmo, o sistema invocará o método de checagem no objeto <classname>CheckedAction</classname> de transação. Os parâmetros para o método de checagem são os seguintes: "
 
 #. Tag: term
 #: Chapter_03.xml:25
@@ -111,7 +111,7 @@
 msgid ""
 "Indicates whether the transaction is in the process of committing or rolling "
 "back."
-msgstr "Indica se é que a transação está no processo de conformação ou reversão."
+msgstr "Indica se é que a transação está no processo de confirmação ou reversão."
 
 #. Tag: term
 #: Chapter_03.xml:30
@@ -146,7 +146,7 @@
 "When check returns, the transaction termination will continue. Obviously the "
 "state of the transaction at this point may be different from that when check "
 "was called, e.g., the transaction may subsequently have been committed."
-msgstr "Quando a checagem retornar, o término da transação continuará. Certamente, o estado da transação neste ponto pode ser diferente daquele quando a checagem foi chamada. Por exemplo: a transação poderá subseqüentemente ter sido confirmada."
+msgstr "Quando a checagem retornar, o término da transação continuará. Certamente, o estado da transação neste ponto pode ser diferente daquele quando a checagem foi chamada. Por exemplo: a transação poderá, subseqüentemente, ter sido confirmada."
 
 #. Tag: title
 #: Chapter_03.xml:47
@@ -167,7 +167,7 @@
 "arjuna.TxCore.Atomic.TxStats</classname> class:"
 msgstr ""
 "Por padrão, o JBossTS não mantém qualquer informação do histórico sobre as transações. No entanto, pela configuração a variável da propriedade <literal>com.arjuna.ats.arjuna."
-"coordinator.enableStatistics</literal> é para YES, o serviço de transação manterá informações a respeito do número de transações criadas e seus resultados. Esta informação pode ser obtida durante a execução de uma aplicativo transacional através da classe <classname>com."
+"coordinator.enableStatistics</literal> está para YES, o serviço de transação manterá informações a respeito do número de transações criadas e seus resultados. Esta informação pode ser obtida durante a execução de uma aplicativo transacional, através da classe <classname>com."
 "arjuna.TxCore.Atomic.TxStats</classname>:"
 
 #. Tag: programlisting
@@ -252,7 +252,7 @@
 #: Chapter_03.xml:57
 #, no-c-format
 msgid "Last resource commit optimisation"
-msgstr "Otimização de confirmação do recurso"
+msgstr "Otimização de confirmação do último recurso"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_03.xml:59
@@ -271,7 +271,7 @@
 "control to the one-phase aware resource. If it commits, then the coordinator "
 "logs the decision to commit and attempts to commit the other resources as "
 "well."
-msgstr ""
+msgstr "Em alguns casos isto pode ser necessário inscrever participantes que não estão cientes da confirmação de duas fases na transação de confirmação bifásica. Caso haja apenas um único recurso, então não há necessidade para confirmação bifásica. No entanto, e se houver recursos multiplos na transação? Neste caso"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_03.xml:61




More information about the jboss-cvs-commits mailing list