[jboss-cvs] JBossAS SVN: r91670 - projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/zh-CN.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon Jul 27 02:14:02 EDT 2009


Author: xhuang at jboss.com
Date: 2009-07-27 02:14:02 -0400 (Mon, 27 Jul 2009)
New Revision: 91670

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/zh-CN/Web_Services.po
Log:
update

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/zh-CN/Web_Services.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/zh-CN/Web_Services.po	2009-07-27 03:04:46 UTC (rev 91669)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/zh-CN/Web_Services.po	2009-07-27 06:14:02 UTC (rev 91670)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Web_Services\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-20 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-16 10:46+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-27 09:50+1000\n"
 "Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,9 +20,8 @@
 #. Tag: title
 #: Web_Services.xml:5
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid "Web Services"
-msgstr "Web 服务"
+msgstr "Web 服务 "
 
 #. Tag: para
 #: Web_Services.xml:6
@@ -35,14 +34,12 @@
 #. Tag: title
 #: Web_Services.xml:10
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid "Document/Literal"
-msgstr "Document/Literal"
+msgstr "Document/Literal "
 
 #. Tag: para
 #: Web_Services.xml:11
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "With document style web services two business partners agree on the exchange "
 "of complex business documents that are well defined in XML schema. For "
@@ -57,7 +54,7 @@
 "档。例如,一方发送描述采购订单的文档,而另一方以描述订单状态的文档进行响应"
 "(立即或以后)。它们都不需要对底层的细节达成协议,如操作名称和相关的参数。"
 "SOAP 消息是一个可以根据 XML 模式进行校验的 XML 文档。文档通过 SOAP 绑定的 "
-"style 属性来定义。"
+"style 属性来定义。 "
 
 #. Tag: programlisting
 #: Web_Services.xml:15
@@ -96,13 +93,12 @@
 #. Tag: para
 #: Web_Services.xml:17
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "With document style web services the payload of every message is defined by "
 "a complex type in XML schema."
 msgstr ""
 "对于文档类型的 Web 服务而言,每条消息的负荷根据 XML 模式里的一个复杂类型来定"
-"义。"
+"义。 "
 
 #. Tag: programlisting
 #: Web_Services.xml:19
@@ -151,14 +147,12 @@
 #. Tag: title
 #: Web_Services.xml:24
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid "Document/Literal (Bare)"
-msgstr "Document/Literal (Bare)"
+msgstr "Document/Literal (Bare) "
 
 #. Tag: para
 #: Web_Services.xml:25
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Bare is an implementation detail from the Java domain. Neither in the "
 "abstract contract (i.e. wsdl+schema) nor at the SOAP message level is a bare "
@@ -167,7 +161,7 @@
 msgstr ""
 "Bare 是基于 Java 域的实现细节。Bare endpoint 既不识别 abstract contract(也就"
 "是 wsdl+schema)也不识别 SOAP 消息。Bare endpoint 或客户使用代表整个文档负荷"
-"的 Java Bean。"
+"的 Java Bean。 "
 
 #. Tag: programlisting
 #: Web_Services.xml:27
@@ -198,11 +192,10 @@
 #. Tag: para
 #: Web_Services.xml:29
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The trick is that the Java beans representing the payload contain JAXB "
 "annotations that define how the payload is represented on the wire."
-msgstr "通常代表负荷的 Java bean 包含 JAXB 注解,定义如何表示这种负荷。"
+msgstr "通常代表负荷的 Java bean 包含 JAXB 注解,定义如何表示这种负荷。 "
 
 #. Tag: programlisting
 #: Web_Services.xml:31
@@ -237,9 +230,8 @@
 #. Tag: title
 #: Web_Services.xml:36
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid "Document/Literal (Wrapped)"
-msgstr "Document/Literal (Wrapped)"
+msgstr "Document/Literal (Wrapped) "
 
 #. Tag: para
 #: Web_Services.xml:37
@@ -266,13 +258,32 @@
 "annotations are not required, they will be generated on demand using "
 "sensible defaults."
 msgstr ""
+"Wrapped is an implementation detail from the Java domain. Neither in the "
+"abstract contract (i.e. wsdl+schema) nor at the SOAP message level is a "
+"wrapped endpoint recognizable. A wrapped endpoint or client uses the "
+"individual document payload properties. Wrapped is the default and does not "
+"have to be declared explicitly. <programlisting>\n"
+"\n"
+"@WebService\n"
+"public class DocWrappedServiceImpl\n"
+"        {\n"
+"        @WebMethod\n"
+"        @RequestWrapper (className=\"org.somepackage.SubmitPO\")\n"
+"        @ResponseWrapper (className=\"org.somepackage.SubmitPOResponse\")\n"
+"        public String submitPO(String product, int quantity)\n"
+"        {\n"
+"        ...\n"
+"        }\n"
+"        }\n"
+"</programlisting> Note, that with JBossWS the request/response wrapper "
+"annotations are not required, they will be generated on demand using "
+"sensible defaults."
 
 #. Tag: title
 #: Web_Services.xml:45
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid "RPC/Literal"
-msgstr "RPC/Literal"
+msgstr "RPC/Literal "
 
 #. Tag: para
 #: Web_Services.xml:46
@@ -286,6 +297,9 @@
 "para> </listitem> </itemizedlist> RPC is defined by the style attribute on "
 "the SOAP binding."
 msgstr ""
+"使用 RPC 时,wrapper 元素命名了终端操作。RPC 的子元素是单个的参数。SOAP 主体是基于一些简单的规则进行构建的:<itemizedlist> <listitem> <para> port type 操作的名称定义了终端方法的名称 </para> </"
+"listitem> <listitem> <para> Message parts 是终端方法的参数 </"
+"para> </listitem> </itemizedlist> RPC 由 SOAP 绑定的 style 属性定义的。"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Web_Services.xml:60
@@ -406,9 +420,8 @@
 #. Tag: title
 #: Web_Services.xml:72
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid "RPC/Encoded"
-msgstr "RPC/Encoded"
+msgstr "RPC/Encoded "
 
 #. Tag: para
 #: Web_Services.xml:73
@@ -430,9 +443,8 @@
 #. Tag: para
 #: Web_Services.xml:76
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid "element references"
-msgstr "服务架构"
+msgstr "元素引用"
 
 #. Tag: para
 #: Web_Services.xml:81




More information about the jboss-cvs-commits mailing list