[jboss-cvs] JBossAS SVN: r90374 - projects/docs/enterprise/4.3.4.1/Hibernate/Hibernate_Search/fr-FR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Thu Jun 18 02:24:16 EDT 2009


Author: croe at redhat.com
Date: 2009-06-18 02:24:16 -0400 (Thu, 18 Jun 2009)
New Revision: 90374

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3.4.1/Hibernate/Hibernate_Search/fr-FR/Architecture.po
   projects/docs/enterprise/4.3.4.1/Hibernate/Hibernate_Search/fr-FR/Author_Group.po
   projects/docs/enterprise/4.3.4.1/Hibernate/Hibernate_Search/fr-FR/Batch_Index.po
Log:
Translation in progress

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.4.1/Hibernate/Hibernate_Search/fr-FR/Architecture.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.4.1/Hibernate/Hibernate_Search/fr-FR/Architecture.po	2009-06-18 06:18:40 UTC (rev 90373)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.4.1/Hibernate/Hibernate_Search/fr-FR/Architecture.po	2009-06-18 06:24:16 UTC (rev 90374)
@@ -1,29 +1,33 @@
+# translation of Architecture.po to French
 # Language fr-FR translations for Hibernate_Search package.
+#
 # Automatically generated, 2009.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Hibernate_Search \n"
+"Project-Id-Version: Architecture\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-18 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-18 00:50+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-18 15:44+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: Architecture.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Architecture"
 
 #. Tag: title
 #: Architecture.xml:9
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Aperçu général"
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:11
@@ -31,7 +35,7 @@
 msgid ""
 "Hibernate Search consists of an indexing and an index search engine. Both "
 "are backed by Apache Lucene."
-msgstr ""
+msgstr "Hibernate Search est un moteur de recherche d'index et d'indexation. Tous deux sont supportés par Apache Lucene."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:14
@@ -42,7 +46,7 @@
 "system) and schedules an index update. All the index updates are handled for "
 "you without you having to use the Apache Lucene APIs (see <xref linkend="
 "\"Hibernate_Search-Configuration-Event\"/>)."
-msgstr ""
+msgstr "Quand une entité est insérée, mise à jour ou bien retirée dans/de la base de données, Hibernate Search enregistre cet événement (par le système d'événement Hibernate) et prévoit une mise à jour de l'index. Toutes les mises à jour de l'index sont gérées pour vous, sans que vous ayez à utiliser les API Apache Lucene (voir <xref linkend=\"Hibernate_Search-Configuration-Event\"/>)."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:19
@@ -53,7 +57,7 @@
 "a given Lucene <classname>Directory</classname> type. You can configure "
 "directory providers to adjust the directory target (see <xref linkend="
 "\"Hibernate_Search-Configuration-Directory\"/>)."
-msgstr ""
+msgstr "Pour intéragir avec les index Apaches Lucene, Hibernate Search contient la notion de <classname>DirectoryProvider</classname>. Un fournisseur de répertoires va pouvoir gérer un type de <classname>DIrectory</classname> (répertoire) Lucene donné. Vous pouvez configurer les fournisseurs de répertoires en ajustant le cible de répertoire (voir <xref linkend=\"Hibernate_Search-Configuration-Directory\"/>)."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:24
@@ -68,6 +72,8 @@
 "Query</classname> APIs exactly the way a HQL, JPA-QL or native queries would "
 "do."
 msgstr ""
+"Hibernate Search peut également utiliser l'index Lucene pour rechercher une entité et retourner une liste d'entités gérées, vous évitant ainsi l'objet fastidieux pour le mappage du document Lucene. Le même contexte de persistance est partagé entre Hibernate et Hibernate Search. En fait, le Search Session est construite au dessus de la Session Hibernate. Le code d'application utilise les API unifiés <classname>org.hibernate.Query</classname> ou <classname>javax.persistence."
+"Query</classname> de la même manière de des requêtes natives, JPA-QL ou HQL pourraient le faire."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:33
@@ -76,7 +82,7 @@
 "To be more efficient, Hibernate Search batches the write interactions with "
 "the Lucene index. There is currently two types of batching depending on the "
 "expected scope."
-msgstr ""
+msgstr "Pour être plus efficace, Hibernate Search traite les interactions d'écriture avec l'index Lucene. Il existe actuellement deux types de regroupements suivant la portée prévue."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:37
@@ -85,7 +91,7 @@
 "Outside a transaction, the index update operation is executed right after "
 "the actual database operation. This scope is really a no scoping setup and "
 "no batching is performed."
-msgstr ""
+msgstr "En dehors d'une transaction, l'opération de mise à jour de l'index est exécutée juste après l'opération de base de données à proprement dit. L'étendue est vraiment une installation \"no scoping\" et aucun traitement n'est effectué."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:41
@@ -96,7 +102,7 @@
 "transaction, the index update operation is scheduled for the transaction "
 "commit and discarded in case of transaction rollback. The batching scope is "
 "the transaction. There are two immediate benefits:"
-msgstr ""
+msgstr "Il est malgré tout conseillé, pour la base de données et pour Hibernate Search, d'exécuter votre opération dans une transaction JDBC ou JTA. Quand vous êtes dans une transaction, l'opération de mise à jour de l'index est prévue au moment de la validation de la transaction et sera ignorée en cas de rollback. L'étendue de traitement est la transaction elle-même. Il y a deux avantages à cela :"
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:50
@@ -104,7 +110,7 @@
 msgid ""
 "Performance: Lucene indexing works better when operation are executed in "
 "batch."
-msgstr ""
+msgstr "Performance : L'indexation Lucene fonctionne mieux quand l'opération est exécutée en lots de traitement."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:55
@@ -113,7 +119,7 @@
 "ACIDity: The work executed has the same scoping as the one executed by the "
 "database transaction and is executed if and only if the transaction is "
 "committed."
-msgstr ""
+msgstr "ACIDity: Le travail exécuté est de la même portée que celui est exécuté par la transaction de la base de données et est exécutée si et seulement si la transaction est validée."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:60
@@ -122,7 +128,7 @@
 "Disclaimer, the work in not ACID in the strict sense of it, but ACID "
 "behavior is rarely useful for full text search indexes since they can be "
 "rebuilt from the source at any time."
-msgstr ""
+msgstr "Clause d'exclusion de responsabilité : le travail n'est pas ACID au sens strict du terme, mais le comportement ACID est rarement utile pour les index de recherche en texte intégral puisqu'ils peuvent être reconstruits à partir de la source à n'importe quel moment."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:67
@@ -133,7 +139,7 @@
 "performance perspective, the <emphasis>in transaction</emphasis> mode is "
 "recommended. The scoping choice is made transparently: Hibernate Search "
 "detects the presence of a transaction and adjust the scoping."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez imaginer ces deux étendues (no scope vs transactionnel) comme équivalent au comportement (infâme) auto-commit (auto-validation) vs comportement transactionnel. Du point de vue de la performance, le mode <emphasis>en transaction</emphasis> est conseillé. Le chois de l'étendue est effectué de façon transparente : Hibernate Search détecte la présence d'une transaction et ajuste la portée."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:74
@@ -141,7 +147,7 @@
 msgid ""
 "Hibernate Search works perfectly fine in the Hibernate / EntityManager long "
 "conversation pattern aka. atomic conversation."
-msgstr ""
+msgstr "Hibernate Search fonctionnne parfaitement bien dans le modèle de longue conversation, connu également sous le nom de conversation atomique."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:80
@@ -149,13 +155,13 @@
 msgid ""
 "Depending on user demand, additional scoping will be considered, the "
 "pluggability mechanism being already in place."
-msgstr ""
+msgstr "Suivant les besoins de l'utilisateur, on pourra considérer des portées supplémentaires, comme le mécanisme de connexion est déjà en place."
 
 #. Tag: title
 #: Architecture.xml:87
 #, no-c-format
 msgid "Back End"
-msgstr ""
+msgstr "Back End"
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:89
@@ -164,7 +170,7 @@
 "Hibernate Search offers the ability to let the scoped work being processed "
 "by different back ends. Two back ends are provided out of the box for two "
 "different scenarios."
-msgstr ""
+msgstr "Hibernate Search donne la possibilité d'avoir le travail bien défini au niveau portée d'être traité par des back ends différentes. Deux back ends prêts à l'emploi sont fournis pour deux scénarios différents."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:96
@@ -173,13 +179,13 @@
 "Hibernate Search is an extensible architecture. While not yet part of the "
 "public API, plugging a third party back end is possible. Feel free to drop "
 "ideas to <literal>hibernate-dev at lists.jboss.org</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Hibernate Search est une architecture extensible. Malgré qu'il ne fasse pas encore partie de l'API public, il est possible de connecter un back end tiers. Vous pouvez nous faire part de vos idées sur <literal>hibernate-dev at lists.jboss.org</literal>."
 
 #. Tag: title
 #: Architecture.xml:102
 #, no-c-format
 msgid "Lucene"
-msgstr ""
+msgstr "Lucene"
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:104
@@ -189,7 +195,7 @@
 "be executed to the Lucene directories (through the directory providers) by "
 "the same node. This mode is typically used in non clustered environment or "
 "in clustered environments where the directory store is shared."
-msgstr ""
+msgstr "Dans ce mode, toutes les opérations de mise à jour d'index appliquées à un noeud donné (JVM) seront exécutées dans les répertoires Lucene (par les fournisseurs de répertoire) par le même noeud. Ce mode est normalement utilisé dans un environnement non clusterisé ou dans des environnements clusterisés pour lesquels le store de répertoires est partagé."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:120
@@ -197,7 +203,7 @@
 msgid ""
 "This mode targets non clustered applications, or clustered applications "
 "where the Directory is taking care of the locking strategy."
-msgstr ""
+msgstr "Ce mode cible des applications non clusterisées, ou des applications clusterisées pour lesquelles le répertoire est chargé de la stratégie de verrouillage."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:126
@@ -205,13 +211,13 @@
 msgid ""
 "The main advantage is simplicity and immediate visibility of the changes in "
 "Lucene queries (a requirement is some applications)."
-msgstr ""
+msgstr "Le grand avanatge réside dans la simplicité et la visibilité immédiate des changements dans les requêtes Lucene (un prérequis pour certaines applications)."
 
 #. Tag: title
 #: Architecture.xml:133
 #, no-c-format
 msgid "<title>JMS</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>JMS</title>"
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:135
@@ -224,7 +230,7 @@
 "responsible for updating the Lucene index. The slaves can accept read as "
 "well as write operations. However, they only process the read operation on "
 "their local index copy and delegate the update operations to the master."
-msgstr ""
+msgstr "Toutes les opérations de mise à jour d'index appliquées à un noeud donné sont envoyées dans une queue JMS. Un lecteur unique traitera alors la file d'attente et mettra à jour l'index maître Lucene. L'index maître (master index) sera alors répliqué régulièrement sur les copies esclaves. Cela est connu comme le modèle maître / esclaves. L'index maître est le seul qui est chargé de mettre à jour l'index Lucene. Les esclaves peuvent accepter les opérations de lecture ou d'écriture, mais ils ne peuvent traiter l'opération de lecture sur la copie de leur index local et déléguer les opérations de mise à jour à l'index maître."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:153
@@ -233,13 +239,13 @@
 "This mode targets clustered environments where throughput is critical, and "
 "index update delays are affordable. Reliability is ensured by the JMS "
 "provider and by having the slaves working on a local copy of the index."
-msgstr ""
+msgstr "Ce mode cible les environnements clusterisés pour lesquels le débit se révèle critique, et pour lesquels les délais de mise à jour de l'index sont acceptables. La fiabilité est assurée par le fournisseur JMS et en ayant les esclaves qui travaillent sur une copie locale de l'index."
 
 #. Tag: title
 #: Architecture.xml:161
 #, no-c-format
 msgid "Work Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Exécution du travail"
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:163
@@ -248,13 +254,13 @@
 "The indexing work (done by the back end) can be executed synchronously with "
 "the transaction commit (or update operation if out of transaction), or "
 "asynchronously."
-msgstr ""
+msgstr "L'exécution du travail (effectuée par le back end) peut avoir lieu en synchronisation avec l'opéraition de validation de la transaction (ou bien par l'opération de mise à jour en dehors de la transaction), ou encore de façon asynchrone."
 
 #. Tag: title
 #: Architecture.xml:168
 #, no-c-format
 msgid "Synchronous"
-msgstr ""
+msgstr "Synchrone"
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:170
@@ -265,13 +271,13 @@
 "to throughput limitations (due to the Apache Lucene lock mechanism) and it "
 "can increase the system response time if the backend is significantly slower "
 "than the transactional process and if a lot of IO operations are involved."
-msgstr ""
+msgstr "Il s'agit du mode sécurité pour lequel le travail de back end est exécuté en même temps que la validation de transaction. Dans un environnement hautement concurrent, cela peut mener à des limitations de débit (à cause du mécanisme de verrouillage Apache Lucene) et cela peut augmenter le temps de réponse du système si le backend est largement plus lent que le processus transactionnel et si un grand nombre d'opérations E/S sont impliquées."
 
 #. Tag: title
 #: Architecture.xml:179
 #, no-c-format
 msgid "Asynchronous"
-msgstr ""
+msgstr "Asynchrone"
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:181
@@ -282,7 +288,7 @@
 "decorrelated from the back end performance. The drawback is that a small "
 "delay appears between the transaction commit and the index update and a "
 "small overhead is introduced to deal with thread management."
-msgstr ""
+msgstr "Ce mode délègue le travail effectué au niveau back end à différents threads. De cette façon, le débit et le temps de réponse sont (dans une certaine mesure) séparés de la performance du back end. Le problème, c'est qu\"il pourrait y avoir délai entre le temps de validation et la mise à jour de d'index, et on rajoute un temps supplémentaire pour la gestion du thread."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:187
@@ -292,13 +298,13 @@
 "asynchronous execution if performance problems occur and after having set up "
 "a proper benchmark (i.e. not a lonely cowboy hitting the system in a "
 "completely unrealistic way)."
-msgstr ""
+msgstr "Il est conseillé d'utiliser l'exécution synchrône pour commencer et d'évaluer l'exécution asynchrone si les problèmes de performance se manifestent et après avoir fixé des limites convenables (c'est à dire ne pas submerger le système sans considération aucune)."
 
 #. Tag: title
 #: Architecture.xml:195
 #, no-c-format
 msgid "Reader Strategy"
-msgstr ""
+msgstr "Stratégie de lecture"
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:197
@@ -308,13 +314,13 @@
 "indexes through a reader strategy. Choosing a reader strategy will depend on "
 "the profile of the application (frequent updates, read mostly, asynchronous "
 "index update etc). See also"
-msgstr ""
+msgstr "Quand on exécute une requête, Hibernate Search interagit avec les index Apache Lucene par une stratégie de lecteur. Le choix d'une stratégie de lecture va dépendre du profil de l'application (mises à jour fréquentes, lecture surtout, mises à jour d'index asynchrones, etc.). Voir également "
 
 #. Tag: title
 #: Architecture.xml:204
 #, no-c-format
 msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Shared (partagé)"
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:206
@@ -327,13 +333,13 @@
 "better performances than the <literal>not-shared</literal> strategy. It is "
 "especially true if the number of updates is much lower than the reads. This "
 "strategy is the default."
-msgstr ""
+msgstr "Par cette stratégie, Hibernate Search va partager le même IndexReader, pour un index Lucene donné, pour des requêtes et des threads multiples, dans la mesure où l'IndexReader est toujours à la page. Si l'IndexReader n'était pas mis à jour, on en ouvrirait et en fournirait un nouveau. En général, cette stratégie fournit des bien meilleures performances que la stratégie <literal>not-shared</literal> (non partagée). Cela s'applique surtout si le nombre de mises à jour est moins élevé que le nombre de lectures. Cette stratégie est la stratégie par défaut."
 
 #. Tag: title
 #: Architecture.xml:217
 #, no-c-format
 msgid "Not-shared"
-msgstr ""
+msgstr "Not-shared (non partagée)"
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:219
@@ -342,13 +348,13 @@
 "Every time a query is executed, a Lucene IndexReader is opened. This "
 "strategy is not the most efficient since opening and warming up an "
 "IndexReader can be a relatively expensive operation."
-msgstr ""
+msgstr "A chaque fois qu'une requête est exécutée, un IndexReader Lucene est ouvert. Cette stratégie n'est pas la plus efficace dans la mesure où l'ouverture et le démarrage d'un IndexReader peut être une opération coûteuse."
 
 #. Tag: title
 #: Architecture.xml:225
 #, no-c-format
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personnalisation"
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:227
@@ -358,10 +364,12 @@
 "implementing <classname>org.hibernate.search.reader.ReaderProvider</"
 "classname>. The implementation must be thread safe."
 msgstr ""
+"Vous pouvez rédiger votre propre stratégie de lecture en fonction des besoins de votre application en implémentant <classname>org.hibernate.search.reader.ReaderProvider</"
+"classname>. L'implémentation doit être thread safe."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture.xml:233
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Some additional strategies are planned in future versions of Hibernate Search"
-msgstr ""
+msgid "Some additional strategies are planned in future versions of Hibernate Search"
+msgstr "On envisage des nouvelles stratégies pour les versions d'Hibernate Search à venir"
+

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.4.1/Hibernate/Hibernate_Search/fr-FR/Author_Group.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.4.1/Hibernate/Hibernate_Search/fr-FR/Author_Group.po	2009-06-18 06:18:40 UTC (rev 90373)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.4.1/Hibernate/Hibernate_Search/fr-FR/Author_Group.po	2009-06-18 06:24:16 UTC (rev 90374)
@@ -1,23 +1,26 @@
+# translation of Author_Group.po to French
 # Language fr-FR translations for Hibernate_Search package.
+#
 # Automatically generated, 2009.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Hibernate_Search \n"
+"Project-Id-Version: Author_Group\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-18 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-18 00:50+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-18 15:45+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: author
 #: Author_Group.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "<firstname>Hibernate Development Team</firstname> <surname></surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Equipe de développement d'Hibernate</firstname> <surname></surname>"
 
 #. Tag: editor
 #: Author_Group.xml:10
@@ -26,3 +29,6 @@
 "<firstname>Red Hat Inc. Engineering Content Services</firstname> <surname></"
 "surname>"
 msgstr ""
+"<firstname>Red Hat Inc. Engineering Content Services</firstname> <surname></"
+"surname>"
+

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.4.1/Hibernate/Hibernate_Search/fr-FR/Batch_Index.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.4.1/Hibernate/Hibernate_Search/fr-FR/Batch_Index.po	2009-06-18 06:18:40 UTC (rev 90373)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.4.1/Hibernate/Hibernate_Search/fr-FR/Batch_Index.po	2009-06-18 06:24:16 UTC (rev 90374)
@@ -1,29 +1,32 @@
+# translation of Batch_Index.po to French
 # Language fr-FR translations for Hibernate_Search package.
+#
 # Automatically generated, 2009.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Hibernate_Search \n"
+"Project-Id-Version: Batch_Index\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-18 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-18 00:50+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-18 16:23+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: Batch_Index.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Manual Indexing"
-msgstr ""
+msgstr "Indexation du manuel"
 
 #. Tag: title
 #: Batch_Index.xml:9
 #, no-c-format
 msgid "Indexing"
-msgstr ""
+msgstr "Indexation"
 
 #. Tag: para
 #: Batch_Index.xml:11
@@ -33,7 +36,7 @@
 "inserted nor updated to the database. This is especially true when you want "
 "to build your index for the first time. You can achieve that goal using the "
 "<classname>FullTextSession</classname>."
-msgstr ""
+msgstr "Il est parfois utile d'indexer un objet même si cet objet n'est pas inséré, ni mis à jour dans la base de données. Cela est surtout vrai quand vous voulez construire votre index pour la première fois. Vous pourrez réaliser ce but en utilisant <classname>FullTextSession</classname>."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Batch_Index.xml:16
@@ -47,6 +50,13 @@
 "                }\n"
 "                tx.commit(); //index are written at commit time"
 msgstr ""
+"FullTextSession fullTextSession = Search.createFullTextSession(session);\n"
+"                Transaction tx = fullTextSession.beginTransaction();\n"
+"                for (Customer customer : customers) {\n"
+"                <emphasis role=\"bold\">fullTextSession.index(customer);</"
+"emphasis>\n"
+"                }\n"
+"                tx.commit(); //index are written at commit time"
 
 #. Tag: para
 #: Batch_Index.xml:18
@@ -56,6 +66,8 @@
 "executes them at commit time (Note: you don't need to use <classname>org."
 "hibernate.Transaction</classname> in a JTA environment)."
 msgstr ""
+"Pour plus d'efficacité, Hibernate Search regroupe les opérations d'indexage et les exécute en cours de validation (notez : vous n'avez pas besoin d'utiliser <classname>org."
+"hibernate.Transaction</classname> dans un environnement JTA)."
 
 #. Tag: para
 #: Batch_Index.xml:23
@@ -66,6 +78,8 @@
 "commit, you can potentially face an <classname>OutOfMemoryException</"
 "classname>."
 msgstr ""
+"Si vous vous attendez à indexer un grand volume de données, vous devez faire attention à votre consommation de mémoire : comme tous les documents sont gardés en file d'attente jusqu'au moment de la validation, vous pouvez potentiellement vous retrouver en face d'une <classname>OutOfMemoryException</"
+"classname>."
 
 #. Tag: para
 #: Batch_Index.xml:28
@@ -82,6 +96,8 @@
 "<literal>session.index()</literal> is used). That's why a sensitive "
 "<literal>batch_size</literal> value is expected."
 msgstr ""
+"Pour éviter cela, vous pouvez configurer la propriété <literal>hibernate.search.worker."
+"batch_size</literal> à une valeur raisonnable : toutes les opérations d'indexage sont mises en file d'attente jusqu'à ce que la <literal>batch_size</literal> soit atteint. A chaque fois que la <literal>batch_size</literal> est atteinte (ou bien si la transaction est validée), la file d'attente est traitée (libérant de la mémoire) et est vidée. Soyez vigilants que les limites de file d'attente soient appliquées à l'indexage transparent régulier (et non pas seulement quand <literal>session.index()</literal> est utilisé). C'est pourquoi on s'attend à une valeur de <literal>batch_size</literal> sensible XXXXX."
 
 #. Tag: para
 #: Batch_Index.xml:40
@@ -209,3 +225,4 @@
 "<command>purgeAll</command> are available on "
 "<classname>FullTextEntityManager</classname> as well"
 msgstr ""
+




More information about the jboss-cvs-commits mailing list