[jboss-cvs] JBossAS SVN: r89357 - projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/zh-CN.
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon May 25 05:34:53 EDT 2009
Author: xhuang at jboss.com
Date: 2009-05-25 05:34:52 -0400 (Mon, 25 May 2009)
New Revision: 89357
Modified:
projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/zh-CN/Web_Services.po
Log:
update
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/zh-CN/Web_Services.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/zh-CN/Web_Services.po 2009-05-25 09:05:27 UTC (rev 89356)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/zh-CN/Web_Services.po 2009-05-25 09:34:52 UTC (rev 89357)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Web_Services\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-20 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-22 15:13+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-25 19:34+1000\n"
"Last-Translator: Xi HUANG\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3062,6 +3062,26 @@
"}\n"
"}"
msgstr ""
+"public class AddressingStatefulTestCase extends JBossWSTest\n"
+"{\n"
+"public void testAddItem() throws Exception\n"
+"{\n"
+"port1.addItem("Ice Cream");\n"
+"port1.addItem("Ferrari");\n"
+" \n"
+"port2.addItem("Mars Bar");\n"
+"port2.addItem("Porsche");\n"
+"}\n"
+" \n"
+"public void testGetItems() throws Exception\n"
+"{\n"
+"String items1 = port1.getItems();\n"
+"assertEquals("[Ice Cream, Ferrari]", items1);\n"
+" \n"
+"String items2 = port2.getItems();\n"
+"assertEquals("[Mars Bar, Porsche]", items2);\n"
+"}\n"
+"}"
#. Tag: emphasis
#: Web_Services.xml:1084 Web_Services.xml:1459
@@ -3246,7 +3266,7 @@
#: Web_Services.xml:1102
#, no-c-format
msgid "WS-Eventing"
-msgstr ""
+msgstr "WS-Eventing"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1103
@@ -3434,6 +3454,42 @@
"}\n"
"}"
msgstr ""
+"package org.jboss.test.ws.jaxws.samples.wseventing;\n"
+"..\n"
+"import javax.jws.WebService;\n"
+"\n"
+"import org.jboss.logging.Logger;\n"
+"import org.jboss.ws.annotation.EndpointConfig;\n"
+"import org.jboss.ws.extensions.eventing.jaxws.AbstractEventSourceEndpoint;\n"
+" \n"
+"/**\n"
+"* @author Heiko.Braun at jboss.org\n"
+"* @version $Id: Web_Services.xml,v 1.2 2007/11/22 13:30:13 vrenish Exp $\n"
+"* @since 18.01.2007\n"
+"*/\n"
+"@WebService"
+"( (1)\n"
+"name = "EventSource",\n"
+"portName = "EventSourcePort",\n"
+"targetNamespace = "http://schemas.xmlsoap.org/ws/2004/08/"
+"eventing",\n"
+"wsdlLocation = "/WEB-INF/wsdl/sysmon."
+"wsdl", (2)\n"
+"endpointInterface = "org.jboss.ws.extensions.eventing.jaxws."
+"EventSourceEndpoint")\n"
+"@EndpointConfig(configName = "Standard WSAddressing "
+"Endpoint") (3)\n"
+"public class SysmonRegistrationEndpoint extends AbstractEventSourceEndpoint "
+"{ (4)\n"
+" \n"
+"private static final Logger log = Logger.getLogger"
+"(SysmonRegistrationEndpoint.class);\n"
+" \n"
+"protected Logger getLogger()\n"
+"{\n"
+"return log;\n"
+"}\n"
+"}"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1190
@@ -3445,13 +3501,13 @@
#: Web_Services.xml:1195
#, no-c-format
msgid "It's important to override the WSDL here"
-msgstr ""
+msgstr "在这里覆盖 WSDL 是很重要的"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1200
#, no-c-format
msgid "You need to tell JBossWS that it requires WS-Addressing for this endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "你需要告诉 JBossWS 这个终端要求 WS-Addressing"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1205
@@ -3465,7 +3521,7 @@
#: Web_Services.xml:1213
#, no-c-format
msgid "The WSDL that describes an event source"
-msgstr ""
+msgstr "描述事件源的 WSDL"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1214
@@ -3473,7 +3529,7 @@
msgid ""
"Even though we are already using the annotation driven approach, JBossWS "
"eventing still requires an event source specific WSDL."
-msgstr ""
+msgstr "即使我们已经使用注解驱动的方式,JBossWS 事件仍然需要事件源专有的 WSDL。"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1217
@@ -3481,7 +3537,7 @@
msgid ""
"The following excerpt shows the relevant WSDL details that describe an event "
"source."
-msgstr ""
+msgstr "下面的摘要显示了描述事件源的相关 WSDL 细节。"
#. Tag: programlisting
#: Web_Services.xml:1220
@@ -3633,19 +3689,19 @@
msgid ""
"Import the default eventing WSDL, that includes service and port "
"declarations."
-msgstr ""
+msgstr "导入包括服务和端口声明的缺省事件 WSDL。"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1228
#, no-c-format
msgid "Include the default eventing Types"
-msgstr ""
+msgstr "包括缺省的事件类型"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1233
#, no-c-format
msgid "Specifiy the notitification message schema."
-msgstr ""
+msgstr "指定通知消息模式。"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1238
@@ -3653,13 +3709,13 @@
msgid ""
"Declare a port type, attributed \"wse:EventSource='true'\" that "
"points to your notification message schema."
-msgstr ""
+msgstr "声明端口类型,其属性为 \"wse:EventSource='true'\",指向通知消息模式。"
#. Tag: title
#: Web_Services.xml:1246
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Emitting notifications"
-msgstr "Notifications"
+msgstr "发送通知"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1247
@@ -3673,7 +3729,7 @@
#: Web_Services.xml:1250
#, no-c-format
msgid "java:/EventDispatcher"
-msgstr ""
+msgstr "java:/EventDispatcher"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1251
@@ -3720,30 +3776,44 @@
"//\n"
"}"
msgstr ""
+"(1) URI eventSourceURI = new URI("http://http://www.jboss.org/sysmon/"
+"SystemInfo");\n"
+"(2) Element payload = DOMUtils.parse("SOME XML STRING");\n"
+"try\n"
+"{\n"
+"InitialContext iniCtx = getInitialContext();\n"
+"(3) EventDispatcher delegate = (EventDispatcher)\n"
+"iniCtx.lookup(EventingConstants.DISPATCHER_JNDI_NAME);\n"
+"(4) delegate.dispatch(eventSourceURI, payload);\n"
+"}\n"
+"catch (Exception e)\n"
+"{\n"
+"//\n"
+"}"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1261
#, no-c-format
msgid "Address your event source correctly (TargetNamespace+PortTypeName)"
-msgstr ""
+msgstr "正确定位事件源(TargetNamespace+PortTypeName)"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1266
#, no-c-format
msgid "Create your payload"
-msgstr ""
+msgstr "创建 payload "
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1271
#, no-c-format
msgid "Lookup dispatcher from JNDI"
-msgstr ""
+msgstr "在 JNDI 里查找 dispatcher"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1276
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Dispatch notification."
-msgstr "Notifications"
+msgstr "分发通知"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1281
@@ -3751,13 +3821,13 @@
msgid ""
"The SubscriptionManager MBean is the actual core component that drives the "
"JBossWS-Eventing implementation. It can be accessed through the jmx-console."
-msgstr ""
+msgstr "SubscriptionManager MBean 是驱动 JBossWS-Eventing 实现的实际核心组件。它可以通过 jmx-console 进行访问。"
#. Tag: programlisting
#: Web_Services.xml:1284
#, no-c-format
msgid "jboss.ws.eventing:service=SubscriptionManager"
-msgstr ""
+msgstr "jboss.ws.eventing:service=SubscriptionManager"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1285
@@ -3767,25 +3837,25 @@
"deployed event sources. The current implementation is backed by a "
"ThreadPoolExecutor, that asynchronously delivers messages to event sink "
"endpoints. It can be configured through the following attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "管理性操作监控和维护活动的订阅和部署的事件源。当前的实现是 ThreadPoolExecutor,它异步地把消息递送到 EventSink 终端。它可配置下列的属性:"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1290
#, no-c-format
msgid "corePoolSize - average number of idle threads"
-msgstr ""
+msgstr "corePoolSize - 平均的空闲线程数目"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1295
#, no-c-format
msgid "maximumPoolSize - maximum number of threads"
-msgstr ""
+msgstr "maximumPoolSize - 线程的最大数目"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1300
#, no-c-format
msgid "eventKeepAlive - keep alive before an undelivered event message is discarded."
-msgstr ""
+msgstr "eventKeepAlive - 在声明未递送事件消息前保持活动状态。"
#. Tag: title
#: Web_Services.xml:1310
@@ -3908,7 +3978,7 @@
"either the client or the server security deployment descriptor, you will "
"notice that the other party will throw a fault explaining that the message "
"did not conform to the proper security requirements."
-msgstr ""
+msgstr "在这个例子里,我们配置客户端和服务器端来签署消息主体。它们对对方都有这样的要求。所以,如果你删除了客户端或者是服务器端的部署描述符,你将注意到另外一方会抛出异常,指出消息没有遵循正确的安全性要求。"
#. Tag: programlisting
#: Web_Services.xml:1375
@@ -3932,6 +4002,23 @@
"</config>\n"
"</jboss-ws-security>"
msgstr ""
+"<jboss-ws-security xmlns="http://www.jboss.com/ws-security/"
+"config" \n"
+"xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"\n"
+"xsi:schemaLocation="http://www.jboss.com/ws-security/config \n"
+"http://www.jboss.com/ws-security/schema/jboss-ws-security_1_0.xsd">\n"
+"(1) <key-store-file>WEB-INF/wsse.keystore</key-store-file>\n"
+"(2) <key-store-password>jbossws</key-store-password>\n"
+"(3) <trust-store-file>WEB-INF/wsse.truststore</trust-store-"
+"file>\n"
+"(4) <trust-store-password>jbossws</trust-store-password>\n"
+"(5) <config>\n"
+"(6) <sign type="x509v3" alias="wsse"/>\n"
+"(7) <requires>\n"
+"(8) <signature/>\n"
+"</requires>\n"
+"</config>\n"
+"</jboss-ws-security>"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1378
@@ -3939,7 +4026,7 @@
msgid ""
"This specifies that the key store we wish to use is WEB-INF/wsse.keystore, "
"which is located in our war file."
-msgstr ""
+msgstr "这指定了我们希望使用的密钥库是 WEB-INF/wsse.keystore,它位于 WAR 文件里。"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1383
@@ -3948,7 +4035,7 @@
"This specifies that the store password is \"jbossws\". Password can be "
"encypted using the {EXT} and {CLASS} commands. Please see samples for their "
"usage."
-msgstr ""
+msgstr "这指定了库的密码是 \"jbossws\"。密码必须用 {EXT} 和 {CLASS} 命令进行加密。其详细用法请参考相关示例。"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1388
@@ -3956,7 +4043,7 @@
msgid ""
"This specifies that the trust store we wish to use is WEB-INF/wsse."
"truststore, which is located in our war file."
-msgstr ""
+msgstr "这指定了我们要使用的信任库是 WEB-INF/wsse.truststore,它位于 WAR 文件里。"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1393
@@ -3965,7 +4052,7 @@
"This specifies that the trust store password is also \"jbossws\". Password "
"can be encrypted using the {EXT} and {CLASS} commands. Please see samples "
"for their usage."
-msgstr ""
+msgstr "这指定了信任库的密码也是 \"jbossws\"。密码可以用 {EXT} 和 {CLASS} 进行加密。其详细用法请参考相关示例。"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1398
@@ -3973,7 +4060,7 @@
msgid ""
"Here we start our root config block. The root config block is the default "
"configuration for all services in this war file."
-msgstr ""
+msgstr "这里我们开始根配置块(root config block)。根配置块是 WAR 文件里所有服务的缺省配置。"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1403
@@ -3983,7 +4070,7 @@
"means that we are to use a X.509v3 certificate (a standard certificate). The "
"alias option says that the certificate/key pair to use for signing is in the "
"key store under the \"wsse\" alias"
-msgstr ""
+msgstr "这表示服务器必须签署所有回复的消息主体。Type 表示我们将使用 X.509v3 证书(一种标准证书)。alias 选项表示这个证书/密钥对位于密钥库里的 \"wsse\" 别名下。"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1408
@@ -3991,7 +4078,7 @@
msgid ""
"Here we start our optional requires block. This block specifies all security "
"requirements that must be met when the server receives a message."
-msgstr ""
+msgstr "在这里我们开始可选的 requires 块。这里的内容指定服务器接收消息时必须满足的所有安全要求。"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1413
@@ -3999,7 +4086,7 @@
msgid ""
"This means that all web services in this war file require the message body "
"to be signed."
-msgstr ""
+msgstr "这表示 WAR 文件里所有的 web service 都要求签署消息主体。"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1418
@@ -4011,6 +4098,9 @@
"WS_Endpoint_Configuration\">JAX-WS_Endpoint_Configuration</ulink> for the "
"list of available config names."
msgstr ""
+"在缺省情况下,终端不使用 WS-Security 配置。它使用专有的 @EndpointConfig 注解来设置配置名。请参考 <ulink "
+"url=\"http://jbws.dyndns.org/mediawiki/index.php?title=JAX-"
+"WS_Endpoint_Configuration\">JAX-WS_Endpoint_Configuration</ulink> 里关于可用配置名的列表。"
#. Tag: programlisting
#: Web_Services.xml:1421
@@ -4023,12 +4113,18 @@
"...\n"
"}"
msgstr ""
+"@WebService\n"
+"@EndpointConfig(configName = "Standard WSSecurity Endpoint")\n"
+"public class HelloJavaBean\n"
+"{\n"
+"...\n"
+"}"
#. Tag: title
#: Web_Services.xml:1425
#, no-c-format
msgid "Client side WSSE declaration (jboss-wsse-client.xml)"
-msgstr ""
+msgstr "客户端的 WSSE 声明(jboss-wsse-client.xml)"
#. Tag: programlisting
#: Web_Services.xml:1426
@@ -4047,6 +4143,18 @@
"</config>\n"
"</jboss-ws-security>"
msgstr ""
+"<jboss-ws-security xmlns="http://www.jboss.com/ws-security/"
+"config" \n"
+"xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"\n"
+"xsi:schemaLocation="http://www.jboss.com/ws-security/config \n"
+"http://www.jboss.com/ws-security/schema/jboss-ws-security_1_0.xsd">\n"
+"(1) <config>\n"
+"(2) <sign type="x509v3" alias="wsse"/>\n"
+"(3) <requires>\n"
+"(4) <signature/>\n"
+"</requires>\n"
+"</config>\n"
+"</jboss-ws-security>"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1429
@@ -4054,7 +4162,7 @@
msgid ""
"Here we start our root config block. The root config block is the default "
"configuration for all web service clients (Call, Proxy objects)."
-msgstr ""
+msgstr "在这里我们开始根配置块。它是所有 web service 客户(调用、代理对象)的缺省配置。"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1434
@@ -4064,7 +4172,7 @@
"sends. Type means that we are to use a X.509v3 certificate (a standard "
"certificate). The alias option says that the certificate/key pair to use for "
"signing is in the key store under the \"wsse\" alias"
-msgstr ""
+msgstr "这表示客户必须签署它发送的所有请求的消息主体。Type 表示我们将使用 X.509v3 证书(一种标准证书)。alias 选项表示用于签署的证书/密钥对位于密钥库的 \"wsse\" 别名下。"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1439
@@ -4072,7 +4180,7 @@
msgid ""
"Here we start our optional requires block. This block specifies all security "
"requirements that must be met when the client receives a response."
-msgstr ""
+msgstr "这里开始可选的 requires 块。它指定客户接收响应时必须满足的所有安全性要求。"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1444
@@ -4080,7 +4188,7 @@
msgid ""
"This means that all web service clients must receive signed response "
"messages."
-msgstr ""
+msgstr "这表示所有的 web service 客户必须接收已签署的响应消息。"
#. Tag: title
#: Web_Services.xml:1450
@@ -4096,7 +4204,7 @@
"use the wsse System properties instead. If this was a web or ejb client "
"(meaning a webservice client in a war or ejb jar file), then we would have "
"specified them in the client descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "我们没有指定密钥库或信任库,因为客户端应用程序会使用 wsse 系统属性。如果这是一个 web 或 EJB 客户(就是 WAR 或 EJB JAR 文件里的 webservice 客户),我们就需要在客户的描述符里进行指定。"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1454
@@ -4268,13 +4376,13 @@
"Under Windows there will normally be a JRE and a JDK install of Java if you "
"think you have installed it correctly and it still doesn't work chances "
"are you have added the provider to the installation not being used."
-msgstr ""
+msgstr "把 JAR 放在哪里由你来决定,虽然对于 jdk1.4 来说,最佳(在某些情况下是必须)位置是 $JAVA_HOME/jre/lib/ext。在 Windows 里,如果正确安装了 JRE 和 JDK 还是不能使用,那有可能是你添加了并没有使用的提供者。"
#. Tag: title
#: Web_Services.xml:1498
#, no-c-format
msgid "Keystore, truststore - What?"
-msgstr ""
+msgstr "密钥库、信任库 - 是什么?"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1502
@@ -4285,12 +4393,14 @@
"this thread first: <ulink url=\"http://www.jboss.org/index.html?"
"module=bb&op=viewtopic&t=94406\"></ulink>"
msgstr ""
+"如果你很难理解信任库和密钥库关于签名和加密的配置,你可以先阅读这篇文章:<ulink url=\"http://www.jboss.org/index.html?"
+"module=bb&op=viewtopic&t=94406\"></ulink>。"
#. Tag: title
#: Web_Services.xml:1512
#, no-c-format
msgid "WS-Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "WS-Transaction"
#. Tag: para
#: Web_Services.xml:1513
@@ -4303,6 +4413,9 @@
"obtained from the <ulink url=\"http://labs.jboss.org/portal/jbosstm\">JBoss "
"Transactions Project</ulink>"
msgstr ""
+"最近从 Arjuna Technologies Ltd 获得的技术将提供对 WS-Coordination、WS-AtomicTransaction 和 WS-"
+"BusinessActivity 规格的支持。这种技术将在 JBoss Transactions 4.2.1 版本里出现。你可以从 <ulink url=\"http://labs.jboss.org/portal/jbosstm\">JBoss "
+"Transactions Project</ulink> 里获得进一步的信息。"
#. Tag: title
#: Web_Services.xml:1519
More information about the jboss-cvs-commits
mailing list