[jboss-cvs] JBossAS SVN: r79447 - projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Tue Oct 14 02:47:19 EDT 2008


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2008-10-14 02:47:18 -0400 (Tue, 14 Oct 2008)
New Revision: 79447

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Introduction.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Introduction.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Introduction.po	2008-10-14 05:08:24 UTC (rev 79446)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Pojo_Cache_Guide/pt-BR/Introduction.po	2008-10-14 06:47:18 UTC (rev 79447)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Introduction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-14 15:02+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-14 16:47+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -222,18 +222,7 @@
 "modified and under transaction context, pojo2 is not under the same "
 "transaction context. So you can start another transaction on pojo2 and it "
 "will succeed."
-msgstr ""
-"Transação. A operação POJO pode ser transaciona"
-"Transaction. The POJO operation can be transacted once a TransactionManager "
-"is specified properly. Upon user rollback, it will rollback all POJO "
-"operations as well. Note that the transaction context only applies to the "
-"node level though. That is, in a complex object graph where you have "
-"multiple sub-nodes, only the nodes (or fields) accessed by a user are under "
-"transaction context. To give an example, if I have a POJO that has field "
-"references to another two POJOs (say, pojo1 and pojo2). When pojo1 is "
-"modified and under transaction context, pojo2 is not under the same "
-"transaction context. So you can start another transaction on pojo2 and it "
-"will succeed."
+msgstr "Transação. A operação POJO pode ser manejada uma vez que a TransactionManager for especificada propriamente. Até que a reversão do usuário aconteça, isto reverterá todas as operações POJO também. Perceba que o contexto de transação apenas ocorre a nível do nó. Isto é, num objeto de gráfico complexo onde você possui sub-nós, apenas os nós (ou campos) acessados pelo usuário estão sob o contexto da transação. Por exemplo, caso você tenha um POJO que possui referências de campo a outros dois POJOs, o pojo1 e o pojo2. Quando o pojo1 é modificado e sob o contexto de transação, o pojo2 não está sob o mesmo contexto de transação. Desta forma, você pode inicializar outra transação no pojo2 e isto sucederá."
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:77
@@ -275,7 +264,7 @@
 "<literal>PojoCache</literal> will traverse the object tree and map it "
 "accordingly to the internal TreeCache nodes. This feature is explained in "
 "full details later."
-msgstr "O cache do objeto pela acessibilidade, por exemplo; o mapeamento do objeto repetitivo dentro de um armazenamento do cache. Por exemplo, se um POJO possui a referência a outro POJO notificado, o <literal>PojoCache</literal> irá gerenciar claramente os estados do sub-objeto também. Durante a chamada <literal>putObject()</literal> inicial, o <literal>PojoCache</literal> "
+msgstr "O cache do objeto pela acessibilidade, por exemplo; o mapeamento do objeto repetitivo dentro de um armazenamento do cache. Por exemplo, se um POJO possui a referência a outro POJO notificado, o <literal>PojoCache</literal> irá gerenciar claramente os estados do sub-objeto também. Durante a chamada <literal>putObject()</literal> inicial, o <literal>PojoCache</literal> partilhará o objeto tree e mapeá-lo de acordo com os nós TreeCache internos. Este recurso é explicado com maior profundidade à frente."
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:92
@@ -286,7 +275,7 @@
 "declare any object relationship (e.g., one-to-one, or one-to-many) to use "
 "the cache. Therefore, there is no need to specify object relationship via "
 "xml file."
-msgstr ""
+msgstr "Manuseio da referência do objeto. No PojoCache, as referências do objeto recursivo são manuseiados automaticamente. Isto é, um usuário não precisa declarar qualquer relação do objeto (por exemplo: um por um ou um para muitos) para o uso do cache. Portanto, não existe a necessidade de especificar a relação do objeto através de um arquivo xml."
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:97
@@ -300,6 +289,9 @@
 "literal>). The objects retrieved from <literal>joe.getAddress()</literal> "
 "and <literal>mary.getAddress()</literal> should be identical."
 msgstr ""
+"Suporte automático da identidade do objeto. No PojoCache, cada objeto é unicamente identificado por um FQN interno. O Cliente pode determinar o objeto igualmente através do método <literal>equal</literal> usual. Por exemplo: um objeto tal como <literal>Address</literal> pode ser referenciado multiplamente por duas <literal>Person</literal>s; <literal>joe</literal> e <literal>mary</"
+"literal>. Os objetos recuperados a partir do <literal>joe.getAddress()</literal> "
+"e <literal>mary.getAddress()</literal> devem ser idênticos."
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:100
@@ -308,7 +300,7 @@
 "Finally, a POJO can be stored under multiple <code>Fqn</code>s in the cache "
 "as well, and its identity is still preserved when retrieved from both places "
 "(after replication)."
-msgstr ""
+msgstr "Finalmente, um POJO pode ser armazenado sob <code>Fqn</code>s múltiplos no cache e sua identidade ser reservada quando recuperado de ambas as partes (após a replicação)."
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:105
@@ -320,7 +312,7 @@
 "class, once a <literal>Student</literal> object is mapped to PojoCache (e."
 "g., <literal>putObject</literal> call), the attributes in base class "
 "<literal>Person</literal> is \"aspectized\" as well."
-msgstr ""
+msgstr "Relação de hereditariedade. O PojoCache preserva a hierarquia hereditária do POJO após o item do objeto ser armazenado no cache. Por exemplo, se uma classe de <literal>Student</literal> herdar de uma classe de <keycode>Person</keycode>, uma vez que um objeto do <literal>Student</literal> seja mapeado ao PojoCache (por exemplo: a chamada <literal>putObject</literal>), os atributos na classe base de <literal>Person</literal> é \"posicionada\" também."
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:110
@@ -331,7 +323,7 @@
 "them either as a plain POJO or a sub-object to POJO without declaring them "
 "as \"aspectized\". In addition, it supports runtime swapping of the proxy "
 "reference as well."
-msgstr ""
+msgstr "Suporte das classes de Coleção (por exemplo: Lista, Configuração e Mapeamento baseados no objeto) automático sem declará-las como aop-enable. Isto é, você pode usá-las tanto como um POJO plano ou um sub-objeto ao POJO sem declará-las como \"posicionadas\". Além disto, isto suporta a alteração do período de execução da referência de proxy também."
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:115
@@ -344,7 +336,7 @@
 "declaration file (e.g., <literal>jboss-aop.xml</literal> ) or specifying a "
 "JBossAop system classloader. A user can treat the pre-generated classes as "
 "regular ones and use PojoCache in a non-intrusive way."
-msgstr ""
+msgstr "Suporte da pré-compilação dos POJOs. O último JBossAop possui um recurso para pré-compilar (chamado <literal>aopc</literal>, então chamado modo do período de compilação no JBossAop) e gera o código de byte necessário para o sistema AOP. Pela pré-compilação dos POJOs de usuário especificado, não há necessidade para um arquivo de declaração adicional (por exemplo: <literal>jboss-aop.xml</literal>) ou especificando um classloader de sistema do JBossAop. Um usuário pode tratar as classes pre-geradas como regulares e usar o PojoCache numa maneira não-intrusiva."
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:118
@@ -353,13 +345,13 @@
 "This provides easy integration to existing Java runtime programs, "
 "eliminating the need for ad-hoc specification of a system class loader, for "
 "example. Details will be provided later."
-msgstr ""
+msgstr "Isto fornece uma integração fácil a programas do período de execução Java, eliminando a necessidade para um especificação ad-hoc do carregador da classe do sistema, por exemplo. Maiores informações a respeito disto serão fornecidas adiante."
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:123
 #, no-c-format
 msgid "POJO needs not implement the <code>Serializable</code> interface."
-msgstr ""
+msgstr "O POJO não precisa implementar a interface <code>Serializable</code>."
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:128
@@ -372,6 +364,8 @@
 "literal> file declaration for POJOs, if annotation is preferred. The JDK5.0 "
 "annotation will be supported in the next release."
 msgstr ""
+"Suporte do uso da anotação. Inicializando a partir da liberação 1.2.3, o PojoCache também suporta a declaração do POJO através da anotação sob JDK1.4. O JbossAop fornece uma anotação pré-compiladora que um usuário pode usar para pré-processar a anotação. Como resultado, não haverá necessidade da declaração do arquivo <literal>jboss-aop.xml</"
+"literal> para POJOs, caso uma anotação seja preferida. A anotação JDK5.0 será suportada n próxima liberação."
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:133
@@ -381,13 +375,13 @@
 "cache, the POJO object is mapped into the cache store behind the scene. "
 "Client will have no need to manage any object relationship and cache "
 "contents synchronization."
-msgstr ""
+msgstr "Facilidade do uso e clareza. Uma vez que o Pojo é declarado a ser gerenciado pelo cache, o objeto do POJO é mapeado num armazenamento do cache "
 
 #. Tag: title
 #: Introduction.xml:138
 #, no-c-format
 msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Uso"
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:139
@@ -398,7 +392,7 @@
 "it programmatically or through an external xml file. Finally, you call the "
 "cache life cycle method to start the cache. Below is a code snippet that "
 "creates and starts the cache through an external xml file:"
-msgstr ""
+msgstr "O uso do PojoCache, isto é parecido a esta parte de contagem do treeCache. Basicamente "
 
 #. Tag: programlisting
 #: Introduction.xml:140




More information about the jboss-cvs-commits mailing list