[jboss-cvs] JBossAS SVN: r94394 - projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon Oct 5 23:15:48 EDT 2009


Author: agarcia at jboss.com
Date: 2009-10-05 23:15:47 -0400 (Mon, 05 Oct 2009)
New Revision: 94394

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/Appendix2.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/Book_Info.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/EJB3_Caveats.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/JNDIView_Service.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/Preface.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/Sample_JSF_EJB3_Application.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/Start_Stop_Server.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/Using_Seam.po
Log:
martes ofi

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/Appendix2.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/Appendix2.po	2009-10-06 00:23:22 UTC (rev 94393)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/Appendix2.po	2009-10-06 03:15:47 UTC (rev 94394)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of Appendix2.po to
 # translation of Server_Configurations.po to
 # translation of Start_Stop_Server.po to
 # Language /home/remote/xhuang/JBEAP420/JBAS translations for JBEAP package.
@@ -6,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Server_Configurations\n"
+"Project-Id-Version: Appendix2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-14 00:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-10 13:27+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-06 13:13+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,41 +26,41 @@
 
 #. Tag: para
 #: Appendix2.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Developers wanting to get familiar with software development and "
 "implementation in JBoss Application Server can read: <emphasis>JBoss: A "
 "Developer's Notebook</emphasis>. (O'Reilly, 2005. Norman Richards, Sam "
 "Griffith)."
 msgstr ""
-"Para obtener una introducción más extensa a JBoss consulte <emphasis>JBoss: "
-"A Developer&#39;s Notebook</emphasis>. (O&#39;Reilly, 2005. Norman Richards, "
-"Sam Griffith)."
+"Aquellos desarrolladores que se quieran familiarizar con el desarrollo de software y la implementación en el servidor de aplicaciones JBoss pueden leer: <emphasis>JBoss: A "
+"Developer's Notebook</emphasis>. (O'Reilly, 2005. Norman Richards, Sam "
+"Griffith)."
 
 #. Tag: para
 #: Appendix2.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "For more comprehensive JBoss documentation covering advanced JBoss topics, "
 "refer to the manuals available online at <ulink url=\"http://www.jboss.org/"
 "jbossas/docs\"></ulink>."
 msgstr ""
 "Para obtener documentación completa que cubre temas avanzados sobre JBoss "
-"consulte los manuales en línea disponibles en <ulink url=\"http://www.redhat."
-"com/docs/manuals/jboss\"></ulink>."
+"consulte los manuales en línea disponibles en <ulink url=\"http://www.jboss.org/"
+"jbossas/docs\"></ulink>."
 
 #. Tag: para
 #: Appendix2.xml:13
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "For general EJB instruction, with thorough JBoss coverage, see <emphasis> "
 "Enterprise JavaBeans, 4th Edition</emphasis>. (O'Reilly, 2004. Richard "
 "Monson-Haeful, Bill Burke, Sacha Labourey)"
 msgstr ""
 "Para obtener instrucciones generales sobre EJB con cubrimiento exhaustivo en "
-"relación con JBoss consulte <emphasis> Enterprise JavaBeans, 4th Edition</"
-"emphasis>. (O&#39;Reilly, 2004. Richard Monson-Haeful, Bill Burke, Sacha "
-"Labourey)."
+"relación con JBoss consulte <emphasis> "
+"Enterprise JavaBeans, 4th Edition</emphasis>. (O'Reilly, 2004. Richard "
+"Monson-Haeful, Bill Burke, Sacha Labourey)"
 
 #. Tag: para
 #: Appendix2.xml:16
@@ -83,3 +84,4 @@
 "Para un cubrimiento completo de JBoss Seam framework le recomendamos que "
 "consulte <emphasis>JBoss Seam: Simplicity And Power Beyond Java EE</"
 "emphasis>. (Prentice Hall, 2007. Michael Yuan, Thomas Heute)."
+

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/Book_Info.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/Book_Info.po	2009-10-06 00:23:22 UTC (rev 94393)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/Book_Info.po	2009-10-06 03:15:47 UTC (rev 94394)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Book_Info\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-14 00:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-01 15:53+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-06 13:14+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,7 +36,7 @@
 msgid ""
 "This Getting Started Guide documents relevant information regarding the "
 "initial use of the JBoss Enterprise Application Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Este manual de inicio documenta la información relevante relacionada con el uso inicial de la plataforma de aplicaciones empresariales JBoss"
 
 #. Tag: holder
 #: Book_Info.xml:26

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/EJB3_Caveats.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/EJB3_Caveats.po	2009-10-06 00:23:22 UTC (rev 94393)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/EJB3_Caveats.po	2009-10-06 03:15:47 UTC (rev 94394)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of EJB3_Caveats.po to
 # translation of Server_Configurations.po to
 # translation of Start_Stop_Server.po to
 # Language /home/remote/xhuang/JBEAP420/JBAS translations for JBEAP package.
@@ -6,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Server_Configurations\n"
+"Project-Id-Version: EJB3_Caveats\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-14 00:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-10 13:27+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-06 11:14+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +20,19 @@
 
 #. Tag: title
 #: EJB3_Caveats.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "EJB3 Caveats in JBoss Enterprise Application Platform 5.0"
-msgstr ""
-"para uso con JBoss Enterprise Application Platform 4.3 Parche acumulativo 3"
+msgstr "Advertencias EJB3 en JBoss Enterprise Application Platform 5.0"
 
 #. Tag: para
 #: EJB3_Caveats.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "There are a number of implementation features that you should be aware of "
 "when developing applications for JBoss Enterprise Application Platform 5.0."
 msgstr ""
-"Hay un número de características de la implementación de las cuales debe "
-"estar conciente al desarrollar aplicaciones para &JBEAP; &JBEAPVERSION;."
+"Hay un número de funcionalidades de la implementación de las cuales debe "
+"estar conciente al desarrollar aplicaciones para JBoss Enterprise Application Platform 5.0."
 
 #. Tag: title
 #: EJB3_Caveats.xml:15
@@ -42,15 +42,15 @@
 
 #. Tag: para
 #: EJB3_Caveats.xml:19
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The Release Notes for JBoss Enterprise Application Platform contain "
 "information on EJB3 features that are not yet implemented, or partially "
 "implemented. The Release Notes include links to issues in JIRA for "
 "information on workarounds and further details."
 msgstr ""
-"Las notas de lanzamiento para &JBEAP; &JBEAPVERSION; contienen información "
-"sobre las características de EJB3 que aún no se encuentran implementadas o "
+"Las notas de lanzamiento para JBoss Enterprise Application Platform contienen información "
+"sobre las funcionalidades de EJB3 que aún no se encuentran implementadas o "
 "sólo de manera parcial. Las notas de lanzamiento incluyen enlaces a asuntos "
 "en JIRA para obtener información sobre posibles soluciones y mayores "
 "detalles."
@@ -63,7 +63,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: EJB3_Caveats.xml:30
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "JBoss Enterprise Application Platform 5 fully supports the entire Java 6 "
 "Enterprise Edition specification. JEnterprise Application Platform 4.3 "
@@ -71,15 +71,13 @@
 "plugin in the JBoss Enterprise Application Platform. This had certain "
 "implications for application development."
 msgstr ""
-"&JBEAP; 5 soportará por completo toda la especificación Java 5 Enterprise "
-"Edition. Mientras tanto &JBEAP; &JBEAPVERSION; implementa la funcionalidad "
-"EJB3 por medio de un contenedor EJB MBean ejecutando como un plugin en el "
-"servidor de aplicaciones de JBoss. Esto tiene ciertas implicaciones para el "
+"JBoss Enterprise Application Platform 5 soportará por completo toda la especificación Java 6 edición empresarial. Enterprise Application Platform 4.3 implementaba la funcionalidad "
+"EJB3 por medio de un contenedor EJB MBean ejecutando como un plugin en la plataforma de aplicaciones empresariales JBoss. Esto tenía ciertas implicaciones para el "
 "desarrollo de aplicaciones."
 
 #. Tag: para
 #: EJB3_Caveats.xml:34
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The EJB3 plugin injects references to an EntityManager and @EJB references "
 "from one EJB object to another. However this support is limited to the EJB3 "
@@ -93,7 +91,6 @@
 "un objeto EJB a otro. Sin embargo este soporte se limita al EJB3 MBean y a "
 "los archivos JAR que administra. Cualquier archivo JAR que se cargue desde "
 "un WAR (tal como Servlets, beans de respaldo JSF, etc) no tienen que "
-"someterse a este proceso. La edición estándar de Java 5 Enterprise "
-"especifica que un Servlet puede referenciar un bean de sesión por medio de "
-"una referencia anotada @EJB sin embargo esto no se implementa en &JBEAP; "
-"&JBEAPVERSION;."
+"someterse a este proceso. La edición empresarial Java 5 especifica que un Servlet puede referenciar un bean de sesión por medio de "
+"una referencia anotada @EJB sin embargo esto no se implementó en la plataforma de aplicaciones empresariales 4.3."
+

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/JNDIView_Service.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/JNDIView_Service.po	2009-10-06 00:23:22 UTC (rev 94393)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/JNDIView_Service.po	2009-10-06 03:15:47 UTC (rev 94394)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of JNDIView_Service.po to
 # translation of Server_Configurations.po to
 # translation of Start_Stop_Server.po to
 # Language /home/remote/xhuang/JBEAP420/JBAS translations for JBEAP package.
@@ -6,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Server_Configurations\n"
+"Project-Id-Version: JNDIView_Service\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-14 00:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-10 13:27+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-06 10:18+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +22,7 @@
 #: JNDIView_Service.xml:4
 #, no-c-format
 msgid "The JNDIView Service"
-msgstr ""
+msgstr "El servicio JNDIView"
 
 #. Tag: para
 #: JNDIView_Service.xml:5
@@ -36,6 +37,11 @@
 "Click on the <guibutton>Invoke</guibutton> button adjacent to this "
 "<methodname>list</methodname> method."
 msgstr ""
+"El servicio JNDIView está habilitado por defecto en la plataforma de aplicaciones empresariales JBoss. Este servicio está listado en la <literal>jmx-console</"
+"literal> (<ulink url=\"http://localhost:8080/jmx-console\">http://"
+"localhost:8080/jmx-console</ulink>). Navegue al Mbean <filename>jboss:"
+"service=JNDIView</filename> Mbean y haga click en ese enlace. En la página de operaciones MBean encontrará el método <methodname>list</methodname>. Haya click en el botón <guibutton>Invoke</guibutton> justo al lado de este método "
+"<methodname>list</methodname>."
 
 #. Tag: para
 #: JNDIView_Service.xml:8
@@ -43,7 +49,7 @@
 msgid ""
 "The list operation will display the JNDI tree contents. The output will look "
 "something similar to this:"
-msgstr ""
+msgstr "La operación de listado presentará el contenido del árbol JNDI. La salida se verá similar a esto:"
 
 #. Tag: screen
 #: JNDIView_Service.xml:11
@@ -132,9 +138,92 @@
 "console.manager.PluginManagerMBean)\n"
 "+- ManagementView (class: org.jboss.aop.generatedproxies.AOPProxy$3)"
 msgstr ""
+"java: Namespace\n"
+"        \n"
+"+- securityManagement (class: org.jboss.security.integration."
+"JNDIBasedSecurityManagement)\n"
+"+- comp (class: javax.namingMain.Context)\n"
+"+- XAConnectionFactory (class: org.jboss.jms.client.JBossConnectionFactory)\n"
+"+- JmsXA (class: org.jboss.resource.adapter.jms.JmsConnectionFactoryImpl)\n"
+"+- policyRegistration (class: org.jboss.security.plugins."
+"JBossPolicyRegistration)\n"
+"+- TransactionPropagationContextImporter (class: com.arjuna.ats.internal."
+"jbossatx.jta.PropagationContextManager)\n"
+"+- app (class: org.jnp.interfaces.NamingContext)\n"
+"|   +- Manager (class: javax.inject.manager.Manager)\n"
+"+- ClusteredConnectionFactory (class: org.jboss.jms.client."
+"JBossConnectionFactory)\n"
+"+- Mail (class: javax.mail.Session)\n"
+"+- TransactionPropagationContextExporter (class: com.arjuna.ats.internal."
+"jbossatx.jta.PropagationContextManager)\n"
+"+- ProfileService (class: org.jboss.system.server.profileservice.repository."
+"AbstractProfileService)\n"
+"+- DefaultDS (class: org.jboss.resource.adapter.jdbc.WrapperDataSource)\n"
+"+- jaas (class: javax.naming.Context)\n"
+"|   +- HsqlDbRealm (class: org.jboss.security.plugins."
+"SecurityDomainContext)\n"
+"+- ClusteredXAConnectionFactory (class: org.jboss.jms.client."
+"JBossConnectionFactory)\n"
+"+- TransactionSynchronizationRegistry (class: com.arjuna.ats.internal.jta."
+"transaction.arjunacore.TransactionSynchronizationRegistryImple)\n"
+"+- SecurityProxyFactory (class: org.jboss.security."
+"SubjectSecurityProxyFactory)\n"
+"+- ConnectionFactory (class: org.jboss.jms.client.JBossConnectionFactory)\n"
+"+- DefaultJMSProvider (class: org.jboss.jms.jndi.JNDIProviderAdapter)\n"
+"+- TransactionManager (class: com.arjuna.ats.jbossatx.jta."
+"TransactionManagerDelegate)\n"
+"+- timedCacheFactory (class: javax.naming.Context)\n"
+"Failed to lookup: timedCacheFactory, errmsg=org.jboss.util.TimedCachePolicy "
+"cannot be cast to javax.naming.NamingEnumeration\n"
+"        \n"
+"        \n"
+"Global JNDI Namespace\n"
+"        \n"
+"+- UserTransactionSessionFactory (proxy: $Proxy109 implements interface org."
+"jboss.tm.usertx.interfaces.UserTransactionSessionFactory)\n"
+"+- UUIDKeyGeneratorFactory (class: org.jboss.ejb.plugins.keygenerator.uuid."
+"UUIDKeyGeneratorFactory)\n"
+"+- HiLoKeyGeneratorFactory (class: org.jboss.ejb.plugins.keygenerator.hilo."
+"HiLoKeyGeneratorFactory)\n"
+"+- SecureDeploymentManager (class: org.jnp.interfaces.NamingContext)\n"
+"|   +- remote[link -> DeploymentManager] (class: javax.naming.LinkRef)\n"
+"+- SecureManagementView (class: org.jnp.interfaces.NamingContext)\n"
+"|   +- remote[link -> ManagementView] (class: javax.naming.LinkRef)\n"
+"+- persistence.unit:unitName=jsfejb3.ear (class: org.jnp.interfaces."
+"NamingContext)\n"
+"|   +- app.jar#helloworld (class: org.hibernate.impl.SessionFactoryImpl)\n"
+"+- DeploymentManager (class: org.jboss.aop.generatedproxies.AOPProxy$4)\n"
+"+- XAConnectionFactory (class: org.jboss.jms.client.JBossConnectionFactory)\n"
+"+- topic (class: org.jnp.interfaces.NamingContext)\n"
+"+- ClusteredConnectionFactory (class: org.jboss.jms.client."
+"JBossConnectionFactory)\n"
+"+- ProfileService (class: org.jboss.aop.generatedproxies.AOPProxy$2)\n"
+"+- SecureProfileService (class: org.jnp.interfaces.NamingContext)\n"
+"|   +- remote[link -> ProfileService] (class: javax.naming.LinkRef)\n"
+"+- queue (class: org.jnp.interfaces.NamingContext)\n"
+"|   +- DLQ (class: org.jboss.jms.destination.JBossQueue)\n"
+"|   +- ExpiryQueue (class: org.jboss.jms.destination.JBossQueue)\n"
+"+- ClusteredXAConnectionFactory (class: org.jboss.jms.client."
+"JBossConnectionFactory)\n"
+"+- UserTransaction (class: org.jboss.tm.usertx.client."
+"ClientUserTransaction)\n"
+"+- ConnectionFactory (class: org.jboss.jms.client.JBossConnectionFactory)\n"
+"+- jmx (class: org.jnp.interfaces.NamingContext)\n"
+"|   +- invoker (class: org.jnp.interfaces.NamingContext)\n"
+"|   |   +- RMIAdaptor (proxy: $Proxy103 implements interface org.jboss.jmx."
+"adaptor.rmi.RMIAdaptor,interface org.jboss.jmx.adaptor.rmi.RMIAdaptorExt)\n"
+"|   +- rmi (class: org.jnp.interfaces.NamingContext)\n"
+"|   |   +- RMIAdaptor[link -> jmx/invoker/RMIAdaptor] (class: javax.naming."
+"LinkRef)\n"
+"+- TomcatAuthenticators (class: java.util.Properties)\n"
+"+- console (class: org.jnp.interfaces.NamingContext)\n"
+"|   +- PluginManager (proxy: $Proxy104 implements interface org.jboss."
+"console.manager.PluginManagerMBean)\n"
+"+- ManagementView (class: org.jboss.aop.generatedproxies.AOPProxy$3)"
 
 #. Tag: para
 #: JNDIView_Service.xml:12
 #, no-c-format
 msgid "This details the JNDI names to which your EJBs are bound."
-msgstr ""
+msgstr "Esto detalla los nombres JNDI a los que sus EJBs están enlazados. "
+

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/Preface.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/Preface.po	2009-10-06 00:23:22 UTC (rev 94393)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/Preface.po	2009-10-06 03:15:47 UTC (rev 94394)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of Preface.po to
 # translation of Server_Configurations.po to
 # translation of Start_Stop_Server.po to
 # Language /home/remote/xhuang/JBEAP420/JBAS translations for JBEAP package.
@@ -6,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Server_Configurations\n"
+"Project-Id-Version: Preface\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-14 00:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-10 13:27+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-06 10:35+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +36,7 @@
 "architecture and high flexibility makes JBoss the ideal choice for users "
 "just starting out with J2EE, as well as senior architects looking for a "
 "customizable middleware platform."
-msgstr ""
+msgstr "La plataforma de aplicaciones empresariales JBoss es la implementación de código abierto de la suite de servicios Java EE. Comprende un grupo de ofrecimientos para clientes empresariales en busca de perfiles preconfigurados de componentes Middleware empresariales JBoss que han sido probados y certificados juntos para brindar una experiencia integrada. Su arquitectura de servidor de fácil uso y su alta flexibilidad hace de JBoss la opción ideal para los usuarios que acaban de empezar con J2EE, así como arquitectos con bastante experiencia en busca de una plataforma middleware personalizable."
 
 #. Tag: para
 #: Preface.xml:9
@@ -46,13 +47,13 @@
 "Java. The readily available source code is a powerful learning tool to debug "
 "the server and understand it. It also gives you the flexibility to create "
 "customized versions for your personal or business use."
-msgstr ""
+msgstr "Ya que se encuentra basada en Java, la plataforma de aplicaciones empresariales JBoss es multi-plataformas, de fácil instalación y uso en cualquier sistema operactivo que soporte Java. El código fuente disponible es una herramiento de aprendizaje poderosa para depurar el servidor y comprenderlo. También le proporciona la flexibilidad de crear versiones personalizadas para su uso personal o empresarial. "
 
 #. Tag: title
 #: Preface.xml:16
 #, no-c-format
 msgid "Help Contribute"
-msgstr ""
+msgstr "Contribuciones"
 
 #. Tag: para
 #: Preface.xml:17
@@ -64,6 +65,10 @@
 "Enterprise Application Platform</citetitle> and component "
 "<citetitle>Documentation</citetitle>."
 msgstr ""
+"Si encuentra algun error o si se le ocurre una manera de mejorar este manual, repórtelo en JIRA: <ulink url=\"http://jira.jboss."
+"com\">http://jira.jboss.com</ulink> frente al producto <citetitle>JBoss "
+"Enterprise Application Platform</citetitle> y el componente "
+"<citetitle>Documentación</citetitle>."
 
 #. Tag: para
 #: Preface.xml:20
@@ -73,4 +78,5 @@
 "specific as possible when describing it. If you have found an error, please "
 "include the section number and some of the surrounding text so we can find "
 "it easily."
-msgstr ""
+msgstr "Si tiene alguna sugerencia para mejorar la documentación trate de ser lo más especifico posible al describirla. Si encuentra algún error, por favor incluya el número de la sección y algo del contexto para poderlo encontrar fácilmente. "
+

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/Sample_JSF_EJB3_Application.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/Sample_JSF_EJB3_Application.po	2009-10-06 00:23:22 UTC (rev 94393)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/Sample_JSF_EJB3_Application.po	2009-10-06 03:15:47 UTC (rev 94394)
@@ -11,8 +11,8 @@
 "Project-Id-Version: Sample_JSF_EJB3_Application\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-14 00:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-02 12:55+1000\n"
-"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-06 09:07+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -115,7 +115,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: Sample_JSF_EJB3_Application.xml:34
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <emphasis>Entity class</emphasis> to <emphasis>Database Table</emphasis> "
 "mapping information is specified using EJB3 Annotations in the "
@@ -127,8 +127,8 @@
 "column is the primary key and that the server automatically generates its "
 "value for each <literal>Todo</literal> object saved into the database."
 msgstr ""
-"La información de mapeo 'clase de entidad' a 'Tabla de base de datos' se "
-"especifica utilizando las anotaciones EJB3 en la clase 'Todo'. Esto eliminan "
+"La información de mapeo <emphasis>clase de entidad</emphasis> a <emphasis>tabla de base de datos</emphasis> se "
+"especifica utilizando las anotaciones EJB3 en la clase <literal>Todo</literal>. Esto elimina "
 "la necesidad de la configuración XML y la hace mucho más clara.La anotación "
 "<literal>@Entity</literal> define la clase <literal>Todo</literal> como un "
 "bean de entidad. Las anotaciones <literal>@Id</literal> y "
@@ -201,7 +201,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: Sample_JSF_EJB3_Application.xml:43
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "In this section we will show you how the web interface is defined using JSF "
 "pages. We will also see how the data model is mapped to the web form using "
@@ -209,24 +209,24 @@
 "called <emphasis role=\"bold\">JSF EL</emphasis> (JSF Expression Language). "
 "Lets take a look at the pages used in our application:"
 msgstr ""
-"En esta sección le mostraremos como se define la interfaz web  utilizando "
+"En esta sección le mostraremos como se define la interfaz web utilizando "
 "páginas JSF. También veremos como se mapea el modelo de datos a la forma web "
-"utilizando el lenguaje de expresión JSF. El utilizar la notación #{...} para "
+"utilizando el lenguaje de expresión JSF. El utilizar la notación <code>#{...}</code> para "
 "hacer referencia a objetos Java se llama <emphasis role=\"bold\">JSF EL</"
 "emphasis> (del inglés JSF Expression Language). Miremos las páginas que se "
 "utilizan en nuestra aplicación:"
 
 #. Tag: para
 #: Sample_JSF_EJB3_Application.xml:47
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<filename>index.xhtml</filename>: This page displays two options: 1. Create "
 "New Todo 2. Show all Todos. When you click on the Submit button the "
 "corresponding action is invoked."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">index.xhtml</emphasis>: esta página presenta dos "
+"<filename>index.xhtml</filename>: esta página presenta dos "
 "opciones: 1. Crear un nuevo Todo 2. Mostrar todos los Todos. Cuando hace "
-"click en el botón para presentar la acción correspondiente es invocada."
+"click en el botón para presentar se invoca la acción correspondiente."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Sample_JSF_EJB3_Application.xml:51
@@ -720,15 +720,14 @@
 
 #. Tag: para
 #: Sample_JSF_EJB3_Application.xml:150
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We will build the sample application using Ant and explore the configuration "
 "and packaging details. Please install Ant if currently not installed on your "
 "computer."
 msgstr ""
 "Vamos a contruir la aplicación de muestra utilizando Ant y vamos a explorar "
-"los detalles de la configuración y el empaque. Necesita instalar Ant si "
-"todavía no lo ha hecho."
+"los detalles de la configuración y el empaque. Necesita instalar Ant si no lo tiene instalado en su computador."
 
 #. Tag: title
 #: Sample_JSF_EJB3_Application.xml:154
@@ -748,7 +747,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: Sample_JSF_EJB3_Application.xml:157
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "In <xref linkend=\"About_the_Example_Applications\"/>, we looked at the "
 "directory structure of the <literal>jsfejb3</literal> sample application. At "
@@ -766,12 +765,13 @@
 "la línea de comandos vaya al directorio <literal>jsfejb3</literal>. Allí "
 "encontrará un archivo llamado <literal>build.xml</literal>. Este es nuestro "
 "script de construcción Ant para compilar y empacar los ficheros. Para "
-"construir la aplicación simplemente escriba el comando <literal>ant</"
+"construir la aplicación primero necesita modificar el archivo "
+"<literal>build.xml</literal> y configurar el propiedad de entorno <varname>JBOSS_HOME</varname> para que refleje la ubicación de donde se encuentra instalada la plataforma de aplicaciones empresariales JBoss. Una vez haya hecho esto, simplemente escriba el comando <literal>ant</"
 "literal> y su salida se debe ver así:"
 
 #. Tag: screen
 #: Sample_JSF_EJB3_Application.xml:160
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "[user at localhost jsfejb3]$ ant\n"
 "Buildfile: build.xml\n"
@@ -800,42 +800,32 @@
 "BUILD SUCCESSFUL\n"
 "Total time: 3 seconds"
 msgstr ""
-"[vrenish at vinux jsfejb3]$ ant\n"
+"[user at localhost jsfejb3]$ ant\n"
 "Buildfile: build.xml\n"
 "\n"
 "compile:\n"
-"    [mkdir] Created dir: /home/vrenish/jboss-eap-4.2/doc/examples/"
-"gettingstarted/jsfejb3/build/classes\n"
-"    [javac] Compiling 4 source files to /home/vrenish/jboss-eap-4.2/doc/"
-"examples/gettingstarted/jsfejb3\n"
-"    /build/classes\n"
-"    [javac] Note: /home/vrenish/jboss-eap-4.2/doc/examples/gettingstarted/"
-"jsfejb3/src/TodoDao.java uses\n"
-"    unchecked or unsafe operations.\n"
+"    [mkdir] Created dir: /jboss/gettingstarted/jsfejb3/build/classes\n"
+"    [javac] Compiling 4 source files to /home/user/Desktop/gettingstarted/"
+"jsfejb3/build/classes\n"
+"    [javac] Note: /jboss/gettingstarted/jsfejb3/src/TodoDao.java uses "
+"unchecked or unsafe operations.\n"
 "    [javac] Note: Recompile with -Xlint:unchecked for details.\n"
 "\n"
 "war:\n"
-"    [mkdir] Created dir: /home/vrenish/jboss-eap-4.2/doc/examples/"
-"gettingstarted/jsfejb3/build/jars\n"
-"      [war] Building war: /home/vrenish/jboss-eap-4.2/doc/examples/"
-"gettingstarted/jsfejb3/build/jars/\n"
-"      app.war\n"
+"    [mkdir] Created dir: /jboss/gettingstarted/jsfejb3/build/jars\n"
+"      [war] Building war: /jboss/gettingstarted/jsfejb3/build/jars/app.war\n"
 "\n"
 "ejb3jar:\n"
-"      [jar] Building jar: /home/vrenish/jboss-eap-4.2/doc/examples/"
-"gettingstarted/jsfejb3/build/jars/\n"
-"      app.jar\n"
+"      [jar] Building jar: /jboss/gettingstarted/jsfejb3/build/jars/app.jar\n"
 "\n"
 "ear:\n"
-"      [ear] Building ear: /home/vrenish/jboss-eap-4.2/doc/examples/"
-"gettingstarted/jsfejb3/build/jars/\n"
-"      jsfejb3.ear\n"
+"      [ear] Building ear: /jboss/gettingstarted/jsfejb3/build/jars/jsfejb3."
+"ear\n"
 "\n"
 "main:\n"
 "\n"
 "BUILD SUCCESSFUL\n"
-"Total time: 2 seconds\n"
-"(vrenish at vinux jsfejb3)$"
+"Total time: 3 seconds"
 
 #. Tag: para
 #: Sample_JSF_EJB3_Application.xml:161
@@ -871,13 +861,13 @@
 
 #. Tag: para
 #: Sample_JSF_EJB3_Application.xml:172
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<filename>app.jar</filename>: EJB code and descriptors."
-msgstr "app.jar : código EJB y descriptores."
+msgstr "<filename>app.jar</filename>: código EJB y descriptores."
 
 #. Tag: para
 #: Sample_JSF_EJB3_Application.xml:177
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<filename>app.war</filename>: web application which provides the front end "
 "to allow users to interact with the business components (the EJBs). The web "
@@ -888,19 +878,19 @@
 "application. These include the deployment descriptors (<literal>web.xml</"
 "literal>) and extra jars required by the web application."
 msgstr ""
-"app.war : una aplicación web que proporciona la interfaz de usuario para "
+"<filename>app.war</filename>: una aplicación web que proporciona la interfaz de usuario para "
 "permitirle a los usuarios interactuar con los componentes empresariales (los "
-"EJBs) La fuente web (HTML, imágenes, etc) que se encuentra en el directorio "
+"EJBs) La fuente web (HTML, imágenes, etc) que se encuentran en el directorio "
 "<literal>jsfejb3/view</literal> se añade sin modificaciones a este fichero. "
-"La tarea Ant también añade el directorio <literal>WEB-INF</literal> que "
-"contiene los archivos que se supone no deben estar accesibles para "
+"La tarea Ant también agrega el directorio <literal>WEB-INF</literal> que "
+"contiene los archivos que se supone no deben estar accesibles directamente para "
 "navegadores web pero que constituyen parte de la aplicación web. Estos "
 "incluyen descriptores de despliegue (<literal>web.xml</literal>) y jars "
 "extras que la aplicación web necesita."
 
 #. Tag: para
 #: Sample_JSF_EJB3_Application.xml:182
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<filename>jsfejb3.ear</filename>: The EAR file is the complete application, "
 "containing the EJB modules and the web module. It also contains an "
@@ -908,7 +898,7 @@
 "possible to deploy EJBs and web application modules individually but the EAR "
 "provides a convenient single unit."
 msgstr ""
-"jsfejb3.ear : el archivo EAR es la aplicación completa que contiene los "
+"<filename>jsfejb3.ear</filename>: el archivo EAR es la aplicación completa que contiene los "
 "módulos EJB y el módulo web. También tiene un descriptor adicional, "
 "<literal>application.xml</literal>. También es posible desplegar EJBs y "
 "módulos de aplicaciones web de manera individual pero el EAR proporciona una "
@@ -1178,7 +1168,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: Sample_JSF_EJB3_Application.xml:230
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "To pre-populate the database, we have supplied SQL Code (<literal>import."
 "sql</literal>) to run with HSQL in the <literal>examples/jsfejb3/resources</"
@@ -1189,9 +1179,9 @@
 msgstr ""
 "Para introducir previamente la base de datos hemos proporcionado el código "
 "SQL (<literal>import.sql</literal>) para ejecutar con HSQL en el directorio "
-"<literal>examples/gettingstarted/jsfejb3/resources</literal>. Cuando "
-"construya la aplicación utilizando Ant esto se empaca en el archivo app.jar "
-"dentro del archivo jsfejb3.ear. Cuando se despliega la aplicación debe poder "
+"<literal>examples/jsfejb3/resources</"
+"literal>. Cuando "
+"construya la aplicación utilizando Ant esto se empaca en el archivo<filename>app.jar</filename> dentro del archivo <filename>jsfejb3.ear</filename>. Cuando se despliega la aplicación debe poder "
 "ver los datos introducidos previamente."
 
 #. Tag: title
@@ -1269,7 +1259,7 @@
 
 #. Tag: screen
 #: Sample_JSF_EJB3_Application.xml:260
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "15:32:23,997 INFO  [EARDeployer] Init J2EE application: file:/jboss/jboss-as-"
 "5.0.0&lt;release&gt;/server/default/deploy/jsfejb3.ear\n"
@@ -1331,9 +1321,8 @@
 "15:32:26,914 INFO  [EARDeployer] Started J2EE application: file:/jboss/jboss-"
 "as-5.0.0&lt;release&gt;/server/default/deploy/jsfejb3.ear"
 msgstr ""
-"15:32:23,997 INFO  [EARDeployer] Init J2EE application: file:/home/vrenish/"
-"jboss-eap-4.2\n"
-"/jboss-as/server/default/deploy/jsfejb3.ear\n"
+"15:32:23,997 INFO  [EARDeployer] Init J2EE application: file:/jboss/jboss-as-"
+"5.0.0&lt;release&gt;/server/default/deploy/jsfejb3.ear\n"
 "15:32:24,212 INFO  [JmxKernelAbstraction] creating wrapper delegate for: org."
 "jboss.ejb3.\n"
 "entity.PersistenceUnitDeployment\n"
@@ -1382,16 +1371,15 @@
 "ear=jsfejb3.ear,\n"
 "jar=app.jar,unitName=helloworld\n"
 "15:32:26,557 INFO  [EJBContainer] STARTED EJB: TodoDao ejbName: TodoDao\n"
-"15:32:26,596 INFO  [EJB3Deployer] Deployed: file:/home/vrenish/jboss-eap-4.2/"
-"jboss-as/\n"
+"15:32:26,596 INFO  [EJB3Deployer] Deployed: file:/jboss/jboss-as-5.0.0&lt;"
+"release&gt;\n"
 "server/default/tmp/deploy/\n"
 "tmp33761jsfejb3.ear-contents/app.jar\n"
 "15:32:26,625 INFO  [TomcatDeployer] deploy, ctxPath=/jsfejb3, warUrl=.../tmp/"
 "deploy/\n"
 "tmp33761jsfejb3.ear-contents/app-exp.war/\n"
-"15:32:26,914 INFO  [EARDeployer] Started J2EE application: file:/home/"
-"vrenish/jboss-eap-\n"
-"4.2/jboss-as/server/default/deploy/jsfejb3.ear"
+"15:32:26,914 INFO  [EARDeployer] Started J2EE application: file:/jboss/jboss-"
+"as-5.0.0&lt;release&gt;/server/default/deploy/jsfejb3.ear"
 
 #. Tag: para
 #: Sample_JSF_EJB3_Application.xml:261

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/Start_Stop_Server.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/Start_Stop_Server.po	2009-10-06 00:23:22 UTC (rev 94393)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/Start_Stop_Server.po	2009-10-06 03:15:47 UTC (rev 94394)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Start_Stop_Server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-14 00:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-01 15:52+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-06 10:10+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,23 +31,20 @@
 
 #. Tag: para
 #: Start_Stop_Server.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Move to <filename class=\"directory\">JBOSS_DIST/jboss-as/bin</filename> "
 "directory and execute the <literal>run.bat</literal> (for Windows) or "
 "<literal>run.sh</literal> (for Linux) script, as appropriate for your "
 "operating system."
 msgstr ""
-"Vaya al directorio <filename class=\"directory\">JBOSS_DIST/jboss-as/bin</"
-"filename> y ejecute el script <literal>run.bat</literal> (para Windows) o "
+"Vaya al directorio <filename class=\"directory\">JBOSS_DIST/jboss-as/bin</filename> y ejecute el script <literal>run.bat</literal> (para Windows) o "
 "<literal>run.sh</literal> (para Linux), lo que sea apropiado para su sistema "
-"operativo. Su salida se debe ver como la siguiente (teniendo en cuenta las "
-"diferencias en el directorio de instalación) y no debe contener mensajes de "
-"error o de excepción:"
+"operativo. "
 
 #. Tag: para
 #: Start_Stop_Server.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "There is no <literal>Server Started</literal> message shown at the console "
 "when the server is started using the <literal>production</literal> profile, "
@@ -55,18 +52,17 @@
 "can be found in the <filename>server.log</filename> file located in the "
 "<filename>JBOSS_DIST/jboss-as/server/production/log</filename> subdirectory."
 msgstr ""
-"Observe que no hay ningún mensaje \"Server Started\" en la consola cuando se "
+"Observe que no hay ningún mensaje <literal>Server Started</literal> en la consola cuando se "
 "inicia el servidor usando el perfil <literal>production</literal>, el cual "
 "es el perfil predeterminado que se utiliza cuando no se especifica otro. "
 "Este mensaje se puede observar en el archivo <filename>server.log</filename> "
-"ubicado en el subdirectorio <filename class=\"directory\">server/production/"
-"log</filename>."
+"ubicado en el subdirectorio <filename>JBOSS_DIST/jboss-as/server/production/log</filename>."
 
 #. Tag: title
 #: Start_Stop_Server.xml:13
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Remote connection to the JBoss Enterprise Application Platform server"
-msgstr "para uso con JBoss Enterprise Application Platform 4.3 Parche acumulativo 3"
+msgstr "Conexión remota al servidor de la plataforma de aplicaciones empresariales JBoss "
 
 #. Tag: para
 #: Start_Stop_Server.xml:14
@@ -83,6 +79,8 @@
 "<command>run.bat -b 0.0.0.0</command>. In any case, be aware you still need "
 "to secure your server properly."
 msgstr ""
+"la plataforma de aplicaciones empresariales JBoss ahora enlaza sus servicios al host local (127.0.0.1) por defecto, en lugar de enlazar a todas las interfaces disponibles (0.0.0.0). Esto es principalmente así debido a razones de seguridad ya que había preocupaciones de que los usuarios fueran a producción sin haber asegurado sus servidores de manera correcta. Para habilitar el acceso remoto enlazando servicios JBoss a una interfaz en particular, simplemente ejecute jboss con la opción <command>-b</command>. Para enlazar todas las interfaces disponibles y re-habilitar el comportamiento de legado use <command>./run.sh -b 0.0.0.0</command> en Linux y "
+"<command>run.bat -b 0.0.0.0</command>. En cualquier caso, tenga en cuenta de que todavía necesita asegurar su servidor apropiadamente."
 
 #. Tag: para
 #: Start_Stop_Server.xml:16
@@ -96,6 +94,12 @@
 "process as part of the <varname>JAVA_OPTS</varname> variable in the run "
 "scripts will not work as it is a JBoss property not a JVM property."
 msgstr ""
+"El usar <command>-b</command> como parte de la línea de comandos del servidor JBoss es "
+"equivalente a configurar estas propiedades individuales: <property>-Djboss.bind."
+"address</property>, <property>-Djava.rmi.server.hostname</property>, "
+"<property>-Djgroups.bind_addr</property> y <property>-Dbind.address</"
+"property>. El pasar <property>-Djboss.bind.address</property> al proceso Java como parte de la variable <varname>JAVA_OPTS</varname> en los "
+"scripts de ejecución no funcionará ya que es una propiedad de JBoss y no una propiedad de la MVJ."
 
 #. Tag: para
 #: Start_Stop_Server.xml:20
@@ -108,19 +112,19 @@
 "Administration_And_Configuration_Guide/index.html\">Administration and "
 "Configuration Guide</ulink>."
 msgstr ""
+"Para obtener mayor información incluyendo cómo configurar múltiples instancias del servidor JBoss en una máquina y cómo servidor de host para múltiples dominios con JBoss, consulte el <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/en-US/"
+"JBoss_Enterprise_Application_Platform/5.0.0/html-single/"
+"Administration_And_Configuration_Guide/index.html\">Manual de administración y configuración</ulink>."
 
 #. Tag: para
 #: Start_Stop_Server.xml:24
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "On starting your server, your screen output should look like the following "
 "(accounting for installation directory differences) and contain no error or "
 "exception messages:"
 msgstr ""
-"Vaya al directorio <filename class=\"directory\">JBOSS_DIST/jboss-as/bin</"
-"filename> y ejecute el script <literal>run.bat</literal> (para Windows) o "
-"<literal>run.sh</literal> (para Linux), lo que sea apropiado para su sistema "
-"operativo. Su salida se debe ver como la siguiente (teniendo en cuenta las "
+"Al iniciar su servidor su salida se debe ver como la siguiente (teniendo en cuenta las "
 "diferencias en el directorio de instalación) y no debe contener mensajes de "
 "error o de excepción:"
 
@@ -166,20 +170,21 @@
 
 #. Tag: para
 #: Start_Stop_Server.xml:30
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "More options for the JBoss Enterprise Application Platform <literal>run</"
 "literal> script are discussed in <xref linkend="
 "\"Starting_and_Stopping_the_Server-"
 "Start_the_Server_With_Alternate_Configuration\"/> below."
 msgstr ""
-"Para iniciar el servidor utilizando una configuración alterna consulte <xref "
-"linkend=\"Starting_and_Stopping_the_Server-"
-"Start_the_Server_With_Alternate_Configuration\"/>."
+"Abordamos más opciones para el script <literal>run</"
+"literal> de la plataforma de aplicaciones empresariales JBoss en <xref linkend="
+"\"Starting_and_Stopping_the_Server-"
+"Start_the_Server_With_Alternate_Configuration\"/> a continuación."
 
 #. Tag: para
 #: Start_Stop_Server.xml:32
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Note that there is no <emphasis>Server Started</emphasis> message shown at "
 "the console when the server is started using the <literal>production</"
@@ -188,12 +193,12 @@
 "filename> file located in the <filename class=\"directory\">server/"
 "production/log</filename> subdirectory."
 msgstr ""
-"Observe que no hay ningún mensaje \"Server Started\" en la consola cuando se "
+"Observe que no hay ningún mensaje <emphasis>Server Started</emphasis> en la consola cuando se "
 "inicia el servidor usando el perfil <literal>production</literal>, el cual "
 "es el perfil predeterminado que se utiliza cuando no se especifica otro. "
 "Este mensaje se puede observar en el archivo <filename>server.log</filename> "
-"ubicado en el subdirectorio <filename class=\"directory\">server/production/"
-"log</filename>."
+"ubicado en el subdirectorio <filename class=\"directory\">server/"
+"production/log</filename>."
 
 #. Tag: title
 #: Start_Stop_Server.xml:39
@@ -203,7 +208,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: Start_Stop_Server.xml:40
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Using <literal>run.sh</literal> without any arguments starts the server "
 "using the <literal>production</literal> server configuration file set. To "
@@ -218,8 +223,8 @@
 "servidor utilizando el grupo de archivos de configuración del servidor "
 "<literal>production</literal>. Para arrancar con un grupo de archivos de "
 "configuración alterno pase el nombre del grupo de archivos de configuración "
-"del servidor [el mismo nombre que el directorio de configuración del "
-"servidor bajo <literal>JBOSS_DIST/jboss-as/server</literal>] que quiere "
+"del servidor (el mismo nombre que el directorio de configuración del "
+"servidor bajo <literal>JBOSS_DIST/jboss-as/server</literal>) que quiere "
 "utilizar como valor para la opción <literal>-c</literal> de la línea de "
 "comandos. Por ejemplo, para iniciar con el grupo de archivos de "
 "configuración <literal>minimal</literal> debe especificar:"
@@ -322,13 +327,13 @@
 
 #. Tag: para
 #: Start_Stop_Server.xml:57
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "To shutdown the server, you simply issue a <literal>Ctrl-C</literal> "
 "sequence in the console in which JBoss was started. Alternatively, you can "
 "use the <literal>shutdown.sh</literal> command."
 msgstr ""
-"Para apagar el servidor simplemente emita una secuencia Ctrl-C en la consola "
+"Para apagar el servidor simplemente emita una secuencia <literal>Ctrl-C</literal> en la consola "
 "en la cual se inicio JBoss. De manera alternativa, puede utilizar el comando "
 "<literal>shutdown.sh</literal>."
 
@@ -419,6 +424,8 @@
 "<filename>service.bat</filename> file. Run the following command in a "
 "command prompt:"
 msgstr ""
+"La plataforma de aplicaciones empresariales JBoss 5 viene con todos los archivos necesarios para configurar el servidor para ejecutar como un servicio bajo windows. Distribuido con JBoss Native, esto habilita que la plataforma de aplicaciones empresariales JBoss se ejecute como un servicio en el sistema operativo Windows. Para instalar el servicio navegue hasta <filename>JBOSS_DIST/jboss-as/bin</filename> y ubique el archivo "
+"<filename>service.bat</filename>. Ejecute el siguiente comando:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Start_Stop_Server.xml:75
@@ -435,6 +442,8 @@
 "short name <filename>JBAS50SVC</filename> and the long name <filename>JBoss "
 "Application Server 5.1</filename>."
 msgstr ""
+"Este comando instala la plataforma de aplicaciones empresariales JBoss como un servicio. Bajo la lista de servicio de Windows lo encontrará listado con su nombre corto <filename>JBAS50SVC</filename> y el nombre largo <filename>JBoss "
+"Application Server 5.1</filename>."
 
 #. Tag: para
 #: Start_Stop_Server.xml:80
@@ -445,7 +454,7 @@
 "application. You can configure it to start automatically when the system is "
 "booted. You can even manually start and stop the service from the "
 "<literal>Windows Services Manager</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Una vez que el servicio está instalado exitosamente, puede controlar y configurar el servicio desde la aplicación <literal>Windows Services Manager</literal>. Puede configurarla para que arranque automáticamente cuando el sistema inicia. Incluso puede iniciar manualmente y detener el servicio desde el <literal>Windows Services Manager</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: Start_Stop_Server.xml:83
@@ -455,6 +464,8 @@
 "<code>-c</code>) when running it as a service, you can do so by editing the "
 "<filename>service.bat</filename> to include these parameters:"
 msgstr ""
+"Si quiere pasar parámetros al servidor (por ejemplo, <code>-b</code>, "
+"<code>-c</code>) al ejecutarlo como un servicio, lo puede lograr modificando el <filename>service.bat</filename> para que incluya estos parámetros:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Start_Stop_Server.xml:86
@@ -473,4 +484,6 @@
 "Add these parameters at both places where <filename>run.bat</filename> "
 "appears in the <filename>service.bat</filename> file."
 msgstr ""
+"Agregue estos parámetros en ambos lugares en donde <filename>run.bat</filename> "
+"aparece en el archivo <filename>service.bat</filename>."
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/Using_Seam.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/Using_Seam.po	2009-10-06 00:23:22 UTC (rev 94393)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/es-ES/Using_Seam.po	2009-10-06 03:15:47 UTC (rev 94394)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Using_Seam\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-14 00:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-01 15:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-06 10:49+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +51,7 @@
 msgid ""
 "If you are new to Seam, you can find more introductory information from the "
 "following url and book:"
-msgstr ""
+msgstr "Si es nuevo en Seam puede encontrar mayor información en el siguiente libro en la url:"
 
 #. Tag: para
 #: Using_Seam.xml:14
@@ -96,15 +96,13 @@
 
 #. Tag: para
 #: Using_Seam.xml:39
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Let's start off our examination of the Seam implementation in the same way, "
 "by examining how the Data Model is implemented. This is done in the "
 "<literal>Todo.java</literal> file."
 msgstr ""
-"En el capítulo anterior vimos el modelo de datos que se utiliza en la "
-"implementación EJB3/JSF de esta aplicación de muestra. Vamos a dar inicio a "
-"nuestra exploración de la implementación Seam de la misma manera examinando "
+"Vamos a dar inicio a nuestra exploración de la implementación Seam de la misma manera examinando "
 "cómo se implementa el modelo de datos. Esto se hace en el archivo "
 "<literal>Todo.java</literal>."
 
@@ -174,7 +172,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: Using_Seam.xml:45
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>@Entity</literal> annotation defines the class as an EJB3 "
 "entity bean, and tells the container to map the <literal>Todo</literal> "
@@ -184,10 +182,10 @@
 "Seam's \"configuration by exception\" default will name the table after the "
 "class."
 msgstr ""
-"La anotación <literal>@Entity</literal> define la clase como una bean de "
-"sesión EJB3 y le dice al contenedor que mapee la clase <literal>Todo</"
+"La anotación <literal>@Entity</literal> define la clase como un bean de "
+"entidad EJB3 y le dice al contenedor que mapee la clase <literal>Todo</"
 "literal> a una tabla de base de datos relacionales. Cada propiedad de la "
-"clase se convertirá en una columna en cada tabla. Cada instancia de la clase "
+"clase se convertirá en una columna en la tabla. Cada instancia de la clase "
 "se convertirá en una fila en esta tabla. Ya que no hemos utilizado la "
 "anotación <literal>@Table</literal> la \"configuración por excepción\" "
 "predeterminada de Seam nombrará la tabla de igual manera que la clase."
@@ -1068,13 +1066,13 @@
 
 #. Tag: para
 #: Using_Seam.xml:182
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you get the <literal>BUILD SUCCESSFUL</literal> message, you will find a "
 "newly created <literal>build</literal> directory with two sub-directories in "
 "it:"
 msgstr ""
-"Si obtiene el mensaje BUILD SUCCESSFUL encontrará un directorio "
+"Si obtiene el mensaje <literal>BUILD SUCCESSFUL</literal> encontrará un directorio "
 "<literal>build</literal> recién creado con dos subdirectorios en el: "
 
 #. Tag: para
@@ -1193,7 +1191,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: Using_Seam.xml:237
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This completes our walkthrough of the sample Seam application. For further, "
 "detailed information on developing applications using the Seam framework, "
@@ -1202,6 +1200,8 @@
 "index.html\">The Seam Reference Guide</ulink>."
 msgstr ""
 "Esto completa nuestra breve explicación sobre la aplicación Seam de muestra. "
-"Para obtener mayor información sobre como desarrollar aplicaciones "
-"utilizando la estructura Seam refiérase al \"Seam Reference Guide\"."
+"Para obtener mayor información sobre cómo desarrollar aplicaciones "
+"utilizando la estructura Seam refiérase al <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/en-US/"
+"JBoss_Enterprise_Application_Platform/5.0.0/html-single/Seam_Reference_Guide/"
+"index.html\">Manual de referencia de Seam</ulink>."
 




More information about the jboss-cvs-commits mailing list