[jboss-cvs] JBossAS SVN: r102757 - projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Tue Mar 23 01:21:51 EDT 2010


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2010-03-23 01:21:51 -0400 (Tue, 23 Mar 2010)
New Revision: 102757

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Alternative_DBs.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Alternative_DBs.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Alternative_DBs.po	2010-03-23 05:21:26 UTC (rev 102756)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Alternative_DBs.po	2010-03-23 05:21:51 UTC (rev 102757)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Alternative_DBs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-09T00:17:59\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-22 15:20+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 15:21+1000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -394,7 +394,6 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This element is used to specify the <classname>LocalTxConnectionManager</"
 "classname> service configuration (<classname>org.jboss.resource."
@@ -473,37 +472,35 @@
 "The_XA_DataSource_configuration_schema\"/>.  "
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>ha-local-tx-datasource</literal>"
-msgstr "Oracle: <literal>oracle-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>ha-local-tx-datasource</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This element is identical to <literal>local-tx-datasource</literal>, with "
 "the addition of the experimental datasource failover capability, allowing "
 "JBoss to failover to an alternate database in the event of a database "
 "failure."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">ha-local-tx-datasource</emphasis>: Este elemento é "
-"idêntico ao <literal>local-tx-datasource</literal>, adicionando a capacidade "
+"Este elemento é idêntico ao <literal>local-tx-datasource</literal>, adicionando a capacidade "
 "de falha da fonte de dados experimental que permite o JBoss falhar em um "
 "banco de dados alternativo no evento de uma falha do banco de dados."
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>ha-xa-datasource</literal>"
-msgstr "Os elementos child <literal>xa-datasource</literal> únicos são:"
+msgstr "<literal>ha-xa-datasource</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This element is identical to <literal>xa-datasource</literal>, with the "
 "addition of the experimental datasource failover capability, allowing JBoss "
 "to failover to an alternate database in the event of a database failure."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">ha-xa-datasource</emphasis>: Este elemento é "
-"idêntico ao <literal>xa-datasource</literal>, com a adição de uma capacidade "
+"Este elemento é idêntico ao <literal>xa-datasource</literal>, com a adição de uma capacidade "
 "de falha da fonte de dados experimental permitindo que o JBoss falhe em um "
 "banco de dados alternativo num evento de uma falha do banco de dados."
 
@@ -538,12 +535,12 @@
 msgstr "Os elementos que são comuns a todos os datasources incluem:"
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>jndi-name</literal>"
-msgstr "DB2: <literal>db2-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>jndi-name</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The JNDI name under which the <classname>DataSource</classname> wrapper will "
 "be bound. Note that this name is relative to the <literal>java:/</literal> "
@@ -552,8 +549,7 @@
 "server VM, so they are normally bound under the <literal>java:/</literal>, "
 "which is not shared outside the local VM."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">jndi-name</emphasis>: O nome JNDI pelo qual o "
-"wrapper (pacote) <literal>DataSource</literal> será vinculado. Perceba que "
+"O nome JNDI pelo qual o wrapper (pacote) <literal>DataSource</literal> será vinculado. Perceba que "
 "este nome é relativo ao contexto <literal>java:/</literal>, a não ser que o "
 "<literal>use-java-context</literal> seja configurado para falso. Os pacotes "
 "<literal>DataSource</literal> não são úteis fora do servidor VM, portanto "
@@ -561,81 +557,75 @@
 "está compartilhado fora do VM local. "
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>use-java-context</literal>"
-msgstr "Oracle: <literal>oracle-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>use-java-context</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If this is set to <literal>false</literal> then the datasource will be bound "
 "in the global JNDI context rather than the <literal>java:/</literal> context."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">use-java-context</emphasis>: Caso isto seja "
-"configurado para falso, o banco de dados passará pelo bind no contexto JNDI "
-"global ao invés do contexto <literal>java:</literal>."
+msgstr "Caso isto seja configurado para <literal>falso</literal>, o banco de dados passará pelo bind no contexto JNDI global ao invés do contexto <literal>java:</literal>."
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>user-name</literal>"
-msgstr "DB2: <literal>db2-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>user-name</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This element specifies the default username used when creating a new "
 "connection. The actual username may be overridden by the application code "
 "<varname>getConnection</varname> parameters or the connection creation "
 "context JAAS Subject."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">user-name</emphasis>: Este elemento especifica o "
-"nome do usuário padrão usado quando criando uma nova conexão. O nome do "
+"Este elemento especifica o nome do usuário padrão usado quando criando uma nova conexão. O nome do "
 "usuário atual pode ser substituído pelos parâmetros <literal>getConnection</"
 "literal> do código do aplicativo ou o Assunto JAAS do contexto de criação da "
 "conexão."
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>password</literal>"
-msgstr "Oracle: <literal>oracle-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>password</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This element specifies the default password used when creating a new "
 "connection. The actual password may be overridden by the application code "
 "<varname>getConnection</varname> parameters or the connection creation "
 "context JAAS Subject."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">password</emphasis>: Este elemento especifica a "
-"senha padrão usada quando criando uma nova conexão. A nova senha poderá ser "
+"Este elemento especifica a senha padrão usada quando criando uma nova conexão. A nova senha poderá ser "
 "substituída pelos parâmetros <literal>getConnection</literal> do código do "
 "aplicativo ou o Assunto JAAS do contexto de criação da conexão."
 
 #. Tag: term
 #, no-c-format
 msgid "<literal>application-managed-security</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>application-managed-security</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Specifying this element indicates that connections in the pool should be "
 "distinguished by application code supplied parameters, such as from "
 "<varname>getConnection(user, pw)</varname>."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">application-managed-security</emphasis>: A "
-"especificação deste elemento indica que as conexões no pool devem ser "
+"A especificação deste elemento indica que as conexões no pool devem ser "
 "diferenciada pelos parâmetros do código do aplicativo fornecido, tais como "
-"do <literal>getConnection(user, pw)</literal>."
+"do <varname>getConnection(user, pw)</varname>."
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>security-domain</literal>"
-msgstr "Sybase: <literal>sybase-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>security-domain</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Specifying this element indicates that connections in the pool should be "
 "distinguished by JAAS Subject based information. The content of the "
@@ -644,19 +634,19 @@
 "<filename>login-config.xml</filename> descriptor <varname>application-policy/"
 "name</varname> attribute."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">security-domain</emphasis>: A especificação deste "
-"elemento indica que as conexões no pool deve ser diferenciada pela "
+"A especificação deste elemento indica que as conexões no pool deve ser diferenciada pela "
 "informação do Assunto JAAS baseado. O conteúdo do <literal>security-domain</"
 "literal> é o nome do gerenciador de segurança JAAS que manuseará a "
-"autenticação."
+"autenticação. Este nome é correlacionado ao atributo <varname>application-policy/"
+"name</varname> de descritor <filename>login-config.xml</filename> JAAS."
 
 #. Tag: term
 #, no-c-format
 msgid "<literal>security-domain-and-application</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>security-domain-and-application</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Specifying this element indicates that connections in the pool should be "
 "distinguished both by application code supplied parameters and JAAS Subject "
@@ -665,8 +655,7 @@
 "name correlates to the JAAS <filename>login-config.xml</filename> descriptor "
 "<varname>application-policy/name</varname> attribute."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">security-domain-and-application</emphasis>: A "
-"especificação deste elemento indica que as conexões no pool devem ser "
+"A especificação deste elemento indica que as conexões no pool devem ser "
 "diferenciadas por ambos parâmetros do código do aplicativo fornecido e a "
 "informação baseada do Assunto JAAS. O conteúdo do <literal>security-domain</"
 "literal> é o nome do gerenciador de segurança JAAS que manuseará a "
@@ -674,61 +663,58 @@
 "name</literal> do descritor <literal>login-config.xml</literal> JAAS."
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>use-strict-min</literal>"
-msgstr "Sybase: <literal>sybase-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>use-strict-min</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This element specifies whether idle connections that are below the minimum "
 "pool size should be closed."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">use-strict-min</emphasis>: Este elemento especifica "
-"se é que as conexões idle que estão abaixo do tamanho mínimo do pool devem "
+"Este elemento especifica se é que as conexões idle que estão abaixo do tamanho mínimo do pool devem "
 "ser encerradas."
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>min-pool-size</literal>"
-msgstr "MySQL: <literal>mysql-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>min-pool-size</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This element specifies the minimum number of connections a pool should hold. "
 "These pool instances are not created until an initial request for a "
 "connection is made. This defaults to <literal>0</literal>."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">min-pool-size</emphasis>: Este elemento especifica o "
-"número mínimo de conexões que um pool deve manter. Estas instâncias de pool "
+"Este elemento especifica o número mínimo de conexões que um pool deve manter. Estas instâncias de pool "
 "não são criadas até uma solicitação inicial de conexão é feita. Ele "
-"padroniza para 0."
+"padroniza para <literal>0</literal>."
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>max-pool-size</literal>"
-msgstr "MySQL: <literal>mysql-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>max-pool-size</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This element specifies the maximum number of connections for a pool. No more "
 "than the <literal>max-pool-size</literal> number of connections will be "
 "created in a pool. This defaults to <literal>20</literal>."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">max-pool-size</emphasis>: Este elemento especifica o "
-"número máximo de conexões para um pool. Não será criado mais do que o "
-"número<literal>max-pool-size</literal> de conexões no pool. Este padroniza "
-"para 20."
+"Este elemento especifica o número máximo de conexões para um pool. Não será criado mais do que o "
+"número <literal>max-pool-size</literal> de conexões no pool. Este padroniza "
+"para <literal>20</literal>."
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>blocking-timeout-millis</literal>"
-msgstr "Oracle: <literal>oracle-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>blocking-timeout-millis</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This element specifies the maximum time in milliseconds to block while "
 "waiting for a connection before throwing an exception. Note that this blocks "
@@ -736,45 +722,41 @@
 "exception if creating a new connection takes an inordinately long time. The "
 "default is <literal>5000</literal>."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">blocking-timeout-millis</emphasis>: Este elemento "
-"especifica o período máximo em milésimo de segundo de bloqueio enquanto "
+"Este elemento especifica o período máximo em milésimo de segundo de bloqueio enquanto "
 "esperando por uma conexão, antes de lançar uma exceção. Perceba que isto "
 "bloqueia apenas enquanto aguardando pela permissão da conexão e nunca "
-"lançará uma exceção, caso uma nova conexão demore muito. O padrão é 5000."
+"lançará uma exceção, caso uma nova conexão demore muito. O padrão é <literal>5000</literal>."
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>idle-timeout-minutes</literal>"
-msgstr "DB2: <literal>db2-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>idle-timeout-minutes</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This element specifies the maximum time in minutes that a connection can be "
 "idle before it is closed. The actual maximum time also depends on the "
 "<classname>IdleRemover</classname> scan time, which is half the smallest "
 "<literal>idle-timeout-minutes</literal> of any pool."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">idle-timeout-minutes</emphasis>: Este elemento "
-"especifica o período máximo em minutos que uma conexão pode esperar antes de "
+"Este elemento especifica o período máximo em minutos que uma conexão pode esperar antes de "
 "ser encerrada. O período máximo depende também no tempo do scan "
-"<literal>IdleRemover</literal>, que é metade do menor intervalo de espera em "
-"minutos de qualquer pool."
+"<classname>IdleRemover</classname>, que é metade do menor <literal>idle-timeout-minutes</literal> de qualquer pool."
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>new-connection-sql</literal>"
-msgstr "Oracle: <literal>oracle-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>new-connection-sql</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This is a SQL statement that should be executed when a new connection is "
 "created. This can be used to configure a connection with database-specific "
 "settings not configurable via connection properties."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">new-connection-sql</emphasis>: Este é uma instrução "
-"SQL que deve ser executada quando uma nova conexão é criada. Isto pode ser "
+"Este é uma instrução SQL que deve ser executada quando uma nova conexão é criada. Isto pode ser "
 "usado para configurar uma conexão com configurações de banco de dados "
 "específicas não-configuráveis através das propriedades de conexão."
 
@@ -784,14 +766,13 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This is a SQL statement that should be run on a connection before it is "
 "returned from the pool to test for stale pool connections. An example "
 "statement could be: <literal>select count(*) from x</literal>."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">check-valid-connection-sql</emphasis>: Esta é uma "
-"instrução SQL que deve ser rodada numa conexão antes disto ser retornada a "
+"Esta é uma instrução SQL que deve ser rodada numa conexão antes disto ser retornada a "
 "partir de um pool para testar a própria validade de teste das conexões do "
 "pool banais. Uma amostra de instrução pode ser: <literal>select count(*) "
 "from x</literal>."
@@ -799,57 +780,64 @@
 #. Tag: term
 #, no-c-format
 msgid "<literal>exception-sorter-class-name</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>exception-sorter-class-name</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This specifies a class that implements the <classname>org.jboss.resource."
 "adapter.jdbc.ExceptionSorter</classname> interface to examine database "
 "exceptions to determine whether or not the exception indicates a connection "
 "error. Current implementations include:"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">exception-sorter-class-name</emphasis>: Isto "
-"especifica a classe que implementa a interface <literal>org.jboss.resource."
+"Isto especifica a classe que implementa a interface <literal>org.jboss.resource."
 "adapter.jdbc.ExceptionSorter</literal> para examinar as exceções do banco de "
 "dados com o objetivo de determinar se é que ou não a exceção indica um erro "
 "de conexão. As implementações atuais incluem:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<classname>org.jboss.resource.adapter.jdbc.vendor.OracleExceptionSorter</"
 "classname>"
-msgstr "org.jboss.resource.adapter.jdbc.vendor.OracleExceptionSorter"
+msgstr ""
+"<classname>org.jboss.resource.adapter.jdbc.vendor.OracleExceptionSorter</"
+"classname>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<classname>org.jboss.resource.adapter.jdbc.vendor.MySQLExceptionSorter</"
 "classname>"
-msgstr "org.jboss.resource.adapter.jdbc.vendor.MySQLExceptionSorter"
+msgstr ""
+"<classname>org.jboss.resource.adapter.jdbc.vendor.MySQLExceptionSorter</"
+"classname>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<classname>org.jboss.resource.adapter.jdbc.vendor.SybaseExceptionSorter</"
 "classname>"
-msgstr "org.jboss.resource.adapter.jdbc.vendor.SybaseExceptionSorter"
+msgstr ""
+"<classname>org.jboss.resource.adapter.jdbc.vendor.SybaseExceptionSorter</"
+"classname>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<classname>org.jboss.resource.adapter.jdbc.vendor.InformixExceptionSorter</"
 "classname>"
-msgstr "org.jboss.resource.adapter.jdbc.vendor.InformixExceptionSorte"
+msgstr ""
+"<classname>org.jboss.resource.adapter.jdbc.vendor.InformixExceptionSorter</"
+"classname>"
 
 #. Tag: term
 #, no-c-format
 msgid "<literal>valid-connection-checker-class-name</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>valid-connection-checker-class-name</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This specifies a class that implements the <classname>org.jboss.resource."
 "adapter.jdbc.ValidConnectionChecker</classname> interface to provide a "
@@ -859,22 +847,21 @@
 "when present. The only provided implementation is <classname>org.jboss."
 "resource.adapter.jdbc.vendor.OracleValidConnectionChecker</classname>."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">valid-connection-checker-class-name</emphasis>: Isto "
-"especifica a classe que implementa a interface <literal>org.jboss.resource."
-"adapter.jdbc.ValidConnectionChecker</literal> para fornecer um método "
+"Isto especifica a classe que implementa a interface <classname>org.jboss.resource."
+"adapter.jdbc.ValidConnectionChecker</classname> para fornecer um método "
 "<literal>SQLException isValidConnection(Connection e)</literal> que é "
 "chamado com a conexão que é retornada a partir do pool para testar a própria "
 "validação. Isto substitui a <literal>check-valid-connection-sql</literal> "
-"quando presente. A única implementação fornecida é o <literal>org.jboss."
-"resource.adapter.jdbc.vendor.OracleValidConnectionChecker</literal>."
+"quando presente. A única implementação fornecida é o <classname>org.jboss."
+"resource.adapter.jdbc.vendor.OracleValidConnectionChecker</classname>."
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>track-statements</literal>"
-msgstr "Oracle: <literal>oracle-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>track-statements</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This boolean element specifies whether to check for unclosed statements when "
 "a connection is returned to the pool. If true, a warning message is issued "
@@ -883,67 +870,61 @@
 "a stack trace of the connection close call is logged as well. This is a "
 "debug feature that can be turned off in production."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">track-statements</emphasis>: Este elemento boolen "
-"especifica se é que ou não a checagem para as instruções não-encerradas, "
+"Este elemento boolen especifica se é que ou não a checagem para as instruções não-encerradas, "
 "quando a conexão é retornada ao pool. Caso verdadeira, uma mensagem de aviso "
-"é emitida para cada instrução não-encerrada. Caso a categoria log4j "
-"<literal>org.jboss.resource.adapter.jdbc.WrappedConnection</literal> possuir "
+"é emitida para cada instrução não-encerrada. Caso a categoria log4j <classname>org.jboss."
+"resource.adapter.jdbc.WrappedConnection</classname> possuir "
 "um nível de rastreamento ativado, o rastreamento da pilha da chamada próxima "
 "à conexão é registrada também. Este é o recurso da depuração que pode ser "
 "desligado na produção."
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>prepared-statement-cache-size</literal>"
-msgstr "DB2: <literal>db2-persistence-service.xml</literal>"
+msgstr "<literal>prepared-statement-cache-size</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This element specifies the number of prepared statements per connection in "
 "an LRU cache, which is keyed by the SQL query. Setting this to zero disables "
 "the cache."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">prepared-statement-cache-size</emphasis>: Este "
-"elemento especifica o número de instruções preparadas por conexão num LRU "
+"Este elemento especifica o número de instruções preparadas por conexão num LRU "
 "cache, que é composto em determinada escala pela restauração SQL. A "
 "configuração disto para zero desativa o cache."
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>depends</literal>"
-msgstr "DB2: <literal>db2-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>depends</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>depends</literal> element specifies the JMX "
 "<literal>ObjectName</literal> string of a service that the connection "
 "manager services depend on. The connection manager service will not be "
 "started until the dependent services have been started."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">depends</emphasis>: O elemento <literal>depends</"
-"literal> especifica a seqüência JMX <literal>ObjectName</literal> do serviço "
-"que os serviços do gerenciador da conexão dependem. O serviço do gerenciador "
+"O elemento <literal>depends</literal> especifica a seqüência JMX <literal>ObjectName</literal> do serviço que os serviços do gerenciador da conexão dependem. O serviço do gerenciador "
 "da conexão será inicializado até que os serviços de dependência tenham sido "
 "inicializados."
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>type-mapping</literal>"
-msgstr "Sybase: <literal>sybase-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>type-mapping</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This element declares a default type mapping for this DataSource. The type "
 "mapping should match a <literal>type-mapping/name</literal> element from "
 "<filename>standardjbosscmp-jdbc.xml</filename>."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">type-mapping</emphasis>: Este elemento declara "
-"mapeamento do tipo padrão para o datasource. O mapeamento do tipo deve "
-"combinar um elemento <literal>type-mapping/name</literal> a partir "
-"<literal>standardjbosscmp-jdbc.xml</literal>."
+"Este elemento declara mapeamento do tipo padrão para o datasource. O mapeamento do tipo deve "
+"combinar um elemento <literal>type-mapping/name</literal> a partir <filename>standardjbosscmp-jdbc.xml</filename>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -955,42 +936,38 @@
 "literal> e <literal>local-tx-datasource</literal> incluem:"
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>connection-url</literal>"
-msgstr "Oracle: <literal>oracle-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>connection-url</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This is the JDBC driver connection URL string, for example, <literal>jdbc:"
 "hsqldb:hsql://localhost:1701</literal>."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">connection-url</emphasis>: Isto é a seqüência URL de "
-"conexão JDBC driver, por exemplo: <literal>jdbc:hsqldb:hsql://"
-"localhost:1701</literal>."
+"Isto é a seqüência URL de conexão JDBC driver, por exemplo: <literal>jdbc:"
+"hsqldb:hsql://localhost:1701</literal>."
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>driver-class</literal>"
-msgstr "DB2: <literal>db2-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>driver-class</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This is the fully qualified name of the JDBC driver class, for example, "
 "<classname>org.hsqldb.jdbcDriver</classname>."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">driver-class</emphasis>: Este é o nome inteiramente "
-"qualificado da classe JDBC driver, por exemplo: <literal>org.hsqldb."
-"jdbcDriver</literal>."
+msgstr "Este é o nome inteiramente qualificado da classe JDBC driver, por exemplo: <classname>org.hsqldb.jdbcDriver</classname>."
 
 #. Tag: term
 #, no-c-format
 msgid "<literal>connection-property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>connection-property</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>connection-property</literal> element allows you to pass in "
 "arbitrary connection properties to the <literal>java.sql.Driver.connect(url, "
@@ -998,8 +975,7 @@
 "specifies a string name/value pair with the property name coming from the "
 "name attribute and the value coming from the element content."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">connection-property</emphasis>: O elemento "
-"<literal>connection-property</literal> permite que você passe as "
+"O elemento <literal>connection-property</literal> permite que você passe as "
 "propriedades de conexão arbitrárias ao método <literal>java.sql.Driver."
 "connect(url, props)</literal>. Cada <literal>connection-property</literal> "
 "especifica um par nome/valor com o nome da propriedade vindo a partir do "
@@ -1015,21 +991,19 @@
 "<literal>xa-datasource</literal> são:"
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>transaction-isolation</literal>"
-msgstr "Oracle: <literal>oracle-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>transaction-isolation</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This element specifies the <classname>java.sql.Connection</classname> "
 "transaction isolation level to use. The constants defined in the "
 "<classname>Connection</classname> interface are the possible element content "
 "values and include:"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">transaction-isolation</emphasis>: Este elemento "
-"especifica o nível de isolação da transação <literal>java.sql.Connection</"
-"literal>. As constantes definidas na interface da Conexão são os possíveis "
+"Este elemento especifica o nível de isolação da transação <classname>java.sql.Connection</classname>. As constantes definidas na interface da <classname>Connection</classname> são os possíveis "
 "valores do conteúdo do elemento e incluem: "
 
 #. Tag: para
@@ -1058,12 +1032,12 @@
 msgstr "TRANSACTION_NONE"
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>no-tx-separate-pools</literal>"
-msgstr "Oracle: <literal>oracle-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>no-tx-separate-pools</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The presence of this element indicates that two connection pools are "
 "required to isolate connections used with a JTA transaction from those used "
@@ -1071,8 +1045,7 @@
 "Its use case is for Oracle (and possibly other vendors) XA implementations "
 "that are unable to use an XA connection with and without a JTA transaction."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">no-tx-separate-pools</emphasis>: A presença deste "
-"elemento indica que dois pools de conexão são solicitados para as conexões "
+"A presença deste elemento indica que dois pools de conexão são solicitados para as conexões "
 "de isolamento usadas com a transação JTA a partir destas usadas sem a "
 "transação JTA. Os pools são lentamente construídos no primeiro uso. Esta "
 "causa de uso é para as implementações XA do Oracle (e possivelmente outros "
@@ -1085,12 +1058,12 @@
 msgstr "Os elementos child <literal>xa-datasource</literal> únicos são:"
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>track-connection-by-tx</literal>"
-msgstr "Oracle: <literal>oracle-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>track-connection-by-tx</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Specifying a true value for this element makes the connection manager keep "
 "an <literal>xid</literal> to connection map and only return the connection "
@@ -1100,17 +1073,16 @@
 "connection's <classname>XAResource</classname>. This is the same connection "
 "tracking behavior used for local transactions."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">track-connection-by-tx</emphasis>: Especificando um "
-"valor verdadeiro para este elemento faz do gerenciador da conexão manter um "
-"xid para mapear a conexão e apenas inserir o retorno da conexão quando a "
+"Especificando um valor verdadeiro para este elemento faz do gerenciador da conexão manter um "
+"<literal>xid</literal> para mapear a conexão e apenas inserir o retorno da conexão quando a "
 "transação completar e todos os manuseios de conexão forem fechados ou "
 "desassociados (pelo retorno das chamadas do método). Como efeito, nós nunca "
-"suspendemos e resumimos o xid do <literal>XAResource</literal> de conexão. "
+"suspendemos e resumimos o <literal>xid</literal> do <literal>XAResource</literal> de conexão. "
 "Este é o mesmo comportamento de rastreamento de conexão usado para "
 "transações locais. "
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The XA specification implies that any connection may be enrolled in any "
 "transaction using any <literal>xid</literal> for that transaction at any "
@@ -1125,7 +1097,7 @@
 "<literal>xid</literal> go through the same connection."
 msgstr ""
 "O XA spec indica que qualquer conexão pode ser registrada em qualquer "
-"transação usando qualquer xid para aquela transação em qualquer período a "
+"transação usando qualquer <literal>xid</literal> para aquela transação em qualquer período a "
 "partir da segmentação (suspendendo outras transações, caso isto seja "
 "necessário). A implementação JCA original assumiu isto e desregistrou as "
 "conexões agressivamente, colocando-as de volta no pool assim que o controle "
@@ -1133,33 +1105,32 @@
 "vez que outras transações podem estar usando a conexão na próxima ocasião em "
 "que o trabalho seja necessário na transação original, não há possibilidade "
 "de se obter a conexão original de volta. A maioria dos fornecedores "
-"<literal>XADataSource</literal> driver não suportam isto e solicitam que "
-"todos os trabalhos realizados sob um xid particular dirijam-se a mesma "
+"<classname>XADataSource</classname> driver não suportam isto e solicitam que "
+"todos os trabalhos realizados sob um <literal>xid</literal> particular dirijam-se a mesma "
 "conexão."
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>xa-datasource-class</literal>"
-msgstr "Oracle: <literal>oracle-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>xa-datasource-class</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The fully qualified name of the <classname>javax.sql.XADataSource</"
 "classname> implementation class, for example, <literal>com.informix.jdbcx."
 "IfxXADataSource</literal>."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">xa-datasource-class</emphasis>: O nome inteiramente "
-"qualificado da classe de implementação <literal>javax.sql.XADataSource</"
-"literal>, por exemplo: <literal>com.informix.jdbcx.IfxXADataSource</literal>."
+"O nome inteiramente qualificado da classe de implementação <classname>javax.sql.XADataSource</"
+"classname>, por exemplo: <literal>com.informix.jdbcx.IfxXADataSource</literal>."
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>xa-datasource-property</literal>"
-msgstr "Os elementos child <literal>xa-datasource</literal> únicos são:"
+msgstr "<literal>xa-datasource-property</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>xa-datasource-property</literal> element lets you specify the "
 "properties to assign to the <classname>XADataSource</classname> "
@@ -1171,24 +1142,21 @@
 "JavaBeans setter with the element text translated to the true property type "
 "using the <classname>java.beans.PropertyEditor</classname> for the type."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">xa-datasource-property</emphasis>: O elemento "
-"<literal>xa-datasource-property</literal> permite para especificação das "
-"propriedades assinar à classe da implementação <literal>XADataSource</"
-"literal>. Cada propriedade é identificada pelo atributo do nome e o valor da "
-"propriedade é gerado pelo conteúdo do elemento <literal>XADataSource</"
+"O elemento <literal>xa-datasource-property</literal> permite para especificação das "
+"propriedades assinar à classe da implementação <classname>XADataSource</classname>. Cada propriedade é identificada pelo atributo do nome e o valor da "
+"propriedade é gerado pelo conteúdo do elemento <literal>xa-datasource-property</literal>. A propriedade é mapeada na implementação <literal>XADataSource</"
 "literal> pela observação do método getter de estilo JavaBeans para o nome da "
 "propriedade. Caso encontrado, o valor da propriedade é configurado usando o "
 "JavaBeans setter com o testo do elemento do testo traduzido ao tipo da "
-"propriedade verdadeira usando o  <literal>java.beans.PropertyEditor</"
-"literal> para o tipo."
+"propriedade verdadeira usando o <classname>java.beans.PropertyEditor</classname> para o tipo."
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>isSameRM-override-value</literal>"
-msgstr "Sybase: <literal>sybase-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>isSameRM-override-value</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A boolean flag that allows a user to override the behavior of the "
 "<methodname>javax.transaction.xa.XAResource.isSameRM(XAResource xaRes)</"
@@ -1196,10 +1164,8 @@
 "value is used unconditionally as the <literal>isSameRM(xaRes)</literal> "
 "return value regardless of the <varname>xaRes</varname> parameter."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">isSameRM-override-value</emphasis>: O aviso boolean "
-"que permite a substituição do comportamento do comportamento do método "
-"<literal>javax.transaction.xa.XAResource.isSameRM(XAResource xaRes)</"
-"literal> na conexão XA gerenciada. Caso especificado, este valor será usado "
+"O aviso boolean que permite a substituição do comportamento do comportamento do método <methodname>javax.transaction.xa.XAResource.isSameRM(XAResource xaRes)</"
+"methodname> na conexão XA gerenciada. Caso especificado, este valor será usado "
 "incondicionalmente como o valor de retorno <literal>isSameRM(xaRes)</"
 "literal> independente do parâmetro <literal>xaRes</literal>."
 
@@ -1213,32 +1179,29 @@
 "<literal>ha-local-tx-datasource</literal> são:"
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>url-delimiter</literal>"
-msgstr "Oracle: <literal>oracle-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>url-delimiter</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "This element specifies a character used to separate multiple JDBC URLs."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">url-delimeter</emphasis>: O elemento especifica um "
-"caráter usado para separar o JDBC URLs múltiplo."
+msgstr "O elemento especifica um caráter usado para separar o JDBC URLs múltiplo."
 
 #. Tag: term
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>url-property</literal>"
-msgstr "Oracle: <literal>oracle-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>url-property</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "In the case of XA DataSources, this property specifies the name of the "
 "<literal>xa-datasource-property</literal> that contains the list of JDBC "
 "URLs to use."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">url-property</emphasis>: Neste caso dos XA "
-"datasources, esta propriedade especifica o nome do <literal>xa-datasource-"
-"property</literal> qsue contém a lista do JDBC URLs para uso."
+"Neste caso dos XA datasources, esta propriedade especifica o nome do <literal>xa-datasource-"
+"property</literal> que contém a lista do JDBC URLs para uso."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format




More information about the jboss-cvs-commits mailing list