[jboss-cvs] JBossAS SVN: r85144 - projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Tue Mar 3 00:31:55 EST 2009


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2009-03-03 00:31:55 -0500 (Tue, 03 Mar 2009)
New Revision: 85144

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_Reference_Introduction.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_Reference_Introduction.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_Reference_Introduction.po	2009-03-03 05:01:11 UTC (rev 85143)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_Reference_Introduction.po	2009-03-03 05:31:55 UTC (rev 85144)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: J2EE_Reference_Introduction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-20 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-03 14:57+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-03 15:31+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9286,6 +9286,8 @@
 "files for the <literal>SARDeployer</literal>. However, it is not limited to "
 "just this task."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">XSLSubDeployer</emphasis>: Este sub-implementador implementa arbitrariamente os arquivos XML. O JBoss usa o XSLSubDeployer para implementar os arquivos <literal>ds."
+"xml</literal> e transformá-los em arquivos <literal>service.xml</literal> para o <literal>SARDeployer</literal>. No entanto, isto não é limitado para apenas esta tarefa."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1964
@@ -9295,7 +9297,7 @@
 "hibernate archives (HARs). It accepts deployment archives and directories "
 "whose name ends with a <literal>har</literal> suffix. HARs must have a "
 "<literal>META-INF/hibernate-service.xml</literal> descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">HARDeployer</emphasis>: Este sub-implementador implementa os arquivos hibernate - hibernate archives (HARs). Ele aceita os arquivos e diretórios cujos nomes finalizam com um sufixo <literal>har</literal>. Os HARs devem possuir um descritor <literal>META-INF/hibernate-service.xml</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1969
@@ -9306,7 +9308,7 @@
 "with an <literal>aop</literal> suffix as well as <literal>aop.xml</literal> "
 "files. AOP archives must have a <literal>META-INF/jboss-aop.xml</literal> "
 "descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">AspectDeployer</emphasis>: Este sub-implementador implementa os arquivos AOP. Ele aceirta os arquivos de implementação e os diretórios cujos os nomes encerram com um sufixo <literal>aop</literal> assim como os arquivos <literal>aop.xml</literal>. Os arquivos AOP devem possuir um descritor <literal>META-INF/jboss-aop.xml</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1974
@@ -9317,7 +9319,7 @@
 "whose name ends with a <literal>jar</literal> suffix. J2EE clients must have "
 "a <literal>META-INF/application-client.xml</literal> descriptor and may have "
 "a <literal>META-INF/jboss-client.xml</literal> descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ClientDeployer</emphasis>: Este sub-implementador implementa os clientes do aplicativo J2EE. Ele aceita os arquivos de implementação e diretórios cujos os nomes terminam com o sufixo <literal>jar</literal>. Os clientes J2EE devem possuir um descritor <literal>META-INF/application-client.xml</literal> e pode possuir um descritor <literal>META-INF/jboss-client.xml</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1979
@@ -9326,7 +9328,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">BeanShellSubDeployer</emphasis>: This subdeployer "
 "deploys bean shell scripts as MBeans. It accepts files whose name ends with "
 "a <literal>bsh</literal> suffix."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">BeanShellSubDeployer</emphasis>: Este sub-implementador implementa os scripts bean shell assim como os MBeans. Isto aceita os arquivos cujos os nomes terminam com um sufixo <literal>bsh</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1984
@@ -9337,6 +9339,8 @@
 "themselves as deployers with the MainDeployer using the <literal>addDeployer"
 "(SubDeployer)</literal> operation."
 msgstr ""
+"O MainDeployer, JARDeployer e SARDeployer são implementadores rígidos codificados no servidor principal do JBoss. Todos os outros implementadores são serviços MBean que registram-se como implementadores com o MainDeployer usando a operação <literal>addDeployer"
+"(SubDeployer)</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1987
@@ -9348,6 +9352,8 @@
 "literal> object is a data structure that encapsulates the complete state of "
 "a deployable component."
 msgstr ""
+"O <literal>MainDeployer</literal> comunica informação a respeito do componente a ser implementado o <literal>SubDeployer</literal> usando o objeto <literal>DeploymentInfo</literal>. O objeto <literal>DeploymentInfo</"
+"literal> é uma estrutura de dados que encapsula o estado completo do componente implementável."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1990
@@ -9359,12 +9365,15 @@
 "to return true is chosen. The MainDeployer will delegate the init, create, "
 "start, stop and destroy deployment life cycle operations to the subdeployer."
 msgstr ""
+"Quando o <literal>MainDeployer</literal> recebe uma solicitação de implementação, isto intera através dos próprios sub-implementadores registrados e invoca o método <literal>accepts"
+"(DeploymentInfo)</literal> no sub-implementador. O primeiro sub-implementador a retornar verdadeiro é escolhido. O MainDeployer delegará as operações do ciclo de vida de implementação init, create, "
+"start, stop e destroy para o sub-implementador."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1994
 #, no-c-format
 msgid "Deployers and ClassLoaders"
-msgstr ""
+msgstr "Implementadores e ClassLoaders"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1995
@@ -9384,7 +9393,7 @@
 "An_illustration_of_the_class_loaders_involved_with_an_EAR_deployment\"/> "
 "provides an illustration of the interaction between Deployers, "
 "DeploymentInfos and class loaders."
-msgstr ""
+msgstr "Os implementadores são um mecanismo pelo qual os componentes são trazidos ao servidor JBoss. Os implementadores são também os criadors do maioria das instâncias UCL e o criador primário é o MainDeployer. O MainDeployer cria o UCL para a implementação "
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1999




More information about the jboss-cvs-commits mailing list