[jbosscache-commits] JBoss Cache SVN: r8010 - enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/de-DE.

jbosscache-commits at lists.jboss.org jbosscache-commits at lists.jboss.org
Mon Apr 27 17:44:07 EDT 2009


Author: jdimanos at jboss.com
Date: 2009-04-27 17:44:07 -0400 (Mon, 27 Apr 2009)
New Revision: 8010

Modified:
   enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/de-DE/Introduction.po
Log:
update

Modified: enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/de-DE/Introduction.po
===================================================================
--- enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/de-DE/Introduction.po	2009-04-27 21:13:17 UTC (rev 8009)
+++ enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/de-DE/Introduction.po	2009-04-27 21:44:07 UTC (rev 8010)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Introduction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-22 22:28+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-28 07:43+1000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,9 +40,13 @@
 "on, the object will then need to implement the <literal>Serializable</"
 "literal> interface. In addition, it has known limitations:"
 msgstr ""
-"Die beiden Komponenten in JBossCache, einfaches Cache (\"plain cache\") (implementiert als TreeCache) und "
-"PojoCache (implementiert als PojoCache), sind beide speicherintern (\"in-memory\"), transaktional, "
-"repliziert und persistent. TreeCache wird in der Regel als einfaches Cache-System verwendet. Das bedeutet, es speichert Objektreferenzen und hat ein <literal>HashMap</literal>-artiges Api. Ist Replikation oder Persistenz eingeschaltet, so wird das Objekt dann das <literal>Serializable</literal>-Interface implementieren müssen. Zusätzlich besitzt es folgende Einschränkungen:"
+"Die beiden Komponenten in JBossCache, einfaches Cache (\"plain cache\") "
+"(implementiert als TreeCache) und PojoCache (implementiert als PojoCache), "
+"sind beide speicherintern (\"in-memory\"), transaktional, repliziert und persistent. "
+"TreeCache wird in der Regel als einfaches Cache-System verwendet. Das bedeutet, "
+"es speichert Objektreferenzen und hat ein <literal>HashMap</literal>-artiges Api. "
+"Ist Replikation oder Persistenz eingeschaltet, so wird das Objekt dann das <literal>Serializable</literal>-Interface implementieren müssen. Zusätzlich "
+"besitzt es folgende Einschränkungen:"
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:10
@@ -51,7 +55,10 @@
 "Users will have to manage the cache specifically; e.g., when an object is "
 "updated, a user will need a corresponding API call to update the cache "
 "content."
-msgstr "Nutzer werden Ihr Cache spezifisch managen müssen, wenn z.B. ein Objekt aktualisiert wird, wird ein Nutzer einen entsorecjhenden API-Aufruf brauchen, um den Inhalt des Cache zu aktualisieren."
+msgstr ""
+"Nutzer werden Ihr Cache spezifisch managen müssen, wenn z.B. ein Objekt "
+"aktualisiert wird, wird ein Nutzer einen entsorecjhenden API-Aufruf brauchen, "
+"um den Inhalt des Cache zu aktualisieren."
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:13
@@ -61,7 +68,8 @@
 "whole object serialization. Thus, it can be unnecessarily expensive."
 msgstr ""
 "Ist die Objektgröße riesig, so würde selbst eine einzige Feldaktualisierung "
-"die gesamte Objektserialisierung auslösen. Das kann jedoch ein unnötig großer Aufwand sein."
+"die gesamte Objektserialisierung auslösen. Das kann jedoch ein unnötig "
+"großer Aufwand sein."
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:16
@@ -74,7 +82,14 @@
 "replication. If we have two <literal>Person</literal> instances that share "
 "the same <literal>Address</literal> , upon replication, it will be split "
 "into two separate <literal>Address</literal> instances (instead of just one)."
-msgstr "Die Objektstruktur kann keine Diagrammbeziehung haben. Das heißt, das Objekt kann keine geteilten Unterobjekte besitzen (mehrfach referenziert) oder auf sich selbst verweisen (zyklisch). Andernfalls wird die Beziehung bei Serialisierung gebrochen. Abbildung 1 zum Beispiel illustriert dieses Problem während Replikation. Haben wir zwei <literal>Person</literal>-Instanzen, die sich dieselbe <literal>Address</literal> teilen, so wird dies in zwei separate <literal>Address</literal>-Instanzen aufgeteilt (statt in nur eine)."
+msgstr ""
+"Die Objektstruktur kann keine Diagrammbeziehung haben. Das heißt, das Objekt "
+"kann keine geteilten Unterobjekte besitzen (mehrfach referenziert) oder auf sich "
+"selbst verweisen (zyklisch). Andernfalls wird die Beziehung bei Serialisierung "
+"gebrochen. "
+"Abbildung 1 zum Beispiel illustriert dieses Problem während Replikation. Haben wir zwei <literal>Person</literal>-Instanzen, die sich dieselbe <literal>Address</literal> teilen, "
+"so wird dies in zwei separate <literal>Address</literal>-Instanzen aufgeteilt "
+"(statt in nur eine)."
 
 #. Tag: title
 #: Introduction.xml:21
@@ -90,14 +105,17 @@
 "By \"object-oriented\", we mean that PojoCache provides tight integration "
 "with the object-oriented Java language paradigm, specifically,"
 msgstr ""
-"Bei PojoCache hingegen handelt es sich um ein feinkörniges, objektorientiertes Cache. "
-"Mit \"objektorientiert\" meinen wir, dass PojoCache speziell mit dem an der objektorientierten Java-Sprache orientierten Paradigma enge Integration bietet."
+"Bei PojoCache hingegen handelt es sich um ein feinkörniges, objektorientiertes "
+"Cache. Mit \"objektorientiert\" meinen wir, dass PojoCache speziell mit dem an der "
+"objektorientierten Java-Sprache orientierten Paradigma enge Integration bietet."
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:31
 #, no-c-format
 msgid "no need to implement <literal>Serializable</literal> interface for the POJOs."
-msgstr "keine Notwendigkeit zur Implementierung des <literal>Serializable</literal>-Interface für die POJOs."
+msgstr ""
+"keine Notwendigkeit zur Implementierung des <literal>Serializable</literal>-Interface "
+"für die POJOs."
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:34
@@ -105,7 +123,9 @@
 msgid ""
 "replication (or even persistency) is done on a per-field basis (as opposed "
 "to the whole object binary level)."
-msgstr "Replikation (oder sogar Persistenz) erfolgt auf pro-Feld Basis (im Gegensatz zur gesamten Objekt-Binärebene)."
+msgstr ""
+"Replikation (oder sogar Persistenz) erfolgt auf pro-Feld Basis (im Gegensatz zur "
+"gesamten Objekt-Binärebene)."
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:37
@@ -114,7 +134,10 @@
 "the object relationship and identity are preserved automatically in a "
 "distributed, replicated environment. It enables transparent usage behavior "
 "and increases software performance."
-msgstr "die Objektbeziehung und Identität werden automatisch in einer distribuierten, replizierten Umgebung verwahrt. Es ermöglicht ein transparentes Anwendungsverhalten und erhöht die Software-Performance."
+msgstr ""
+"die Objektbeziehung und Identität werden automatisch in einer distribuierten, "
+"replizierten Umgebung verwahrt. Es ermöglicht ein transparentes "
+"Anwendungsverhalten und erhöht die Software-Performance."
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:41
@@ -131,8 +154,8 @@
 "inside the POJO. Depending on your preference, you can either pre-instrument "
 "your POJO (compile time) or have JBossAop do it at load time."
 msgstr ""
-"Deklarierung des POJO zur \"Vorbereitung\" (in Aop Jargon) entweder durch eine externe "
-"xml-Datei (d.h. <literal>jboss-aop.xml</literal>) oder durch Annotation "
+"Deklarierung des POJO zur \"Vorbereitung\" (in Aop Jargon) entweder durch eine "
+"externe xml-Datei (d.h. <literal>jboss-aop.xml</literal>) oder durch Annotation "
 "innerhalb des POJO. Je nach Ihrer Präferenz können Sie Ihr POJO entweder "
 "prä-instrumentieren (Kompilierzeit) oder es JBossAop zum Zeitpunkt des "
 "Ladens tun lassen."
@@ -141,7 +164,9 @@
 #: Introduction.xml:47
 #, no-c-format
 msgid "Use <literal>putObject</literal> Api to put your POJO under cache management."
-msgstr "Verwenden Sie die <literal>putObject</literal>-Api, um Ihr POJO unter Cache-Management zu platzieren."
+msgstr ""
+"Verwenden Sie die <literal>putObject</literal>-Api, um Ihr POJO unter "
+"Cache-Management zu platzieren."
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:50
@@ -150,8 +175,8 @@
 "Operate on POJO directly. Cache will then manage your replication or "
 "persistency automatically."
 msgstr ""
-"Arbeiten Sie direkt mit dem POJO. Cache managt dann automatisch Ihre Replikation oder "
-"Persistenz."
+"Arbeiten Sie direkt mit dem POJO. Cache managt dann automatisch Ihre "
+"Replikation oder Persistenz."
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:54
@@ -174,8 +199,10 @@
 "<literal>PojoCache</literal> erweitert die Funktionalität von TreeCache zu "
 "objektbasiert. Das bedeutet, dass TreeCache Features wie Transaktion, "
 "Replikation, Eviction Policy und Cache Lader auf POJO-Ebene erweitert wurden. "
-"Wenn Sie etwa unter einem Transaktionskontext an einem POJO arbeiten (sagen wir <literal>pojo.setName()"
-"</literal>), so nimmt es automatisch an dieser Transaktion teil. Wird die Transaktion entweder festgeschrieben oder zurückgesetzt, so agieren Ihre POJO-Operationen dementsprechend."
+"Wenn Sie etwa unter einem Transaktionskontext an einem POJO arbeiten "
+"(sagen wir <literal>pojo.setName()</literal>), so nimmt es automatisch an "
+"dieser Transaktion teil. Wird die Transaktion entweder festgeschrieben oder "
+"zurückgesetzt, so agieren Ihre POJO-Operationen dementsprechend."
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:60
@@ -191,8 +218,9 @@
 "Und schließlich kann <literal>PojoCache</literal> auch als ein einfaches "
 "<literal>TreeCache</literal> verwendet werden. Zum Beispiel kann ein Nutzer die "
 "<literal>TreeCache</literal>-API verwenden [z.B. <literal>get(String fqn)</literal> "
-"und <literal>set(String fqn, String-Schlüssel, String-Wert)</literal> ], um die Cache-Stati zu managen. "
-"Natürlich sollten Nutzer die (wenn auch geringen) Extra-Kosten dieser Vorgehensweise berücksichtigen."
+"und <literal>set(String fqn, String-Schlüssel, String-Wert)</literal> ], um die "
+"Cache-Stati zu managen. Natürlich sollten Nutzer die (wenn auch geringen) Extra-Kosten "
+"dieser Vorgehensweise berücksichtigen."
 
 #. Tag: title
 #: Introduction.xml:63
@@ -229,8 +257,8 @@
 "Wird ein POJO-Feld aktualisiert, so wird eine Replikationsanfrage nur an den "
 "mit diesem modifizierten Attribut übereinstimmenden Node herausgeschickt (statt das "
 "gesamte Objekt). Dies kann einen potenziellen Performance-Boost während des "
-"Replikationsvorgangs bedeuten, z.B. repliziert die Aktualisierung eines einzelnen Schlüssels "
-"in einem großen HashMap nur das einzelne Feld statt der gesamten Map! "
+"Replikationsvorgangs bedeuten, z.B. repliziert die Aktualisierung eines einzelnen "
+"Schlüssels in einem großen HashMap nur das einzelne Feld statt der gesamten Map! "
 "Weitere Informationen zum Cache-Modus entnehmen Sie bitte der Dokumentation von "
 "<ulink url=\"TreeCache.html\">JBossCache</ulink>."
 
@@ -249,15 +277,16 @@
 "transaction context. So you can start another transaction on pojo2 and it "
 "will succeed."
 msgstr ""
-"Transaktion. Die Transaktion der POJO-Operation kann erfolgen, nachdem der TransactionManager "
-"ordnungsgemäß spezifiziert wurde. Beim User-Rollback werden auch alle POJO-Operationen "
-"zurückgesetzt. Beachten Sie, dass der Transaktionkontext allerdings nur für die Node-Ebene gilt. "
-"Das heißt, in einem komplexen Objektdiagramm mit mehreren Unter-Nodes sind nur diejenigen Nodes "
-"(oder Felder) unter Transaktionskontext, auf die durch einen Nutzer zugegriffen wird. "
-"Wenn Sie etwa ein POJO haben, das Feldreferenzen zu zwei weiteren POJOs (etwa pojo1 und pojo2) "
-"besitzt. Wird pojo1 verändert und ist unter Transaktionskontext, so ist pojo2 nicht unter demselben "
-"Transaktionskontext. Das bedeutet, Sie können eine weitere Transaktion an pojo2 beginnen, die erfolgreich "
-"ist."
+"Transaktion. Die Transaktion der POJO-Operation kann erfolgen, nachdem der "
+"TransactionManager ordnungsgemäß spezifiziert wurde. Beim User-Rollback werden "
+"auch alle POJO-Operationen zurückgesetzt. Beachten Sie, dass der Transaktionkontext "
+"allerdings nur für die Node-Ebene gilt. Das heißt, in einem komplexen Objektdiagramm "
+"mit mehreren Unter-Nodes sind nur diejenigen Nodes (oder Felder) unter Transaktionskontext, "
+"auf die durch einen Nutzer zugegriffen wird. Wenn Sie etwa ein POJO haben, das "
+"Feldreferenzen zu zwei weiteren POJOs (etwa pojo1 und pojo2) besitzt. Wird pojo1 "
+"verändert und ist unter Transaktionskontext, so ist pojo2 nicht unter demselben "
+"Transaktionskontext. Das bedeutet, Sie können eine weitere Transaktion an "
+"pojo2 beginnen, die erfolgreich ist."
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:77
@@ -270,7 +299,8 @@
 msgstr ""
 "Desweiteren ist feinkörnige Operation (Replikation oder Persistenz) unter "
 "Transaktion gebatcht. Das heißt, die Aktualisierung wird bis zur "
-"<literal>commit</literal>-Phase nicht durchgeführt. Und beim eventuellen Zurücksetzen werden die Änderungen einfach verworfen."
+"<literal>commit</literal>-Phase nicht durchgeführt. Und beim eventuellen "
+"Zurücksetzen werden die Änderungen einfach verworfen."
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:82
@@ -328,9 +358,10 @@
 "xml file."
 msgstr ""
 "Objektreferenz-Handhabung. In PojoCache werden mehrfache und rekursive "
-"Objektreferenzen automatisch gehandhabt. Das heißt, der Nutzer muss keine Objektbeziehung "
-"deklarieren (z.B. \"one-to-one\" oder \"one-to-many\"), um das Cache zu benutzenache.  "
-"Es ist daher nicht notwendig, die Objektbeziehung via xml-Datei festzulegen."
+"Objektreferenzen automatisch gehandhabt. Das heißt, der Nutzer muss keine "
+"Objektbeziehung deklarieren (z.B. \"one-to-one\" oder \"one-to-many\"), um das "
+"Cache zu benutzen. Es ist daher nicht notwendig, die Objektbeziehung via "
+"xml-Datei festzulegen."
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:97
@@ -346,11 +377,12 @@
 msgstr ""
 "Automatischer Support von Objektidentität. In PojoCache wird jedes Objekt "
 "eindeutig durch eine interne FQN identifiziert. Der Client kann die Objektgleichheit "
-"durch die übliche <literal>equal</literal>-Methode bestimmen. Zum Beispiel kann ein "
-"Objekt wie <literal>Address</literal> durch zwei "
-"<literal>Person</literal>en mehrfach referenziert sein (z.B. <literal>joe</literal> und <literal>mary</"
-"literal>). Die von <literal>joe.getAddress()</literal> "
-"und <literal>mary.getAddress()</literal> abgerufenen Objekte sollten identisch sein."
+"durch die übliche <literal>equal</literal>-Methode bestimmen. Zum Beispiel kann "
+"ein Objekt wie <literal>Address</literal> durch zwei <literal>Person</literal>en "
+"mehrfach referenziert sein (z.B. <literal>joe</literal> und <literal>mary</"
+"literal>). "
+"Die von <literal>joe.getAddress()</literal> und <literal>mary.getAddress()</literal> "
+"abgerufenen Objekte sollten identisch sein."
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:100
@@ -361,8 +393,8 @@
 "(after replication)."
 msgstr ""
 "Schließlich kann ein POJO auch unter mehreren <code>Fqn</code>s im Cache "
-"gespeichert und dessen Identität weiterhin gewahrt sein, wenn von beiden Orten abgerufen "
-"(nach Replikation)."
+"gespeichert und dessen Identität weiterhin gewahrt sein, wenn von beiden Orten "
+"abgerufen (nach Replikation)."
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:105
@@ -379,8 +411,8 @@
 "nachdem der Objektposten im Cache gespeichert wurde. Erbt etwa eine "
 "<literal>Student</literal>-Klasse von einer <keycode>Person</keycode>-Klasse "
 "wenn ein <literal>Student</literal>-Objekt nach PojoCache gemappt wurde (z.B. "
-"<literal>putObject</literal>-Aufruf), so werden die Attribute in der Basisklasse (auch: Grundklasse) "
-"<literal>Person</literal> ebenfalls \"aspektiert\"."
+"<literal>putObject</literal>-Aufruf), so werden die Attribute in der Basisklasse "
+"(auch: Grundklasse) <literal>Person</literal> ebenfalls \"aspektiert\"."
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:110
@@ -393,10 +425,10 @@
 "reference as well."
 msgstr ""
 "Support von Collection-Klassen (z.B. List-, Set- und Map-basierten Objekten) "
-"automatisch, ohne dass diese als aop-aktiviert deklariert werden. Das bedeutet, Sie können diese "
-"entweder als ein einfaches POJO oder ein Sub-Objekt zu POJO verwenden, ohne diese als "
-"\"aspektiert\" zu deklarieren. Außerdem wird Runtime-Swapping der Proxy-Referenz "
-"ebenfalls unterstützt."
+"automatisch, ohne dass diese als aop-aktiviert deklariert werden. Das bedeutet, "
+"Sie können diese entweder als ein einfaches POJO oder ein Sub-Objekt zu POJO "
+"verwenden, ohne diese als \"aspektiert\" zu deklarieren. Außerdem wird "
+"Runtime-Swapping der Proxy-Referenz ebenfalls unterstützt."
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:115
@@ -464,8 +496,9 @@
 "contents synchronization."
 msgstr ""
 "Einfache Verwendung und Transparenz. Wurde ein POJO für als vom Cache "
-"zu verwaltendes deklariert, so wird das POJO-Objekt hinter den Kulissen in den Cache-Speicher gemappt. "
-"Der Client muss keine Objektbeziehung und und Synchronisierung von Cache-Inhalten managen."
+"zu verwaltendes deklariert, so wird das POJO-Objekt hinter den Kulissen in den "
+"Cache-Speicher gemappt. Der Client muss keine Objektbeziehung und und "
+"Synchronisierung von Cache-Inhalten managen."
 
 #. Tag: title
 #: Introduction.xml:138
@@ -483,11 +516,12 @@
 "cache life cycle method to start the cache. Below is a code snippet that "
 "creates and starts the cache through an external xml file:"
 msgstr ""
-"Die Verwendung von PojoCache ist ähnlich der des TreeCache Gegenstücks. Im Wesentlichen "
-"instantiieren Sie zunächst eine PojoCache-Instanz. Dann können Sie sie entweder "
-"programmatisch oder durch eine externe xml-Datei konfigurieren. Schließlich rufen Sie "
-"die Cache-Lebenszyklusmethode zum Starten des Cache auf. Unten ist ein Code-Schnipsel, der das "
-"Cache durch eine externe xml-Datei erstellt und startet:"
+"Die Verwendung von PojoCache ist ähnlich der des TreeCache Gegenstücks. "
+"Im Wesentlichen instantiieren Sie zunächst eine PojoCache-Instanz. Dann können "
+"Sie sie entweder programmatisch oder durch eine externe xml-Datei konfigurieren. "
+"Schließlich rufen Sie die Cache-Lebenszyklusmethode zum Starten des Cache auf. "
+"Unten ist ein Code-Schnipsel, der das Cache durch eine externe xml-Datei erstellt "
+"und startet:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Introduction.xml:140
@@ -526,8 +560,10 @@
 "cache.jar and the required libraries for the plain TreeCache) to start up:"
 msgstr ""
 "<literal>PojoCache</literal> wird aktuell sowohl auf JDK1.4 als auch "
-"JDK50 unterstützt. Für JDK1.4 werden folgende Bibliotheken benötigt (zusätzlich zu jboss-"
-"cache.jar und den benötigten Bibliotheken für das einfache TreeCache), um zu starten:"
+"JDK50 unterstützt. Für JDK1.4 werden folgende Bibliotheken benötigt "
+"(zusätzlich zu jboss-"
+"cache.jar und den benötigten Bibliotheken für das einfache TreeCache), "
+"um zu starten:"
 
 #. Tag: para
 #: Introduction.xml:148




More information about the jbosscache-commits mailing list