[jboss-cvs] JBossAS SVN: r95003 - projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/es-ES.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Fri Oct 16 02:18:28 EDT 2009


Author: agarcia at jboss.com
Date: 2009-10-16 02:18:28 -0400 (Fri, 16 Oct 2009)
New Revision: 95003

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/es-ES/batch.po
Log:
vnes casaofi

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/es-ES/batch.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/es-ES/batch.po	2009-10-16 04:18:41 UTC (rev 95002)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/es-ES/batch.po	2009-10-16 06:18:28 UTC (rev 95003)
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: batch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-15 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-08 09:34+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-16 10:12+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia <agarcia at redhat.com>\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,13 +31,13 @@
 
 #. Tag: para
 #: batch.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A naive approach to inserting 100,000 rows in the database using Hibernate "
 "might look like this:"
 msgstr ""
 "Un enfoque ingenuo para insertar 100.000 filas en la base de datos "
-"utilizando Hibernate puede verse así:"
+"utilizando Hibernate puede verse así: "
 
 #. Tag: programlisting
 #: batch.xml:36
@@ -63,7 +63,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: batch.xml:38
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This would fall over with an <literal>OutOfMemoryException</literal> "
 "somewhere around the 50,000th row. That is because Hibernate caches all the "
@@ -71,24 +71,23 @@
 "cache. In this chapter we will show you how to avoid this problem."
 msgstr ""
 "Esto podría caer dentro de una <literal>OutOfMemoryException</literal> en "
-"algún sitio cerca de la fila 50.000. Esto es debido a que Hibernate tiene en "
+"algún sitio cerca de la fila 50.000. Esto se debe a que Hibernate tiene en "
 "caché todas las instancias de <literal>Customer</literal> recién insertadas "
-"en el caché de nivel de sesión."
+"en el caché de nivel de sesión. En este capítulo le vamos a mostrar cómo evitar este problema."
 
 #. Tag: para
 #: batch.xml:45
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you are undertaking batch processing you will need to enable the use of "
 "JDBC batching. This is absolutely essential if you want to achieve optimal "
 "performance. Set the JDBC batch size to a reasonable number (10-50, for "
 "example):"
 msgstr ""
-"En este capítulo le mostraremos cómo evitar este problema. Sin embargo, "
-"primero, si está realizando un procesamiento por lotes (batch processing), "
-"es absolutamente crítico que habilite el uso del lote JDBC, si pretende "
-"lograr un rendimiento razonable. Establezca el tamaño de lote JDBC con un "
-"número razonable (digamos 10-50):"
+"Si está realizando un procesamiento por lotes (batch processing), "
+"es necesario que habilite el uso del lote JDBC. Esto es esencial si quiere "
+"lograr un rendimiento óptimo. Establezca el tamaño de lote JDBC con un "
+"número razonable (por ejemplo, 10-50):"
 
 #. Tag: programlisting
 #: batch.xml:52
@@ -98,23 +97,22 @@
 
 #. Tag: para
 #: batch.xml:54
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate disables insert batching at the JDBC level transparently if you "
 "use an <literal>identity</literal> identifier generator."
 msgstr ""
-"Note que Hibernate desactiva el lote de inserción a nivel de JDBC de forma "
-"transparente si usted utiliza un generador de identificador de "
-"<literal>identiy</literal>."
+"Hibernate desactiva el lote de inserción a nivel de JDBC de forma "
+"transparente si usted utiliza un generador de identificador <literal>identiy</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: batch.xml:59
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can also do this kind of work in a process where interaction with the "
 "second-level cache is completely disabled:"
 msgstr ""
-"Puede que usted también quiera realizar este tipo de trabajo en un proceso "
+"También puede realizar este tipo de trabajo en un proceso "
 "en donde la interacción con el caché de segundo nivel se encuentre "
 "completamente desactivado:"
 
@@ -144,15 +142,15 @@
 
 #. Tag: para
 #: batch.xml:74
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "When making new objects persistent <literal>flush()</literal> and then "
 "<literal>clear()</literal> the session regularly in order to control the "
 "size of the first-level cache."
 msgstr ""
-"Al hacer persistentes los objetos nuevos, usted tiene que <literal>flush()</"
-"literal> y luego <literal>clear()</literal> la sesión regularmente para "
-"controlar el tamaño de caché de primer nivel."
+"Al hacer persistentes los objetos nuevos es necesario que realice <literal>flush()</"
+"literal> y luego <literal>clear()</literal> en la sesión regularmente para "
+"controlar el tamaño del caché de primer nivel."
 
 #. Tag: programlisting
 #: batch.xml:80
@@ -198,15 +196,15 @@
 
 #. Tag: para
 #: batch.xml:87
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "For retrieving and updating data, the same ideas apply. In addition, you "
 "need to use <literal>scroll()</literal> to take advantage of server-side "
 "cursors for queries that return many rows of data."
 msgstr ""
 "Para recuperar y actualizar datos se aplican las mismas ideas. Además, "
-"necesita utilizar <literal>scroll()</literal> para tomar ventaja de los "
-"cursores del lado del servidor en consultas que devuelvan muchas filas de "
+"necesita utilizar <literal>scroll()</literal> para sacar ventaja de los "
+"cursores del lado del servidor en consultas que retornen muchas filas de "
 "datos."
 
 #. Tag: programlisting
@@ -327,15 +325,14 @@
 
 #. Tag: para
 #: batch.xml:116
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "In this code example, the <literal>Customer</literal> instances returned by "
 "the query are immediately detached. They are never associated with any "
 "persistence context."
 msgstr ""
-"Observe que en este ejemplo de código, las instancias <literal>Customer</"
-"literal> retornadas por la petición son separadas inmediatamente. Nunca "
-"están asociadas con ningún contexto persistente."
+"En este código de ejemplo, las instancias <literal>Customer</"
+"literal> retornadas por la petición se separan inmediatamente. Nunca se asocian con ningún contexto de persistencia."
 
 #. Tag: para
 #: batch.xml:122
@@ -391,16 +388,15 @@
 
 #. Tag: para
 #: batch.xml:146
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The pseudo-syntax for <literal>UPDATE</literal> and <literal>DELETE</"
 "literal> statements is: <literal>( UPDATE | DELETE ) FROM? EntityName (WHERE "
 "where_conditions)?</literal>."
 msgstr ""
-"La pseudo-sintáxis para las sentencias <literal>UPDATE</literal> y "
-"<literal>DELETE</literal> es: <literal>( UPDATE | DELETE ) FROM? ClassName "
-"(WHERE where_conditions)?</literal>. Algunos puntos que se deben tener en "
-"cuenta:"
+"La pseudo-sintáxis para las declaraciones <literal>UPDATE</literal> y "
+"<literal>DELETE</literal> es: <literal>( UPDATE | DELETE ) FROM? EntityName (WHERE "
+"where_conditions)?</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: batch.xml:151
@@ -416,31 +412,30 @@
 
 #. Tag: para
 #: batch.xml:162
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "There can only be a single entity named in the from-clause. It can, however, "
 "be aliased. If the entity name is aliased, then any property references must "
 "be qualified using that alias. If the entity name is not aliased, then it is "
 "illegal for any property references to be qualified."
 msgstr ""
-"Sólamente puede haber una entidad mencionada en la cláusula-from, y puede "
-"tener un alias opcionalmente. Si el nombre de la entidad tiene un alias "
-"entonces cualquier referencia a la propiedad tiene que se calificada "
-"utilizando un alias; si el nombre de la entidad no tiene un alias entonces "
-"es ilegal calificar cualquier referencia de propiedad."
+"Sólamente puede haber una entidad mencionada en la cláusula-from y puede "
+"tener un alias. Si el nombre de la entidad tiene un alias "
+"entonces cualquier referencia a la propiedad tiene que ser calificada "
+"utilizando ese alias. Si el nombre de la entidad no tiene un alias entonces "
+"es ilegal calificar cualquier referencia de la propiedad."
 
 #. Tag: para
 #: batch.xml:170
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "No <xref linkend=\"queryhql-joins-forms\"/>, either implicit or explicit, "
 "can be specified in a bulk HQL query. Sub-queries can be used in the where-"
 "clause, where the subqueries themselves may contain joins."
 msgstr ""
-"No se puede especificar ningún join <xref linkend="
-"\"HQL_The_Hibernate_Query_Language-Forms_of_join_syntax\"/> (ya sea "
-"implícito o explícito) en una consulta masiva de HQL. Se pueden utilizar "
-"subconsultas en la cláusula-where, las subconsultas pueden contener joins en "
+"No se puede especificar ningún <xref linkend=\"queryhql-joins-forms\"/>, ya sea "
+"implícito o explícito, en una consulta masiva de HQL. Se pueden utilizar "
+"subconsultas en la cláusula-where y las subconsultas pueden contener joins en "
 "sí mismas. "
 
 #. Tag: para




More information about the jboss-cvs-commits mailing list