[jboss-cvs] JBossAS SVN: r89014 - projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon May 18 18:56:49 EDT 2009


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2009-05-18 18:56:49 -0400 (Mon, 18 May 2009)
New Revision: 89014

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_Security_On_JBOSS.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_Security_On_JBOSS.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_Security_On_JBOSS.po	2009-05-18 21:43:38 UTC (rev 89013)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_Security_On_JBOSS.po	2009-05-18 22:56:49 UTC (rev 89014)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: J2EE_Security_On_JBOSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-20 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-18 16:02+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-19 08:56+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7683,7 +7683,7 @@
 "<literal>server.policy</literal> file that is contained in the default "
 "configuration file set, you&#39;ll see that it contains the following "
 "permission grant statement:"
-msgstr ""
+msgstr "Ativando a segurança do Java 2 é a parte fácil. A parte difícil da segurança do Java 2 é estabelecer as permissões autorizadas. Caso você observe o arquivo <literal>server.policy</literal> que está contido no conjunto do arquivo de configuração padrão, você verá que ele contém a seguinte declaração concessão da permissão:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1844
@@ -7706,7 +7706,7 @@
 "This effectively disables security permission checking for all code as it "
 "says any code can do anything, which is not a reasonable default. What is a "
 "reasonable set of permissions is entirely up to you."
-msgstr ""
+msgstr "Isto desativa efetivamente a checagem da permissão de segurança de todos os código uma vez que isto informa que qualquer código pode realizar qualquer coisa, sendo que isto não é um padrão cabível. Fica a seu critério decidir o que é uma configuração razoável de permissões."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1848
@@ -7715,6 +7715,8 @@
 "The current set of JBoss specific <literal>java.lang.RuntimePermissions</"
 "literal> that are required include:"
 msgstr ""
+"A configuração atual do <literal>java.lang.RuntimePermissions</"
+"literal> específicas do JBoss que são solicitadas incluem: "
 
 #. Tag: entry
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1854
@@ -7726,13 +7728,13 @@
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1857
 #, no-c-format
 msgid "What the permission allows"
-msgstr ""
+msgstr "O que a permisssão autoriza"
 
 #. Tag: entry
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1860
 #, no-c-format
 msgid "Risks"
-msgstr ""
+msgstr "Riscos "
 
 #. Tag: entry
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1867
@@ -7747,12 +7749,14 @@
 "Access to the org.jboss.security.SecurityAssociation getPrincipal() and "
 "getCredentials() methods."
 msgstr ""
+"Acesso aos métodos org.jboss.security.SecurityAssociation getPrincipal() e "
+"getCredentials()."
 
 #. Tag: entry
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1873
 #, no-c-format
 msgid "The ability to see the current thread caller and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "A habilidade de verificar o chamador da segmentação e credenciais."
 
 #. Tag: entry
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1878
@@ -7767,12 +7771,14 @@
 "Access to the org.jboss.security.SecurityAssociation setPrincipal() and "
 "setCredentials() methods."
 msgstr ""
+"O acesso aos métodos org.jboss.security.SecurityAssociation setPrincipal() e "
+"setCredentials()."
 
 #. Tag: entry
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1884
 #, no-c-format
 msgid "The ability to set the current thread caller and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "A habilidade de configurar o chamador da segmentação e credenciais."
 
 #. Tag: entry
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1889
@@ -7784,7 +7790,7 @@
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1892
 #, no-c-format
 msgid "Access to the org.jboss.security.SecurityAssociation setServer method."
-msgstr ""
+msgstr "Acesso ao método org.jboss.security.SecurityAssociation setServer."
 
 #. Tag: entry
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1895
@@ -7792,7 +7798,7 @@
 msgid ""
 "The ability to enable or disable multithread storage of the caller principal "
 "and credential."
-msgstr ""
+msgstr "A habilidade para ativar ou desativar armazenamento multi-segmentado do principal chamador e credencial."
 
 #. Tag: entry
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1900
@@ -7807,12 +7813,14 @@
 "Access to the org.jboss.security.SecurityAssociation pushRunAsRole and "
 "popRunAsRole methods."
 msgstr ""
+"Acesso aos métodos org.jboss.security.SecurityAssociation pushRunAsRole e"
+"popRunAsRole."
 
 #. Tag: entry
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1906
 #, no-c-format
 msgid "The ability to change the current caller run-as role principal."
-msgstr ""
+msgstr "A habilidade de alterar o principal de função de rodagem conforme o chamador atual."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1912
@@ -7881,18 +7889,20 @@
 "verbose, but not nearly as bad as the all mode as the security domain "
 "information is only displayed on access failures."
 msgstr ""
+"A rodagem com o <literal>-Djava.security.debug=all</literal> fornece o melhor resultado, mas o volume do resultado é imenso. Este é um ótimo lugar para se começar caso você não saiba nada a respeito da falha da segurança gerada. Uma configuração menos verbosa que ajuda as falhas de permissão de depuração é o uso do <literal>-"
+"Djava.security.debug=access,failure</literal>. Isto continua relativamente verboso, mas nem tanto quanto todos os modos uma vez que a informação do domínio de segurança é apenas exibida nas falhas de acesso."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1922
 #, no-c-format
 msgid "Using SSL with JBoss"
-msgstr ""
+msgstr "Usando o SSl com JBoss"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1924
 #, no-c-format
 msgid "Adding SSL to EJB3"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionando o SSL ao EJB3"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1925




More information about the jboss-cvs-commits mailing list