[jboss-cvs] JBossAS SVN: r92712 - projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/de-DE.
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Sun Aug 23 17:59:09 EDT 2009
Author: jdimanos at jboss.com
Date: 2009-08-23 17:59:09 -0400 (Sun, 23 Aug 2009)
New Revision: 92712
Modified:
projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/de-DE/J2EE_Connectors_On_JBOSS.po
Log:
update
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/de-DE/J2EE_Connectors_On_JBOSS.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/de-DE/J2EE_Connectors_On_JBOSS.po 2009-08-23 21:34:40 UTC (rev 92711)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/de-DE/J2EE_Connectors_On_JBOSS.po 2009-08-23 21:59:09 UTC (rev 92712)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: J2EE_Connectors_On_JBOSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-20 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-20 22:36+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-23 12:29+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -159,13 +159,13 @@
#. Tag: para
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:54
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Security Management</emphasis>: a contract that "
"enables secured access to resource managers."
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">className</emphasis>: Der Name der Klasse, die die "
-"Implementierung des Dienstes liefert."
+"<emphasis role=\"bold\">Security Management</emphasis>: Ein Vertrag, der "
+"den gesicherten Zugriff auf Ressourcen-Manager ermöglicht."
#. Tag: para
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:59
@@ -209,6 +209,8 @@
"The JCA 1.0 specification class diagram for the connection management "
"architecture."
msgstr ""
+"Das Klassendiagramm der JCA 1.0 Spezifikation für die Connection Management "
+"Architektur."
#. Tag: para
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:76
@@ -296,7 +298,7 @@
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:97
#, no-c-format
msgid "The common attributes supported by the BaseConnectionManager2 MBean are:"
-msgstr ""
+msgstr "Die gängigen, vom BaseConnectionManager2-MBean unterstützten Attribute sind: "
#. Tag: para
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:102
@@ -313,6 +315,18 @@
"JBossManagedConnectionPool</literal>. Its configurable attributes are "
"discussed below."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">ManagedConnectionPool</emphasis>: Dies legt den "
+"ObjectName des MBean fest, der den Pool für diesen Connection Manager "
+"repräsentiert. "
+"Das MBean muss ein <literal>ManagedConnectionPool</literal>-Attribut "
+"besitzen, das eine Implementierung des <literal>org.jboss.resource."
+"connectionmanager.ManagedConnectionPool</literal>-Interface ist. In der "
+"Regel handelt es sich um ein in einem \"depends\"-Tag eingebettetes "
+"statt um eine <literal>ObjectName</literal>-Referenz zu einem bestehenden "
+"MBean. Das standardmäßig zu verwendende MBean ist "
+"<literal>org.jboss.resource.connectionmanager."
+"JBossManagedConnectionPool</literal>. Seine konfigurierbaren Attribute "
+"werden nachfolgend erläutert."
#. Tag: para
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:107
@@ -342,7 +356,7 @@
#. Tag: para
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:117
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">JaasSecurityManagerService</emphasis>: This is the "
"<literal>ObjectName</literal> of the security manager service. This should "
@@ -351,10 +365,12 @@
"security:service=JaasSecurityManager</literal>. This attribute will likely "
"be removed in the future."
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">SecurityMangerService</emphasis>: Hier handelt es "
-"sich um eine Referenz auf den JAAS Security-Manager den Tomcat verwenden "
-"soll. Er ist auf <literal>jboss.security:service=JaasSecurityManager</"
-"literal> eingestellt."
+"<emphasis role=\"bold\">JaasSecurityManagerService</emphasis>: Dies ist der "
+"<literal>ObjectName</literal> des Security-Manager-Dienstes. Die Einstellung "
+"sollte auf den Namen des Security-Manager MBeans lauten, wie im <literal>conf/"
+"jboss-service.xml</literal>-Deskriptor definiert. Derzeit ist dies <literal>jboss."
+"security:service=JaasSecurityManager</literal>. Dieses Attribut wird wahrscheinlich "
+"in Zukunft entfernt."
#. Tag: title
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:125
@@ -373,6 +389,12 @@
"literal> descriptor along with the <literal>RARDeployment</literal> "
"attributes. The configurable attributes are:"
msgstr ""
+"Das <literal>org.jboss.resource.connectionmanager.RARDeployment</literal> "
+"MBean managt Konfiguration und Instantiierung der "
+"<literal>ManagedConnectionFactory</literal>-Instanz. Dies erfolgt mittels "
+"Ressourcen-Adapter Metadaten-Einstellungen vom RAR <literal>META-INF/ra.xml</"
+"literal>-Deskriptorsowie den <literal>RARDeployment</literal>-Attributen. "
+"Die konfigurierbaren Attribute sind:"
#. Tag: para
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:131
@@ -388,6 +410,15 @@
"when it deploys a RAR file. This attribute will likely be removed in the "
"future."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">OldRarDeployment</emphasis>: Dies ist der "
+"<literal>ObjectName</literal> des <literal>org.jboss.resource."
+"RarDeployment</literal> MBeans, das die Ressourcen-Adapter Metadaten "
+"enthält. Der Name besitzt die Form <literal>jboss.jca:service=RARDeployment,name=<"
+"ra-display-name></literal>, wobei <literal><ra-display-name></"
+"literal> der <literal>ra.xml</literal>-Deskriptor <literal>display-name</"
+"literal>-Attributswert ist. Der <literal>RARDeployer</literal> erstellt dies "
+"beim Deployment einer RAR-Datei. Dieses Attribut wird wahrscheinlich in Zukunft "
+"entfernt."
#. Tag: para
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:136
@@ -421,6 +452,21 @@
" ...\n"
"</properties>"
msgstr ""
+"<properties>\n"
+" <config-property>\n"
+" <config-property-name>Attr0Name</config-property-name>\n"
+" <config-property-type>Attr0Type</config-property-type>\n"
+" <config-property-value>Attr0Value</config-property-"
+"value>\n"
+" </config-property>\n"
+" <config-property>\n"
+" <config-property-name>Attr1Name</config-property-name>\n"
+" <config-property-type>Attr2Type</config-property-type>\n"
+" <config-property-value>Attr2Value</config-property-"
+"value>\n"
+" </config-property> \n"
+" ...\n"
+"</properties>"
#. Tag: para
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:140
@@ -433,6 +479,12 @@
"<literal>java.beans.PropertyEditor</literal> class for the "
"<literal>AttrXType</literal>."
msgstr ""
+"<literal>AttrXName</literal> is der Name des Xth-Attributs, "
+"<literal>AttrXType</literal> ist der vollständige Java-Typ des "
+"Attributs und <literal>AttrXValue</literal> ist die String-Repräsentation "
+"des Werts. Die Konversion von String zu <literal>AttrXType</literal> erfolgt "
+"mittels der <literal>java.beans.PropertyEditor</literal>-Klass für den "
+"<literal>AttrXType</literal>."
#. Tag: para
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:145
@@ -448,12 +500,23 @@
"outside of the JBoss server VM. In the future this restriction may be "
"configurable."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">JndiName</emphasis>: Dies ist der JNDI-Name unter "
+"dem der Ressourcen-Adapter verfügbar gemacht wird. Clients des "
+"Ressourcen-Adapters verwenden diesen Namen zum Erhalt von entweder "
+"<literal>javax.resource.cci."
+"ConnectionFactory</literal> oder der für den Ressourcen-Adapter spezifischen "
+"Connection Factory. "
+"Der vollständige JNDI-Name ist <literal>java:/<JndiName></literal>, was "
+"bedeutet, dass dem <literal>JndiName</literal>-Attributswert "
+"<literal>java:/</literal> vorangestellt wird. Dies verhindert die Benutzung der "
+"Connection Factory außerhalb der JBoss Server VM. Zu einem späteren Zeitpunkt "
+"diese Einschränkung möglicherweise konfigurierbar."
#. Tag: title
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:153
#, no-c-format
msgid "JBossManagedConnectionPool MBean"
-msgstr ""
+msgstr "JBossManagedConnectionPool-MBean"
#. Tag: para
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:154
@@ -468,6 +531,14 @@
"configurable attributes of the <literal>JBossManagedConnectionPool</literal> "
"are:"
msgstr ""
+"Beim <literal>org.jboss.resource.connectionmanager."
+"JBossManagedConnectionPool</literal>-MBean handelt es sich um ein Connection "
+"Pooling MBean. In der Regel wird es als eingebetteter MBean-Wert des "
+"<literal>BaseConnectionManager2</literal><literal>ManagedConnectionPool</"
+"literal>-Attributs verwendet. Beim Setup eines Connection Manager MBeans wird "
+"die Pool-Konfiguration im Connection Manager Deskriptor eingebettet. Die "
+"konfigurierbaren Attribute des <literal>JBossManagedConnectionPool</literal> "
+"sind:"
#. Tag: para
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:159
@@ -494,15 +565,15 @@
#. Tag: para
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:169
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">MaxSize</emphasis>: This attribute indicates the "
"maximum number of connections for a pool. No more than MaxSize connections "
"will be created in each sub-pool."
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">timeout</emphasis> bestimmt die Anzahl von "
-"Millisekunden, die auf Rückmeldung auf die Zustandsanfrage (die \"are-you-"
-"alive messages\") gewartet wird."
+"<emphasis role=\"bold\">MaxSize</emphasis>: Dieses Attribut gibt die maximale "
+"Anzahl von Verbindungen (\"Connections\") für einen Pool an. In keinem Sub-Pool "
+"werden mehr als MaxSize Connections erstellt."
#. Tag: para
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:174
@@ -524,6 +595,11 @@
"actual maximum time depends also on the idle remover thread scan time, which "
"is 1/2 the smallest idle timeout of any pool."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">IdleTimeoutMinutes</emphasis>: Dieses Attribut legt "
+"die maximale Zeit fest, die eine Verbindung untätig sein darf, ehe sie geschlossen "
+"wird. Die tatsächliche maximale Zeit hängt außerdem von der Scan-Zeit des "
+"\"idle remover\"-Threads ab, der 1/2 des kleinsten Untätigkeits-Timeout "
+"(\"idle Timeout\") eines jeden Pools ist."
#. Tag: para
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:184
@@ -557,22 +633,26 @@
"<emphasis role=\"bold\">ByContainer</emphasis>: use <literal>Subject</"
"literal>"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">ByContainer</emphasis>: Verwenden Sie "
+"<literal>Subject</literal>"
#. Tag: para
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:199
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">ByApplication</emphasis>: use application supplied "
"parameters only"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">name</emphasis>: Ein eindeutiger Name, unter dem der "
-"Dienst bekannt ist."
+"<emphasis role=\"bold\">ByApplication</emphasis>: Verwenden Sie nur von der "
+"Applikation bereitgestellte Parameter"
#. Tag: para
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:204
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">ByContainerAndApplication</emphasis>: use both"
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">jboss-aop.deployer</emphasis>,"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">ByContainerAndApplication</emphasis>: Beides "
+"verwenden"
#. Tag: para
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:209
@@ -714,6 +794,13 @@
"\"A_Sample_Skeleton_JCA_Resource_Adaptor-"
"The_nontransactional_file_system_resource_adaptor_deployment_descriptor.\"/>."
msgstr ""
+"Die deployten Dateien enthalten eine <literal>jca-ex1.sar</literal> und "
+"einen <literal>notxfs-service.xml</literal>-Service Deskriptor. Der "
+"Beispiel Ressourcen-Adapter Deployment-Deskriptor ist in "
+"<xref linkend="
+"\"A_Sample_Skeleton_JCA_Resource_Adaptor-"
+"The_nontransactional_file_system_resource_adaptor_deployment_descriptor.\"/> "
+"dargestellt."
#. Tag: title
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:268
@@ -898,6 +985,9 @@
"implementation of the <literal>ManagedConnectionFactory</literal> interface, "
"<literal>org.jboss.book.jca.ex1.ra.FSManagedConnectionFactory</literal>"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">managedconnectionfactory-class</emphasis>: Die "
+"Implementierung des <literal>ManagedConnectionFactory</literal>-Interface, "
+"<literal>org.jboss.book.jca.ex1.ra.FSManagedConnectionFactory</literal>"
#. Tag: para
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:280
@@ -919,6 +1009,10 @@
"interface</literal>, <literal>org.jboss.book.jca.ex1.ra."
"DirContextFactoryImpl</literal>."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">connectionfactory-impl-class</emphasis>: dies ist die "
+"die Implementierung des <literal>connectionfactory-"
+"interface</literal>, <literal>org.jboss.book.jca.ex1.ra."
+"DirContextFactoryImpl</literal> bereitstellende Klasse."
#. Tag: para
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:290
@@ -929,20 +1023,20 @@
"factory, here the JNDI <literal>javax.naming.directory.DirContext</literal> "
"interface."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">connection-interface</emphasis>: Dies ist das für "
+"von der Ressourcen-Adapter Connection Factory wiedergegebene Interface, "
+"hier das JNDI <literal>javax.naming.directory.DirContext</literal>-Interface."
#. Tag: para
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:295
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">connection-impl-class</emphasis>: This is he class "
"that provides the <literal>connection-interface</literal> implementation, "
"<literal>org.jboss.book.jca.ex1.ra.FSDirContext</literal>."
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">className</emphasis>: Dies ist der vollständige "
-"Klassenname <literal>org.apache.catalina.Engine</literal> der zu verwendenen "
-"Interface-Implementierung. Falls nicht anders festgelegt, so lautet die "
-"Standardeinstellung <literal>org.apache.catalina.core.StandardEngine</"
-"literal>."
+"<emphasis role=\"bold\">connection-impl-class</emphasis>: Dies ist die die <literal>connection-interface</literal>-Implementierung bereitstellende Klasse, "
+"<literal>org.jboss.book.jca.ex1.ra.FSDirContext</literal>."
#. Tag: para
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:300
@@ -964,12 +1058,18 @@
"\"A_Sample_Skeleton_JCA_Resource_Adaptor-The_notxfs_ds."
"xml_resource_adaptor_MBeans_service_descriptor.\"/>."
msgstr ""
+"Die RAR-Klassen und der Deployment-Deskriptor definieren nur einen "
+"Ressource-Adapter. Um den Ressource-Adapter zu verwenden, muss dieser "
+"mittels <literal>ds.xml</literal>-Deskriptordatei in den JBoss Applikationserver "
+"integriert sein. Ein Beispiel für diesen Dateisystemadapter ist in <xref linkend="
+"\"A_Sample_Skeleton_JCA_Resource_Adaptor-The_notxfs_ds."
+"xml_resource_adaptor_MBeans_service_descriptor.\"/> dargestellt."
#. Tag: title
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:308
#, no-c-format
msgid "The notxfs-ds.xml resource adaptor MBeans service descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "Der notxfs-ds.xml Ressourcen-Adapter MBeans Service-Deskriptor."
#. Tag: programlisting
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:309
@@ -1023,15 +1123,15 @@
#. Tag: para
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:315
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">jndi-name</emphasis>: This specifies where the "
"connection factory will be bound into JNDI. For this deployment that binding "
"will be <literal>java:/NoTransFS</literal>."
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">PartitionName</emphasis> bestimmt den Namen des "
-"Clusters für diese \"Deployed Farm\". Die Standardeinstellung lautet "
-"<literal>DefaultPartition</literal>."
+"<emphasis role=\"bold\">jndi-name</emphasis>: Dies legt fest, wo die "
+"Connection Factory in JNDI eingebunden wird. Für dieses Deployment ist dieses "
+"Binding <literal>java:/NoTransFS</literal>."
#. Tag: para
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:320
@@ -1042,6 +1142,12 @@
"nested RAR files, the name would look like <literal>myapplication.ear#my."
"rar</literal>. In this example, it is simply <literal>jca-ex1.rar</literal>."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">rar-name</emphasis>: Dies ist der Name der "
+"RAR-Datei, die die Definition für die Ressource enthält, die wir bereitstellen "
+"wollen. Für verschachtelte RAR-Dateien würde der Name wie "
+"<literal>myapplication.ear#my."
+"rar</literal> aussehen. In diesem Beispiel lautet er einfach "
+"<literal>jca-ex1.rar</literal>."
#. Tag: para
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:325
@@ -1053,6 +1159,12 @@
"literal> file. Here our connection factory interface is <literal>org.jboss."
"book.jca.ex1.ra.DirContextFactory</literal>."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">connection-definition</emphasis>: Dies ist die "
+"Connection Factory Interface-Klasse. Sie sollte mit dem "
+"<literal>connectionfactory-interface</literal> in der <literal>ra.xml</"
+"literal>-Datei übereinstimmen. Hier ist unser Connection Factory Interface "
+"<literal>org.jboss."
+"book.jca.ex1.ra.DirContextFactory</literal>."
#. Tag: para
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:330
@@ -1064,6 +1176,12 @@
"db/fs_store</literal>. This overrides the default value in the <literal>ra."
"xml</literal> file."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">config-property</emphasis>: Dies kann zur "
+"Bereitstellung von nicht-standardmäßigen Einstellungen für die "
+"Ressourcen-Adapter Connection Factory verwendet werden. "
+"Hier ist das <literal>FileSystemRootDir</literal> auf <literal>/tmp/"
+"db/fs_store</literal> eingestellt. Dies setzt den Standardwert in der <literal>ra."
+"xml</literal>-Datei außer Kraft."
#. Tag: para
#: J2EE_Connectors_On_JBOSS.xml:335
More information about the jboss-cvs-commits
mailing list