[jboss-cvs] JBossAS SVN: r99267 - projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Tue Jan 12 01:37:32 EST 2010


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2010-01-12 01:37:32 -0500 (Tue, 12 Jan 2010)
New Revision: 99267

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_HTTP.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_HTTP.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_HTTP.po	2010-01-12 05:42:40 UTC (rev 99266)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_HTTP.po	2010-01-12 06:37:32 UTC (rev 99267)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Clustering_Guide_HTTP\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-09T13:49:17\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-11 16:46+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-12 16:20+1000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1092,7 +1092,7 @@
 msgid ""
 "First, you need to identify the classes that you need to prepare. You can "
 "identify these classes by using annotations, like so:"
-msgstr ""
+msgstr "Primeiramente, você precisa identificar as classes que você necessita preparar. Você pode identificar estas classes usando anotações :r "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1101,7 +1101,7 @@
 "subclasses will be automatically annotated as well. Similarly, you can "
 "annotate an interface with <literal>@Replicable</literal> and all of its "
 "implementing classes will be annotated. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Caso você anote a classe com <literal>@Replicable</literal>, então todas estas subclasses serão automaticamente anotadas também. Similarmente, você pode anotar uma interface com <literal>@Replicable</literal> e todas estas classes de implementação serão anotadas. Por exemplo:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1110,6 +1110,8 @@
 "recognize it as @Replicable because it is a sub-class of <literal>Person</"
 "literal>."
 msgstr ""
+"Não há necessidade de anotar <literal>Student</literal>. O Pojo Cache o reconhecerá como @Replicable uma vez que ele é a sub-classe do <literal>Person</"
+"literal>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1117,7 +1119,7 @@
 "JBoss AS 5 requires JDK 5 at runtime, but some users may still need to build "
 "their projects using JDK 1.4. In this case, annotating classes can be done "
 "via JDK 1.4 style annotations embedded in JavaDocs. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "O JBoss AS 5 requer JDK 5 no período de execução, mas alguns usuários precisam construir os próprios projetos usando o JDK 1.4. Neste caso, as classes de anotação podem ser feitas através das anotações de estilo JDK 1.4 incorporadas no JavaDocs. Por exemplo: "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1130,7 +1132,7 @@
 "<literal>annotationc</literal> step is only need if the JDK 1.4 style "
 "annotations are used; if JDK 5 annotations are used it is not necessary. "
 "Here is an example of how to invoke those commands from command line."
-msgstr ""
+msgstr "Uma vez que você tenha anotado suas classes, você precisará executar um passo de pré-processamento para aprimorar o código bite nas suas classes para uso do POJO Cache. Você precisa usar o <literal>annotationc</literal> pré-compilador JBoss AOP e o <literal>aopc</literal> pós-compilador para processar o código de fonte acima antes e depois deles serem compilados pelo compilador Java. O passo <literal>annotationc</literal> é apenas necessário caso as anotações de estilo JDK 1.4 forem usadas. Caso as anotações JDK 5 forem usadas isto não será necessário."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1138,7 +1140,7 @@
 "Please see the JBoss AOP documentation for the usage of the pre- and post-"
 "compiler. The JBoss AOP project also provides easy to use ANT tasks to help "
 "integrate those steps into your application build process."
-msgstr ""
+msgstr "Consulte a documentação JBoss AOP para uso do pré e pós-compilador. O projeto JBoss AOP fornece uso de tarefas ANT para ajudar a integrar estes passos no seu processo de construção do aplicativo."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1149,6 +1151,9 @@
 "bundles the pre- and post-compile tools so you do not need to download JBoss "
 "AOP separately."
 msgstr ""
+"Você pode observar um exemplo completo de como construir, implementar e validar um aplicativo da web replicado no nível CAMPO a partir desta página: <ulink url=\"http://www."
+"jboss.org/community/wiki/httpsessionfieldlevelexample\" />. A amostra vincula as ferramentas pré- e pós-compilação, de forma que você não precisa baixar o JBoss "
+"AOP separadamente."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1157,12 +1162,12 @@
 "data classes. First, we see some servlet code that reads some data from the "
 "request parameters, creates a couple of objects and stores them in the "
 "session:"
-msgstr ""
+msgstr "Finalmente, vamos ver um exemplo de como usar a replicação do nível CAMPO nestas classes de dados. Primeiro, nós vemos alguns códigos servlet que lêem alguns dados a partir destes parâmetros, cria uns dois objetos e os armazena na sessão:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Later, a different servlet could update the family's postal code:"
-msgstr ""
+msgstr "Mais tarde, um servlet diferente poderá atualizar o código postal da família:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1171,6 +1176,8 @@
 "literal> after you make changes to the data object, and all changes to the "
 "fields are automatically replicated across the cluster."
 msgstr ""
+"Perceba que não há necessidade de chamar <literal>session.setAttribute()</"
+"literal> após você realizar alterações ao objeto de dados e todas as alterações aos campos são automaticamente replicadas através do cluster."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1178,12 +1185,12 @@
 "Besides plain objects, you can also use regular Java collections of those "
 "objects as session attributes. POJO Cache automatically figures out how to "
 "handle those collections and replicate field changes in their member objects."
-msgstr ""
+msgstr "Além de objetos planos, você pode também usar coleções Java destes objetos como atributos de sessão. O POJO Cache descobre automaticamente como manusear estas coleções e replicar as alterações do campo nos objetos de seus membros."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Using Clustered Single Sign On"
-msgstr ""
+msgstr "Usando Assinatura Única com Cluster"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1202,11 +1209,14 @@
 "allowing a load balancer to direct requests for different webapps to "
 "different servers, while maintaining the SSO."
 msgstr ""
+"O JBoss suporta a assinatura única com cluster, permitindo um usuário a autenticar-se a uma aplicativo da web e ser reconhecido em todos os aplicativos que são implementados no mesmo hospedeiro virtual, se é que ou não eles estão implementados na mesma máquina ou em outro nó no cluster. A replicação da autenticação é manuseada pelo JBoss Cache. O suporte de assinatura única com cluster é uma extensão específica da válvula <literal>org.apache.catalina."
+"authenticator.SingleSignOn</literal> sem cluster que é parte padrão do Tomcat "
+"e JBoss Web. Ambas versões com e sem cluster permitem usuários a assinarem qualquer um do web apps associados com o hospedeiro virtual e possuem sua identidade reconhecida por todos os outros web apps no mesmo hospedeiro virtual. A versão com cluster traz os benefícios adicionados de ativação de falha SSO e permitem um balanceador de carga direcionar solicitações para diferentes webapps a servidores diferentes enquanto mantendo o SSO."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1218,11 +1228,13 @@
 "included in the standard file; you just need to uncomment it. The valve "
 "configuration is shown here:"
 msgstr ""
+"Para ativar a assinatura única com cluster, você deverá adicionar a válvula <literal>ClusteredSingleSignOn</literal> aos elementos <literal>Host</literal> apropriados do arquivo <literal>JBOSS_HOME/server/all/"
+"deploy/jbossweb.sar/server.xml</literal>. O elemento válvula já está incluso no arquivo padrão, você apenas precisa descomentá-lo. A configuração da válvula está apresentada abaixo:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The element supports the following attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "O elemento suporta os seguintes atributos:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1230,7 +1242,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">className</emphasis> is a required attribute to set "
 "the Java class name of the valve implementation to use. This must be set to "
 "<literal>org.jboss.web.tomcat.service.sso.ClusteredSingleSign</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">className</emphasis> é um atributo solicitado para configurar o nome da classe Java da implementação válvula em uso. Isto deve ser configurado para <literal>org.jboss.web.tomcat.service.sso.ClusteredSingleSign</literal>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1240,6 +1252,8 @@
 "to use for the clustered SSO cache. Default is <literal>clustered-sso</"
 "literal>."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">cacheConfig</emphasis> é o nome da configuração do cache (consulte <xref linkend=\"clustering-blocks-jbc-cachemanager\" />) de uso para o cache SSO com cluster. O padrão é <literal>clustered-sso</"
+"literal>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1252,6 +1266,9 @@
 "ObjectName will be made. Default value is <literal>jboss.cache:"
 "service=TomcatClusteringCache</literal>."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">treeCacheName</emphasis> é oposto; use <literal>cacheConfig</literal>. Especifica um JMX ObjectName do JBoss Cache MBean de uso para o cache SSO com cluster. Caso nenhum cache possa ser localizado no serviço CacheManager usando a válvula do <literal>cacheConfig</"
+"literal>, uma tentativa de localizar um mbean registrado no JMX sob este ObjectName será feita. O valor padrão é <literal>jboss.cache:"
+"service=TomcatClusteringCache</literal>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1260,6 +1277,8 @@
 "domain to be used for sso cookies. See <xref linkend=\"clustering-sso-cookie-"
 "domain\" /> for more. Default is <literal>\"/\"</literal>."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">cookieDomain</emphasis> é usado para configurar o domínio hospedeiro a ser usado para sso cookies. Consulte <xref linkend=\"clustering-sso-cookie-"
+"domain\" /> para maiores informações. O padrão é <literal>\"/\"</literal>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1277,7 +1296,7 @@
 "sessions gives the user time to make another request which can fail over to "
 "a different cluster node, where it activates the the backup copy of the "
 "session. Default is <literal>1800</literal>, i.e. 30 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">maxEmptyLife</emphasis> é o número máximo de segundos que um SSO sem sessões ativas será útil por uma solicitação. A válvula SSO com cluster rastreia os nós de cluster que estão gerenciando sessões relacionadas ao SSO. Uma válvula positiva para este atributo permite um manuseio próprio de encerramento de um nó que é apenas aquele que manuseou quaisquer sessões associadas com um SSO. O encerramento invalida a cópia local das sessões, eliminando todas as sessões do SSO. Caso um maxEmptyLife fosse zero, o SSO terminaria junto com as cópias de sessão local. Porém, as cópias de sessões (caso elas sejam de webapps com cluster) estão disponíveis em outros nós de cluster. A permissão de SSO de viver além do período de vida de suas sessões gerenciadas, fornece tempo ao usuário de realizar outra solicitação pela qual pode falhar um nó diferente de cluster, onde isto ativa a cópia de fundo da sessão. O padrão é <l!
 iteral>1800</literal>, ex.: 30 minutos."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1287,7 +1306,7 @@
 "that have exceeded their 'maxEmptyLife'. Does not imply effort will be spent "
 "on such cleanup every 'processExpiresInterval', just that it won't occur "
 "more frequently than that. Default is <literal>60</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">processExpiresInterval</emphasis> é o número mínimo de segundos entre os esforços da válvula em encontrar e invalidar SSO's que tenham excedido seus 'maxEmptyLife'. Não indica que esforços serão feitos em tal limpeza de cada 'processExpiresInterval', apenas que isto não ocorrerá mais frequente que isto. O padrão é <literal>60</literal>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1302,12 +1321,12 @@
 "with the <emphasis>Realm</emphasis>. Setting to <literal>true</literal> can "
 "allow web applications with different <literal>security-domain</literal> "
 "configurations to share an SSO. Default is <literal>false</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">requireReauthentication</emphasis> é um aviso para determinar se é que cada solicitação precisa ser re-autenticada para a segurança <emphasis>Realm</emphasis>. Caso \"verdadeiro\", esta Válvula usa os credenciais de segurança com cache (nome do usuário e senha) para re-autenticar ao <emphasis>Realm</emphasis> de segurança do JBoss Web, cada solicitação efetuada "
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "SSO Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Comportamento SSO "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1350,7 +1369,7 @@
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Limitations"
-msgstr ""
+msgstr "Limitações"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1419,7 +1438,7 @@
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Configuring the Cookie Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Configurando o Cockie Dominante"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format




More information about the jboss-cvs-commits mailing list