[jboss-cvs] JBossAS SVN: r89483 - projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Thu May 28 00:51:27 EDT 2009


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2009-05-28 00:51:27 -0400 (Thu, 28 May 2009)
New Revision: 89483

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/Web_Services.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/Web_Services.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/Web_Services.po	2009-05-28 04:02:51 UTC (rev 89482)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/Web_Services.po	2009-05-28 04:51:27 UTC (rev 89483)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Web_Services\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-20 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-28 13:52+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-28 14:51+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5087,13 +5087,13 @@
 "Under Windows there will normally be a JRE and a JDK install of Java if you "
 "think you have installed it correctly and it still doesn&#39;t work chances "
 "are you have added the provider to the installation not being used."
-msgstr ""
+msgstr "Fica a seu critério escolher onde você coloca a jarra, mesmo com o jdk1.4 , o melhor (e em alguns casos o único) lugar para ter isto é no $JAVA_HOME/jre/lib/ext. Sob o Windows, haverá normalmente um JRE e uma instalação JSK do Java. Caso você acredite que você instalou isto corretamente e isto não esteja funcionando bem, é possível que você tenha adicionado um provedor à instalação que não tenha sido utilizada."
 
 #. Tag: title
 #: Web_Services.xml:1498
 #, no-c-format
 msgid "Keystore, truststore - What?"
-msgstr ""
+msgstr "Keystore, truststore - O quê?"
 
 #. Tag: para
 #: Web_Services.xml:1502
@@ -5104,12 +5104,14 @@
 "this thread first: <ulink url=\"http://www.jboss.org/index.html?"
 "module=bb&amp;op=viewtopic&amp;t=94406\"></ulink>"
 msgstr ""
+"Caso você tenha dificuldades em entender como um trust- diferente e as configurações keystore são usadas para assinatura e codificação, então leia esta segmentação: <ulink url=\"http://www.jboss.org/index.html?"
+"module=bb&amp;op=viewtopic&amp;t=94406\"></ulink>."
 
 #. Tag: title
 #: Web_Services.xml:1512
 #, no-c-format
 msgid "WS-Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "WS-Transaction"
 
 #. Tag: para
 #: Web_Services.xml:1513
@@ -5122,12 +5124,15 @@
 "obtained from the <ulink url=\"http://labs.jboss.org/portal/jbosstm\">JBoss "
 "Transactions Project</ulink>"
 msgstr ""
+"Suporte para as especificações WS-Coordination, WS-AtomicTransaction e WS-"
+"BusinessActivity serão fornecidas pela recente tecnologia adquirida a partir da Arjuna Technologies Ltd. Esta tecnologia será apresentada com a versão das Transações do JBoss .2.1. A informação futura pode ser obtida a partir do <ulink url=\"http://labs.jboss.org/portal/jbosstm\">JBoss "
+"Transactions Project</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #: Web_Services.xml:1519
 #, no-c-format
 msgid "XML Registries"
-msgstr ""
+msgstr "Registros XML "
 
 #. Tag: para
 #: Web_Services.xml:1520
@@ -5138,7 +5143,7 @@
 "optional. Starting jboss-4.0.2, JBoss ships a UDDI v2.0 compliant registry, "
 "the Apache jUDDI registry. We also provide support for JAXR Capability Level "
 "0 (UDDI Registries) via integration of Apache Scout."
-msgstr ""
+msgstr "O J2EE 1.4 envia suporte para o Java API de Registros XML (JAXR). A inclusão de um Registro XML com o Servidor do Aplicativo certificado do J2EE é opcional. Na inicialização do jboss-4.0.2, o JBoss lança um registro concordante UDDI v2.0, o registro Apache jUDDI. Nós também fornecemos suporte para o Nível de Capacidade JAXR 0 (Registros UDDI) através da integração do Apache Scout."
 
 #. Tag: para
 #: Web_Services.xml:1523
@@ -5147,13 +5152,13 @@
 "This chapter describes how to configure the jUDDI registry in JBoss and some "
 "sample code outlines for using JAXR API to publish and query the jUDDI "
 "registry."
-msgstr ""
+msgstr "Este capítulo descreve como configurar o registro jUDDI no JBoss e alguns exemplos de código esboçam o JAXR API para publicar e questionar o registro jUDDI."
 
 #. Tag: title
 #: Web_Services.xml:1527
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Apache jUDDI Configuration"
-msgstr "Configuração JBossCache"
+msgstr "Configuração Apache jUDDI"
 
 #. Tag: para
 #: Web_Services.xml:1528
@@ -5163,19 +5168,19 @@
 "deployed in the juddi-service.sar archive in the \"all\" configuration. The "
 "configuration of this service can be done in the jboss-service.xml of the "
 "META-INF directory in the juddi-service.sar"
-msgstr ""
+msgstr "A configuração do registro jUDDI acontece através de um Serviço MBean que é implementado no arquivo juddi-service.sar em \"todas\" as configurações. A configuração deste serviço pode ser realizada no jboss-service.xml do diretório META-INF no juddi-service.sar."
 
 #. Tag: para
 #: Web_Services.xml:1531
 #, no-c-format
 msgid "Let us look at the individual configuration items that can be changed."
-msgstr ""
+msgstr "Vamos observar os itens de configuração individual que podem ser alterados."
 
 #. Tag: para
 #: Web_Services.xml:1534
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "DataSources configuration"
-msgstr "Configuração do JBoss"
+msgstr "Configuração DataSources"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Web_Services.xml:1537
@@ -5195,7 +5200,7 @@
 msgid ""
 "Database Tables (Should they be created on start, Should they be dropped on "
 "stop, Should they be dropped on start etc)"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelas Database (Independente delas serem criadas no início, de serem encerradas na interrupção, de serem encerradas na inicialização, etc)."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Web_Services.xml:1541
@@ -5231,7 +5236,7 @@
 msgid ""
 "JAXR Connection Factory to be bound in JNDI. (Should it be bound? and under "
 "what name?)"
-msgstr ""
+msgstr "A Criação de Conexão JAXR a ser vinculada no JNDI. (Isto deve ser vinculada? E sob que nome?)"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Web_Services.xml:1545
@@ -5259,9 +5264,9 @@
 
 #. Tag: para
 #: Web_Services.xml:1546
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Other common configuration:"
-msgstr "Configuração do cliente"
+msgstr "Outra configuração comum:"
 
 #. Tag: para
 #: Web_Services.xml:1549
@@ -5269,7 +5274,7 @@
 msgid ""
 "Add authorized users to access the jUDDI registry. (Add a sql insert "
 "statement in a single line)"
-msgstr ""
+msgstr "Adicione os usuários autorizados para acessar o registro jUDDI. (Adicione uma declaração inserir sql numa linha única)"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Web_Services.xml:1552
@@ -5283,12 +5288,18 @@
 "VALUES (&apos;jboss&apos;,&apos;JBoss User&apos;,&apos;jboss at xxx&apos;,&apos;"
 "true&apos;,&apos;true&apos;);"
 msgstr ""
+"Observe o script META-INF/ddl/juddi_data.ddl para maiores detalhes. Exemplo para um usuário &apos;jboss&apos;\n"
+"  \n"
+"INSERT INTO PUBLISHER (PUBLISHER_ID,PUBLISHER_NAME,\n"
+"EMAIL_ADDRESS,IS_ENABLED,IS_ADMIN) \n"
+"VALUES (&apos;jboss&apos;,&apos;JBoss User&apos;,&apos;jboss at xxx&apos;,&apos;"
+"true&apos;,&apos;true&apos;);"
 
 #. Tag: title
 #: Web_Services.xml:1556
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "JBoss JAXR Configuration"
-msgstr "Configuração do JBoss"
+msgstr "Configuração JBoss JAXR "
 
 #. Tag: para
 #: Web_Services.xml:1557
@@ -5298,6 +5309,8 @@
 "API. The JAXR configuration relies on System properties passed to the JVM. "
 "The System properties that are needed are:"
 msgstr ""
+"Nesta seção, nós discutiremos a configuração necessária para rodar o JAXR "
+"API. A configuração JAXR baseia-se nas propriedades passadas ao JVM. As propriedades de Sistema necessárias são:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Web_Services.xml:1560
@@ -5321,13 +5334,13 @@
 msgid ""
 "Please remember to change the hostname from \"localhost\" to the hostname of "
 "the UDDI service/JBoss Server."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor lembre-se de alterar o hostnamr do \"localhost\" para o hostname do serviço UDDI/Servidor JBoss."
 
 #. Tag: para
 #: Web_Services.xml:1564
 #, no-c-format
 msgid "You can pass the System Properties to the JVM in the following ways:"
-msgstr ""
+msgstr "Você pode passar as Propriedades de Sistema ao JVM nas seguintes maneiras:"
 
 #. Tag: para
 #: Web_Services.xml:1569
@@ -5336,7 +5349,7 @@
 "When the client code is running inside JBoss (maybe a servlet or an EJB). "
 "Then you will need to pass the System properties in the run.sh/run.bat "
 "scripts to the java process via the \"-D\" option."
-msgstr ""
+msgstr "Quando o código do cliente estiver rodando dentro do JBoss (talvez um servlet ou um EJB). Você precisará passar as propriedades de Sistema nos scripts run.sh/run.bat para o processo java através da opção \"-D\"."
 
 #. Tag: para
 #: Web_Services.xml:1574
@@ -5345,7 +5358,7 @@
 "When the client code is running in an external JVM. Then you can pass the "
 "properties either as \"-D\" options to the java process or explicitly set "
 "them in the client code(not recommended)."
-msgstr ""
+msgstr "Quando o código do cliente estiver rodando num JVM externo. Então você pode passar as propriedades tanto como opções \"-D\" para o processo java ou determiná-las claramente no código do cliente (não recomendado)."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Web_Services.xml:1579
@@ -5357,7 +5370,7 @@
 #: Web_Services.xml:1583
 #, no-c-format
 msgid "JAXR Sample Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código de Amostra JAXR"
 
 #. Tag: para
 #: Web_Services.xml:1584
@@ -5366,7 +5379,7 @@
 "There are two categories of API: JAXR Publish API and JAXR Inquiry API. The "
 "important JAXR interfaces that any JAXR client code will use are the "
 "following."
-msgstr ""
+msgstr "Existem duas categorias do API: JAXR Publish API e JAXR Inquiry API. As interfaces JAXR importantes que qualquer código do cliente JAXR usará são as seguintes:"
 
 #. Tag: para
 #: Web_Services.xml:1589




More information about the jboss-cvs-commits mailing list