[jboss-cvs] JBossAS SVN: r102606 - projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/es-ES.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Fri Mar 19 01:56:08 EDT 2010


Author: agarcia at jboss.com
Date: 2010-03-19 01:56:07 -0400 (Fri, 19 Mar 2010)
New Revision: 102606

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/es-ES/resolved.po
Log:
in progress

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/es-ES/resolved.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/es-ES/resolved.po	2010-03-19 04:55:14 UTC (rev 102605)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/es-ES/resolved.po	2010-03-19 05:56:07 UTC (rev 102606)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia <agarcia at redhat.com>\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-15 12:21+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-19 15:55+1000\n"
 "Project-Id-Version: resolved\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -12717,7 +12717,7 @@
 "<literal>jnp.discoveryPort</literal>: Determines which multicast group port "
 "is used for the automatic discovery. Default is 1102. Must match the value "
 "of the AutoDiscoveryPort configured on the server side HA-JNDI service."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>jnp.discoveryPort</literal>: Determina cuál puerto de grupo multicast se utiliza para el descubrimiento automático. Por defecto es 1102. Debe coincidir con el valor del AutoDiscoveryPort configurado en el servicio HA-JNDI del lado del servidor."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:4085
@@ -12729,6 +12729,8 @@
 "networking equipment should drop the packet. Despite its name, it does not "
 "represent a unit of time."
 msgstr ""
+"<literal>jnp.discoveryTTL</literal>: especifica el tiempo de vida para los paquetes multicast IP de autodescubrimiento. Este valor representa el número de saltos de red que se le puede permitir a un paquete multicast propagar antes de que el equipo de red saque el paquete. Apesar de su nombre, no "
+"representa una unidad de tiempo."
 
 #. Tag: title
 #: resolved.xml:4096
@@ -12777,6 +12779,11 @@
 "deploy</literal> directory to enable HA-JNDI services. The available "
 "attributes for this MBean are listed below."
 msgstr ""
+"Puede ver que este MBean depende del MBean <literal>DefaultPartition</"
+"literal> definido antes de este (lo discutimos anteriormente en este capítulo). En "
+"otras configuraciones, puede poner ese elemento en el acrhivo <literal>jboss-service."
+"xml</literal> o cualquier otro archivo de configuración de JBoss en el directorio <literal>/"
+"deploy</literal> para habilitar los servicios HA-JNDI. Los atributos disponibles para este MBean se listan a continuación:"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:4106
@@ -12798,6 +12805,8 @@
 "addresss if that property is not set. The jboss.bind.address system property "
 "is set if the -b command line switch is used when JBoss is started."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">BindAddress</emphasis> es un atribucto opcional para especificar la dirección a la cual el servidor HA-JNDI enlazará en espera por clientes JNP. Solo es útil para computadores multi-home. El valor predeterminado es el "
+"valor de la propiedad del sistema jboss.bind.address o la dirección predeterminada del host si esa propiedad no se encuentra configurada. La propiedad del sistema jboss.bind.address se configura si la opción -b se utiliza cuando se inicia JBoss."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:4112
@@ -12811,14 +12820,11 @@
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:4117
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">Backlog</emphasis> is an optional attribute to "
 "specify the backlog value used for the TCP server socket waiting for JNP "
 "clients. The default value is <literal>50</literal>."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Backlog</emphasis> es un atributo opcional para especificar el valor backlog value used for the TCP server socket waiting for JNP "
-"clients. The default value is <literal>50</literal>."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Backlog</emphasis> es un atributo opcional para especificar el valor retrasado que se utiliza para el socket del servidor TCP en espera por los clientes JNP. El valor predeterminado es <literal>50</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:4122
@@ -12829,6 +12835,9 @@
 "optional. The default value is 1101. If no value is set, the server "
 "automatically assigns a RMI port."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">RmiPort</emphasis> determina cuál puerto el servidor debe utilizar para comunicarse con el stub descargado. Este atributo es "
+"opcional. El valor predeterminado es 1101. Si no se establece un valor entonces el servidor "
+"automáticamente asigna un puerto RMI."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:4125
@@ -12836,7 +12845,7 @@
 msgid ""
 "<literal>DiscoveryDisabled</literal> is a boolean flag that disables "
 "configuration of the auto discovery multicast listener."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>DiscoveryDisabled</literal> es una etiqueta boolean que deshabilita la configuración del escucha multicast de auto-descubrimiento."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:4131
@@ -12849,6 +12858,8 @@
 "udpGroup system property is set if the -u command line switch is used when "
 "JBoss is started."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">AutoDiscoveryAddress</emphasis> es un atributo opcional para especificar la dirección multicast a escuchar para el descubrimiento automático JNDI. El valor predeterminado es el valor de la propiedad del sistema jboss.partition.udpGroup o 230.0.0.4 si no se encuentra configurado. La propiedad del sistema jboss.partition."
+"udpGroup se establece si se utiliza la opción -u cuando JBoss arranca."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:4134
@@ -12879,6 +12890,8 @@
 "networking equipment should drop the packet. Despite its name, it does not "
 "represent a unit of time."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">AutoDiscoveryTTL</emphasis> especifica el tiempo de vida para los paquetes multicast IP de autodescubrimiento. Este valor representa el número de saltos de red que se le permite a un paquete multicast para propar antes de que el equipo de red deba eliminar el paquete. Apesar de su nombre no "
+"representa una unidad de tiempo."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:4146
@@ -12899,6 +12912,8 @@
 "<emphasis role=\"bold\">LookupPool</emphasis> specifies the thread pool "
 "service used to control the bootstrap and auto discovery lookups."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">LookupPool</emphasis> especifica el servicio de pool de hilos "
+"que se utiliza para controlar las búsquedas de autodescubrimiento y bootstrap."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:4156
@@ -13017,6 +13032,7 @@
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:4158
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "It is possible to start several HA-JNDI services that use different "
 "clusters. This can be used, for example, if a node is part of many clusters. "
@@ -13025,6 +13041,11 @@
 "cluster you set up and change the binding port, the Mbean descriptor would "
 "look as follows."
 msgstr ""
+"Es posible iniciar varios servicios HA-JNDI que usan diferentes "
+"clústers. Esto se puede utilizar, por ejemplo, si un nodo es parte de muchos clústers. "
+"En este caso, asegúrese de establecer un puerto diferente o dirección IP para cada servicio. Por ejemplo, si quisiera  wanted to hook up HA-JNDI to the example "
+"cluster you set up and change the binding port, the Mbean descriptor would "
+"look as follows."
 
 #. Tag: programlisting
 #: resolved.xml:4161
@@ -13052,11 +13073,12 @@
 #: resolved.xml:4168
 #, no-c-format
 msgid "Clustered Session EJBs"
-msgstr ""
+msgstr "EJBs de sesión en clúster"
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:4169
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Session EJBs provide remote invocation services. They are clustered based on "
 "the client-side interceptor architecture. The client application for a "
@@ -13066,7 +13088,7 @@
 "lookup (see previous section). No code change or re-compilation is needed on "
 "the client side. Now, let's check out how to configure clustered session "
 "beans in EJB 2.x and EJB 3.0 server applications respectively."
-msgstr ""
+msgstr "Los EJBs de sesión proporcionan servicios de invocación remotos. Se ponen en clústers con base en la arquitectura del interceptor del lado del cliente. La aplicación del cliente para un bean de sesión en clúster es exactamente la misma que el cliente para la versión que no se encuentra en clúster del bean de sesión, excepto por un cambio menor a la propiedad del sistema <literal>java.naming.provier.url</literal> para habilitar la búsqueda HA-JNDI (consultar la sección anterior). No se necesita cambiar el código o volver a compilar en el lado del cliente "
 
 #. Tag: title
 #: resolved.xml:4176




More information about the jboss-cvs-commits mailing list