[jboss-cvs] JBossAS SVN: r92561 - projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Wed Aug 19 02:52:50 EDT 2009


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2009-08-19 02:52:50 -0400 (Wed, 19 Aug 2009)
New Revision: 92561

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_EJBs_On_JBOSS.po
Log:
proofreading ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_EJBs_On_JBOSS.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_EJBs_On_JBOSS.po	2009-08-19 04:51:23 UTC (rev 92560)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_EJBs_On_JBOSS.po	2009-08-19 06:52:50 UTC (rev 92561)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: J2EE_EJBs_On_JBOSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-20 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-18 16:40+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-19 16:49+1000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2891,7 +2891,7 @@
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:808
 #, no-c-format
 msgid "The web-class-loader Element"
-msgstr "O Elemento web-class-loader"
+msgstr "O elemento web-class-loader"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:809
@@ -2975,7 +2975,7 @@
 "is disabled."
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">org.jboss.ejb.plugins.lock."
-"QueuedPessimisticEJBLockNoADE</emphasis>: Isto comporta-se da mesma maneira ao <literal>QueuedPessimisticEJBLock</literal> com exceção que a detecção do deadlock é desativada."
+"QueuedPessimisticEJBLockNoADE</emphasis>: isto comporta-se da mesma maneira ao <literal>QueuedPessimisticEJBLock</literal> com exceção de que a detecção do deadlock é desativada."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:837
@@ -2992,7 +2992,7 @@
 "to wait for all read-locks to release before taking the write lock."
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">org.jboss.ejb.plugins.lock.SimpleReadWriteEJBLock</"
-"emphasis>: Este bloqueio permite múltiplos bloqueios de leitura. Uma vez que uma gravação solicita o bloqueio, as futuras solicitações de read-lock em que as transações ainda não possuem o bloqueio de leitura serão bloqueadas até que todas as gravações sejam feitas. Depois disto, todas as gravações de espera irão simultaneamente (dependendo na configuração reentrant/methodLock). Um leitor que promove obter o primeiro pedaço no bloqueio de gravação, na frente de outras gravações de espera. Caso já exista uma gravação promovendo isto, nós lançaremos uma exceção de leitura inconsistente. É claro que as gravações precisam esperar por todos os read-locks para liberação antes de obter um bloqueio de leitura."
+"emphasis>: este bloqueio permite múltiplos bloqueios de leitura. Uma vez que uma gravação solicita o bloqueio, as futuras solicitações de read-lock (das quais as transações ainda não possuem o bloqueio de leitura) serão bloqueadas até que todas as gravações sejam feitas. Depois disto, todas as gravações de espera irão simultaneamente (dependendo na configuração reentrant/methodLock). O leitor que promove, obtém o primeiro pedaço no bloqueio de gravação, na frente de outras gravações de espera. Caso já exista um leitor promovendo isto, nós lançaremos uma exceção de leitura inconsistente. É claro que as gravações precisam esperar por todos os read-locks para liberação antes de obter um bloqueio de leitura."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:842
@@ -3010,7 +3010,7 @@
 "Locking and deadlock detection will be discussed in more detail in <xref "
 "linkend=\"EJBs_on_JBoss-Entity_Bean_Locking_and_Deadlock_Detection\"/>."
 msgstr ""
-"O Bloqueamento e a detenção deadlock são discutidos em maiores detalhes em <xref "
+"O Bloqueamento e a detenção deadlock são discutidos em maiores detalhes na <xref "
 "linkend=\"EJBs_on_JBoss-Entity_Bean_Locking_and_Deadlock_Detection\"/>."
 
 #. Tag: title
@@ -3107,7 +3107,7 @@
 msgstr ""
 "O elemento <literal>security-domain</literal> especifica o nome JNDI do objeto que implementa as interfaces <literal>org.jboss.security."
 "AuthenticationManager</literal> e <literal>org.jboss.security."
-"RealmMapping</literal>. É mais típico especificar o <literal>security-domain</literal> sob o elemento root <literal>jboss</literal>, de forma que todos os EJBs numa implementação gerada são assegurados da mesma maneira. No entanto, é possível configurar o domínio de segurança para cada configuração de bean. Os detalhes das interfaces do gerenciador de segurança e a configuração da camada de segurança são discutidos em <xref linkend="
+"RealmMapping</literal>. É mais típico especificar o <literal>security-domain</literal> sob o elemento root <literal>jboss</literal>, de forma que todos os EJBs numa implementação gerada são assegurados da mesma maneira. No entanto, é possível configurar o domínio de segurança para cada configuração de bean. Os detalhes das interfaces do gerenciador de segurança e a configuração da camada de segurança são discutidos no <xref linkend="
 "\"Security_on_JBoss\"/>."
 
 #. Tag: title
@@ -3150,7 +3150,9 @@
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">partition-name</emphasis>: O elemento <literal>partition-"
 "name</literal> indica onde encontrar a interface <literal>org.jboss.ha."
-"framework.interfaces.HAPartition</literal> a ser usada pelo container pela troca de informação do cluster. Isto não é um nome JNDI completo que o <literal>HAPartition</literal> é limitado. Ao invés disto, isto deve corresponder ao atributo <literal>PartitionName</literal> do serviço <literal>ClusterPartitionMBean</literal> que é gerenciado pelo cluster desejado. O nome JNDI atual da vinculação "
+"framework.interfaces.HAPartition</literal> a ser usada pelo container pela troca de informação do cluster. Isto não é um nome JNDI completo que o <literal>HAPartition</literal> é limitado. Ao invés disto, ele deve corresponder ao atributo <literal>PartitionName</literal> do serviço <literal>ClusterPartitionMBean</literal> que é gerenciado pelo cluster desejado. O nome JNDI atual do <literal>HAPartition</literal> "
+"binding será formado anexando o valor da partição de nome. O valor padrão é <literal>DefaultPartition</"
+"literal>. "
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:908
@@ -3163,11 +3165,9 @@
 "literal> interface. The default policy is <literal>org.jboss.ha.framework."
 "interfaces.RoundRobin</literal>."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">home-load-balance-policy</emphasis>: The "
-"<literal>home-load-balance-policy</literal> element indicates the Java class "
-"name to be used to load balance calls made on the home proxy. The class must "
-"implement the <literal>org.jboss.ha.framework.interface.LoadBalancePolicy</"
-"literal> interface. The default policy is <literal>org.jboss.ha.framework."
+"<emphasis role=\"bold\">home-load-balance-policy</emphasis>: O elemento "
+"<literal>home-load-balance-policy</literal> indica o nome da classe Java a ser usado para carregar as chamadas de balanço feitas no home proxy. A classe deve ser implementada na interface <literal>org.jboss.ha.framework.interface.LoadBalancePolicy</"
+"literal>. A política padrão é <literal>org.jboss.ha.framework."
 "interfaces.RoundRobin</literal>."
 
 #. Tag: para
@@ -3183,13 +3183,9 @@
 "stateless session beans, <literal>org.jboss.ha.framework.interfaces."
 "RoundRobin</literal>."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">bean-load-balance-policy</emphasis>: The "
-"<literal>bean-load-balance-policy</literal> element indicates the java class "
-"name to be used to load balance calls in the bean proxy. The class must "
-"implement the <literal>org.jboss.ha.framework.interface.LoadBalancePolicy</"
-"literal> interface. For entity beans and stateful session beans, the default "
-"is <literal>org.jboss.ha.framework.interfaces.FirstAvailavble</literal>. For "
-"stateless session beans, <literal>org.jboss.ha.framework.interfaces."
+"<emphasis role=\"bold\">bean-load-balance-policy</emphasis>: O elemento "
+"<literal>bean-load-balance-policy</literal> indica o nome da classe Java a ser usado para carregar as chamadas de balanço no bean proxy. A classe deve implementar a interface <literal>org.jboss.ha.framework.interface.LoadBalancePolicy</"
+"literal>. Para os beans de entidade e beans de sessão com estado, o padrão é <literal>org.jboss.ha.framework.interfaces.FirstAvailavble</literal>. Já para os beans de sessão sem estado, <literal>org.jboss.ha.framework.interfaces."
 "RoundRobin</literal>."
 
 #. Tag: para
@@ -3205,20 +3201,16 @@
 "bound. The default location used is <literal>/HASessionState/Default</"
 "literal>."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">session-state-manager-jndi-name</emphasis>: The "
-"<literal>session-state-manager-jndi-name</literal> element indicates the "
-"name of the <literal>org.jboss.ha.framework.interfaces.HASessionState</"
-"literal> to be used by the container as a backend for state session "
-"management in the cluster. Unlike the partition-name element, this is a JNDI "
-"name under which the <literal>HASessionState</literal> implementation is "
-"bound. The default location used is <literal>/HASessionState/Default</"
+"<emphasis role=\"bold\">session-state-manager-jndi-name</emphasis>: O elemento  "
+"<literal>session-state-manager-jndi-name</literal> indica o nome do <literal>org.jboss.ha.framework.interfaces.HASessionState</"
+"literal> a ser usado pelo container como back-end o gerenciamento da sessão de estado no cluster. Diferente do elemento da partição de nome, este é um nome JNDI pelo qual a implementação <literal>HASessionState</literal> é limitada. A localização padrão usada é <literal>/HASessionState/Default</"
 "literal>."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:926
 #, no-c-format
 msgid "The depends element"
-msgstr "The depends element"
+msgstr "O elemento depends"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:927
@@ -3229,10 +3221,8 @@
 "of explicit dependencies on other services avoids having to rely on the "
 "deployment order being after the required services are started."
 msgstr ""
-"The <literal>depends</literal> element gives a JMX <literal>ObjectName</"
-"literal> of a service on which the container or EJB depends. Specification "
-"of explicit dependencies on other services avoids having to rely on the "
-"deployment order being after the required services are started."
+"O elemento <literal>depends</literal> gera um JMX <literal>ObjectName</"
+"literal> de um serviço pelo qual o container ou EJB são dependentes. A especificação das dependências explícitas em outros serviços evita depender no pedido de implementação feito após os serviços solicitados serem inicializados."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:937
@@ -3255,16 +3245,8 @@
 "subclasses of the <literal>org.jboss.ejb.Container</literal> class, each one "
 "implementing a particular bean type:"
 msgstr ""
-"The JBoss EJB container uses a framework pattern that allows one to change "
-"implementations of various aspects of the container behavior. The container "
-"itself does not perform any significant work other than connecting the "
-"various behavioral components together. Implementations of the behavioral "
-"components are referred to as plugins, because you can plug in a new "
-"implementation by changing a container configuration. Examples of plug-in "
-"behavior you may want to change include persistence management, object "
-"pooling, object caching, container invokers and interceptors. There are four "
-"subclasses of the <literal>org.jboss.ejb.Container</literal> class, each one "
-"implementing a particular bean type:"
+"O JBoss EJB container usa um framework padrão que permite alterar as implementações de vários aspectos do comportamento do container. O container não executa por conta própria qualquer trabalho significativo além de conectar vários componentes de comportamento juntos. As implementações dos componentes de comportamento são referenciadas como plug-ins uma vez que você pode efetuar o plug-in numa implementação nova pela alteração de uma configuração de container. As amostras do comportamento plug-in que você queira alterar incluem gerenciamento de persistência, efetuando o pooling e caching do objeto, interceptores e invocadores de container. Existem quatro sub-classes da classe "
+"<literal>org.jboss.ejb.Container</literal>, cada qual implementando um tipo de bean particular:"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:943
@@ -3273,8 +3255,8 @@
 "<emphasis role=\"bold\">org.jboss.ejb.EntityContainer</emphasis>: handles "
 "<literal>javax.ejb.EntityBean</literal> types"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">org.jboss.ejb.EntityContainer</emphasis>: handles "
-"<literal>javax.ejb.EntityBean</literal> types"
+"<emphasis role=\"bold\">org.jboss.ejb.EntityContainer</emphasis>: manuseia os tipos "
+"<literal>javax.ejb.EntityBean</literal>;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:948
@@ -3284,7 +3266,7 @@
 "handles Stateless <literal>javax.ejb.SessionBean</literal> types"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">org.jboss.ejb.StatelessSessionContainer</emphasis>: "
-"handles Stateless <literal>javax.ejb.SessionBean</literal> types"
+"manuseia os tipos <literal>javax.ejb.SessionBean</literal> Sem Estado;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:953
@@ -3294,7 +3276,7 @@
 "handles Stateful <literal>javax.ejb.SessionBean</literal> types"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">org.jboss.ejb.StatefulSessionContainer</emphasis>: "
-"handles Stateful <literal>javax.ejb.SessionBean</literal> types"
+"manuseia os tipos <literal>javax.ejb.SessionBean</literal> Com Estado;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:958
@@ -3304,7 +3286,7 @@
 "handles <literal>javax.ejb.MessageDrivenBean</literal> types"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">org.jboss.ejb.MessageDrivenContainer</emphasis> "
-"handles <literal>javax.ejb.MessageDrivenBean</literal> types"
+"manuseia os tipos <literal>javax.ejb.MessageDrivenBean</literal>;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:963
@@ -3313,58 +3295,55 @@
 "The EJB containers delegate much of their behavior to components known as "
 "container plug-ins. The interfaces that make up the container plugin points "
 "include the following:"
-msgstr ""
-"The EJB containers delegate much of their behavior to components known as "
-"container plug-ins. The interfaces that make up the container plugin points "
-"include the following:"
+msgstr "Os EJB containers delegam a maior parte do comportamento para os componentes conhecidos como container plug-ins. As interfaces que complementam os pontos do container plug-in incluem o seguinte:"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:968
 #, no-c-format
 msgid "<para>org.jboss.ejb.ContainerPlugin</para>"
-msgstr "<para>org.jboss.ejb.ContainerPlugin</para>"
+msgstr "<para>org.jboss.ejb.ContainerPlugin</para>;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:973
 #, no-c-format
 msgid "org.jboss.ejb.ContainerInvoker"
-msgstr "org.jboss.ejb.ContainerInvoker"
+msgstr "org.jboss.ejb.ContainerInvoker;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:978
 #, no-c-format
 msgid "<para>org.jboss.ejb.Interceptor</para>"
-msgstr "<para>org.jboss.ejb.Interceptor</para>"
+msgstr "<para>org.jboss.ejb.Interceptor</para>;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:983
 #, no-c-format
 msgid "<para>org.jboss.ejb.InstancePool</para>"
-msgstr "<para>org.jboss.ejb.InstancePool</para>"
+msgstr "<para>org.jboss.ejb.InstancePool</para>;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:988
 #, no-c-format
 msgid "org.jboss.ejb.InstanceCache"
-msgstr "org.jboss.ejb.InstanceCache"
+msgstr "org.jboss.ejb.InstanceCache;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:993
 #, no-c-format
 msgid "org.jboss.ejb.EntityPersistanceManager"
-msgstr "org.jboss.ejb.EntityPersistanceManager"
+msgstr "org.jboss.ejb.EntityPersistanceManager;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:998
 #, no-c-format
 msgid "org.jboss.ejb.EntityPersistanceStore"
-msgstr "org.jboss.ejb.EntityPersistanceStore"
+msgstr "org.jboss.ejb.EntityPersistanceStore;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1003
 #, no-c-format
 msgid "<para>org.jboss.ejb.StatefulSessionPersistenceManager</para>"
-msgstr "<para>org.jboss.ejb.StatefulSessionPersistenceManager</para>"
+msgstr "<para>org.jboss.ejb.StatefulSessionPersistenceManager</para>;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1008
@@ -3373,7 +3352,7 @@
 "The container&#39;s main responsibility is to manage its plug-ins. This "
 "means ensuring that the plug-ins have all the information they need to "
 "implement their functionality."
-msgstr "A responsabilidade principal do container é gerenciar o próprio plug-ins. Isto significa garantir que os plug-ins possuam todas as informações que eles precisam para implementar a própria funcionalidade."
+msgstr "A responsabilidade principal do container é gerenciar os próprios plug-ins. Isto significa garantir que os plug-ins possuam todas as informações que eles precisam para implementar a própria funcionalidade."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1012
@@ -3390,7 +3369,7 @@
 "container to provide each of its plug-ins a pointer to the container the "
 "plug-in is working on behalf of. The <literal>ContainerPlugin</literal> "
 "interface is given below."
-msgstr "A interface <literal>ContainerPlugin</literal> é a interface parent de todas as interfaces plug-in do container. Ela fornece uma chamada de retorno que permite um container fornecer cada um de seus plug-ins uma indicação que o container plug-in está funcionando em nome de. A interface <literal>ContainerPlugin</literal> é gerada abaixo:"
+msgstr "A interface <literal>ContainerPlugin</literal> é a interface parent de todas as interfaces plug-in do container. Ela fornece uma chamada de retorno que permite um container fornecer a cada um de seus plug-ins uma indicação que o container plug-in está funcionando representando outro. A interface <literal>ContainerPlugin</literal> é gerada abaixo:"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1016
@@ -3533,7 +3512,7 @@
 "accessed without proper permissions, the call will fail as the "
 "<literal>SecurityInterceptor</literal> before any transactions are started "
 "or instances caches are updated."
-msgstr "Caso quaisquer outros interceptores falharem, a chamada será terminada naquele ponto. Isto é, um tipo de falha rápida da semântica. Por exemplo, se um EJB assegurado é acessado sem outras permissões próprias, a chamada falhará uassim como o <literal>SecurityInterceptor</literal>, antes que quaisquer transações forem inicializadas ou caches de instâncias forem atualizados."
+msgstr "Caso quaisquer outros interceptores falharem, a chamada será terminada naquele ponto. Isto é, um tipo de falha rápida da semântica. Por exemplo, se um EJB assegurado é acessado sem outras permissões próprias, a chamada falhará assim como o <literal>SecurityInterceptor</literal>, antes que quaisquer transações forem inicializadas ou caches de instâncias forem atualizados."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1046
@@ -3662,7 +3641,7 @@
 "acquire free instances for activation, and it is used by interceptors to "
 "acquire instances to be used for Home interface methods (create and finder "
 "calls)."
-msgstr "O pool é usado para a implementação para adquirir instâncias livres e é usado pelos interceptores para adquirir instâncias a serem usadas pelos métodos de interface Home (chamadas de criação e procura)."
+msgstr "O pool é usado pela implementação para adquirir instâncias livres e é usado pelos interceptores para adquirir instâncias a serem usadas pelos métodos de interface Home (chamadas de criação e procura)."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1061
@@ -3845,37 +3824,37 @@
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1079
 #, no-c-format
 msgid "Creating an EJB instance in a storage"
-msgstr "Criação de uma instância num armazenamento"
+msgstr "Criação de uma instância num armazenamento;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1084
 #, no-c-format
 msgid "Loading the state of a given primary key into an EJB instance"
-msgstr "Carregamento do estado de uma chave primária gerada numa instância EJB"
+msgstr "Carregamento do estado de uma chave primária gerada numa instância EJB;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1089
 #, no-c-format
 msgid "Storing the state of a given EJB instance"
-msgstr "Armazenamento do estado de uma instância EJB gerada"
+msgstr "Armazenamento do estado de uma instância EJB gerada;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1094
 #, no-c-format
 msgid "Removing an EJB instance from storage"
-msgstr "Remoção de uma instância a partir de um armazenamento"
+msgstr "Remoção de uma instância a partir de um armazenamento;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1099
 #, no-c-format
 msgid "Activating the state of an EJB instance"
-msgstr "Ativação do estado de uma instância EJB"
+msgstr "Ativação do estado de uma instância EJB;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1104
 #, no-c-format
 msgid "Passivating the state of an EJB instance"
-msgstr "Passivação do estado de uma instância EJB"
+msgstr "Passivação do estado de uma instância EJB."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1109
@@ -4601,25 +4580,25 @@
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1133
 #, no-c-format
 msgid "Creating stateful sessions in a storage"
-msgstr "Criação dos beans de sessão num armazenamento"
+msgstr "Criação dos beans de sessão num armazenamento;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1138
 #, no-c-format
 msgid "Activating stateful sessions from a storage"
-msgstr "Ativação das sessão com estado a partir do armazenamento"
+msgstr "Ativação das sessão com estado a partir do armazenamento;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1143
 #, no-c-format
 msgid "Passivating stateful sessions to a storage"
-msgstr "Passivação das sessões com estado para um armazenamento"
+msgstr "Passivação das sessões com estado para um armazenamento;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1148
 #, no-c-format
 msgid "Removing stateful sessions from a storage"
-msgstr "Remoção das sessões com estado a partir de um armazenamento"
+msgstr "Remoção das sessões com estado a partir de um armazenamento."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1153
@@ -4712,7 +4691,7 @@
 "how to combat these issues. Deadlocking is formally defined and examined. "
 "And, finally, we walk you through how to fine tune your system in terms of "
 "entity bean locking."
-msgstr "Esta seção fornece informação no que é o bloqueamento de bean de entidade e como os beans de entidade são acessados e bloqueados com o JBoss. Descreve-se também os problemas que você venha a encontrar conforme você usa os beans de entidade com o seu sistema e como combater estes problemas. O bloqueamento é formalmente definido e examinado. E, finalmente, nós o levamos em como fazer o ajuste fino em seu sistema nos termos do bloqueamento do bean de entidade."
+msgstr "Esta seção fornece informação no que é o bloqueamento de bean de entidade e como os beans de entidade são acessados e bloqueados com o JBoss. Descreve-se também os problemas em que você venha a encontrar conforme usando os beans de entidade com o seu sistema e como combater estes problemas. O bloqueamento é formalmente definido e examinado. E, finalmente, nós explicaremos como fazer o ajuste fino em seu sistema a respeito do bloqueamento do bean de entidade."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1173
@@ -4845,7 +4824,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">Method Lock</emphasis>: The method lock ensures that "
 "only one thread of execution at a time can invoke on a given Entity Bean. "
 "This is required by the EJB spec."
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">Bloqueio de Método</emphasis>: O bloqueio de método garante que apenas uma segmentação de execução a cada vez pode invocar um Bean de Entidade gerado. Isto é solicitado pelo EJB spec."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Bloqueio de Método</emphasis>: O bloqueio de método garante que apenas uma segmentação de execução de cada vez pode invocar um Bean de Entidade gerado. Isto é solicitado pelo EJB spec."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1229
@@ -4861,7 +4840,7 @@
 "if any method at all is invoked on an entity bean within a transaction, no "
 "other transaction can have access to this bean until the holding transaction "
 "commits or is rolled back."
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">Bloqueio da Transação</emphasis>: O bloqueio da transação garante que apenas uma transação a cada vez possui acesso a um Bean de Entidade. Isto garante as propriedades ACID das transações no nível do servidor do aplicativo. Uma vez que existe apenas uma instância ativa de qualquer Bean de Entidade ao mesmo tempo por padrão, o JBoss deve proteger esta instância de leituras e gravações com falha. Desta forma, o comportamento de bloqueamento de bean bloqueará um bean de entidade com uma transação até que isto seja completado. Isto significa que caso qualquer método deles seja invocado num bean de entidade com a transação, nenhuma outra transação pode possuir acesso a este bean até que a transação de espera confirme ou seja revertida."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Bloqueio da Transação</emphasis>: O bloqueio da transação garante que apenas uma transação de cada vez possui acesso a um Bean de Entidade. Isto garante as propriedades ACID das transações no nível do servidor do aplicativo. Uma vez que existe apenas uma instância ativa de qualquer Bean de Entidade ao mesmo tempo por padrão, o JBoss deve proteger esta instância de leituras e gravações com falha. Desta forma, o comportamento de bloqueamento de bean bloqueará um bean de entidade com uma transação até que isto seja completado. Isto significa que caso qualquer método deles seja invocado num bean de entidade com a transação, nenhuma outra transação pode possuir acesso a este bean até que a transação de espera confirme ou seja revertida."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1237




More information about the jboss-cvs-commits mailing list