[jboss-cvs] JBossAS SVN: r100388 - projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/es-ES.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Thu Feb 4 01:01:55 EST 2010


Author: agarcia at jboss.com
Date: 2010-02-04 01:01:54 -0500 (Thu, 04 Feb 2010)
New Revision: 100388

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/es-ES/resolved.po
Log:
in progress wedn

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/es-ES/resolved.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/es-ES/resolved.po	2010-02-04 05:32:00 UTC (rev 100387)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/es-ES/resolved.po	2010-02-04 06:01:54 UTC (rev 100388)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia <agarcia at redhat.com>\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-03 16:43+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-04 15:46+1000\n"
 "Project-Id-Version: resolved\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -5315,19 +5315,19 @@
 #: resolved.xml:1510
 #, no-c-format
 msgid "Web Services Addressing 1.0 - Core"
-msgstr ""
+msgstr "Web Services Addressing 1.0 - Core"
 
 #. Tag: ulink
 #: resolved.xml:1515
 #, no-c-format
 msgid "Web Services Addressing 1.0 - SOAP Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Web Services Addressing 1.0 - SOAP Binding"
 
 #. Tag: title
 #: resolved.xml:1521
 #, no-c-format
 msgid "Addressing Endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Addressing Endpoint"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:1522
@@ -5451,7 +5451,7 @@
 #: resolved.xml:1530
 #, no-c-format
 msgid "Addressing Client"
-msgstr ""
+msgstr "Addressing Client"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:1531
@@ -6656,7 +6656,7 @@
 #: resolved.xml:1797
 #, no-c-format
 msgid "Here is an excerpt from the JBossWS samples:"
-msgstr ""
+msgstr "Este es un extracto de los ejemplos de JBossWS:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: resolved.xml:1798
@@ -6758,7 +6758,7 @@
 #: resolved.xml:1809
 #, no-c-format
 msgid "Installing the BouncyCastle JCE provider (JDK 1.4)"
-msgstr ""
+msgstr "Instalación del proveedor JCE BouncyCastle (JDK 1.4)"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:1810
@@ -6802,7 +6802,7 @@
 #: resolved.xml:1813
 #, no-c-format
 msgid "Where &lt;n&gt; is the preference you want the provider at."
-msgstr ""
+msgstr "En donde &lt;n&gt; es donde prefiere el proveedor."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:1817
@@ -7168,7 +7168,7 @@
 #: resolved.xml:1885
 #, no-c-format
 msgid "Getting a JAXR Connection to the registry."
-msgstr ""
+msgstr "Llevar una aconexión JAXR al registro."
 
 #. Tag: programlisting
 #: resolved.xml:1886
@@ -7250,7 +7250,7 @@
 #: resolved.xml:1889
 #, no-c-format
 msgid "Save a Business"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar una empresa"
 
 #. Tag: programlisting
 #: resolved.xml:1890
@@ -7380,7 +7380,7 @@
 #: resolved.xml:1891
 #, no-c-format
 msgid "Query a Business"
-msgstr ""
+msgstr "Realizar una petición de una empresa"
 
 #. Tag: programlisting
 #: resolved.xml:1892
@@ -7566,7 +7566,7 @@
 #: resolved.xml:1927
 #, no-c-format
 msgid "J2EE Web Services by Richard Monson-Haefel"
-msgstr ""
+msgstr "Servicios web J2EE por Richard Monson-Haefel"
 
 #. Tag: title
 #: resolved.xml:1934
@@ -8032,13 +8032,13 @@
 #: resolved.xml:1965
 #, no-c-format
 msgid "This section describes propriatary JBoss extensions to JAX-WS."
-msgstr ""
+msgstr "Esta sección describe extensiones patentadas de JBoss para JAX-WS."
 
 #. Tag: title
 #: resolved.xml:1967
 #, no-c-format
 msgid "Proprietary Annotations"
-msgstr ""
+msgstr "Anotaciones patentadas"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:1968
@@ -8048,6 +8048,9 @@
 "\"http://jbws.dyndns.org/mediawiki/index.php?title=JAX-WS_Annotations\">JAX-"
 "WS Annotations</ulink>"
 msgstr ""
+"Para ver el grupo de anotaciones estándar consulte <ulink url="
+"\"http://jbws.dyndns.org/mediawiki/index.php?title=JAX-WS_Annotations\">JAX-"
+"WS Annotations</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #: resolved.xml:1970
@@ -8403,7 +8406,7 @@
 #: resolved.xml:2031
 #, no-c-format
 msgid "JBoss5 Virtual Deployment Framework"
-msgstr ""
+msgstr "Marco de trabajo de la implementación virtual JBoss5"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2032
@@ -8447,6 +8450,26 @@
 "of the deployer in a chain </para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> </"
 "itemizedlist> ."
 msgstr ""
+"Como lo indicamos en <xref linkend=\"JBoss_AS5_Introduction\"/> el JBoss "
+"Application Server 5 está diseñado alrededor del concepto avanzado de un marco de trabajo de una implementación virtual (VDF del inglés Virtual "
+"Deployment Framework). Este capítulo discute este marco de trabajo con mayor profundidad. El siguiente diagrama UML ilustra una sinopsis de las clases clave del JBoss5 Deployment Framework. <figure id="
+"\"JBoss5_virtual_deployment_framework_diagram\"> <title>The JBoss5 "
+"Deployment Framework Classes</title> <mediaobject> <imageobject> <imagedata "
+"align=\"center\" fileref=\"images/vdf.png\"/> </imageobject> </mediaobject> "
+"</figure> Las clases clave en el diagrama anterior son: <itemizedlist> "
+"<listitem> <para> <emphasis>MainDeployer</emphasis> : esta interfaz define el contrato para el MainDeployer. El MainDeployer maneja el análisis sintáctico de los fichero de implementación en instancias de implementación y el despliegue de esas instancias en el microcontenedor. Esta es una actualización del MainDeployer basado en JMX desde versiones anteriores a uno basado en el microcontenedor, "
+"JBoss5VirtualFileSystem y Virtual Deployment Framework (VDF). Los implementadores están registrados con el MainDeployer como una lista ordenada de implementadores. "
+"MainDeployer contiene dos grupos de implementadores: </para> <itemizedlist> "
+"<listitem> <para><emphasis>StructureDeployers</emphasis> utilizados para analizar la estructura de un DeploymentContext cuando se invoca a addDeploymentContext"
+"(DeploymentContext). Para cada StructureDeployer se invoca el método determineStructure(DeploymentContext) para analizar la implementación. Un StructureDeployer retorna verdaedro para indicar que la implementación fue reconocida y que no es necesario que otro StructureDeployer analice el DeploymentContext. </para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> </"
+"itemizedlist> <itemizedlist> <listitem> <para> Los implementadores utilizados para traducir un DeploymentUnit en bean kernel de tiempo de ejecución cuando el MainDeployer.process se ejecuta. Los métodos Deployer son: </para> <itemizedlist> <listitem> <para> "
+"isRelevant() : ¿el implementador quiere procesar la unidad? </para> </"
+"listitem> <listitem> <para> prepareDeploy() : lleve el nuevo despliegue a la etapa ready </para> </listitem> <listitem> <para> prepareUndeploy() : haga que ready borre la implementación </para> </listitem> <listitem> <para> handoff(new, old) : "
+"entregue el control del nuevo al viejo </para> </listitem> <listitem> <para> "
+"commitDeploy() : la nueva implementación está bajo control </para> </listitem> "
+"<listitem> <para> commitUndeploy() : la implementación antigua ya salio de aquí </para> </"
+"listitem> <listitem> <para> getRelativeOrder() : especifica el orden relativo del implementador en una cadena </para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> </"
+"itemizedlist> ."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2113
@@ -8454,7 +8477,7 @@
 msgid ""
 "DeploymentUnit : a representation of a runtime unit of work a Deployer "
 "operates on."
-msgstr ""
+msgstr "DeploymentUnit : una representación de una unidad de trabajo en tiempo de ejecución en el que opera un programa de implementación."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2118
@@ -8462,7 +8485,7 @@
 msgid ""
 "DeploymentContext : a representation of structural aspects of deployable "
 "content."
-msgstr ""
+msgstr "DeploymentContext : una representación de aspectos estructurales de contenido implementable."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2123
@@ -8470,19 +8493,19 @@
 msgid ""
 "ManagedObject : a representation of the manageable properties for a "
 "deployment."
-msgstr ""
+msgstr "ManagedObject : una representación de las propiedades administrables para una implementación."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2128
 #, no-c-format
 msgid "VFS : the api for representing the read-only file system of the deployment."
-msgstr ""
+msgstr "VFS : la api para representar el sistema de archivos de solo lectura de la implementación."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2133 resolved.xml:2561
 #, no-c-format
 msgid "VirtualFile : the api for a file in the deployment."
-msgstr ""
+msgstr "VirtualFile : la api para un archivo en la implementación."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2138
@@ -8492,6 +8515,8 @@
 "based unified class loading model. This is still in progress. The org.jboss."
 "vfs.classloding.VFSClassLoader is the current simple implementation."
 msgstr ""
+"DomainClassLoader/ClassLoadingDomain : Una generalización del modelo de carga de clase unificado basado en el legado JMX. Esto se encuentra todavía en progreso. El org.jboss."
+"vfs.classloding.VFSClassLoader es la implementación simple actual."
 
 #. Tag: title
 #: resolved.xml:2146
@@ -8506,7 +8531,7 @@
 "The org.jboss.deployers.plugins.deployment.MainDeployerImpl implementation "
 "of the org.jboss.deployers.spi.deployment.MainDeployer interfaces, includes "
 "the following standard method details:"
-msgstr ""
+msgstr "La implementación org.jboss.deployers.plugins.deployment.MainDeployerImpl de las interfaces org.jboss.deployers.spi.deployment.MainDeployer, incluye los siguientes detalles de métodos estándares:"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2153
@@ -8516,7 +8541,7 @@
 "DeploymentContext associated with the given name from all of the "
 "DeploymentContexts that have been added to the MainDeployer. This includes "
 "top level and all child contexts."
-msgstr ""
+msgstr "DeploymentContext getDeploymentContext(String name) : obtiene el DeploymentContext asociado con el nombre dado de todos los DeploymentContexts que se han agregado al MainDeployer. Esto incluye todos los contextos hijos y de nivel superior."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2158
@@ -8526,6 +8551,8 @@
 "the top level DeploymentContexts added via the addDeploymentContext"
 "(DeploymentContext) method."
 msgstr ""
+"Collection &lt;DeploymentContext&gt; getTopLevel() : obtiene una lista de todos los DeploymentContexts a nivel superior agregados a través del método addDeploymentContext"
+"(DeploymentContext)."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2163
@@ -8534,6 +8561,8 @@
 "Collection &lt;DeploymentContext&gt; getAll() : get all of the "
 "DeploymentContexts, top-level and child associated with the MainDeployer."
 msgstr ""
+"Collection &lt;DeploymentContext&gt; getAll() : obtiene todos los "
+"DeploymentContexts, asociados a nivel superior y de hijos con el MainDeployer."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2168
@@ -8541,7 +8570,7 @@
 msgid ""
 "Collection &lt;DeploymentContext&gt; getErrors() : get the "
 "DeploymentContexts that have failed to be structurally analyzed or deployed."
-msgstr ""
+msgstr "Collection &lt;DeploymentContext&gt; getErrors() : obtiene los DeploymentContexts que no se han implementado o analizado estructuralmente."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2173
@@ -8550,7 +8579,7 @@
 "Collection &lt;DeploymentContext&gt; getMissingDeployer() : get the "
 "DeploymentContexts that are not deployed (isDeployed() == false) and are not "
 "root .jar files."
-msgstr ""
+msgstr "Collection &lt;DeploymentContext&gt; getMissingDeployer() : obtiene los DeploymentContexts que no están implementados (isDeployed() == false) y que no son archivos root .jar."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2178
@@ -8562,6 +8591,8 @@
 "state is not PREDETERMINED. If the structural analysis succeeds, the "
 "DeploymentContext is added for deployment during process."
 msgstr ""
+"void addDeploymentContext(DeploymentContext context) throws "
+"DeploymentException : agrega un contexto de implementación a nivel superior. Esto ejecuta un análisis estructural del DeploymentContext si su estado StructureDetermined no está PREDETERMINADO. Si el análisis estructural tiene éxito entonces se agrega el DeploymentContext para implementación durante el proceso."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2183
@@ -8570,6 +8601,8 @@
 "boolean removeDeploymentContext(String name) throws DeploymentException : "
 "remove the top-level deployment associated with name."
 msgstr ""
+"boolean removeDeploymentContext(String name) throws DeploymentException : "
+"remueva la implementación a nivel superior asociada con el nombre."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2188
@@ -8587,6 +8620,13 @@
 "(DeploymentUnit), followed by the deployment of each context of the top-"
 "level DeploymentContext components (DeploymentContext.getComponents())."
 msgstr ""
+"void process() : ejecuta a través de todos los DeploymentContexts que se han eliminado"
+" borra la implementación de cada DeployemntContext a nivel superior. El borrar la implementación implica el "
+"invocar performUndeploy(DeploymentUnit) en cada DeploymentContext."
+"getDeploymentUnit(). Luego para cada componente DeploymentContext, "
+"performUndeploy(DeploymentUnit) realiza en el componente DeploymentContext."
+"getDeploymentUnit(). Después, los DeploymentContexts a nivel superior que se han agregado entonces se implementan invocando commitDeploy en cada programa de implementación. Los detalles del proceso de implementación son que cada programa de implementación se ejecuta en un contexto superior DeploymentUnit al invocar Deployer.commitDeploy"
+"(DeploymentUnit), seguido de la implementación de cada contexto de los componentes DeploymentContext a nivel superior (DeploymentContext.getComponents())."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2193
@@ -8594,7 +8634,7 @@
 msgid ""
 "void shutdown() : removes all top-level DeploymentContexts, and then invokes "
 "process to perform the undeployments."
-msgstr ""
+msgstr "void shutdown() : remueve todos los DeploymentContexts a nivel superio y luego invoca el proceso para realizar el borrado de las implementaciones."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2200
@@ -8608,7 +8648,7 @@
 msgid ""
 "public synchronized void addDeployer(Deployer deployer) : add a component "
 "deployer for non-structurual processing."
-msgstr ""
+msgstr "public synchronized void addDeployer(Deployer deployer) : agrega un programa de implementación componente para procesamiento no-estructural."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2210
@@ -8616,7 +8656,7 @@
 msgid ""
 "public synchronized void removeDeployer(Deployer deployer) : removes a "
 "component Deployer."
-msgstr ""
+msgstr "public synchronized void removeDeployer(Deployer deployer) : elimina un programa de implementación componente."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2215
@@ -8624,7 +8664,7 @@
 msgid ""
 "public synchronized Set &lt;Deployer&gt; getDeployers() : get the registered "
 "component deployers."
-msgstr ""
+msgstr "public synchronized Set &lt;Deployer&gt; getDeployers() : obtiene los implementadores de componentes registrados."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2220
@@ -8632,7 +8672,7 @@
 msgid ""
 "public synchronized void setDeployers(Set&lt;Deployer&gt; deployers) : set "
 "the component deployers."
-msgstr ""
+msgstr "public synchronized void setDeployers(Set&lt;Deployer&gt; deployers) : establece los programas de implementación de componentes."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2225
@@ -8641,6 +8681,8 @@
 "public synchronized void addStructureDeployer(StructureDeployer deployer) : "
 "add a structural deployer."
 msgstr ""
+"public synchronized void addStructureDeployer(StructureDeployer deployer) : "
+"agrega un programa de implementación estructural."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2230
@@ -8649,6 +8691,8 @@
 "public synchronized void removeStructureDeployer(StructureDeployer "
 "deployer) : remove a structural deployer."
 msgstr ""
+"public synchronized void removeStructureDeployer(StructureDeployer "
+"deployer) : remuebe un programa de implementación estructural."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2235
@@ -8657,6 +8701,8 @@
 "public synchronized Set&lt;StructureDeployer&gt; getStructureDeployers() : "
 "obtain the registered structural deployers."
 msgstr ""
+"public synchronized Set&lt;StructureDeployer&gt; getStructureDeployers() : "
+"obtiene los programas de implementación estructural registrados."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2240
@@ -8665,6 +8711,8 @@
 "public synchronized void setStructureDeployers(Set&lt;StructureDeployer&gt; "
 "deployers) : set the structural deployers."
 msgstr ""
+"public synchronized void setStructureDeployers(Set&lt;StructureDeployer&gt; "
+"deployers) : establece los programas de implementación estructurales."
 
 #. Tag: title
 #: resolved.xml:2249
@@ -8723,31 +8771,31 @@
 #: resolved.xml:2286
 #, no-c-format
 msgid "prepareDeploy to do nothing"
-msgstr ""
+msgstr "prepareDeploy para hacer nada"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2291
 #, no-c-format
 msgid "commitDeploy to call deploy"
-msgstr ""
+msgstr "commitDeploy para llamar a deploy"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2296
 #, no-c-format
 msgid "prepareUndeploy to call undeploy"
-msgstr ""
+msgstr "prepareUndeploy para llamar a undeploy"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2301
 #, no-c-format
 msgid "commitUndeploy to do nothing"
-msgstr ""
+msgstr "commitUndeploy para hacer nada"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2306
 #, no-c-format
 msgid "handoff to do nothing."
-msgstr ""
+msgstr "handoff para hacer nada."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2311
@@ -8807,6 +8855,8 @@
 "- adds an attachment type T known as the deploymentType and accessor, but "
 "has new features."
 msgstr ""
+"org.jboss.deployers.plugins.deployers.helpers.AbstractTypedDeployer&lt;T&gt; "
+"- agrega un anexo tipo T conocido como el deploymentType y el accesor, pero tiene nuevas funcionalidades."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2349
@@ -8816,6 +8866,8 @@
 "T&gt; - adds a notion of obtaining an instance of the deploymentType by "
 "parsing a metadata file. The helper methods added include:"
 msgstr ""
+"org.jboss.deployers.plugins.deployers.helpers.AbstractParsingDeployer&lt;"
+"T&gt; - agrega una noción de obtener una instancia de la deploymentType analizando sintácticamente un archivo de metadatose. El método helper agregado incluye:"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2358
@@ -8824,6 +8876,8 @@
 "protected T getMetaData(DeploymentUnit unit, String key) - returns unit."
 "getAttachment(key, getDeploymentType());"
 msgstr ""
+"protected T getMetaData(DeploymentUnit unit, String key) - retrna unit."
+"getAttachment(key, getDeploymentType());"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2363
@@ -8833,6 +8887,9 @@
 "suffix) - calls createMetaData(unit, name, suffix, getDeploymentType()."
 "getName());"
 msgstr ""
+"protected void createMetaData(DeploymentUnit unit, String name, String "
+"suffix) - llama a createMetaData(unit, name, suffix, getDeploymentType()."
+"getName());"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2368
@@ -8852,6 +8909,9 @@
 "unit.getMetaDataFile(name), and if found, calls T result = parse(unit, "
 "file); init(unit, result, file);"
 msgstr ""
+"protected T parse(DeploymentUnit unit, String name) - ubica a VirtualFile "
+"unit.getMetaDataFile(name) y si lo encuentra entonces llama a T result = parse(unit, "
+"file); init(unit, result, file);"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2378
@@ -8860,13 +8920,13 @@
 "protected T parse(DeploymentUnit unit, String name, String suffix) - locates "
 "List&lt;VirtualFile&gt; files = unit.getMetaDataFiles(name, suffix), and if "
 "found, calls T result = parse(unit, files.get(0)); init(unit, result, file);"
-msgstr ""
+msgstr "protected T parse(DeploymentUnit unit, String name, String suffix) - ubica a List&lt;VirtualFile&gt; files = unit.getMetaDataFiles(name, suffix) y si lo encuentra entonces llama a T result = parse(unit, files.get(0)); init(unit, result, file);"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2383
 #, no-c-format
 msgid "protected abstract T parse(DeploymentUnit unit, VirtualFile file) - abstract."
-msgstr ""
+msgstr "protected abstract T parse(DeploymentUnit unit, VirtualFile file) - abstracto."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2388
@@ -8875,6 +8935,8 @@
 "protected void init(DeploymentUnit unit, T metaData, VirtualFile file) - "
 "empty."
 msgstr ""
+"protected void init(DeploymentUnit unit, T metaData, VirtualFile file) - "
+"vacío."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2393
@@ -8894,6 +8956,8 @@
 "protected abstract T parse(DeploymentUnit unit, VirtualFile file, Document "
 "document) throws Exception - abstract method."
 msgstr ""
+"protected abstract T parse(DeploymentUnit unit, VirtualFile file, Document "
+"document) throws Exception - método abstracto."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2405
@@ -8936,18 +9000,20 @@
 "org.jboss.deployers.plugins.deployers.helpers.AbstractSimpleRealDeployer&lt;"
 "T&gt; - adds two abstract methods:"
 msgstr ""
+"org.jboss.deployers.plugins.deployers.helpers.AbstractSimpleRealDeployer&lt;"
+"T&gt; - agrega dos métodos abstractos:"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2431
 #, no-c-format
 msgid "public abstract void deploy(DeploymentUnit unit, T deployment);"
-msgstr ""
+msgstr "public abstract void deploy(DeploymentUnit unit, T deployment);"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2436
 #, no-c-format
 msgid "public abstract void undeploy(DeploymentUnit unit, T deployment);"
-msgstr ""
+msgstr "public abstract void undeploy(DeploymentUnit unit, T deployment);"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2441
@@ -8957,6 +9023,8 @@
 "using unit.unit.getAttachment(getDeploymentType()), and invokes deploy"
 "(DeploymentUnit unit, T deployment)."
 msgstr ""
+"sobreescribe deploy(DeploymentUnit unit) para obtener la instancia deploymentType usando unit.unit.getAttachment(getDeploymentType()) e invoca deploy"
+"(DeploymentUnit unit, T deployment)."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2446
@@ -8966,6 +9034,8 @@
 "instance using unit.unit.getAttachment(getDeploymentType()), and invokes "
 "undeploy(DeploymentUnit unit, T deployment)."
 msgstr ""
+"sobreescribe undeploy(DeploymentUnit unit) para obtener la instancia deploymentType usando unit.unit.getAttachment(getDeploymentType()) e invoca a "
+"undeploy(DeploymentUnit unit, T deployment)."
 
 #. Tag: title
 #: resolved.xml:2458
@@ -9137,13 +9207,13 @@
 #: resolved.xml:2584
 #, no-c-format
 msgid "Some key terms"
-msgstr ""
+msgstr "Términos clave"
 
 #. Tag: title
 #: resolved.xml:2585
 #, no-c-format
 msgid "Joinpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Joinpoint"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2586
@@ -9159,7 +9229,7 @@
 #: resolved.xml:2589
 #, no-c-format
 msgid "Invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Invocación"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2590
@@ -9174,7 +9244,7 @@
 #: resolved.xml:2593
 #, no-c-format
 msgid "Advice"
-msgstr ""
+msgstr "Advice"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2594
@@ -9184,7 +9254,7 @@
 "executed, i.e., the behavior that is triggered when a method is called. It "
 "could also be thought of as the code that does the interception. Another "
 "analogy is that an advice is an \"event handler\"."
-msgstr ""
+msgstr "Un advice es un método que se llama cuando se ejecuta un joinpoint en particular, es decir, el comportamiento que se dispara cuando se llama a un método. También se puede considerar como el código que realiza la intercepción. Otra analogía es que un advice es un \"manejador de eventos\"."
 
 #. Tag: title
 #: resolved.xml:2597
@@ -9204,7 +9274,7 @@
 #: resolved.xml:2601
 #, no-c-format
 msgid "Introductions"
-msgstr ""
+msgstr "Introducciones"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2602
@@ -9219,7 +9289,7 @@
 #: resolved.xml:2605
 #, no-c-format
 msgid "Aspect"
-msgstr ""
+msgstr "Aspect"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2606
@@ -9227,13 +9297,13 @@
 msgid ""
 "An Aspect is a plain Java class that encapsulates any number of advices, "
 "pointcut definitions, mixins, or any other JBoss AOP construct."
-msgstr ""
+msgstr "Un Aspect es una clase Java simple que encapsula cualquier número de advices, definiciones pointcut, mixins, o cualquier otra contrucción JBoss AOP."
 
 #. Tag: title
 #: resolved.xml:2609
 #, no-c-format
 msgid "Interceptor"
-msgstr ""
+msgstr "Interceptor"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2610
@@ -9307,7 +9377,7 @@
 #: resolved.xml:2619
 #, no-c-format
 msgid "While this code works, there are a few problems with this approach:"
-msgstr ""
+msgstr "Aunque este código funciona hay unos pocos problemas con este enfoque:"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2622
@@ -9361,7 +9431,7 @@
 #: resolved.xml:2637
 #, no-c-format
 msgid "Creating Aspects in JBoss AOP"
-msgstr ""
+msgstr "Creación de Aspects en JBoss AOP"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2638
@@ -9473,7 +9543,7 @@
 #: resolved.xml:2663
 #, no-c-format
 msgid "Applying Aspects in JBoss AOP"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicación de Aspects en JBoss AOP"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2664
@@ -9638,13 +9708,13 @@
 #: resolved.xml:2704
 #, no-c-format
 msgid "maintaining object references even after replication or persistence."
-msgstr ""
+msgstr "mantener referencias a objetos incluso después de una replicación o persistencia."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2707
 #, no-c-format
 msgid "fine grained replication, where only modified object fields are replicated."
-msgstr ""
+msgstr "replicación detallada, en donde solo se replican los campos de los objetos modificados. "
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2710
@@ -9682,7 +9752,7 @@
 #: resolved.xml:2719
 #, no-c-format
 msgid "replicated to some or all cache instances in a cluster."
-msgstr ""
+msgstr "replicado a todas o a algunas instancias caché en un clúster."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2722
@@ -9702,7 +9772,7 @@
 #: resolved.xml:2728
 #, no-c-format
 msgid "In addition, JBoss Cache offers a rich set of enterprise-class features:"
-msgstr ""
+msgstr "Además, JBoss Cache ofrece un rico grupo de funcionalidades de clase empresarial:"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2731
@@ -9827,7 +9897,7 @@
 #: resolved.xml:2756
 #, no-c-format
 msgid "Joining and leaving of groups"
-msgstr ""
+msgstr "Unirse o dejar grupos"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:2759




More information about the jboss-cvs-commits mailing list