[jboss-cvs] JBossAS SVN: r104361 - projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR.
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Fri Apr 30 03:05:14 EDT 2010
Author: ldelima at redhat.com
Date: 2010-04-30 03:05:14 -0400 (Fri, 30 Apr 2010)
New Revision: 104361
Modified:
projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/resolved.po
Log:
translation ongoing
Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/resolved.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/resolved.po 2010-04-30 06:43:32 UTC (rev 104360)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/resolved.po 2010-04-30 07:05:14 UTC (rev 104361)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: resolved\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-03 06:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-30 16:38+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-30 17:04+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7161,13 +7161,13 @@
msgid ""
"Let us now look at some of the common programming tasks performed while "
"using the JAXR API:"
-msgstr ""
+msgstr "Vamos observar algumas das tarefas de programação comum executadas enquanto usando o JAXR API:"
#. Tag: para
#: resolved.xml:1885
#, no-c-format
msgid "Getting a JAXR Connection to the registry."
-msgstr ""
+msgstr "Obtendo uma Conexão JAXR para o registro."
#. Tag: programlisting
#: resolved.xml:1886
@@ -7213,7 +7213,7 @@
#: resolved.xml:1887
#, no-c-format
msgid "Authentication with the registry."
-msgstr ""
+msgstr "Autenticação com o registro."
#. Tag: programlisting
#: resolved.xml:1888
@@ -7249,7 +7249,7 @@
#: resolved.xml:1889
#, no-c-format
msgid "Save a Business"
-msgstr ""
+msgstr "Salve o Comercial"
#. Tag: programlisting
#: resolved.xml:1890
@@ -7379,7 +7379,7 @@
#: resolved.xml:1891
#, no-c-format
msgid "Query a Business"
-msgstr ""
+msgstr "Consulte o Comercial"
#. Tag: programlisting
#: resolved.xml:1892
@@ -7495,7 +7495,7 @@
msgid ""
"For more examples of code using the JAXR API, please refer to the resources "
"in the Resources Section."
-msgstr ""
+msgstr "Para mais exemplos de código usando o JAXR API, por favor refira-se aos recursos na Seção dos Recursos."
#. Tag: title
#: resolved.xml:1896
@@ -7511,6 +7511,9 @@
"emphasis> Please check the inquiry and publish url passed to the JAXR "
"ConnectionFactory."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Eu não consigo conectar ao registro a partir do JAXR.</"
+"emphasis> Por favor cheque a questão e publique o url passado ao JAXR "
+"ConnectionFactory."
#. Tag: para
#: resolved.xml:1902
@@ -7520,7 +7523,7 @@
"Please check the jUDDI configuration and see if there are any errors in the "
"server.log. And also remember that the jUDDI registry is available only in "
"the \"all\" configuration."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Eu não consigo conectar ao registro jUDDI.</emphasis> Por favor cheque a configuração jUDDI e verifique se existe algum erro no server.log. Além disso, lembre-se que o registro jUDDI está disponível apenas na configuração \"all\"."
#. Tag: para
#: resolved.xml:1905
@@ -7545,7 +7548,7 @@
#: resolved.xml:1913
#, no-c-format
msgid "Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Recursos "
#. Tag: ulink
#: resolved.xml:1917
@@ -7569,13 +7572,13 @@
#: resolved.xml:1934
#, no-c-format
msgid "WS-Policy"
-msgstr ""
+msgstr "WS-Policy"
#. Tag: para
#: resolved.xml:1935
#, no-c-format
msgid "Since 2.1"
-msgstr ""
+msgstr "Desde 2.1"
#. Tag: para
#: resolved.xml:1936
@@ -7625,7 +7628,7 @@
#: resolved.xml:1941
#, no-c-format
msgid "Specification"
-msgstr ""
+msgstr "Especificações"
#. Tag: para
#: resolved.xml:1942
More information about the jboss-cvs-commits
mailing list