[jboss-cvs] JBossAS SVN: r78316 - projects/docs/enterprise/4.3/Seam/Reference_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Wed Sep 10 03:05:59 EDT 2008


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2008-09-10 03:05:58 -0400 (Wed, 10 Sep 2008)
New Revision: 78316

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3/Seam/Reference_Guide/pt-BR/Components.po
Log:
proofread in progress

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Seam/Reference_Guide/pt-BR/Components.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Seam/Reference_Guide/pt-BR/Components.po	2008-09-10 06:56:04 UTC (rev 78315)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Seam/Reference_Guide/pt-BR/Components.po	2008-09-10 07:05:58 UTC (rev 78316)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Components\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-22 00:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-07 09:19+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-10 17:01+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
 "This chapter describes Seam&#39;s built-in components, and their "
 "configuration properties."
 msgstr ""
-"Este capítulo descreve os componentes internos do Seam, e suas propriedades de "
+"Este capítulo descreve os componentes internos Seam, além de suas propriedades de "
 "configuração."
 
 #. Tag: para
@@ -42,9 +42,9 @@
 "implementations simply by specifying the name of one of the built in "
 "components on your own class using <literal>@Name</literal>."
 msgstr ""
-"Perceba que você pode repôr qualquer um dos componentes internos com a sua "
+"Perceba que você poderá repôr qualquer um dos componentes internos com a sua "
 "própria implementação, apenas especificando o nome de um dos componentes "
-"internos na própria classe, utilizando <literal>@Name</literal>."
+"internos na própria classe utilizando <literal>@Name</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: Components.xml:13
@@ -59,7 +59,7 @@
 "Além disso, mesmo que todos os componentes internos utilizem um nome "
 "qualificado, a maioria deles serão analisados a partir de nomes não "
 "qualificados pelo padrão. Estas análises indicam <literal>auto-create=\"true"
-"\"</literal>, então você não precisa utilizar <literal>create=true</literal> "
+"\"</literal>, então você não precisará utilizar <literal>create=true</literal> "
 "quando injetando os componentes internos por nomes não qualificados."
 
 #. Tag: title
@@ -78,7 +78,7 @@
 msgstr ""
 "A primeira série de componentes internos existe puramente para suportar a "
 "injeção de vários objetos contextuais. Por exemplo, os seguintes "
-"componentes da variável da instância devem ter o injetado objeto do contexto "
+"componentes da variável da instância deverão possuir o injetado objeto do contexto "
 "da sessão Seam:"
 
 #. Tag: programlisting
@@ -97,7 +97,7 @@
 #: Components.xml:26
 #, no-c-format
 msgid "Manager component for the event context object"
-msgstr "Componente gerenciador para o evento do objeto do contexto"
+msgstr "Componente gerenciador para o evento do objeto do contexto."
 
 #. Tag: literal
 #: Components.xml:32
@@ -109,7 +109,7 @@
 #: Components.xml:34
 #, no-c-format
 msgid "Manager component for the page context object"
-msgstr "Componente gerenciador para a página do objeto do contexto"
+msgstr "Componente gerenciador para a página do objeto do contexto."
 
 #. Tag: literal
 #: Components.xml:40
@@ -121,7 +121,7 @@
 #: Components.xml:42
 #, no-c-format
 msgid "Manager component for the conversation context object"
-msgstr "Componente gerenciador para a conversação do objeto do contexto"
+msgstr "Componente gerenciador para a conversação do objeto do contexto."
 
 #. Tag: literal
 #: Components.xml:48
@@ -133,7 +133,7 @@
 #: Components.xml:50
 #, no-c-format
 msgid "Manager component for the session context object"
-msgstr "Componente gerenciador para a sessão do objeto do contexto"
+msgstr "Componente gerenciador para a sessão do objeto do contexto."
 
 #. Tag: literal
 #: Components.xml:56
@@ -145,7 +145,7 @@
 #: Components.xml:58
 #, no-c-format
 msgid "Manager component for the appication context object"
-msgstr "Componente gerenciador para o aplicativo do objeto do contexto"
+msgstr "Componente gerenciador para o aplicativo do objeto do contexto."
 
 #. Tag: literal
 #: Components.xml:64
@@ -157,7 +157,7 @@
 #: Components.xml:66
 #, no-c-format
 msgid "Manager component for the business process context object"
-msgstr "Componente gerenciador para o processo comercial do objeto do contexto"
+msgstr "Componente gerenciador para o processo comercial do objeto do contexto."
 
 #. Tag: literal
 #: Components.xml:72
@@ -173,13 +173,13 @@
 "(not a true Seam context)"
 msgstr ""
 "Componente gerenciador para o objeto do contexto <literal>FacesContext</"
-"literal> (não é um contexto Seam verdadeiro)"
+"literal> (não é um contexto Seam verdadeiro)."
 
 #. Tag: para
 #: Components.xml:80 Components.xml:263 Components.xml:437 Components.xml:568
 #, no-c-format
 msgid "All of these components are always installed."
-msgstr "Todos estes componentes são sempre instalados"
+msgstr "Todos estes componentes são sempre instalados."
 
 #. Tag: title
 #: Components.xml:86
@@ -268,7 +268,7 @@
 #: Components.xml:124
 #, no-c-format
 msgid "<literal>clear()</literal> &mdash; clear all messages."
-msgstr "<literal>clear()</literal> &mdash; limpar todas as mensagens."
+msgstr "<literal>clear()</literal> &mdash; Limpa todas as mensagens."
 
 #. Tag: literal
 #: Components.xml:132
@@ -282,9 +282,7 @@
 msgid ""
 "A convenient API for performing redirects with parameters (this is "
 "especially useful for bookmarkable search results screens)."
-msgstr ""
-"Um API conveniente para atuar com o redirecionamento dos parâmetros ( este é "
-"especialmente útil para telas de resultados da procura de marcação de texto."
+msgstr "Um API conveniente para atuar com o redirecionamento dos parâmetros (este é especialmente útil para telas de resultados da procura de marcação de texto)."
 
 #. Tag: para
 #: Components.xml:139
@@ -316,7 +314,7 @@
 #: Components.xml:154
 #, no-c-format
 msgid "<literal>execute()</literal> &mdash; perform the redirect immediately."
-msgstr "<literal>execute()</literal> &mdash; efetua imediatamente a redireção."
+msgstr "<literal>execute()</literal> &mdash; Efetua imediatamente a redireção."
 
 #. Tag: para
 #: Components.xml:159
@@ -326,9 +324,9 @@
 "request parameters of the current GET request (in the conversation context), "
 "for later use by calling <literal>execute()</literal>."
 msgstr ""
-"<literal>captureCurrentRequest()</literal> &mdash; Armazena o id de visualização e "
+"<literal>captureCurrentRequest()</literal> &mdash; Armazena a id de visualização e "
 "parâmetros de solicitação do pedido GET atual (no contexto de "
-"conversação), para usar mais tarde chamando <literal>execute()</literal>."
+"conversação), para usar mais tarde chamando o <literal>execute()</literal>."
 
 #. Tag: literal
 #: Components.xml:167




More information about the jboss-cvs-commits mailing list