[jboss-cvs] JBossAS SVN: r79050 - projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Thu Oct 2 20:36:50 EDT 2008


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2008-10-02 20:36:49 -0400 (Thu, 02 Oct 2008)
New Revision: 79050

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/pt-BR/Cache_loaders.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/pt-BR/Transactions.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/pt-BR/Tree_Cache_Guide.po
Log:
proofread in progress

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/pt-BR/Cache_loaders.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/pt-BR/Cache_loaders.po	2008-10-03 00:25:44 UTC (rev 79049)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/pt-BR/Cache_loaders.po	2008-10-03 00:36:49 UTC (rev 79050)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Cache_loaders\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-19 17:03+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-03 10:33+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -719,7 +719,7 @@
 "is used to configure this instance of the CacheLoader. For example, here a "
 "database CacheLoader could establish a connection to the database."
 msgstr ""
-"A seguir, o literal>setConfig()</literal> e <literal>setCache()</literal> "
+"A seguir, o <literal>setConfig()</literal> e <literal>setCache()</literal> "
 "são chamados. O último pode ser utilizado para armazenar uma referência a um "
 "cache, já o primeiro é usado para configurar esta instância do CacheLoader. "
 "Por exemplo: aqui o CacheLoader do banco de dados pode estabelecer uma "
@@ -1496,14 +1496,12 @@
 #: Cache_loaders.xml:179
 #, no-c-format
 msgid "Replicated caches with all nodes sharing the same store"
-msgstr ""
-"Caches replicados com todos os nós compartilhando o mesmo armazenamento"
+msgstr "Caches replicados com todos os nós compartilhando o mesmo armazenamento"
 
 #. Tag: para
 #: Cache_loaders.xml:180
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The following figure shows 2 JBossCache nodes sharing the same backend store:"
+msgid "The following figure shows 2 JBossCache nodes sharing the same backend store:"
 msgstr ""
 "A seguinte figura apresenta dois nós do JBossCache compartilhando o mesmo "
 "armazenamento backend:"
@@ -1653,8 +1651,7 @@
 #: Cache_loaders.xml:238
 #, no-c-format
 msgid "Tell the coordinator (oldest node in a cluster) to send it the state"
-msgstr ""
-"Informar ao coordenador (o nó mais velho num cluster) a enviá-lo o estado"
+msgstr "Informar ao coordenador (o nó mais velho num cluster) a enviá-lo o estado"
 
 #. Tag: para
 #: Cache_loaders.xml:243
@@ -1950,8 +1947,7 @@
 #. Tag: para
 #: Cache_loaders.xml:296
 #, no-c-format
-msgid ""
-"An example set of a TcpCacheServer running inside of JBoss is shown below:"
+msgid "An example set of a TcpCacheServer running inside of JBoss is shown below:"
 msgstr ""
 "Um conjunto de amostra de um TcpCacheServer rodando dentro de um JBoss é "
 "apresentado abaixo:"
@@ -2160,8 +2156,7 @@
 #. Tag: para
 #: Cache_loaders.xml:332
 #, no-c-format
-msgid ""
-"An example set of an RmiCacheServer running inside of JBoss is shown below:"
+msgid "An example set of an RmiCacheServer running inside of JBoss is shown below:"
 msgstr ""
 "Um conjunto de amostra de um RmiCacheServer rodando dentro do JBoss é "
 "apresentado abaixo:"
@@ -2536,8 +2531,7 @@
 #. Tag: para
 #: Cache_loaders.xml:430
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<emphasis>cache.jdbc.driver</emphasis> - fully qualified JDBC driver name."
+msgid "<emphasis>cache.jdbc.driver</emphasis> - fully qualified JDBC driver name."
 msgstr ""
 "<emphasis>cache.jdbc.driver</emphasis> -nome do driver JDBC inteiramente "
 "qualificado."
@@ -2546,14 +2540,12 @@
 #: Cache_loaders.xml:433
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis>cache.jdbc.url</emphasis> - URL to connect to the database."
-msgstr ""
-"<emphasis>cache.jdbc.url</emphasis> - URL para conexão ao banco de dados."
+msgstr "<emphasis>cache.jdbc.url</emphasis> - URL para conexão ao banco de dados."
 
 #. Tag: para
 #: Cache_loaders.xml:436
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<emphasis>cache.jdbc.user</emphasis> - user name to connect to the database."
+msgid "<emphasis>cache.jdbc.user</emphasis> - user name to connect to the database."
 msgstr ""
 "<emphasis>cache.jdbc.user</emphasis> - nome do usuário a ser conectado ao "
 "database."
@@ -2751,3 +2743,4 @@
 "        &lt;/cacheloader&gt;\n"
 "    &lt;/config&gt;\n"
 "&lt;/attribute&gt;"
+

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/pt-BR/Transactions.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/pt-BR/Transactions.po	2008-10-03 00:25:44 UTC (rev 79049)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/pt-BR/Transactions.po	2008-10-03 00:36:49 UTC (rev 79050)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Transactions\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-01 16:07+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-03 10:35+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -155,11 +155,11 @@
 "Implementations typically use an exclusive lock for writes while reads don't "
 "need to acquire a lock."
 msgstr ""
-"READ_UNCOMMITTED. Os dados podem ser lidos a qualquer instante enquanto que as operações de gravações são exclusivas. Perceba que este nível não previne a famosa \"leitura dirty\", onde os dados modificados em Tx1 podem ser lidos em Tx2, antes que o Tx1 confirme. Em outras palavras, caso você tenha a seguinte seqüência usando este nível de isolação: programlisting>\n"
+"READ_UNCOMMITTED. Os dados podem ser lidos a qualquer instante enquanto que as operações de gravações são exclusivas. Perceba que este nível não previne a famosa \"leitura dirty\", onde os dados modificados em Tx1 podem ser lidos em Tx2, antes que o Tx1 confirme. Em outras palavras, caso você tenha a seguinte seqüência usando este nível de isolação: <programlisting>\n"
 "   Tx1   Tx2\n"
 "  W\n"
 "     R\n"
-"</programlisting>, não procederá com a operação de leitura Tx2."
+"</programlisting>, não procederá com a operação de leitura Tx2. Normalmente as implementações são usadas como um bloqueio exclusivo para gravações enquanto que as leituras não precisam adquirir um bloqueio."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:50

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/pt-BR/Tree_Cache_Guide.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/pt-BR/Tree_Cache_Guide.po	2008-10-03 00:25:44 UTC (rev 79049)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/pt-BR/Tree_Cache_Guide.po	2008-10-03 00:36:49 UTC (rev 79050)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Tree_Cache_Guide\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-30 04:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-02 16:54+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-03 10:36+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,6 +89,6 @@
 "is a product in JBoss Professional Open Source <ulink url=\"http://www.jboss."
 "com/products/index\">JEMS</ulink> (JBoss Enterprise Middleware Suite)."
 msgstr ""
-"O JBoss Cache é um produto de código aberto baseado no LGPL. O suporte de desenvolvimento comercial, suporte de produção e treinamento para o JBoss Cache está disponível através do <ulink url=\"http://www.jboss.com\">JBoss Inc.</ulink> O JBoss Cache é um produto no Código Aberto profissional do JBoss ulink url=\"http://www.jboss."
+"O JBoss Cache é um produto de código aberto baseado no LGPL. O suporte de desenvolvimento comercial, suporte de produção e treinamento para o JBoss Cache está disponível através do <ulink url=\"http://www.jboss.com\">JBoss Inc.</ulink> O JBoss Cache é um produto no Código Aberto profissional do JBoss <ulink url=\"http://www.jboss."
 "com/products/index\">JEMS</ulink> (JBoss Enterprise Middleware Suite)."
 




More information about the jboss-cvs-commits mailing list