[jboss-cvs] JBossAS SVN: r96622 - projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Fri Nov 20 01:52:46 EST 2009


Author: agarcia at jboss.com
Date: 2009-11-20 01:52:46 -0500 (Fri, 20 Nov 2009)
New Revision: 96622

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/Revision_History.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/entity.po
Log:
viernes casa

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/Revision_History.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/Revision_History.po	2009-11-20 06:50:51 UTC (rev 96621)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/Revision_History.po	2009-11-20 06:52:46 UTC (rev 96622)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia <agarcia at redhat.com>\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-19 15:20+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-20 07:32+1000\n"
 "Project-Id-Version: Revision_History\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -36,5 +36,5 @@
 #: Revision_History.xml:19
 #, no-c-format
 msgid "Initial draft."
-msgstr ""
+msgstr "Borrador inicial"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/entity.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/entity.po	2009-11-20 06:50:51 UTC (rev 96621)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Annotations_Reference_Guide/es-ES/entity.po	2009-11-20 06:52:46 UTC (rev 96622)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia <agarcia at redhat.com>\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-19 15:12+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-20 16:51+1000\n"
 "Project-Id-Version: entity\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -702,6 +702,9 @@
 "particular entity using the <literal>@Embedded</literal> and "
 "<literal>@AttributeOverride</literal> annotation in the associated property:"
 msgstr ""
+"Es posible el declarar un componente incluído dentro de una entidad e incluso sobreescribir su mapeo de columnas. Las clases de componentes tienen que anotarse a nivel de clase con la anotación <literal>@Embeddable</literal>. Es "
+"posible el sobreescribir el mapeo de columnas de un objeto incluído para una entidad en particular usando las anotaciones <literal>@Embedded</literal> y "
+"<literal>@AttributeOverride</literal> en la propiedad asociada:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: entity.xml:356
@@ -797,6 +800,8 @@
 "you can override that using the Hibernate specific <literal>@AccessType</"
 "literal> annotations (see <xref linkend=\"entity-hibspec\"/>)."
 msgstr ""
+"Un objeto incluído hereda el tipo de acceso de la entidad dueña (note que puede sobreescribir eso usando las anotaciones <literal>@AccessType</"
+"literal> especificas de Hibernate (consulte <xref linkend=\"entity-hibspec\"/>)."
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:367
@@ -816,6 +821,9 @@
 "objects of embedded objects is currently not supported in the EJB3 spec, "
 "however, Hibernate Annotations supports it through dotted expressions."
 msgstr ""
+"El bean de entidad <literal>Person</literal> tiene dos propiedades de componentes, "
+"<literal>homeAddress</literal> y <literal>bornIn</literal>. La propiedad <literal>homeAddress</literal> no ha sido anotada, pero Hibernate supondrá que es un componente persistente al buscar la anotación <literal>@Embeddable</literal> en la clase Address. También sobreescribimos el mapeo del nombre de una columna (como <literal>bornCountryName</"
+"literal>) con las anotaciones <literal>@Embedded</literal> y <literal>@AttributeOverride </literal>para cada atributo mapeado de <literal>Country</literal>. Como lo puede ver, <literal>Country </literal>también es un componente anidado de <literal>Address</literal>, de nuevo usando la auto-detección como valores predeterminados de Hibernate y EJB3. El sobreescribir columnas de objetos incluídos actualmente no está soportado en la especificación EJB3, sin embargo, Hibernate Annotations lo soporta por medio de expresiones con puntos."
 
 #. Tag: programlisting
 #: entity.xml:383
@@ -854,7 +862,7 @@
 "the <literal>@MappedSuperclass</literal> annotation to make the superclass "
 "properties persistent (see <literal>@MappedSuperclass</literal> for more "
 "informations)."
-msgstr ""
+msgstr "Hibernate Annotations soporta una funcionalidad más que no es soportada explícitamente por la especificación EJB3. Puede anotar un objeto incluído con la anotación <literal>@MappedSuperclass</literal> para hacer persistentes las propiedades de la superclase (consulte <literal>@MappedSuperclass</literal> para obtener mayor información)."
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:390
@@ -864,7 +872,7 @@
 "you to use association annotations in an embeddable object (ie "
 "<literal>@*ToOne</literal> nor <literal>@*ToMany</literal>). To override the "
 "association columns you can use <literal>@AssociationOverride</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Aunque no es soportado por la especificación EJB3, Hibernate Annotations le permite utilizar anotaciones de asociaciones en un objeto incluído (es decir <literal>@*ToOne</literal> ni <literal>@*ToMany</literal>). Para sobreescribir las columnas de asociación puede utilizar <literal>@AssociationOverride</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:396
@@ -879,24 +887,26 @@
 "improvement over the default EJB3NamingStrategy that allows embedded objects "
 "to be defaulted even if used twice in the same entity."
 msgstr ""
+"Si quiere tener el mismo tipo de objeto incluído en la misma entidad, el valor predeterminado del nombre de la columna no funcionará: por lo menos una de las columnas tendrá que ser explícita. Hibernate va más allá de la especificación EJB3 y le permite mejorar los mecanismos predeterminados por medio de la "
+"<classname>NamingStrategy</classname>. <classname>DefaultComponentSafeNamingStrategy</classname> es una mejora pequeña sobre la EJB3NamingStrategy predeterminada que permite que objetos incluídos utilicen los predeterminados incluso si se utilizan dos veces en la misma entidad."
 
 #. Tag: title
 #: entity.xml:407
 #, no-c-format
 msgid "Non-annotated property defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Valores predeterminados de las propiedades no anotadas"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:409
 #, no-c-format
 msgid "If a property is not annotated, the following rules apply:"
-msgstr ""
+msgstr "Si una propiedad no está anotada entonces las siguientes reglas aplican:"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:414
 #, no-c-format
 msgid "If the property is of a single type, it is mapped as @Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Si la propiedad es de un solo tipo entonces se mapea como @Basic"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:420
@@ -904,7 +914,7 @@
 msgid ""
 "Otherwise, if the type of the property is annotated as @Embeddable, it is "
 "mapped as @Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "De otra manera, si el tipo de la propiedad es anotada como @Embeddable entonces se mapea como @Embedded"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:426
@@ -913,6 +923,8 @@
 "Otherwise, if the type of the property is Serializable, it is mapped as "
 "@Basic in a column holding the object in its serialized version"
 msgstr ""
+"De otra forma, si el tipo de la propiedad es Serializable entonces se mapea como "
+"@Basic en una columna que tenga el objeto en su versión serializada"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:432
@@ -920,13 +932,13 @@
 msgid ""
 "Otherwise, if the type of the property is java.sql.Clob or java.sql.Blob, it "
 "is mapped as @Lob with the appropriate LobType"
-msgstr ""
+msgstr "De otra forma, si el tipo de la propiedad es java.sql.Clob or java.sql.Blob, se mapea como @Lob con el LobType apropiado"
 
 #. Tag: title
 #: entity.xml:441
 #, no-c-format
 msgid "Mapping identifier properties"
-msgstr ""
+msgstr "Mapeo de propiedades identificadoras"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:443
@@ -938,6 +950,8 @@
 "identifier generation strategy thanks to the <literal>@GeneratedValue</"
 "literal> annotation:"
 msgstr ""
+"La anotacióm <literal>@Id</literal> le permite definir qué propiedad es el identificador de su bean de entidad. Esta propiedad la puede configurar la aplicación misma o puede ser generada por Hibernate (preferido). Puede definir la estrategia de generación del identificador gracias a la anotación <literal>@GeneratedValue</"
+"literal>:"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:451
@@ -945,25 +959,25 @@
 msgid ""
 "AUTO - either identity column, sequence or table depending on the underlying "
 "DB"
-msgstr ""
+msgstr "AUTO - ya sea columna de identidad, secuencia o tabla dependiendo de la base de datos subyacente"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:457
 #, no-c-format
 msgid "TABLE - table holding the id"
-msgstr ""
+msgstr "TABLE - la tabla que tiene el id"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:463
 #, no-c-format
 msgid "IDENTITY - identity column"
-msgstr ""
+msgstr "IDENTITY - la columna de identidad"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:469
 #, no-c-format
 msgid "SEQUENCE - sequence"
-msgstr ""
+msgstr "SEQUENCE - secuencia"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:475
@@ -972,6 +986,8 @@
 "Hibernate provides more id generators than the basic EJB3 ones. Check <xref "
 "linkend=\"entity-hibspec\"/> for more informations."
 msgstr ""
+"Hibernate brinda más generados de identificadores que los básicos de EJB3. Consulte <xref "
+"linkend=\"entity-hibspec\"/> para obtener mayor información."
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:478
@@ -979,7 +995,7 @@
 msgid ""
 "The following example shows a sequence generator using the SEQ_STORE "
 "configuration (see below)"
-msgstr ""
+msgstr "El siguiente ejemplo muestra un generador de secuencia usando la configuración SEQ_STORE (vea a continuación)"
 
 #. Tag: programlisting
 #: entity.xml:481
@@ -997,7 +1013,7 @@
 #: entity.xml:483
 #, no-c-format
 msgid "The next example uses the identity generator:"
-msgstr ""
+msgstr "El siguiente ejemplo utiliza el generador de identidad:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: entity.xml:485
@@ -1023,6 +1039,8 @@
 "application level generators. Application level generators are defined at "
 "XML level (see <xref linkend=\"xml-overriding\"/>):"
 msgstr ""
+"El generador <literal>AUTO</literal> es el tipo preferido para aplicaciones portátiles (a través de varios vendedores de bases de datos). La configuración de la generación del identificador se puede compartir para varios mapeos <literal>@Id</literal> con el atributo generador. Hay varias configuraciones disponibles a través <literal>@SequenceGenerator</literal> y <literal>@TableGenerator</"
+"literal>. El ámbito de un generador puede ser la aplicación o la clase. Los generadores definidos por clase no son visibles por fuera de la clase y pueden sobreescribir los generadores a nivel de aplicación. Los generadores a nivel de aplicación se definen a nivel XML (consulte <xref linkend=\"xml-overriding\"/>):"
 
 #. Tag: programlisting
 #: entity.xml:499
@@ -1103,6 +1121,9 @@
 "<literal>valueColumnName</literal> \"<literal>hi</literal>\" contains the "
 "the next high value used."
 msgstr ""
+"Si utiliza JPA XML (como <filename>META-INF/orm.xml</filename>) para definir los generadores, <literal>EMP_GEN</literal> y <literal>SEQ_GEN</literal> son generadores a nivel de aplicación. <literal>EMP_GEN</literal> define un generador de id basado en tablas usando el algoritmo hilo con un <literal>max_lo</literal> de 20. El valor hi se mantiene en una <literal>table</literal> "
+"\"<literal>GENERATOR_TABLE</literal>\". La información se mantienen en una fila en donde <literal>pkColumnName</literal> \"key\" es igual a <literal>pkColumnValue</literal> \"<literal>EMP</literal>\" y la columna "
+"<literal>valueColumnName</literal> \"<literal>hi</literal>\" contiene el siguiente valor alto utilizado."
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:512
@@ -1116,6 +1137,9 @@
 "sequence and pickup the value each time, you must set the allocation size to "
 "1."
 msgstr ""
+"<literal>SEQ_GEN</literal> define un generador de secuencia usando una secuencia llamada <literal>my_sequence</literal>. El tamaño asignado para este algoritmo hilo basado en secuencia es 20. Observe que esta versión de Hibernate "
+"Annotations no maneja <literal>initialValue</literal> en el generador de secuencia. El tamaó asignado por defecto es 50, así que si quiere utilizar una secuencia y tomar el valor cada vez, tiene que establecer el tamaño asignado como "
+"1."
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:521
@@ -1125,6 +1149,8 @@
 "specification. However, you can use the <literal>@GenericGenerator</literal> "
 "at the package level (see <xref linkend=\"entity-hibspec-identifier\"/>)."
 msgstr ""
+"La definición a nivel de paquete ya no es soportada por la especificaicón EJB 3.0. Sin embargo, puede utilizar el <literal>@GenericGenerator</literal> "
+"a nivel de paquete (consulte <xref linkend=\"entity-hibspec-identifier\"/>)."
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:527
@@ -1132,7 +1158,7 @@
 msgid ""
 "The next example shows the definition of a sequence generator in a class "
 "scope:"
-msgstr ""
+msgstr "El siguiente ejemplo muestra la definición de un generador de secuencia en un ámbito de clase:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: entity.xml:530
@@ -1173,12 +1199,15 @@
 "Annotations tests in the <package>org.hibernate.test.annotations.id</"
 "package> package for more examples."
 msgstr ""
+"Esta clase usará una secuencia llamada my_sequence y el generador SEQ_STORE no es visible en otras clases. Note que puede chequear los tests de Hibernate "
+"Annotations en el paquete <package>org.hibernate.test.annotations.id</"
+"package> para obtener más ejemplos."
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:538
 #, no-c-format
 msgid "You can define a composite primary key through several syntaxes:"
-msgstr ""
+msgstr "Puede definir una llave principal compuesta por medio de varias sintaxis:"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:543
@@ -1187,12 +1216,14 @@
 "annotate the component property as @Id and make the component class "
 "@Embeddable"
 msgstr ""
+"anote la propiedad componente como @Id y haga la clase del componente "
+"@Embeddable"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:549
 #, no-c-format
 msgid "annotate the component property as @EmbeddedId"
-msgstr ""
+msgstr "anote la propiedad componente como @EmbeddedId"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:555
@@ -1200,7 +1231,7 @@
 msgid ""
 "annotate the class as @IdClass and annotate each property of the entity "
 "involved in the primary key with @Id"
-msgstr ""
+msgstr "anote la clase como @IdClass y anote cada propiedad de la entidad involucrada en la llave principal con @Id"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:561
@@ -1212,7 +1243,7 @@
 "primary key fields or properties in the primary key class and those of the "
 "entity class must match and their types must be the same. Let's look at an "
 "example:"
-msgstr ""
+msgstr "Aunque es bastante común para el desarrollador EJB2, es probable que <literal>@IdClass</literal> sea nuevo para los usuarios de Hibernate. La clase de la llave principal compuesta corresponde a múltiples campos o propiedades de la clase entidad y los nombres de los campos de llaves principales o propiedades en la clase de la llave principal y aquellos de la clase entidad deben coincidir y sus tipos deben ser iguales. Vamos a ver un ejemplo:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: entity.xml:568
@@ -1334,7 +1365,7 @@
 msgid ""
 "As you may have seen, <literal>@IdClass</literal> points to the "
 "corresponding primary key class."
-msgstr ""
+msgstr "Como lo puede haber observado, <literal>@IdClass</literal> apunta a la clase de la llave principal correspondiente."
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:573
@@ -1343,7 +1374,7 @@
 "While not supported by the EJB3 specification, Hibernate allows you to "
 "define associations inside a composite identifier. Simply use the regular "
 "annotations for that"
-msgstr ""
+msgstr "Aunque no es soportado por la especificación EJB3, Hibernate le permite definir asociaciones dentro de un identificador compuesto. Simplemente use las anotaciones comunes para eso."
 
 #. Tag: programlisting
 #: entity.xml:577
@@ -1387,19 +1418,19 @@
 #: entity.xml:581
 #, no-c-format
 msgid "Mapping inheritance"
-msgstr ""
+msgstr "Mapeo de herencias"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:583
 #, no-c-format
 msgid "EJB3 supports the three types of inheritance:"
-msgstr ""
+msgstr "EJB3 soporta los tres tipos de herencia:"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:587
 #, no-c-format
 msgid "Table per Class Strategy: the &lt;union-class&gt; element in Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "Estrategia tabla por clase: el elemento &lt;union-class&gt; en Hibernate"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:593
@@ -1408,12 +1439,14 @@
 "Single Table per Class Hierarchy Strategy: the &lt;subclass&gt; element in "
 "Hibernate"
 msgstr ""
+"Estrategia de jerarquía una sola tabla por clase: el elemento &lt;subclass&gt; en "
+"Hibernate"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:599
 #, no-c-format
 msgid "Joined Subclass Strategy: the &lt;joined-subclass&gt; element in Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "Estrategia subclase unida: el elemento &lt;joined-subclass&gt; en Hibernate"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:604
@@ -1421,13 +1454,13 @@
 msgid ""
 "The chosen strategy is declared at the class level of the top level entity "
 "in the hierarchy using the <literal>@Inheritance</literal> annotation."
-msgstr ""
+msgstr "La estrategia seleccionada se declara a nivel de la clase de la entidad del nivel superior en la jerarquía usando la anotación <literal>@Inheritance</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:609
 #, no-c-format
 msgid "Annotating interfaces is currently not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Actualmente no se soporta la anotación de interfaces."
 
 #. Tag: title
 #: entity.xml:613
@@ -1474,7 +1507,7 @@
 #: entity.xml:633
 #, no-c-format
 msgid "Single table per class hierarchy"
-msgstr ""
+msgstr "Jerarquía de una sola tabla por clase"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:635
@@ -1482,7 +1515,7 @@
 msgid ""
 "All properties of all super- and subclasses are mapped into the same table, "
 "instances are distinguished by a special discriminator column:"
-msgstr ""
+msgstr "Todas las propiedades de todas las superclases y subclases se mapean en la misma tabla, las instances se distinguen por medio de una columna discriminadora especial:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: entity.xml:639
@@ -1530,7 +1563,7 @@
 "DiscriminatorType.STRING. <classname>A320</classname> is a subclass; you "
 "only have to define discriminator value if you don't want to use the default "
 "value. The strategy and the discriminator type are implicit."
-msgstr ""
+msgstr "<classname>Plane</classname> es la superclase, define la estrategia de herencia <literal>InheritanceType.SINGLE_TABLE</literal>. También define la columna discriminadora por medio de la anotación <literal>@DiscriminatorColumn</literal>, una columna discriminadora también puede definir el tipo de discriminador. Finalmente, la anotación <literal>@DiscriminatorValue</literal> define el valor utilizado para diferenciar una clase en la jerarquía. Todos estos atributos tiene valores predeterminados razonables. El nombre predeterminado de la columna discriminadora es <literal>DTYPE</literal>. El valor discriminador predeterminado es el nombre de entidad (tal como está definido en <literal>@Entity.name</literal>) para DiscriminatorType.STRING. <classname>A320</classname> es una subclase; solo tiene que definir el valor discriminador si no quiere usar el valor predeterminado. La estrategia y el tipo discriminador son implícitos."
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:656
@@ -1539,6 +1572,8 @@
 "<literal>@Inheritance</literal> and <literal>@DiscriminatorColumn</literal> "
 "should only be defined at the top of the entity hierarchy."
 msgstr ""
+"<literal>@Inheritance</literal> y <literal>@DiscriminatorColumn</literal> "
+"solo se deben definir en el nivel superior de la jerarquía de entidades."
 
 #. Tag: title
 #: entity.xml:662
@@ -1554,6 +1589,8 @@
 "<literal>@PrimaryKeyJoinColumns</literal> annotations define the primary key"
 "(s) of the joined subclass table:"
 msgstr ""
+"Las anotaciones <literal> @PrimaryKeyJoinColumn</literal> y "
+"<literal>@PrimaryKeyJoinColumns</literal> definen la llave principal de las tablas unidas de subclases:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: entity.xml:668
@@ -1591,12 +1628,15 @@
 "literal> table is joined with <literal>Boat</literal> using the join "
 "condition <code>Boat.id = AmericaCupClass.BOAT_ID</code>."
 msgstr ""
+"Todas las entidades anteriores usan la estrategia <literal>JOINED</literal>, la tabla "
+"<literal>Ferry</literal> se une con la tabla <literal>Boat</literal> usando los mismos nombres de clave principal. La tabla <literal>AmericaCupClass</"
+"literal> se une con <literal>Boat</literal> usando la condición de unión <code>Boat.id = AmericaCupClass.BOAT_ID</code>."
 
 #. Tag: title
 #: entity.xml:679
 #, no-c-format
 msgid "Inherit properties from superclasses"
-msgstr ""
+msgstr "Herencia de propiedades de superclases"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:681
@@ -1658,6 +1698,8 @@
 "Properties from superclasses not mapped as <literal>@MappedSuperclass</"
 "literal> are ignored."
 msgstr ""
+"Las propiedades de superclases que no estén mapeadas como <literal>@MappedSuperclass</"
+"literal> se ignoran."
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:701
@@ -1665,7 +1707,7 @@
 msgid ""
 "The access type (field or methods), is inherited from the root entity, "
 "unless you use the Hibernate annotation <literal>@AccessType</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "El tipo de acceso (campo o métodos) se hereda de la entidad raíz, a menos de que use la anotación Hibernate <literal>@AccessType</literal>"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:707
@@ -1676,6 +1718,8 @@
 "<literal>@MappedSuperclass</literal> to do that (this should not be "
 "considered as a standard EJB3 feature though)"
 msgstr ""
+"La misma noción se puede aplicar a los objetos <literal>@Embeddable</literal> para persistir propiedades desde sus superclases. También necesita utilizar <literal>@MappedSuperclass</literal> para hacer eso (esto no se debe "
+"considerar como una funcionalidad EJB3 estándar)"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:715
@@ -1683,7 +1727,7 @@
 msgid ""
 "It is allowed to mark a class as <literal>@MappedSuperclass</literal> in the "
 "middle of the mapped inheritance hierarchy."
-msgstr ""
+msgstr "Se permite marcar una clase como <literal>@MappedSuperclass</literal> en la mitad de la jerarquía de herencias mapeadas."
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:721
@@ -1692,6 +1736,8 @@
 "Any class in the hierarchy non annotated with <literal>@MappedSuperclass</"
 "literal> nor <literal>@Entity</literal> will be ignored."
 msgstr ""
+"Se ignorará cualquier clase en la jerarquía que no esté anotada con <literal>@MappedSuperclass</"
+"literal> o <literal>@Entity</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:726
@@ -1699,7 +1745,7 @@
 msgid ""
 "You can override columns defined in entity superclasses at the root entity "
 "level using the <literal>@AttributeOverride</literal> annotation."
-msgstr ""
+msgstr "Puede sobreescribir las columnas definidas en las superclases de entidad a nivel de la entidad raíz usando la anotación <literal>@AttributeOverride</literal>."
 
 #. Tag: programlisting
 #: entity.xml:730
@@ -1770,6 +1816,8 @@
 "the propulsion association will be materialized in a "
 "<literal>fld_propulsion_fk</literal> foreign key column."
 msgstr ""
+"La propiedad <literal>altitude</literal> será persistida en una columna <literal>fld_altitude</literal> de la tabla <literal>Plane</literal> y la asociación de propulsión se materializará en una columna de clave foránea "
+"<literal>fld_propulsion_fk</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:738
@@ -1779,19 +1827,19 @@
 "<literal>@AssociationOverride</literal>(s) on <literal>@Entity</literal> "
 "classes, <literal>@MappedSuperclass</literal> classes and properties "
 "pointing to an <literal>@Embeddable</literal> object."
-msgstr ""
+msgstr "Puede definir <literal>@AttributeOverride</literal>(s) y <literal>@AssociationOverride</literal>(s) en clases <literal>@Entity</literal>, clases <literal>@MappedSuperclass</literal> y propiedades apuntando a un objeto <literal>@Embeddable</literal>."
 
 #. Tag: title
 #: entity.xml:747
 #, no-c-format
 msgid "Mapping entity bean associations/relationships"
-msgstr ""
+msgstr "Mapeo de asociaciones/relaciones de beans de entidad "
 
 #. Tag: title
 #: entity.xml:750
 #, no-c-format
 msgid "One-to-one"
-msgstr ""
+msgstr "Uno-a-uno"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:752
@@ -1806,12 +1854,14 @@
 "2 entities (a unique constraint has to be defined on each fk to ensure the "
 "one to one multiplicity)"
 msgstr ""
+"Puede asociar beans de entidad por medio de una relación uno-a-uno usando "
+"<literal>@OneToOne</literal>. Hay tres casos para asociaciones uno-a-uno: ya sea que las entidades asociadas comparten los mismos valores de las claves principales, una de las entidades tiene una clave foránea (observe que esta columna de clave foránea en la base de datos se debe limitar como único para simular una multiplicidad uno-a-uno) o se utiliza una tabla de asociación para almacenar el enlace entre las dos entidades (se tiene que definir una restricción única en cada clave foránea para asegurarse de que la multiplicidad es uno a uno)."
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:761
 #, no-c-format
 msgid "First, we map a real one-to-one association using shared primary keys:"
-msgstr ""
+msgstr "Primero, mapeamos una asociación real uno-a-uno usando las claves principales compartidas:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: entity.xml:764
@@ -1865,7 +1915,7 @@
 msgid ""
 "The one to one is marked as true by using the "
 "<literal>@PrimaryKeyJoinColumn</literal> annotation."
-msgstr ""
+msgstr "La uno a uno se marca como verdadera usando la anotación <literal>@PrimaryKeyJoinColumn</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:771
@@ -1873,7 +1923,7 @@
 msgid ""
 "In the following example, the associated entities are linked through a "
 "foreign key column:"
-msgstr ""
+msgstr "En el siguiente ejemplo, las entidades asociadas se enlazan por medio de una columna de clave foránea:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: entity.xml:774
@@ -1926,6 +1976,10 @@
 "literal></literal> to a non primary key column has to be mapped to a "
 "property having a single column (other cases might not work)."
 msgstr ""
+"Un <classname>Customer</classname> es enlazado a un <classname>Passport</"
+"classname>, con una columna de clave foránea llamada <literal>passport_fk</literal> en la tabla <literal>Customer</literal>. La columna de unión se declara con la anotación <literal>@JoinColumn</literal>, la cual se ve como la anotación <literal>@Column</literal>. Tiene otro parámetro más llamado <literal>referencedColumnName</literal>. Este parámetro declara la columna en la entidad de destino que se utilizará para la unión. Note que al utilizar <literal><literal>referencedColumnName</literal></literal> en una columna que no es la clave principal, la clase asociada tiene que ser <classname>Serializable</"
+"classname>. Observe también que el <literal><literal>referencedColumnName</"
+"literal></literal> a una columna que no es la clave principal tiene que ser mapeada a una propiedad que tenga una sola columna (puede que otros casos no funcionen)."
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:792
@@ -1958,7 +2012,7 @@
 #: entity.xml:812
 #, no-c-format
 msgid "The third possibility (using an association table) is very exotic."
-msgstr ""
+msgstr "La tercera posibilidad es muy exótica (usando una tabla de asociación). "
 
 #. Tag: programlisting
 #: entity.xml:815
@@ -2013,6 +2067,11 @@
 "<literal>Customer</literal> table materialized by the <literal>joinColumns</"
 "literal> attribute."
 msgstr ""
+"Un <classname>Customer</classname> está enlazado a un <classname>Passport</"
+"classname> por medio de una tabla de asociaciones llamada <literal>CustomerPassports</"
+"literal> ; esta tabla de asociación tiene una columna de clave foránea llamada <literal>passport_fk</literal> apuntando a la tabla <literal>Passport</literal> (materializada por la <literal>inverseJoinColumn</literal> y una columna de clave foránea llamada <literal>customer_fk</literal> apuntando a la tabla "
+"<literal>Customer</literal> materializada por el atributo <literal>joinColumns</"
+"literal>."
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:827
@@ -2020,13 +2079,13 @@
 msgid ""
 "You must declare the join table name and the join columns explicitly in such "
 "a mapping."
-msgstr ""
+msgstr "En dicho mapeo tiene que declarar el nombre de la tabla de unión y las columnas de unión de manera explícita. "
 
 #. Tag: title
 #: entity.xml:832
 #, no-c-format
 msgid "Many-to-one"
-msgstr ""
+msgstr "Muchos-a-uno"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:834
@@ -2034,7 +2093,7 @@
 msgid ""
 "Many-to-one associations are declared at the property level with the "
 "annotation <literal>@ManyToOne</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "Las asociaciones muchos-a-uno se declaran a nivel de propiedad con la anotación <literal>@ManyToOne</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: entity.xml:837
@@ -2165,7 +2224,7 @@
 #: entity.xml:868
 #, no-c-format
 msgid "Collections"
-msgstr ""
+msgstr "Colecciones"
 
 #. Tag: title
 #: entity.xml:872
@@ -2206,13 +2265,13 @@
 #: entity.xml:902
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate has several notions of collections."
-msgstr ""
+msgstr "Hibernate tiene varias nociones de colecciones."
 
 #. Tag: title
 #: entity.xml:907
 #, no-c-format
 msgid "Collections semantics"
-msgstr ""
+msgstr "Semántica de colecciones"
 
 #. Tag: entry
 #: entity.xml:918
@@ -2236,7 +2295,7 @@
 #: entity.xml:928
 #, no-c-format
 msgid "Bag semantic"
-msgstr ""
+msgstr "Semántica bag"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:930
@@ -2272,7 +2331,7 @@
 #: entity.xml:936
 #, no-c-format
 msgid "Bag semantic with primary key (withtout the limitations of Bag semantic)"
-msgstr ""
+msgstr "Semántica bag con clave principal (sin las limitaciones de la semántica Bag)"
 
 #. Tag: entry
 #: entity.xml:939
@@ -2294,7 +2353,7 @@
 #: entity.xml:946
 #, no-c-format
 msgid "List semantic"
-msgstr ""
+msgstr "Semántica List"
 
 #. Tag: entry
 #: entity.xml:948
@@ -2350,9 +2409,6 @@
 "@ManyToMany) and (nothing or @org.hibernate.annotations.MapKey/"
 "MapKeyManyToMany for true map support, OR @javax.persistence.MapKey"
 msgstr ""
-"(@org.hibernate.annotations.CollectionOfElements or @OneToMany or "
-"@ManyToMany) and (nothing or @org.hibernate.annotations.MapKey/"
-"MapKeyManyToMany for true map support, OR @javax.persistence.MapKey"
 
 #. Tag: remark
 #: entity.xml:978
@@ -2477,13 +2533,13 @@
 "Unless the collection is a generic, you will have to define "
 "<literal>targetEntity</literal>. This is a annotation attribute that take "
 "the target entity class as a value."
-msgstr ""
+msgstr "A menos de que la colección sea genérica, tendrá que definir <literal>targetEntity</literal>. Este es un atributo de anotación que toma la clase de la entidad de destino como un valor."
 
 #. Tag: title
 #: entity.xml:1002
 #, no-c-format
 msgid "One-to-many"
-msgstr ""
+msgstr "Uno-a-muchos"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:1004
@@ -2492,7 +2548,7 @@
 "One-to-many associations are declared at the property level with the "
 "annotation <literal>@OneToMany</literal>. One to many associations may be "
 "bidirectional."
-msgstr ""
+msgstr "Las asociaciones uno-a-muchos se declaran a nivel de propiedad con la anotación <literal>@OneToMany</literal>. Las asociaciones uno a muchos pueden ser bidireccionales."
 
 #. Tag: sect4
 #: entity.xml:1006
@@ -2618,7 +2674,7 @@
 #: entity.xml:1099
 #, no-c-format
 msgid "Many-to-many"
-msgstr ""
+msgstr "Muchos-a-muchos"
 
 #. Tag: sect4
 #: entity.xml:1099
@@ -2731,7 +2787,7 @@
 #: entity.xml:1177
 #, no-c-format
 msgid "Transitive persistence with cascading"
-msgstr ""
+msgstr "Persistencia transitiva con cascadas"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:1179
@@ -2837,7 +2893,7 @@
 #: entity.xml:1248
 #, no-c-format
 msgid "Mapping composite primary and foreign keys"
-msgstr ""
+msgstr "Mapeo de claves principales compuestas y claves foráneas"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:1250
@@ -3256,7 +3312,7 @@
 msgid ""
 "Whether the query should interact with the second level cache (defualt to "
 "false)"
-msgstr ""
+msgstr "Si la consulta debe interactuar con el caché de segundo nivel (por defecto es falso)"
 
 #. Tag: entry
 #: entity.xml:1361
@@ -3268,13 +3324,13 @@
 #: entity.xml:1363
 #, no-c-format
 msgid "Cache region name (default used otherwise)"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de región de caché (de otra manera se utiliza el predeterminado)"
 
 #. Tag: entry
 #: entity.xml:1367
 #, no-c-format
 msgid "org.hibernate.timeout"
-msgstr ""
+msgstr "org.hibernate.timeout"
 
 #. Tag: entry
 #: entity.xml:1369
@@ -3292,7 +3348,7 @@
 #: entity.xml:1375
 #, no-c-format
 msgid "resultset fetch size"
-msgstr ""
+msgstr "tamaño de búsqueda del grupo de resultados"
 
 #. Tag: entry
 #: entity.xml:1379
@@ -3304,7 +3360,7 @@
 #: entity.xml:1381
 #, no-c-format
 msgid "Flush mode used for this query"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de vaciado utilizado para esta consulta"
 
 #. Tag: entry
 #: entity.xml:1385
@@ -3316,7 +3372,7 @@
 #: entity.xml:1387
 #, no-c-format
 msgid "Cache mode used for this query"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de caché utilizado para esta consulta"
 
 #. Tag: entry
 #: entity.xml:1391
@@ -3330,7 +3386,7 @@
 msgid ""
 "Entities loaded by this query should be in read only mode or not (default to "
 "false)"
-msgstr ""
+msgstr "Las entidades cargadas por esta consulta deben estar o no en modo de sólo lectura (por defecto es falso)"
 
 #. Tag: entry
 #: entity.xml:1398
@@ -3342,13 +3398,13 @@
 #: entity.xml:1400
 #, no-c-format
 msgid "Query comment added to the generated SQL"
-msgstr ""
+msgstr "Comentario de la solicitud agregado al SQL generado"
 
 #. Tag: title
 #: entity.xml:1408
 #, no-c-format
 msgid "Mapping native queries"
-msgstr ""
+msgstr "Mapeo de solicitudes nativas"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:1410
@@ -3867,19 +3923,19 @@
 #: entity.xml:1503
 #, no-c-format
 msgid "mutable: whether this entity is mutable or not"
-msgstr ""
+msgstr "mutable: si esta entidad es mutable o no"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:1508
 #, no-c-format
 msgid "dynamicInsert: allow dynamic SQL for inserts"
-msgstr ""
+msgstr "dynamicInsert: permite SQL dinámico para inserts"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:1513
 #, no-c-format
 msgid "dynamicUpdate: allow dynamic SQL for updates"
-msgstr ""
+msgstr "dynamicUpdate: permite SQL dinámico para actualizaciones"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:1518
@@ -3995,7 +4051,7 @@
 msgid ""
 "<literal>@org.hibernate.annotations.Table</literal> can also be used to "
 "define the following elements of secondary tables:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>@org.hibernate.annotations.Table</literal> también se puede utilizar para definir los siguientes elementos de tablas secundarias:"
 
 #. Tag: para
 #: entity.xml:1585




More information about the jboss-cvs-commits mailing list