[jboss-cvs] JBossAS SVN: r101151 - projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/de-DE.
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Fri Feb 19 06:16:12 EST 2010
Author: jdimanos at jboss.com
Date: 2010-02-19 06:16:11 -0500 (Fri, 19 Feb 2010)
New Revision: 101151
Modified:
projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/de-DE/resolved.po
Log:
update
Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/de-DE/resolved.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/de-DE/resolved.po 2010-02-19 10:50:46 UTC (rev 101150)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/de-DE/resolved.po 2010-02-19 11:16:11 UTC (rev 101151)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Mime-Version: 1.0Last-Translator: \n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-18 07:11+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-19 22:15+1100\n"
"Project-Id-Version: resolved\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -242,13 +242,13 @@
#: resolved.xml:110
#, no-c-format
msgid "Support, accountability, and trust from a stable company"
-msgstr ""
+msgstr "Support, Verantwortlichkeit und das Vertrauen in ein stabiles Unternehmen"
#. Tag: para
#: resolved.xml:115
#, no-c-format
msgid "Expedited problem resolution compared to commercial software vendors"
-msgstr ""
+msgstr "Schnellere Problemlösung verglichen mit kommerziellen Software-Anbietern"
#. Tag: title
#: resolved.xml:122
@@ -293,7 +293,7 @@
#: resolved.xml:129
#, no-c-format
msgid "Open Source Initiative exists to make this case to the commercial world."
-msgstr ""
+msgstr "Die Open Source Initiative existiert, um dies in der kommerziellen Welt zu tun."
#. Tag: para
#: resolved.xml:132
@@ -560,7 +560,7 @@
#: resolved.xml:330
#, no-c-format
msgid "Cross application middleware (JMS, Corba, JMX etc)."
-msgstr ""
+msgstr "Cross-Application Middleware (JMS, Corba, JMX u.s.w.)."
#. Tag: title
#: resolved.xml:338
@@ -793,6 +793,8 @@
"Remote or Local interface must either be defined via @Local/@Remote or via "
"return type of \"create<METHOD>\" methods of the Home"
msgstr ""
+"Remote oder Local interface muss entweder via @Local/@Remote oder via "
+"Wiedergabetyp von \"create<METHOD>\"-Methoden von Home definiert sein"
#. Tag: para
#: resolved.xml:444
@@ -992,6 +994,13 @@
"applications. So, you can \"hot deploy\" application on the fly while JBoss "
"AS is still running."
msgstr ""
+"Das Deployment von Anwendungen auf dem JBoss AS ist ganz einfach. "
+"Sie müssen die Anwendung lediglich in das JBOSS_HOME/server/default/deploy-Verzeichnis "
+"kopieren. Sie können den Standard durch verschiedene Server-Profile wie etwa \"all\" "
+"oder \"minimal\" ersetzen. Wir gehen darauf später in diesem Kapitel noch ein. "
+"JBoss AS scant das deploy-Verzeichnis ständig nach neuen Anwendungen oder Änderungen "
+"an bestehenden Anwendungen. Es kann also ein \"hot Deployment\" einer Anwendung "
+"stattfinden, während der JBoss AS in Betrieb ist."
#. Tag: title
#: resolved.xml:501
@@ -1160,6 +1169,8 @@
"The detailed services and APIs supported in each of those configurations "
"will be discussed throughout this book."
msgstr ""
+"Ausführliche Informationen zu in jeder von diesen Konfigurationen unterstützten Diensten "
+"und APIs finden Sie über das gesamte Buch verteilt."
#. Tag: title
#: resolved.xml:545
@@ -1210,7 +1221,7 @@
#: resolved.xml:550
#, no-c-format
msgid ".....more content coming..."
-msgstr ""
+msgstr ".....mehr dazu in Kürze..."
#. Tag: title
#: resolved.xml:555 resolved.xml:2002
@@ -1248,6 +1259,10 @@
"conducted today. Web services enable application/programs to communicate by "
"sending small and large chunks of data to each other."
msgstr ""
+"Web-Dienste sind ein Schlüsselfaktor des heutigen Web-Commerce. "
+"Web-Dienste machen es Anwendungen/Programmen möglich, durch "
+"das Senden kleiner wie auch großer Datenmengen miteinander zu "
+"kommunizieren."
#. Tag: para
#: resolved.xml:566
@@ -1534,7 +1549,7 @@
#: resolved.xml:621 resolved.xml:1228
#, no-c-format
msgid "The message would then refer to the attachment part by CID:"
-msgstr ""
+msgstr "Die Nachricht würde sich dann auf den Anhangteil von CID beziehen:"
#. Tag: programlisting
#: resolved.xml:624
@@ -1579,6 +1594,10 @@
"serializing XML Infosets that have certain types of content. The related "
"specifications are"
msgstr ""
+"Dieses Kapitel behandelt den Message Transmission Optimization Mechanism (MTOM) "
+"und XML-binary Optimized Packaging (XOP), ein Mittel der effizienteren Serialisierung "
+"von XML-Infosets mit bestimmten Content-Typen. Die dazugehörigen Spezifikationen "
+"sind"
#. Tag: para
#: resolved.xml:633
@@ -2054,6 +2073,9 @@
"Note, that with JBossWS the request/response wrapper annotations are not "
"required, they will be generated on demand using sensible defaults."
msgstr ""
+"Beachten Sie, dass mit JBossWS Anfrage-/Antwort-Wrapper Annotationen nicht "
+"erforderlich sind; sie werden bei Bedarf unter Verwendung vernünftiger Standardwerte "
+"generiert."
#. Tag: title
#: resolved.xml:761
@@ -2383,7 +2405,7 @@
#: resolved.xml:876
#, no-c-format
msgid "<title>Accessing the generated WSDL</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>Zugriff auf die generierte WSDL</title>"
#. Tag: para
#: resolved.xml:877 resolved.xml:897
@@ -2513,7 +2535,7 @@
#: resolved.xml:895
#, no-c-format
msgid "<emphasis>Accessing the generated WSDL</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Zugriff auf die generierte WSDL</emphasis>"
#. Tag: programlisting
#: resolved.xml:898
@@ -2750,6 +2772,8 @@
"The following code snippet shows the generated constructors from the "
"generated class:"
msgstr ""
+"Der folgende Code-Schnipsel zeigt die generierten Konstruktoren aus der "
+"generierten Klassen:"
#. Tag: programlisting
#: resolved.xml:929
More information about the jboss-cvs-commits
mailing list