[jboss-cvs] JBossAS SVN: r99191 - projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Sun Jan 10 22:43:02 EST 2010


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2010-01-10 22:43:02 -0500 (Sun, 10 Jan 2010)
New Revision: 99191

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_HTTP.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_HTTP.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_HTTP.po	2010-01-10 22:10:03 UTC (rev 99190)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_HTTP.po	2010-01-11 03:43:02 UTC (rev 99191)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Clustering_Guide_HTTP\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-09T13:49:17\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-08 13:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-11 12:07+1000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -752,7 +752,7 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Passivation occurs at three points during the lifecycle of a web application:"
-msgstr ""
+msgstr "A Passivação ocorre em três pontos durante o ciclo de vida do aplicativo da web:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -760,14 +760,14 @@
 "When the container requests the creation of a new session. If the number of "
 "currently active sessions exceeds a configurable limit, an attempt is made "
 "to passivate sessions to make room in memory."
-msgstr ""
+msgstr "Quando o recipiente solicitar a criação de uma nova sessão. Caso o número de sessões ativas atuais excederem um limite configurável, uma tentativa é feita para passivar as sessões criando, desta forma, mais espaço na memória."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Periodically (by default every ten seconds) as the JBoss Web background task "
 "thread runs."
-msgstr ""
+msgstr "Periodicamente (cada dez segundos por padrão) conforme a segmentação da tarefa de fundo roda."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -775,36 +775,36 @@
 "When the web application is deployed and a backup copy of sessions active on "
 "other servers is acquired by the newly deploying web application's session "
 "manager."
-msgstr ""
+msgstr "Quando o aplicativo da web for implementado e uma cópia de backup nas sessões ativas em outros servidores for adquirida pelo gerenciador da sessão do novo gerenciador do aplicativo da web implementado. "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "A session will be passivated if one of the following holds true:"
-msgstr ""
+msgstr "A sessão será passivada caso um dos seguintes continuarem verdadeiros:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The session has not been in use for longer than a configurable maximum idle "
 "time."
-msgstr ""
+msgstr "A sessão não está em uso por mais tempo do que o período ideal máximo configurável."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The number of active sessions exceeds a configurable maximum and the session "
 "has not been in use for longer than a configurable minimum idle time."
-msgstr ""
+msgstr "O número de sessões ativas excede a configuração máxima e a sessão não está em uso por mais do que o período ideal mínimo configurável."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "In both cases, sessions are passivated on a Least Recently Used (LRU) basis."
-msgstr ""
+msgstr "Em ambos os casos, as sessões são passivadas num fundamento do Menor Recentemente Utilizado - Least Recently Used (LRU)."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Configuring HttpSession Passivation"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração da Passivação HttpSession"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -813,11 +813,14 @@
 "literal> deployment descriptor in your web application's <literal>WEB-INF</"
 "literal> directory."
 msgstr ""
+"O comportamento da passivação da sessão é configurada através do descritor da implementação <literal>jboss-web.xml</"
+"literal> no seu diretório <literal>WEB-INF</"
+"literal> do aplicativo da web."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis role=\"bold\">max-active-session</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">max-active-session</emphasis>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -830,24 +833,24 @@
 "active sessions still exceeds this limit, attempts to create new sessions "
 "will be rejected. If set to <literal>-1</literal> (the default), there is no "
 "limit."
-msgstr ""
+msgstr "Determina o número máximo de sessões ativas permitidas. Caso o número de sessões gerenciados pelo gerenciador da sessão exceder este valor e a passivação for ativada, o excesso será passivado baseando-se no <literal>passivation-min-idle-time</literal> configurado. E, caso após a passivação ser completada (ou caso a passivação seja desativada), o número de sessões ativas continuarem a exceder este limite, a tentativa de criação de novas sessões será rejeitada. Caso configurado para <literal>-1</literal> (o padrão), não haverá limite algum."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis role=\"bold\">use-session-passivation</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">use-session-passivation</emphasis> "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Determines whether session passivation will be enabled for the web "
 "application. Default is <literal>false</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Determina se é que a passivação da sessão será ativada para o aplicativo da web. O padrão é <literal>false</literal>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis role=\"bold\">passivation-min-idle-time</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">passivation-min-idle-time</emphasis>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -860,6 +863,9 @@
 "literal>. Neither a value of <literal>-1</literal> nor a high value are "
 "recommended if <literal>max-active-sessions</literal> is set."
 msgstr ""
+"Determina o período mínimo (em segundos) em que a sessão esteve inativa antes do recipiente considerar passivá-la com o objetivo de reduzir a contagem da sessão ativa obedecendo o valor definido pelo <literal>max-"
+"active-sessions</literal>. O valor de <literal>-1</literal> (padrão) desativa as sessões de passivação antes <literal>passivation-max-idle-time</"
+"literal>. Nem um valor de <literal>-1</literal> ou um valor alto são recomendados, caso o <literal>max-active-sessions</literal> estiver configurado."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -877,6 +883,8 @@
 "literal> setting. A value of <literal>-1</literal> (the default) disables "
 "passivation based on maximum inactivity."
 msgstr ""
+"Determina o período máximo (em segundos) que a sessão pode ficar inativa antes do recipiente tentar passivá-la para salvar a memória. A passivação de tais sessões ocorrerá independente da contagem da sessão ativa exceder <literal>max-active-sessions</literal>. Isto deve ser menor que a configuração <filename>web.xml</filename> <literal>session-timeout</"
+"literal>. O valor de <literal>-1</literal> (padrão) desativa a passivação baseando-se na inatividade máxima."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -886,7 +894,7 @@
 "account when setting <literal>max-active-sessions</literal>. The number of "
 "sessions replicated from other nodes will also depend on whether "
 "<emphasis>buddy replication</emphasis> is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "O número total de sessões em memória incluem sessões replicadas a partir dos outros nós de cluster que não estão sendo acessados neste nó. Isto deve ser considerado quando configurando <literal>max-active-sessions</literal>. O número de sessões replicadas a partir de outros nós dependerá também do <emphasis>buddy replication</emphasis> estiver ativado ou não."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -897,11 +905,13 @@
 "emphasis> enabled, and the default <literal>numBuddies</literal> setting "
 "(<literal>1</literal>), each node will store 200 sessions in memory."
 msgstr ""
+"Vamos dizer que você possui um cluster com oito nós e cada nó manuseia as solicitações a partir de 100 usuários. Com a <emphasis>replicação total</emphasis>, cada nó armazenaria 800 sessões em memória. Cada nó armazenará 200 sessões em memória com a <emphasis>replicação amigo</"
+"emphasis> ativada e a configuração <literal>numBuddies</literal> padrão (<literal>1</literal>)."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Configuring the JBoss Cache instance used for session state replication"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração da instância do JBoss cache usada para a replicação da sessão de estado"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -912,6 +922,8 @@
 "a JBoss Cache instance (see <xref linkend=\"clustering-blocks-jbc-"
 "cachemanager\" />)."
 msgstr ""
+"O recipiente para o aplicativo da web distribuído faz uso do JBoss Cache para fornecer os serviços da replicação da sessão HTTP ao redor do cluster. O recipiente integra-se ao serviço CacheManager para obter uma referência do JBoss Cache (consulte <xref linkend=\"clustering-blocks-jbc-"
+"cachemanager\" />)."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -924,6 +936,9 @@
 "session-cache</literal> (for applications configured for FIELD granularity) "
 "are appropriate."
 msgstr ""
+"O nome da configuração do JBoss Cache em uso é controlada pelo elemento <literal>cacheName</literal> no <literal>jboss-web."
+"xml</literal> do aplicativo (consulte <xref linkend=\"clustering-http-app\" />). Na maioria dos casos, isto não precisa ser configurado como valores padrões do <literal>standard-session-cache</literal> e <literal>field-granularity-"
+"session-cache</literal> "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format




More information about the jboss-cvs-commits mailing list