[jboss-cvs] JBossAS SVN: r99108 - projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/de-DE.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Thu Jan 7 06:08:52 EST 2010


Author: jdimanos at jboss.com
Date: 2010-01-07 06:08:52 -0500 (Thu, 07 Jan 2010)
New Revision: 99108

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/de-DE/The_JBoss_Server_A_Quick_Tour.po
Log:
update

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/de-DE/The_JBoss_Server_A_Quick_Tour.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/de-DE/The_JBoss_Server_A_Quick_Tour.po	2010-01-07 11:06:26 UTC (rev 99107)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/de-DE/The_JBoss_Server_A_Quick_Tour.po	2010-01-07 11:08:52 UTC (rev 99108)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: The_JBoss_Server_A_Quick_Tour\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T04:54:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-07 07:16+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-07 21:43+1100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -845,7 +845,7 @@
 "Mal auf die JMX-Konsole zuzugreifen versuchen."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Since the username and password are session variables in the web browser you "
 "may need to restart your browser to use the login dialog window."
@@ -855,7 +855,7 @@
 "starten müssen, damit der Anmelde-Dialog erneut erscheint."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The JMX Console isn't the only web based management interface to JBoss. "
 "There is also the Web Console. Although it's a Java applet, the "
@@ -870,12 +870,12 @@
 "Die JMX-Konsole ist nicht das einzige Web-basierte Management-Interface in "
 "JBoss. Es gibt außerdem die Web-Konsole. Obwohl es sich um ein Java-Applet "
 "handelt, kann die entsprechende Web-Anwendung auf dieselbe Weise wie die JMX-"
-"Konsole gesichert werden. Die Web-Konsole befindet sich in <filename>deploy/"
-"management/web-console.war</filename>. Der einzige Unterschied besteht "
-"darin, dass es sich bei der bereitgestellten Web-Konsole um eine einfache "
-"WAR-Datei handelt statt der auseinandergezogenen Verzeichnisstruktur der JMX-"
-"Konsole. Der einzige echte Unterschied besteht darin, dass die Bearbeitung "
-"der Dateien innerhalb der WAR-Datei etwas mühsamer ist."
+"Konsole gesichert werden. Die Web-Konsole befindet sich in "
+"<filename>deploy/management/console-mgr.sar/web-console.war.</filename>. "
+"Der einzige Unterschied besteht darin, dass es sich bei der bereitgestellten "
+"Web-Konsole um eine einfache WAR-Datei handelt statt der auseinandergezogenen "
+"Verzeichnisstruktur der JMX-Konsole. Der einzige echte Unterschied besteht darin, "
+"dass die Bearbeitung der Dateien innerhalb der WAR-Datei etwas mühsamer ist."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -883,7 +883,7 @@
 msgstr "Weitere Dienste"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The non-core, hot-deployable services are added to the <filename class="
 "\"directory\">deploy</filename> directory. They can be either XML descriptor "
@@ -897,14 +897,16 @@
 msgstr ""
 "Die Nicht-Kerndienste, die hot-deploybar sind, sind dem <filename class="
 "\"directory\">deploy</filename>-Verzeichnis hinzugefügt. Dabei kann es sich "
-"entweder um XML-Deskriptor-Dateien <filename>*-service.xml</filename>, oder "
-"JBoss Service Archivdateien (SAR) handeln. SARs enthalten den XML-Deskriptor "
+"<filename>*-service.xml, *-jboss-beans.xml</filename>, MC <filename>."
+"beans</filename>-Archive oder JBoss Service Archivdateien (SAR) handeln. "
+"SARs enthalten den <filename>META-INF/jboss-service.xml</filename>-Deskriptor "
 "und zusätzliche durch den Dienst benötigte Ressourcen (z.B. Klassen, "
 "Bibliotheks-JAR-Dateien oder andere Archive), die alle in ein einzelnes "
-"Archiv gepackt sind."
+"Archiv gepackt sind. Ganz ähnlich enthält ein <filename>.beans</filename>-Archiv "
+"eine <filename>META-INF/jboss-beans.xml</filename> und zusätzliche Ressourcen."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Detailed information on all these services can be found in the "
 "<emphasis>JBoss Enterprise Application Platform: Aministration and "
@@ -913,15 +915,15 @@
 "JTA and the J2EE Connector Architecture (JCA)."
 msgstr ""
 "Ausführliche Informationen zu allen diesen Diensten finden Sie im "
-"<emphasis>JBoss Enterprise Application Platform Server: Handbuch zur "
-"Serverkonfiguration</emphasis>, das auch umfassende Informationen zu Server-"
-"Interna und der Implementierung von Diensten wie JTA und der J2EE Connector-"
-"Architektur (JCA) enthält."
+"<emphasis>JBoss Enterprise Application Platform : Handbuch zur "
+"Administration und Konfiguration</emphasis>, das auch umfassende "
+"Informationen zu Server-Interna und der Implementierung von Diensten "
+"wie JTA und der J2EE Connector-Architektur (JCA) enthält."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "The Service Binding Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Der Service Binding Manager"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -947,6 +949,10 @@
 "literal> increasing each port value by 100 (for example, JNDI on 1199), "
 "<literal>ports-02</literal> by 200 and so on."
 msgstr ""
+"In einer typischen Konfiguration verwendet der <literal>ports-default</literal>-Satz "
+"die Standard-Ports (zum Beispiel JNDI an Port 1099) mit <literal>ports-01</"
+"literal>, wobei jeder Port-Wert sich um 100 erhöht (zum Beispiel JNDI an 1199), "
+"<literal>ports-02</literal> um 200 und so weiter."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1003,4 +1009,6 @@
 "This will instruct the server to use the group of ports configured in the "
 "<literal>ports-01</literal> binding set."
 msgstr ""
+"Dies weist den Server an, die im <literal>ports-01</literal> Binding-Satz "
+"konfigurierte Gruppe von Ports zu verwenden."
 




More information about the jboss-cvs-commits mailing list