[jboss-cvs] JBossAS SVN: r105014 - projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Thu May 20 02:03:37 EDT 2010


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2010-05-20 02:03:37 -0400 (Thu, 20 May 2010)
New Revision: 105014

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Transactions.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Transactions.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Transactions.po	2010-05-20 05:37:53 UTC (rev 105013)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Transactions.po	2010-05-20 06:03:37 UTC (rev 105014)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Transactions\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-09T13:49:19\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-12 15:58+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-20 16:00+1000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,12 +16,12 @@
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Transaction Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gerenciamento de Transação"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Visão Geral"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -34,7 +34,7 @@
 "well as direct use by application code. It is suitable for coordinating ACID "
 "transactions that involve one or more XA Resource managers, such as "
 "databases or message queues."
-msgstr ""
+msgstr "O suporte de Transação na Plataforma do Aplicativo do JBoss Enterprise é fornecido pelo JBossTS, um gerenciador de transação altamente configurável, baseado em padrões, modular e maduro. Este módulo fornece uma implementação de JTA API padrão para uso por outros componentes internos, tais como o recipiente EJB, como também o uso direto pelo código do aplicativo. Ele é útil para coordenação das transações ACID que envolvem um ou mais gerenciadores de Recurso XA, tais como bancos de dados ou filas de mensagens."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -42,7 +42,7 @@
 "Two additional, optional, JBossTS transaction modules are also shipped with "
 "JBoss Enterprise Application Platform and may be deployed to provide "
 "additional functionality if required. These are:"
-msgstr ""
+msgstr "Dois módulos adicionais da transação do JBossTS, opcionais, são lançados com a Plataforma do Aplicativo do JBoss Enterprise e podem ser implementados para fornecer funcionalidade adicional, caso seja necessário. Eles são:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -56,7 +56,7 @@
 "standard JTA API, making it a drop-in replacement that does not require "
 "changes to transactional business logic. It is necessary only to change the "
 "server configuration. Details of this process are given below."
-msgstr ""
+msgstr "JBossTS JTS, um gerenciador da transação apto a distribuir o contexto de transação nas chamadas do método IIOP remoto, criando, dessa maneira, uma transação distribuída única de JVMs múltiplos de extensão. Isto é útil para aplicativos de grande escala que espalham servidores múltiplos ou interoperabilidade baseada em padrões com lógica comercial transacional rodando nos sistemas baseados no CORBA. A funcionalidade deste módulo pode ser acessada através do JTA API padrão, fazendo disto uma substituição de quebra que não solicita alterações à lógica comercial transacional. è necessário apenas alterar a configuração do servidor. Segue abaixo maiores detalhes deste processo."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -77,11 +77,13 @@
 "remote coordination for WS-AT and WS-BA transactions created in other JBoss "
 "server instances or non-JBoss containers."
 msgstr ""
+"JBossTS XTS, uma serviço de transação baseado em XML implementando as especificações de versão 1.2 do WS-"
+"AtomicTransaction (WS-AT) e WS-BusinessActivity (WS-BA). Este módulo adicional utiliza o suporte de transação principal pelo JTA ou JTS, assim como os serviços da web de funcionalidade fornecida pelo JBossWS Nativo. Isto é implementado no servidor como um aplicativo, como detalhado abaixo. Os aplicativos podem usar o WS-AT para fornecer baseamento em padrões, transações ACID distribuídas numa maneira parecida ao JTS, porém usando o transporte de serviços da web ao invés de um CORBA. A implementação WS-B complementa isto pelo fornecimento de uma alternativa, compensação baseada num modelo transacional, perfeita para coordenação de longa execução, processos comerciais de agrupamento livre. No entanto, este serviço WS-C pode também ser usado para fornecer uma coordenação remota das transações cWS-AT e WS-BA criadas em outras instâncias do serviço do JBoss ou recipientes não-JBoss."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Configuration Essentials"
-msgstr ""
+msgstr "Princípios de Configuração"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -104,11 +106,14 @@
 "thereafter, either to the properties file, beans file, or programatically, "
 "will not have an effect until server (JVM) restart."
 msgstr ""
+"A configuração do JBossTS JTA padrão é gerenciada através de uma combinação da pasta das próprias propriedades do gerenciador de transação e a configuração de implementação do servidor do aplicativo. A pasta de configuração no resideserver/[name]/"
+"conf/jbossts-properties.xml. Ela contém padrões para a maioria das propriedades usadas. Muitas outras estão detalhadas na documentação acompanhada do JBossTS e podem ser adicionadas à pasta de configuração conforme seja necessário. Além disso, padrões embutidos no código, mas o sistema pode não funcionar exatamente como esperado na ausência da pasta de propriedades. A configuração gerada neste arquivo é suprida pela configuração de beans do microcontainer encontrada na pasta server/"
+"[name]/deploy/transaction-jboss-beans.xml. Isto liga o gerenciador da transação na configuração do servidor oposta, substituindo as configurações da pasta de configuração da transação pelos valores específicos do servidor no aplicativo, onde apropriado. Particularmente, isto usa outras propriedades selecionadas. As propriedades da configuração já estão prontas pelo JBossTS na inicialização do servidor e alterações realizadas após, tanto à pasta de propriedades, pasta de beans ou de maneira programática, não possuíram efeito até que o servidor (JVM) re-inicie."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The most critical bean properties are:"
-msgstr ""
+msgstr "As propriedades de beans mais críticas são:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -116,7 +121,7 @@
 "transactionTimeout – the default time, in seconds, after which a transaction "
 "will be considered to be stuck and may be rolled back by the transaction "
 "manager."
-msgstr ""
+msgstr "transactionTimeout – período padrão, em segundos, após uma transação ser considerada travada e poder ser revertida por um gerenciador da transação."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -125,7 +130,7 @@
 "code, such as large SQL queries, from blocking the system indefinitely. The "
 "default value is 300 seconds. This should be adjusted to suit your "
 "environment and workload."
-msgstr ""
+msgstr "A funcionalidade do intervalo da transação é útil para prevenir um código mal gravado, tal como as questões SQL grandes, de bloquear um sistema indefinido. O valor padrão é 300 segundos. Ele deve ser ajustado para adaptar seu ambiente e carga de trabalho. "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -133,7 +138,7 @@
 "Note that transaction timeouts are processed asynchronously, a design "
 "decision which can take some applications by surprise. See the transaction "
 "timeout handling section below for more details."
-msgstr ""
+msgstr "Perceba que os intervalos da transação são processados assincronamente, uma decisão de desenho que pode surpreender alguns aplicativos. Consulte a seção de manuseamento do intervalo da transação abaixo para maiores detalhes."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -141,7 +146,7 @@
 "objectStoreDir - the directory to which transaction data will be logged. "
 "This bean property overrides the jbossts-properties.xml config file value "
 "for com.arjuna.ats,arjuna,objectstore.objectStoreDir"
-msgstr ""
+msgstr "objectStoreDir - o diretório pelo qual os dados da transação será registrada. Esta propriedade de bean substitui o valor da pasta de configuração jbossts-properties.xml para com.arjuna.ats,arjuna,objectstore.objectStoreDir."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -160,7 +165,7 @@
 "the same manner as database storage devices. Writing of the transaction log "
 "is automatically skipped in the case of transactions that are rolling back "
 "or contain only a single resource."
-msgstr ""
+msgstr "O log da transação é solicitado pelas transações no caso de falhas do sistema. O desempenho e confiança do dispositivo do armazenamento usado para ele são críticos. Em geral, o disco RAID local deverá ser preferido. O armazenamento remoto pode ser usado fornecendo implementações corretas de bloqueamento de arquivo. No entanto, a rede E/S solicitada para este armazenamento pode ser afunilada no desempenho de maneira significativa. O ObjectStore conterá uma pasta por transação, cada uma com poucos kbytes em tamanho. Esses serão distribuídos sobre uma árvore do diretório para desempenho mais adequado. O tamanho da pasta pequena e rápida criação/exclusão das pastas proporciona bem os dispositivos de armazenamento baseado no SSD, mesmo que hard drives tradicionais estiverem em uso. Caso um controlador RAID for utilizado, ele deverá ser configurado para gravação através do cache, da mesma maneira que os dispositivos de armazenamento de banco de d!
 ados. A gravação do registro de transação é pulada automaticamente no caso das transações estiverem revertendo ou conter apenas um recurso único. "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -168,6 +173,8 @@
 "The following additional configuration properties present in the jbossts-"
 "properties.xml may also be of interest:"
 msgstr ""
+"As seguintes propriedades adicionais presentes no jbossts-"
+"properties.xml podem ser também motivo de interesse:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -191,7 +198,7 @@
 "“0xffffffff” may be left in place permanently and the log4j settings used to "
 "turn logging on or off, this is less performant than using the internal "
 "DebugLevel checking."
-msgstr ""
+msgstr "Esta configuração determina o limite de log interno para a base de código do gerenciador. Ela é independente do log de conexão do log4j oposta e representa uma dificuldade adicional que a mensagem de registro deve passar antes de ser escrita. O valor padrão é “0x00000000” ex.: nenhum log de depuração. As mensagens INFO e WARN serão escritas por padrão. Isto fornece desempenhos mais eficientes. O valor “0xffffffff” deve ser usado quando o log completo de depuração for solicitado. Isto é bastante informativo e resultará em pastas grandes de log. As mensagens de log que passam a checagem interna do DebugLevel serão passadas ao sistema log do servidor para processamento futuro. Dessa maneira, será necessário determinar a configuração apropriada para o código “com.arjuna” na pasta server/[name]/conf/jboss-log4j.xml. Perceba que enquanto o valor do “0xffffffff” pode ser deixado permanentemente e as configurações log4j usadas para lig!
 ar ou desligar o log. Este procedimento é menos desempenhado que usar a checagem DebugLevel interna."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -208,7 +215,7 @@
 "transaction log write is necessary in such cases. Some resource managers may "
 "not be compatible with this optimization and it is occasionally necessary to "
 "disable it. This can be done by changing the value to “NO”."
-msgstr ""
+msgstr "Estas configurações determinam se o gerenciador da transação aplicará automaticamente a otimização de confirmação de uma fase ao protocolo de conclusão de transação nos casos onde apenas um único recurso é registrado com a transação. Ele é ativado para (“SIM”) por padrão para fornecer o melhor desempenho, uma vez que nenhuma gravação de log de transação é necessária em tais casos. Alguns gerenciadores de recurso poderão não ser compatíveis com esta otimização, sendo que isto é ocasionalmente necessário para desativá-los. Isto pode ser realizado alterando o valor para “NÃO”."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -227,7 +234,7 @@
 "the property value to “OFF”. This is not recommended – it is usually "
 "preferable to recraft such applications to avoid using the transaction "
 "manager entirely."
-msgstr ""
+msgstr "Esta configuração de esvaziamento da transação realiza o log ao disco durante o encerramento da transação. Ele é ativado para (“LIGAR”) por padrão, o que resulta numa chamada FileDescriptor.sync para cada transação de confirmação. Isto é solicitado para fornecer garantias de recuperação e, portanto, propriedades ACID. Caso os aplicativos rodando no servidor possam tolerar os dados inconsistentes ou perdidos, um desempenho melhor será atingido pela desativação deste comportamento, configurando o valor da propriedade para “DESLIGAR”. Isto não é recomendado, prefere-se remodelar tais aplicativos para evitar o uso do gerenciador de transação por completo."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -241,7 +248,7 @@
 "Correct configuration is essential to ensure transactions are resolved "
 "correctly in the event of a server crash and restart. See the crash recovery "
 "section below for details."
-msgstr ""
+msgstr "Esta propriedades determinam o comportamento do sistema de recuperação da transação. A configuração correta é essencial para garantir que as transações são resolvidas no evento de um servidor travar e reincializar. Consulte a seção de recuperação da seção abaixo para maiores detalhes."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -249,7 +256,7 @@
 "Additional properties that may be added to the jbossts-properties.xml "
 "include the following. Care should be taken to place these in the "
 "appropriate section of the file, or they may not be correctly processed."
-msgstr ""
+msgstr "Propriedades adicionais que podem ser adicionadas a estes jbossts-properties.xml incluem o seguinte. Desve-se tomar cuidado ao posicioná-las à seção apropriada da pasta ou elas não serão corretamente processadas."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -266,12 +273,12 @@
 "performance impact. Thus the statistics getter methods will thus normally "
 "return zero values. To enable the option, set its value to “YES” in the "
 "properties file."
-msgstr ""
+msgstr "Esta propriedade ativa o acúmulo das estatísticas da transação, que pode ser visualizada através de métodos no TransactionManagerService bean, ou de forma mais comum, seu JMX MBean correspondente. Esta opção é desativada por padrão, uma vez que o bloqueamento adicionak necessário para gravar as estatísticas com exatidão podem causar um pequeno impacto de desempenho. Dessa forma, os métodos getter de estatísticas retornarão normalmente para zero. Para ativar esta opção, configure este valor para “SIM” na pasta das propriedades."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Transactional Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Recursos Transacionais"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -287,7 +294,7 @@
 "to another, as does quality of driver code. For maximum surety in "
 "transactional applications, thorough testing is essential, especially with "
 "regard to recovery behavior."
-msgstr ""
+msgstr "O gerenciador de transação coordena a atualização do estado através das implementações do XAResource, que são fornecidas por vários gerentes de recursos. Na maioria das instâncias, os gerenciadores do recurso serão os bancos de dados, filas de mensagem ou adaptadores de recurso JCA de terceira parte. A lista dos drivers do banco de dados JDBC e servidores certificados para uso com a Plataforma do Aplicativo do JBoss Enterprise podem ser encontrados no website: redhat.com. Adicionado a isto, existe uma probabilidade razoável de que qualquer drive que cumpre com o funcionamento dos padrões relevantes corretamente. No entanto, a interpretação da especificação XA diferencia-se de um fornecedor a outro, como faz a qualidade do código do driver. Testes completos são indispensáveis para maior garantia dos aplicativos transacionais, especialmente para o comportamento de recuperação."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -308,6 +315,8 @@
 "manager and any work done on such connections must be explicitly committed "
 "or rolled back by the application via the JDBC API."
 msgstr ""
+"Os pools de conexão do banco de dados configurados através das pastas -ds.xml do servidor do aplicativo usando &lt;xa-datasource&gt; (consulte o capítulo 11) irão interagir automaticamente com o gerenciador da transação. Por exemplo: conexões obtidas pela busca de tal banco de dados no JNDI e chamadas getConnection participarão automaticamente de forma correta em uma transação em execução. Este é o uso de caso dominante e pode ser preferido onde garantias transacionais de acesso de dados forem solicitados. Para casos onde o banco de dados não pode suportar as transações XA, é também praticável implementar o pool de conexão usando &lt;local-xa-"
+"datasource&gt; Tais fontes de dados participam da transação gerenciada usando a última otimização de confirmação de recurso (consulte abaixo), de forma que forneça mais garantias transacionais limitadas. Os aplicativos usando esta abordagem devem estar cientes destas limitações e implementar de acordo com isto. As conexões obtidas do&lt;no-tx-datasource&gt; não irão interagir com o gerenciador da transação e qualquer trabalho realizado em tais conexões deve estar explicitamente confirmados ou revertidos pelo aplicativo através do JDBC API. "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -325,7 +334,7 @@
 "specific information. In addition, it is important to take any further "
 "database configuration steps needed to support XA recovery, see the recovery "
 "section below."
-msgstr ""
+msgstr "Muitos bancos de dados solicitam uma configuração adicional caso eles estiverem prestes a serem usados como gerenciadores de recurso XA. Por exemplo: o Servidor MS SQL requer uma configuração do serviço DTC e instalação de um componente ao lado do servidor dos drivers JDBC. Algumas versões do Oracle similares requerem um pacote ao lado do servidor a serem instalados na instância do banco de dados. As instalações PostgreSQL podem requerer uma alteração no número de transações consideráveis que elas permitem - o padrão é normalmente muito pequeno para uso de produção. O MySQL possui limitações em sua implementação XA e não é recomendável o uso em uma transação XA. Caso isto seja usado, o mecanismo de armazenamento InnoDB deverá ser configurado. Por favor consulte seu DBA ou documentação de banco de dados para informação mais específica do produto. Adicionado a isto, é importante tomar os passos de configuração do banco de dados p!
 ara suportar a recuperação XA. Consulte a seguinte seção de recuperação abaixo:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -334,12 +343,12 @@
 "transactions. This is also the case for many 3rd party message queuing (JMS) "
 "products, subject to the same caveats on product specific configuration as "
 "with databases."
-msgstr ""
+msgstr "O JBoss Messaging fornece um driver ciente do XA e que pode participar nas transações XA. Este é o caso também de muitos produtos de filas de mensagem de terceiros (JMS), sujeitos às mesmas interrupções do processo na configuração específica do produto assim como os bancos de dados."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Last Resource Commit Optimization (LRCO)"
-msgstr ""
+msgstr "Last Resource Commit Optimization (LRCO - Otimização da Confirmação do Último Recurso)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -364,6 +373,8 @@
 "last resource by using a special marker interface. See the JBossTS "
 "documentation for details."
 msgstr ""
+"Mesmo que o recurso do protocolo da transação XA seja designado a fornecer as propriedades ACID usando o protocolo de confirmação de duas fases, reconhece-se que isto não é possível em todas as circunstâncias. Particularmente, é ocasionalmente necessário possuir o gerenciador de recurso que não está ciente do XA participante na transação. Isto é freqüentemente o caso dos armazenamentos de dados que não podem ou não suportarão as transações distribuídas. Para tais circunstâncias, é possível implementar uma técnica variadamente conhecida como Last Resource Gambit ou last "
+"Resource Commit Optimization. Usando esta técnica, o recurso de uma fase é processado por último na fase de preparação da transação, a cada instante em que uma tentativa de confirmação é realizada. Caso seja bem sucedida, o log da transação é gravado e os recursos vão para a confirmação de fase dois. Caso o último recurso falhar na confirmação, a transação será revertida. Enquanto o protocolo permite que a maioria das transações confirmem normalmente, certos tipos de erro podem causar um resultado de transação inconsistente. Portanto, recomendamos o uso desta abordagem apenas quando nenhuma alternativa estiver disponível. Quando um &lt;local-tx-datasource&gt; for usado numa transação, o LRCO será automaticamente aplicado a isto. Na maioria dos casos, é possível designar um último recurso pelo uso de uma interface marcadora especial. Consulte a documentação do JBossTS para maiores detalhes."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -380,11 +391,14 @@
 "recommended, details of the configuration steps may be found on the jboss."
 "org wiki."
 msgstr ""
+"Isto não é transacionalmente seguro (ou melhor, isto é ainda mais inseguro) usar mais de um recurso de uma fase na mesma transação. Por esta razão o JBossTS trata uma tentativa de listagem de tal segundo recurso como um erro e encerrará a transação. Este caso de uso é encontrado na maioria das vezes em aplicativos migrando a partir dos servidores JBossAS 4.0.x, onde este uso não é considerado um erro. A todo instante em que isto for possível, o &lt;local-tx-"
+"datasource&gt; deve ser alterado para &lt;xa-datasource&gt;, com o objetivo de resolver a dificuldade. Quando isto não for possível, o gerenciador da transação poderá ser configurado para permitir múltiplos últimos recursos. Mesmo que isto não seja recomendado, os detalhes dos passos da configuração pode ser encontrados na wiki do jboss."
+"org."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Transaction Timeout Handling"
-msgstr ""
+msgstr "Manuseamento do Intervalo da Transação"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -404,7 +418,7 @@
 "unexpected transaction status change. These should not affect the "
 "transaction outcome. The problem can be minimized by appropriate turning of "
 "the transaction timeout."
-msgstr ""
+msgstr "Com o objetivo de previnir o bloqueamento dos recursos, o gerenciador da transação irá abortar as transações que não foram completadas após um certo intervalo. Este aborto é realizado pelo conjunto de processos de fundo, coordenado pelo TransactionReaper. Deve-se notar que "
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format




More information about the jboss-cvs-commits mailing list