[jboss-cvs] JBossAS SVN: r96731 - projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/de-DE.
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon Nov 23 07:20:36 EST 2009
Author: jdimanos at jboss.com
Date: 2009-11-23 07:20:35 -0500 (Mon, 23 Nov 2009)
New Revision: 96731
Modified:
projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/de-DE/J2EE_Reference_Introduction.po
Log:
update
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/de-DE/J2EE_Reference_Introduction.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/de-DE/J2EE_Reference_Introduction.po 2009-11-23 12:12:19 UTC (rev 96730)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/de-DE/J2EE_Reference_Introduction.po 2009-11-23 12:20:35 UTC (rev 96731)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: J2EE_Reference_Introduction\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-20 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-20 23:00+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-23 23:19+1100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -243,7 +243,6 @@
#. Tag: para
#: J2EE_Reference_Introduction.xml:68
#, no-c-format
-#, fuzzy
msgid ""
"The user provides the instrumentation of a given resource using one or more "
"managed beans, or MBeans. There are four varieties of MBean implementations: "
@@ -252,9 +251,9 @@
msgstr ""
"Der Nutzer liefert die Instrumentierung einer bestimmten Ressource mittels eines "
"oder mehrerer \"managed beans\" oder MBeans. Es gibt vier Arten von "
-"MBean Implementierungen: standard, dynamic, model und open. "
-"Die Unterschiede zwischen den verschiedenen MBean Typen "
-"s is discussed in Managed Beans or MBeans."
+"MBean Implementierungen: \"standard\", \"dynamic\", \"model\" und \"open\". "
+"Die Unterschiede zwischen den verschiedenen MBean Typen werden in "
+"\"Managed Beans\" oder \"MBeans\" näher erläutert."
#. Tag: para
#: J2EE_Reference_Introduction.xml:71
@@ -351,7 +350,6 @@
#. Tag: para
#: J2EE_Reference_Introduction.xml:94
#, no-c-format
-#, fuzzy
msgid ""
"The JMX specification notes that a complete definition of the distributed "
"services level is beyond the scope of the initial version of the JMX "
@@ -370,10 +368,8 @@
"The_Relationship_between_the_components_of_the_JMX_architecture\"/> "
"angezeigt. Der allgemeine Zweck dieser Ebene ist es, die zur Implementierung "
"von JMX-Management Anwendungen oder Managern notwendigen Interfaces zu "
-"definieren. "
-"The following points "
-"highlight the intended functionality of the distributed services level as "
-"discussed in the current JMX specification."
+"definieren. Die folgenden Punkte betonen die vorgesehene Funktionalität der "
+"distribuierten Dienstebenen wie in der aktuellen JMX-Spezifikation erläutert."
#. Tag: para
#: J2EE_Reference_Introduction.xml:99
@@ -391,6 +387,9 @@
"semantic meaning into the constructs of a data-rich protocol (for example "
"HTML or SNMP)"
msgstr ""
+"Legt die Management-Ansicht eines JMX-Agent und dessen MBeans offen, indem "
+"deren semantische Bedeutung in die Konstrukte eines datenreichen Protokolls "
+"gemappt werden (zum Beispiel HTML oder SNMP)"
#. Tag: para
#: J2EE_Reference_Introduction.xml:109
@@ -399,6 +398,8 @@
"Distributes management information from high-level management platforms to "
"numerous JMX agents"
msgstr ""
+"Distribuiert Management-Informationen von Management-Plattformen höherer "
+"Ebene zu zahlreichen JMX-Agenten"
#. Tag: para
#: J2EE_Reference_Introduction.xml:114
@@ -407,6 +408,8 @@
"Consolidates management information coming from numerous JMX agents into "
"logical views that are relevant to the end user's business operations"
msgstr ""
+"Konsolidiert von verschiedenen JMX-Agenten kommende Management-Informationen "
+"in logische Ansichten, die für die Business-Vorgänge des Endnutzers relevant sind"
#. Tag: para
#: J2EE_Reference_Introduction.xml:119
@@ -850,15 +853,22 @@
"service</emphasis>: This allows for the retrieval and instantiation of new "
"classes and native libraries from an arbitrary network location."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Ein dynamischer Klassenlade-MLet (\"Management Applet\") "
+"Dienst</emphasis>: Dies gestattet den Abruf und die Instantiierung neuer Klassen "
+"und nativer Bibliotheken von einem beliebigen Ort des Netzwerks."
#. Tag: para
#: J2EE_Reference_Introduction.xml:321
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Monitor services</emphasis>: These observe an MBean "
"attribute's numerical or string value, and can notify other objects of "
"several types of changes in the target."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Monitor-Dienste</emphasis>: Diese observe an MBean "
+"attribute's numerical or string value, and can notify other objects of "
+"several types of changes in the target."
#. Tag: para
#: J2EE_Reference_Introduction.xml:326
@@ -953,12 +963,18 @@
#. Tag: para
#: J2EE_Reference_Introduction.xml:364
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"A <literal>java.lang.ClassCastException</literal> results whenever an "
"attempt is made to cast an instance to an incompatible type. A simple "
"example is trying to obtain a <literal>String</literal> from a "
"<literal>List</literal> into which a <literal>URL</literal> was placed:"
msgstr ""
+"Zu einer <literal>java.lang.ClassCastException</literal> kommt es, wenn "
+"der results whenever an "
+"attempt is made to cast an instance to an incompatible type. A simple "
+"example is trying to obtain a <literal>String</literal> from a "
+"<literal>List</literal> into which a <literal>URL</literal> was placed:"
#. Tag: programlisting
#: J2EE_Reference_Introduction.xml:367
More information about the jboss-cvs-commits
mailing list