[jboss-cvs] JBossAS SVN: r104470 - projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/es-ES.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Wed May 5 04:38:12 EDT 2010


Author: agarcia at jboss.com
Date: 2010-05-05 04:38:11 -0400 (Wed, 05 May 2010)
New Revision: 104470

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/es-ES/resolved.po
Log:
in progress

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/es-ES/resolved.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/es-ES/resolved.po	2010-05-05 08:19:07 UTC (rev 104469)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/es-ES/resolved.po	2010-05-05 08:38:11 UTC (rev 104470)
@@ -9,13 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Last-Translator: Angela Garcia\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-29 15:55+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-05 15:57+1000\n"
 "Project-Id-Version: resolved\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Last-Translator: Angela Garcia\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia at redhat.com>\n"
 
 #. Tag: title
 #: resolved.xml:5
@@ -15260,7 +15260,7 @@
 "by default. Just configure your web application as distributable in its "
 "<filename>web.xml</filename> (see below), deploy it, and its session state "
 "is automtically replicated across all JBoss instances in the cluster."
-msgstr ""
+msgstr "La replicación de estado es manejada directamente por JBoss. Cuando ejecuta JBoss en la configuración <literal>all</literal> entonces se habilita por defecto la replicación de estado de sesión. Simplemente configure su aplicación web como distribuible en su <filename>web.xml</filename> (vea a continuación), despliéguela y su estado de sesión se replica automáticamente através de todas las instancias de JBoss en el clúster."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:4631
@@ -16010,6 +16010,9 @@
 "(covered below) needs the added features of the <literal>TreeCacheAop</"
 "literal> (a.k.a. <literal>PojoCache</literal>) class."
 msgstr ""
+"Observe que el valor del atributo del código del elemento mbean es org.jboss.cache."
+"aop.TreeCacheAop, el cual es diferente de los otros Mbeans JBoss Cache usados en JBoss AS. Esto se debe a que la granularidad de FIELD de la replicación de sesión HTTP (se aborda a continuación) necesita las funcionalidades agregadas de la clase <literal>TreeCacheAop</"
+"literal> (también conocido como <literal>PojoCache</literal>)."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:4780
@@ -16019,7 +16022,7 @@
 "covered in the JBoss Cache documentation. Below, we will just discuss "
 "several attributes that are most relevant to the HTTP cluster session "
 "replication."
-msgstr ""
+msgstr "Los detalles de todas las opciones de configuración para un MBean TreeCache se abordan en la documentación de JBoss Cache. A continuación vamos a discutir varios atributos que son los más relevantes para la replicación de sesión en clúster HTTP."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:4783
@@ -16031,6 +16034,9 @@
 "participate in JTA-specific transactions. Instead, the cache manages its own "
 "transactions. Please do not change this."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">TransactionManagerLookupClass</emphasis> configura la fábrica administradora de "
+"transacciones. El valor predeterminado es <literal>org.jboss.cache."
+"BatchModeTransactionManagerLookup</literal>. Le dice al caché que NO participe en transacciones especificas de JTA. En lugar, el caché administra sus propias transacciones. Por favor no cambie esto."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:4790
@@ -16216,7 +16222,7 @@
 "from the session and modified without being written back into the session, "
 "the session manager will not know the attribute is dirty and the change to "
 "that object may not be replicated."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">SET</emphasis>: Con esta política, la sesión se considera sucia sólamente cuando un atributo se configura en la sesión (es decir se invoca HttpSession.setAttribute()). Si su aplicación siempre escribe los valores cambiados en la sesión, esta opción será más óptima en términos de rendimiento. La desventaja de SET es que si un objeto se recupera desde la sesión y se modifica sin que se escriba de nuevo en la sesión, el administrador de sesión no sabrá que el atributo está desactualizado/sucio y puede que el cambio a ese objeto no se replique."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:4833
@@ -16229,7 +16235,7 @@
 "SET_AND_GET is that it can have significant performance implications, since "
 "even reading immutable objects from the session (e.g., strings, numbers) "
 "will mark the read attributes as needing to be replicated."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">SET_AND_GET</emphasis>: Con esta política, cualquier atributo que sea get o set se marcará como sucio/desactualizado. Si se recupera un objeto desde la sesión y se modifica sin que se escriba de nuevo en la sesión entonces el cambio a ese objeto se replicará. La desventaja de SET_AND_GET es que puede tener implicaciones importantes en el rendimiento ya que el solo leer los objetos inmutables de la sesión (por ejemplo, cadenas, números) marcará los atributos de lectura como si necesitaran ser replicados."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:4836
@@ -16245,11 +16251,12 @@
 "object is mutable, so it assumes it is an marks the attribute as dirty. This "
 "setting avoids the downside of SET while reducing the performance impact of "
 "SET_AND_GET. It is the default setting."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">SET_AND_NON_PRIMITIVE_GET</emphasis>: Esta política es similar a la política SET_AND_GET excepto que las operaciones get que retornan valores de atributos con tipos primitivos no marcan el atributo como sucio/desactualizado. Los tipos primitivos del sistema (es decir, cadena, entero, largo, etc.) son inmutables así que no hay razón para marcar un atributo con dicho tipo sucio simplemente porque ha sido leído. Si una operación get retorna un valor de tipo no primitivo entonces el administrador de sesión no tiene una manera simple de saber si el objeto es mutable así que asume que lo es y lo marca como sucio/desactualizado. Esta configuración evita la desventaja de SET al mismo tiempo que reduce el impacto en el rendimiento de SET_AND_GET. Esta es la configuración predeterminada."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:4839
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">ACCESS</emphasis>: This option causes the session to "
 "be marked as dirty whenever it is accessed. Since a the session is accessed "
@@ -16267,6 +16274,17 @@
 "matter what. So, ACCESS is only useful in special circumstances where the "
 "above safeguard is considered inadequate."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">ACCESS</emphasis>: Esta opción hace que la sesión se marque como sucia cuando se accede. Ya que la sesión se accede durante cada petición HTTP entonces será replicada con cada petición. El propósito de ACCESS es asegurarse de que los sellos de fecha del último acceso a la sesión se mantienen en sincronía en todo el clúster. Since with the other replication-trigger options "
+"the time stamp may not be updated in other clustering nodes because of no "
+"replication, the session in other nodes may expire before the active node if "
+"the HTTP request does not retrieve or modify any session attributes. When "
+"this option is set, the session timestamps will be synchronized throughout "
+"the cluster nodes. Note that use of this option can have a significant "
+"performance impact, so use it with caution. With the other replication-"
+"trigger options, if a session has gone 80% of its expiration interval "
+"without being replicated, as a safeguard its timestamp will be replicated no "
+"matter what. So, ACCESS is only useful in special circumstances where the "
+"above safeguard is considered inadequate."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:4842
@@ -16303,7 +16321,7 @@
 "replicated if any attribute is dirty. The entire session is serialized in "
 "one unit, so shared object references are maintained on remote nodes. This "
 "is the default setting."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">SESSION</emphasis>: Todo el objeto de sesión es replicado si algún atributo está sucio. Toda la sesión se serializa en una unidad así que las referencias a objetos compartidos se mantienen en nodos remotos. Esta es la configuración predeterminada."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:4855
@@ -16314,7 +16332,7 @@
 "references will be preserved across the cluster. Potentially most "
 "performant, but requires changes to your application (this will be discussed "
 "later)."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">FIELD</emphasis>: La replicación solo es para campos individuales de datos con cambios dentro de objetos de atributos de sesión. Se preservarán las referencias a objetos compartidos a través del clúster. Potencialmente tendrá mayor rendimiento pero requiere cambios a su aplicación (esto lo abordaremos más adelante)."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:4858
@@ -16325,6 +16343,8 @@
 "batched into one message. Only applicable if replication-granularity is "
 "FIELD. Default is <literal>true</literal>."
 msgstr ""
+"El elemento <literal>replication-field-batch-mode</literal> indica si quiere que todos los mensajes de replicación se asocien con una petición para que se agrupen en un mensaje. Solo se aplica si la granularidad de la replicación es "
+"FIELD. Por defecto es <literal>true</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: resolved.xml:4859
@@ -16362,7 +16382,7 @@
 msgid ""
 "The first step in doing this is to identify the classes that need to be "
 "prepared. This is done via annotations. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "El primer paso para lograr esto es identificar las clases que necesitan prepararse. Esto se hace por medio de las anotaciones, por ejemplo:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: resolved.xml:4878
@@ -16390,7 +16410,7 @@
 "subclasses will be automatically annotated as well. Similarly, you can "
 "annotate an interface with InstanceofAopMarker and all of its implementing "
 "classes will be annotated. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Si en lugar anota una clase con InstanceAopMarker entonces todas sus subclases se anotarán automáticamente también. De manera similar puede anotar una interfaz con InstanceofAopMarker y todas sus clases de implemención serán anotadas. Por ejemplo:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: resolved.xml:4883
@@ -16432,6 +16452,8 @@
 "need to build their projects using JDK 1.4. In this case, annotating classes "
 "can be done via JDK 1.4 style annotations embedded in JavaDocs. For example:"
 msgstr ""
+"No habrá necesidad de anotar <literal>Student</literal>. Será anotado automáticamente ya que es una sub-clase de <literal>Person</"
+"literal>. Jboss AS 5.0 requiere JDK 5 en tiempo de ejecución, pero puede que algunos usuarios todavía necesiten construir sus proyectos usando JDK 1.4. En este caso, la anotacióng de clases se puede realizar por medio de anotaciones del estilo JDK 1.4 incluídas en JavaDocs. Por ejemplo:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: resolved.xml:4890




More information about the jboss-cvs-commits mailing list