[jboss-cvs] JBossAS SVN: r97576 - projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Tue Dec 8 20:28:32 EST 2009


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2009-12-08 20:28:32 -0500 (Tue, 08 Dec 2009)
New Revision: 97576

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/AOP.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/AOP.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/AOP.po	2009-12-09 01:27:45 UTC (rev 97575)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/AOP.po	2009-12-09 01:28:32 UTC (rev 97576)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: \n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-04 11:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-09 11:13+1000\n"
 "Project-Id-Version: AOP\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
 #: AOP.xml:8
 #, no-c-format
 msgid "aspect oriented framework"
-msgstr ""
+msgstr "framework de aspecto orientado"
 
 #. Tag: primary
 #: AOP.xml:9
@@ -48,6 +48,7 @@
 #. Tag: para
 #: AOP.xml:9
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "JBoss AOP is a 100% Pure Java Aspected Oriented Framework usable in any "
 "programming environment or tightly integrated with our application server. "
@@ -57,7 +58,7 @@
 "great way to expose integration points into your software. Combined with JDK "
 "1.5 Annotations, it also is a great way to expand the Java language in a "
 "clean pluggable way rather than using annotations solely for code generation."
-msgstr ""
+msgstr "O JBoss AOP é um Framework Java de Aspecto Orientado 100% Puro útil em qualquer ambiente de programação ou fortemente integrado com nosso servidor de aplicativo. "
 
 #. Tag: para
 #: AOP.xml:12
@@ -67,7 +68,7 @@
 "that are applied via annotations, pointcut expressions, or dynamically at "
 "runtime. Some of these include caching, asynchronous communication, "
 "transactions, security, remoting, and many many more."
-msgstr ""
+msgstr "O JBoss AOP não é apenas um framework, mas também um conjunto pré-empacotado de aspectos que são aplicados através de anotações, expressões pointcut ou dinamicamente no período de execução. Alguns deles incluem realização do cache, comunicação assíncrona, transações, segurança e muito mais."
 
 #. Tag: para
 #: AOP.xml:14
@@ -78,7 +79,7 @@
 "that looks and smells like it should have structure, but you can't find a "
 "way to express this structure in code with traditional object-oriented "
 "techniques."
-msgstr ""
+msgstr "Um aspecto é um recurso comum que normalmente espalha-se através de métodos, classes, hierarquias de objeto ou ainda o modelos completos de objeto. Este é o comportamento que parece ter estrutura, porém você não pode encontrar uma maneira para expressar esta estrutura no código com as técnicas de objeto-orientado."
 
 #. Tag: para
 #: AOP.xml:16
@@ -90,19 +91,19 @@
 "object model really shouldn't be concerned about. After all, metrics is "
 "irrelevant to your actual application: it doesn't represent a customer or an "
 "account, and it doesn't realize a business rule. It's simply orthogonal."
-msgstr ""
+msgstr "Por exemplo, a métrica é um aspecto comum. Para gerar registros úteis a partir de seu aplicativo, você precisa (normalmente liberalmente) espalhar as mensagens informativas através de seu código. No entanto, a métrica não deve ser um motivo de preocupação para sua classe ou modelo do objeto. Apesar de tudo, a métrica é irrelevante para seu aplicativo atual: ela não representa um cliente ou uma conta, além de não realizar a regra comercial. Ela é simplesmente ortogonal. "
 
 #. Tag: title
 #: AOP.xml:19
 #, no-c-format
 msgid "Some key terms"
-msgstr ""
+msgstr "Alguns termos chaves"
 
 #. Tag: title
 #: AOP.xml:20
 #, no-c-format
 msgid "Joinpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Joinpoint"
 
 #. Tag: para
 #: AOP.xml:21
@@ -112,13 +113,13 @@
 "execution of a constructor the access of a field. All these are joinpoints. "
 "You could also think of a joinpoint as a particular Java event. Where an "
 "event is a method call, constructor call, field access etc..."
-msgstr ""
+msgstr "Um joinpoint (ponto de junção) é qualquer ponto em seu programa java. A chamada de um método. A execução de um construtor de acesso de um campo. Todos estes são jointpoints. Você pode ver um jointpoint como um evento Java particular. Sendo que um evento é uma chamada de método, chamada de construtor, acesso de campo, etc."
 
 #. Tag: title
 #: AOP.xml:24
 #, no-c-format
 msgid "Invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Invocação"
 
 #. Tag: para
 #: AOP.xml:25
@@ -127,13 +128,13 @@
 "An Invocation is a JBoss AOP class that encapsulates what a joinpiont is at "
 "runtime. It could contain information like which method is being called, the "
 "arguments of the method, etc..."
-msgstr ""
+msgstr "Uma invocação é uma classe do JBoss AOP que encapsula o que um jointpoint é no período de execução. Isto pode conter informação como qual método está sendo chamado, as discussões do método, etc."
 
 #. Tag: title
 #: AOP.xml:28
 #, no-c-format
 msgid "Advice"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso"
 
 #. Tag: para
 #: AOP.xml:29
@@ -143,13 +144,13 @@
 "executed, i.e., the behavior that is triggered when a method is called. It "
 "could also be thought of as the code that does the interception. Another "
 "analogy is that an advice is an \"event handler\"."
-msgstr ""
+msgstr "Um (aviso) é um método que é chamado quando um jointpoint é executado, ex.: o comportamento que sofre o trigger quando o método é chamado. Ele pode ser visto também como o código que realiza a intercepção. Outra analogia é que um aviso é um \"manuseador de evento\"."
 
 #. Tag: title
 #: AOP.xml:32
 #, no-c-format
 msgid "Pointcut"
-msgstr ""
+msgstr "Pointcut"
 
 #. Tag: para
 #: AOP.xml:33
@@ -157,13 +158,13 @@
 msgid ""
 "Pointcuts are AOP's expression language. Just as a regular expression "
 "matches strings, a pointcut expression matches a particular joinpoint."
-msgstr ""
+msgstr "Os pointcuts são uma linguagem de expressão do AOP. Assim como uma expressão regular combina as seqüências, uma expressão pointcut combina um jointpoint particular."
 
 #. Tag: title
 #: AOP.xml:36
 #, no-c-format
 msgid "Introductions"
-msgstr ""
+msgstr "Introduções"
 
 #. Tag: para
 #: AOP.xml:37
@@ -172,13 +173,13 @@
 "An introduction modifies the type and structure of a Java class. It can be "
 "used to force an existing class to implement an interface or to add an "
 "annotation to anything."
-msgstr ""
+msgstr "Uma introdução modifica o tipo e estrutura de uma classe Java. Ela pode ser usada para forçar uma classe existente a implementar uma interface ou adicionar uma anotação a qualquer coisa."
 
 #. Tag: title
 #: AOP.xml:40
 #, no-c-format
 msgid "Aspect"
-msgstr ""
+msgstr "Aspecto"
 
 #. Tag: para
 #: AOP.xml:41
@@ -186,13 +187,13 @@
 msgid ""
 "An Aspect is a plain Java class that encapsulates any number of advices, "
 "pointcut definitions, mixins, or any other JBoss AOP construct."
-msgstr ""
+msgstr "Um Aspecto é uma classe Java plana que encapsula qualquer número de avisos, definições pointcut, mixins, ou qualquer outra construção do JBoss AOP."
 
 #. Tag: title
 #: AOP.xml:44
 #, no-c-format
 msgid "Interceptor"
-msgstr ""
+msgstr "Interceptor"
 
 #. Tag: para
 #: AOP.xml:45
@@ -204,6 +205,8 @@
 "portable and can be reused in other JBoss environments like EJBs and JMX "
 "MBeans."
 msgstr ""
+"Um interceptor é um Aspecto com apenas uma aviso nomeado \"invocar\". Isto é uma interface específica que você pode implementar caso você deseje que seu código seja checado fazendo com que sua classe implemente uma interface. Ele será também portátil e pode ser reutilizado em outros ambientes do JBoss como os EJBs e JMX "
+"MBeans."
 
 #. Tag: para
 #: AOP.xml:50




More information about the jboss-cvs-commits mailing list