[jboss-svn-commits] JBL Code SVN: r25112 - labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Failure_Recovery_Guide/es-ES.

jboss-svn-commits at lists.jboss.org jboss-svn-commits at lists.jboss.org
Wed Feb 4 22:01:30 EST 2009


Author: agarcia at jboss.com
Date: 2009-02-04 22:01:30 -0500 (Wed, 04 Feb 2009)
New Revision: 25112

Modified:
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Failure_Recovery_Guide/es-ES/Architecture_of_the_Recovery_Manager.po
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Failure_Recovery_Guide/es-ES/Book_Info.po
Log:
translation in progress 05

Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Failure_Recovery_Guide/es-ES/Architecture_of_the_Recovery_Manager.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Failure_Recovery_Guide/es-ES/Architecture_of_the_Recovery_Manager.po	2009-02-05 02:35:57 UTC (rev 25111)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Failure_Recovery_Guide/es-ES/Architecture_of_the_Recovery_Manager.po	2009-02-05 03:01:30 UTC (rev 25112)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: Architecture_of_the_Recovery_Manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-03 14:52+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-05 12:54+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1495,11 +1495,10 @@
 #. Tag: para
 #: Architecture_of_the_Recovery_Manager.xml:410
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The source of the code can be retrieved under the trailmap directory of the "
 "JBossTS installation."
-msgstr "La fuente del código se puede recuperar bajo el directorio de la instalación JBossTS. "
+msgstr "La fuente del código se puede recuperar bajo el directorio de la instalación JBossTS.  "
 
 #. Tag: title
 #: Architecture_of_the_Recovery_Manager.xml:415
@@ -1529,7 +1528,7 @@
 "appropriate decision either by roll backing or committing. Asking the "
 "RecoveryCoordinator object to determine the status consists to invoke the "
 "replay_completion operation on the RecoveryCoordinator."
-msgstr ""
+msgstr "Para administrar la recuperación en caso de fallo, la especififcación OTS ha definido un protocolo de recuperación. Los participantes de transacciones con un estatus dudoso pueden utilizar el RecoveryCoordinator para determinar el estatus de la transacción. De acuerdo con ese estatus de la transacción, aquellos participantes pueden tomar la decisión apropiada de deshacer o de guardar los cambios. El pedirle al objeto RecoveryCoordinator que determine el estatus consiste de invocar la operación replay_completion en el RecoveryCoordinator."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture_of_the_Recovery_Manager.xml:423
@@ -1541,7 +1540,7 @@
 "during the Resource registration process. Retrieving such "
 "RecoveryCoordinator per resource means that it has been stored in addition "
 "to other information describing the resource."
-msgstr ""
+msgstr "Para cada recurso OTS con un estado dudoso, se sabe bien que RecoveyCoordinator invocar para determinar el estatus de la transacción en el cual el recurso está involucrado - es el RecoveryCoordinator retornado durante el proceso de registro de recursos. El recuperar tal RecoveryCoordinator por recurso significa que ha sido almacenado además de otra información que describe el recurso. "
 
 #. Tag: para
 #: Architecture_of_the_Recovery_Manager.xml:426
@@ -1557,7 +1556,7 @@
 "operation that the status of the transaction. According to the returned "
 "status, an appropriate action would be taken (for instance, rollback the "
 "resource is the status is aborted or inactive)."
-msgstr ""
+msgstr "Un módulo de recuperación dedicado a recuperar recursos OTS puede tener el siguiente comportamiento. Cuando el administrador de recuperaciones lo solicita en el primer pase, recupera del disco la lista de recursos que tienen un estatus dudoso. Durante el segundo pase, si los recursos que fueron recuperados en el pirmer pase todavía permanecen en el disco entonces se les considera como candidatos para la recuperación. Por lo tanto, el módulo de recuperación recupera para cada candidato su RecoveryCoordinator asociado e invoca la operación replay_completion del estado de la transacción. De acuerdo con el estatus retornado se debe tomar una acción apropiada (por ejemplo, deshacer el recurso si el estutus es abortado o inactivo). "
 
 #. Tag: title
 #: Architecture_of_the_Recovery_Manager.xml:431
@@ -1575,6 +1574,9 @@
 "TransactionStatusConnector obects each of which connects to a "
 "TransactionStatusManager object in an Application Process."
 msgstr ""
+"Los módulos de recuperación utilizan el objeto TransactionStatusConnectionManager para recuperar el estatus de transacciones y actua como un proxy para los objetos TransactionStatusManager. Mantiene una tabla de objetos "
+"TransactionStatusConnector cada uno de los cuales se conecta al objeto "
+"TransactionStatusManager en un proceso aplicación."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture_of_the_Recovery_Manager.xml:435
@@ -1589,13 +1591,13 @@
 "object. The TransactionStatusConnector passes the transaction Uid/"
 "transaction type to the TransactionStatusManager in order to retrieve the "
 "transactions status."
-msgstr ""
+msgstr "El estatus de las transacciones se recupera utilizando los métodos getTransactionStatus, los cuales toman un Uid de transacción y el tipo de transacción como parámetros si están disponibles. El campo Uid del proceso en el parámetro Uid de las transacciones se utiliza para buscar el puerto/host TransactionStatusManagerItem de destino en el almacenamiento de objetos. Un objeto TransactionStatusConnector utiliza el host/puerto para realizar la conexión TCP al objeto TransactionStatusManager de destino. El TransactionStatusConnector pasa el tipo de transacción/Uid de transacción al TransactionStatusManager con el fin de recuperar el estatus de transacciones. "
 
 #. Tag: title
 #: Architecture_of_the_Recovery_Manager.xml:440
 #, no-c-format
 msgid "Expired Scanner Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Hilo de escaneo vencido"
 
 #. Tag: para
 #: Architecture_of_the_Recovery_Manager.xml:441
@@ -1605,7 +1607,7 @@
 "ExpiryEntryMonitor is created which is used to remove long dead items from "
 "the ObjectStore. A number of scanner modules are dynamically loaded which "
 "remove long dead items for a particular type."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando el administrador de recuperación inicializa un hilo de escaneo vencido entonces se crea un ExpiryEntryMonitor, el cual se utiliza para eliminar elementos muertos hace tiempo del ObjectStore. Un número de módulos de escaneo se cargan dinámicamente, lo cual remueve elementos muertos hace rato para un tipo en particular. "
 
 #. Tag: para
 #: Architecture_of_the_Recovery_Manager.xml:444
@@ -1613,7 +1615,7 @@
 msgid ""
 "Scanner modules are loaded at initialisation and are specified as properties "
 "beginning with"
-msgstr ""
+msgstr "Los módulos de escaneo se cargan en la inicialización y se especifican como propiedades que empiezan por"
 
 #. Tag: screen
 #: Architecture_of_the_Recovery_Manager.xml:447
@@ -1631,7 +1633,7 @@
 msgid ""
 "All the scanner modules are called periodically to scan for dead items by "
 "the ExpiryEntryMonitor thread. This period is set with the property:"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los módulos de escaneo se llaman peródicamente para que el hilo ExpiryEntryMonitor busque elementos muertos. Este periodo se configura con la propiedad: "
 
 #. Tag: screen
 #: Architecture_of_the_Recovery_Manager.xml:451
@@ -1655,7 +1657,7 @@
 msgid ""
 "A scan method is provided by this interface and implemented by all scanner "
 "modules, this is the method that gets called by the scanner thread."
-msgstr ""
+msgstr "Esta interfaz proporciona un método de escaneo y es implementado por todos los módulos de escaneo, este es el método que el hilo de escaneo llama. "
 
 #. Tag: para
 #: Architecture_of_the_Recovery_Manager.xml:463
@@ -1665,7 +1667,7 @@
 "TransactionStatusManagerItems from the Object Store. These items will remain "
 "in the Object Store for a period of time before they are deleted. This time "
 "is set by the property:"
-msgstr ""
+msgstr "El ExpiredTransactionStatusManagerScanner remueve del almacenamiento de objetos TransactionStatusManagerItems que han muerto hace rato. Estos elementos permanecerán en el almacenamiento de objetos por un periodo de tiempo antes de borrarlos. Este tiempo se configura por medio de la propiedad:"
 
 #. Tag: screen
 #: Architecture_of_the_Recovery_Manager.xml:466
@@ -1683,7 +1685,7 @@
 #: Architecture_of_the_Recovery_Manager.xml:472
 #, no-c-format
 msgid "Application Process"
-msgstr ""
+msgstr "Proceso aplicación"
 
 #. Tag: para
 #: Architecture_of_the_Recovery_Manager.xml:473
@@ -1695,7 +1697,7 @@
 "Recovery Manager needs access to the transaction tables so that it can "
 "determine whether a transaction is still in progress, if so then recovery "
 "does not happen."
-msgstr ""
+msgstr "Este representa el programa transaccional del usuario. Una tabla de transacciones locales (hash) que se mantiene dentro del proceso aplicación ejecutando mantiene el registro del estatus actual de todas las transacciones creadas por ese proceso aplicación. El administrador de recuperaciones necesita acceder a las tablas de transacciones para poder determinar si una transacción todavía está en progreso, si es así entonces la recuperación no tiene lugar. "
 
 #. Tag: para
 #: Architecture_of_the_Recovery_Manager.xml:476
@@ -1707,6 +1709,8 @@
 "TransactionStatusManager’ part of the Object Store file hierarchy and "
 "identified by the process Uid of the application process."
 msgstr ""
+"Las tablas de transacciones se acceden por medio del objeto TransactionStatusManager. Durante la inicialización del programa aplicación, el host/puerto que representa el TransactionStatusManager se escribe en el almacenamiento de objetos en la parte '../Recovery/"
+"TransactionStatusManager’ de la jerarquía de archivos del almacenamiento de objetos y es identificado por el Uid de proceso del proceso aplicación. "
 
 #. Tag: para
 #: Architecture_of_the_Recovery_Manager.xml:479
@@ -1715,7 +1719,7 @@
 "The Recovery Manager uses the TransactionStatusConnectionManager object to "
 "retrieve the status of a transaction and a TransactionStatusConnector object "
 "is used to make a TCP connection to the TransactionStatusManager."
-msgstr ""
+msgstr "El administrador de recuperaciones utiliza el objeto TransactionStatusConnectionManager para recuperar el estatus de una transacción y se utiliza un objeto TransactionStatusConnector para realizar una conexión al TransactionStatusManager."
 
 #. Tag: title
 #: Architecture_of_the_Recovery_Manager.xml:484
@@ -1735,6 +1739,8 @@
 "Any free port is used by the TransactionStatusManager by default, however "
 "the port can be fixed with the property:"
 msgstr ""
+"Este objeto actua como una interfaz para el administrador de recuperación para obtener el estatus de transacciones de procesos aplicación HPTS ejecutando. El class com."
+"arjuna.ats.arjuna.coordinator.InitAction crea un TransactionStatusManager por proceso aplicación. Actualmente una conexión tcp se utiliza para la comunicación entre el RecoveryManager y el TransactionStatusManager. El TransactionStatusManager utiliza cualquier puerto libre por defecto; sin embargo, el puerto se puede modificar con la propiedad:"
 
 #. Tag: screen
 #: Architecture_of_the_Recovery_Manager.xml:488
@@ -1755,6 +1761,8 @@
 "TransactionStatusConnector, the transaction status is obtained from the "
 "local thransaction table and returned back to the TransactionStatusConnector."
 msgstr ""
+"Durante la creación el TransactionStatusManager obtiene un puerto el cual almacena con el host en el almacenamiento de objetos como un TransactionStatusManagerItem. Se inicia un hilo de escucha el cual espera una petición de conexión de un "
+"TransactionStatusConnector. Cuando se establece una conexión entonces se crea un hilo de conexión el cual ejecuta un servicio (AtomicActionStatusService) el cual acepta un Uid de transacción y un tipo de transacción (si está disponible) de un TransactionStatusConnector, el estatus de la transacción se obtiene de la tabla de transacciones locales y se retorna al TransactionStatusConnector."
 
 #. Tag: title
 #: Architecture_of_the_Recovery_Manager.xml:494
@@ -1770,6 +1778,8 @@
 "inheritance. Thus AtomicAction transactions are stored in file path ../"
 "StateManager/BasicAction/AtomicAction."
 msgstr ""
+"Todos los objetos se almacenan en una ruta de archivo la cual es equivalente a heredar su clase. Por lo tanto las transacciones AtomicAction se almacenan en la ruta de archivos ../"
+"StateManager/BasicAction/AtomicAction."
 
 #. Tag: para
 #: Architecture_of_the_Recovery_Manager.xml:498
@@ -1779,5 +1789,5 @@
 "which is a process id in which the object was created. The Recovery Manager "
 "uses the process id to locate transaction status manager items when "
 "contacting the originator application process for the transaction status."
-msgstr ""
+msgstr "Todos los objetos se identifican por medio de un Uid identificador único. Uno de los valores de los cuales es un id de proceso en el cual se creó el objeto. El administrador de recuperación utiliza el id de proceso para ubicar elementos de administración de estatus de transacciones cuando contacta el proceso aplicación origniador para el estatus de la transacción. "
 

Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Failure_Recovery_Guide/es-ES/Book_Info.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Failure_Recovery_Guide/es-ES/Book_Info.po	2009-02-05 02:35:57 UTC (rev 25111)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Failure_Recovery_Guide/es-ES/Book_Info.po	2009-02-05 03:01:30 UTC (rev 25112)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: Book_Info\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-30 15:01+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-05 13:00+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,17 +33,17 @@
 msgid ""
 "This book is the Enterprise Application Platform edition of the JBoss "
 "Transactions Failure Recovery Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Este libro es la edición de la plataforma de aplicaciones empresariales del manual de recuperación de fallas de transacciones de JBoss"
 
 #. Tag: phrase
 #: Book_Info.xml:20
 #, no-c-format
 msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
 
 #. Tag: holder
 #: Book_Info.xml:26
 #, no-c-format
 msgid "&HOLDER;"
-msgstr ""
+msgstr "&HOLDER;"
 




More information about the jboss-svn-commits mailing list