[webbeans-commits] Webbeans SVN: r1064 - doc/trunk/reference/it-IT.

webbeans-commits at lists.jboss.org webbeans-commits at lists.jboss.org
Sun Jan 18 11:44:58 EST 2009


Author: nico.ben
Date: 2009-01-18 11:44:56 -0500 (Sun, 18 Jan 2009)
New Revision: 1064

Modified:
   doc/trunk/reference/it-IT/ri-spi.po
   doc/trunk/reference/it-IT/ri.po
Log:
Update italian translation

Modified: doc/trunk/reference/it-IT/ri-spi.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/it-IT/ri-spi.po	2009-01-18 15:02:56 UTC (rev 1063)
+++ doc/trunk/reference/it-IT/ri-spi.po	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: master.xml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-08 14:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-11 15:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-18 17:43+0100\n"
 "Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,14 +49,20 @@
 msgid "You can specify the implementation of an SPI either as a system property, or in a properties file <literal>META-INF/web-beans-ri.properties</literal>. All property names are the fully qualified class name of the implemented interface; all property values are the fully qualified class name of the implementation class."
 msgstr "Si può specificare l'implementazione di un SPI sia come proprietà di sistema, sia in un file di proprietà <literal>META-INF/web-beans-ri.properties</literal>. Tutti i nomi delle proprietà sono nomi di classi fully qualified dell'interfaccia di implementazione; tutti i valori sono nomi di classi fully qualified della classe di implementazione."
 
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "All interfaces in the SPI support the decorator pattern and provide a <literal>Forwarding</literal> class."
+msgstr "Tutte le interfacce in SPI supportano il pattern decorator e forniscono una classe <literal>Forwarding</literal>."
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:43
+#: ri-spi.xml:48
 #, no-c-format
 msgid "Web Bean Discovery"
 msgstr "Web Bean Discovery"
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:45
+#: ri-spi.xml:50
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[public interface WebBeanDiscovery {\n"
@@ -74,13 +80,6 @@
 "    */\n"
 "   public Iterable<URL> discoverWebBeansXml();\n"
 "   \n"
-"   /**\n"
-"    * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
-"    * \n"
-"    * @return The bean class to descriptor map \n"
-"    */\n"
-"   public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
-"   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
 "<![CDATA[public interface WebBeanDiscovery {\n"
@@ -98,31 +97,93 @@
 "    */\n"
 "   public Iterable<URL> discoverWebBeansXml();\n"
 "   \n"
-"   /**\n"
-"    * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
-"    * \n"
-"    * @return The bean class to descriptor map \n"
-"    */\n"
-"   public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
-"   \n"
 "}]]>"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:47
+#: ri-spi.xml:52
 #, no-c-format
 msgid "The discovery of Web Bean classes and <literal>web-bean.xml</literal> files is self-explanatory (the algorithm is described in Section 11.1 of the JSR-299 specification, and isn't repeated here)."
 msgstr "L'analisi dei file delle classi Web Bean e di <literal>web-bean.xml</literal> è molto istruttiva (l'algoritmo è descritto nella sezione 11.1 della specifica JSR-299 e non viene qua ripetuto)."
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:53
+#: ri-spi.xml:58
 #, no-c-format
+msgid "The Web Beans RI can be told to load your implementation of <literal>WebBeanDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery</literal> with the fully qualified class name as the value. For example:"
+msgstr "Web Beans RI può essere istruita a caricare la propria implementazione di <literal>WebBeanDiscovery</literal> usando la proprietà <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery</literal> con il nome della classe pienamente qualificato (fully qualified) come valore. Per esempio:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:65
+#, no-c-format
+msgid "org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans.integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+msgstr "org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans.integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:67
+#: ri-spi.xml:113
+#: ri-spi.xml:146
+#: ri-spi.xml:179
+#, no-c-format
+msgid "If the Web Beans RI is being used in a servlet container, it expects a constructor of the form:"
+msgstr "Se Web Beans RI viene usato in un servlet container, si aspetta un costruttore della forma:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:72
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public WebBeanDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr "<![CDATA[public WebBeanDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:74
+#, no-c-format
+msgid "The servlet context can be used to allow your implementation of <literal>WebBeanDiscovery</literal> to interact with the container."
+msgstr "Il contesto del servlet può essere usato per consentire all'implementazione di <literal>WebBeanDiscovery</literal> di interagire con il container."
+
+#. Tag: title
+#: ri-spi.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "EJB Discovery"
+msgstr "EJB Discovery"
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:84
+#, no-c-format
 msgid "The Web Beans RI also delegates EJB3 bean discovery to the container so that it doesn't have to scan for EJB3 annotations or parse <literal>ejb-jar.xml</literal>. For each EJB in the application an EJBDescriptor should be discovered:"
 msgstr "Web Beans RI delega al container la rilevazione dei bean EJB3 e quindi risulta non essere necessario eseguire lo scan delle annotazioni EJB3 o fare il parsing di <literal>ejb-jar.xml</literal>. Per ciascun EJB nell'applicazione dovrebbe essere rilevato un EJBDescriptor:"
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:60
+#: ri-spi.xml:91
 #, no-c-format
 msgid ""
+"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
+"{\n"
+"   public static final String PROPERTY_NAME = EjbDiscovery.class.getName();\n"
+"   \n"
+"   /**\n"
+"    * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
+"    * \n"
+"    * @return The bean class to descriptor map \n"
+"    */\n"
+"   public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
+"   \n"
+"}]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
+"{\n"
+"   public static final String PROPERTY_NAME = EjbDiscovery.class.getName();\n"
+"   \n"
+"   /**\n"
+"    * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
+"    * \n"
+"    * @return The bean class to descriptor map \n"
+"    */\n"
+"   public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
+"   \n"
+"}]]>"
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
 "<![CDATA[public interface EjbDescriptor<T> {\n"
 "   \n"
 "   /**\n"
@@ -188,12 +249,6 @@
 "    */\n"
 "   public String getEjbName();\n"
 "   \n"
-"   /**\n"
-"    * @return The JNDI string which can be used to lookup a proxy which \n"
-"    * implements all local business interfaces \n"
-"    * \n"
-"    */\n"
-"   public String getLocalJndiName();\n"
 "   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
@@ -262,50 +317,56 @@
 "    */\n"
 "   public String getEjbName();\n"
 "   \n"
-"   /**\n"
-"    * @return The JNDI string which can be used to lookup a proxy which \n"
-"    * implements all local business interfaces \n"
-"    * \n"
-"    */\n"
-"   public String getLocalJndiName();\n"
 "   \n"
 "}]]>"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:62
+#: ri-spi.xml:95
 #, no-c-format
-msgid "The contract described the JavaDoc is enough to implement an EJBDescriptor. In addition to these two interfaces, there is <literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> which represents a local business interface (encapsulating the interface class and jndi name)."
-msgstr "Il contratto descritto in JavaDoc è sufficiente per implementare un EJBDescriptor. In aggiunta a queste due interfacce, vi è <literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> a rappresentare un'interfaccia locale di business (che incapsula la classe d'interfaccia ed il nome jndi)."
+msgid "The <literal>EjbDescriptor</literal> is fairly self-explanatory, and should return the relevant metadata as defined in the EJB specification. In addition to these two interfaces, there is <literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> which represents a local business interface (encapsulating the interface class and jndi name used to look up an instance of the EJB)."
+msgstr "Il <literal>EjbDescriptor</literal> è abbastanza auto-esplicatorio e dovrebbe restituire i metadati rilevanti definiti nella specifica EJB. In aggiunta a queste due interfacce, vi è <literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> a rappresentare un'interfaccia locale di business (che incapsula la classe d'interfaccia ed il nome jndi usato per la ricerca di una istanza EJB)."
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:69
+#: ri-spi.xml:104
 #, no-c-format
-msgid "The Web Beans RI can be told to load your implementation of <literal>WebBeanDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.WebBeanDiscovery</literal> with the fully qualified class name as the value. For example:"
-msgstr "Web Beans RI può essere istruita a caricare la propria implementazione di <literal>WebBeanDiscovery</literal> usando la proprietà <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.webBeanDiscovery</literal> con il nome della classe pienamente qualificato (fully qualified) come valore. Per esempio:"
+msgid "The Web Beans RI can be told to load your implementation of <literal>EjbDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery</literal> with the fully qualified class name as the value. For example:"
+msgstr "Web Beans RI può essere istruita a caricare la propria implementazione di <literal>EjbDiscovery</literal> usando la proprietà <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery</literal> con il nome della classe pienamente qualificato (fully qualified) come valore. Per esempio:"
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:76
+#: ri-spi.xml:111
 #, no-c-format
-msgid "org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans.integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
-msgstr "org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans.integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+msgid "org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery=org.jboss.webbeans.integration.jbossas.EjbDiscoveryImpl"
+msgstr "org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery=org.jboss.webbeans.integration.jbossas.EjbDiscoveryImpl"
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public EjbDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr "<![CDATA[public EjbDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:120
+#, no-c-format
+msgid "The servlet context can be used to allow your implementation of <literal>EjbDiscovery</literal> to interact with the container."
+msgstr "Il contesto del servlet può essere usato per consentire all'implementazione di <literal>EjbDiscovery</literal> di interagire con il container."
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:80
+#: ri-spi.xml:128
 #, no-c-format
 msgid "JNDI"
 msgstr "JNDI"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:82
+#: ri-spi.xml:130
 #, no-c-format
-msgid "The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to standards, however you may want to alter the binding and lookup (for example in an environment where JNDI isn't available). To do this, implement <literal>org.jboss.webbeans.spi.resources.Naming</literal>:"
-msgstr "Web Beans RI implementa la ricerca e l'associazione JNDI secondo gli standard, ma può capitare di dover modificare la ricerca e l'associazione (per esempio in un ambiente dove JNDI non è disponibile). Per fare questo occorre implementare <literal>org.jboss.webbeans.spi.resources.Naming</literal>:"
+msgid "The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to standards, however you may want to alter the binding and lookup (for example in an environment where JNDI isn't available). To do this, implement <literal>org.jboss.webbeans.spi.resources.NamingContext</literal>:"
+msgstr "Web Beans RI implementa la ricerca e l'associazione JNDI secondo gli standard, ma può capitare di dover modificare la ricerca e l'associazione (per esempio in un ambiente dove JNDI non è disponibile). Per fare questo occorre implementare <literal>org.jboss.webbeans.spi.resources.NamingContext</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:90
+#: ri-spi.xml:138
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[public interface Naming extends Serializable {\n"
+"<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
 "   \n"
 "   /**\n"
 "    * Typed JNDI lookup\n"
@@ -320,14 +381,14 @@
 "   /**\n"
 "    * Binds an item to JNDI\n"
 "    * \n"
-"    * @param key The key to bind under\n"
+"    * @param name The key to bind under\n"
 "    * @param value The item to bind\n"
 "    */\n"
-"   public void bind(String key, Object value);\n"
+"   public void bind(String name, Object value);\n"
 "   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
-"<![CDATA[public interface Naming extends Serializable {\n"
+"<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
 "   \n"
 "   /**\n"
 "    * Typed JNDI lookup\n"
@@ -342,40 +403,52 @@
 "   /**\n"
 "    * Binds an item to JNDI\n"
 "    * \n"
-"    * @param key The key to bind under\n"
+"    * @param name The key to bind under\n"
 "    * @param value The item to bind\n"
 "    */\n"
-"   public void bind(String key, Object value);\n"
+"   public void bind(String name, Object value);\n"
 "   \n"
 "}]]>"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:92
-#: ri-spi.xml:113
+#: ri-spi.xml:140
+#: ri-spi.xml:173
 #, no-c-format
 msgid "and tell the RI to use it:"
 msgstr "e dire a RI di usarlo:"
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:96
+#: ri-spi.xml:144
 #, no-c-format
-msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.Naming=com.acme.MyNaming"
-msgstr "org.jboss.webbeans.resources.spi.Naming=com.acme.MyNaming"
+msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext=com.acme.MyNamingContext"
+msgstr "org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext=com.acme.MyNamingContext"
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:151
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public MyNamingContext(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr "<![CDATA[public MyNamingContext(ServletContext servletContext) {}]]>"
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:153
+#, no-c-format
+msgid "The servlet context can be used to allow your implementation of <literal>NamingContext</literal> to interact with the container."
+msgstr "Il contesto del servlet può essere usato per consentire all'implementazione di <literal>NamingContext</literal> di interagire con il container."
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:101
+#: ri-spi.xml:161
 #, no-c-format
 msgid "Resource loading"
 msgstr "Caricamento risorse"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:103
+#: ri-spi.xml:163
 #, no-c-format
 msgid "The Web Beans RI needs to load classes and resources from the classpath at various times. By default, they are loaded from the same classloader that was used to load the RI, however this may not be correct for some environments. If this is case, you can implement <literal>org.jboss.webbeans.spi.ResourceLoader</literal>:"
 msgstr "Web Beans RI deve caricare le classi e le risorse dal classpath in vari momenti. Di default vengono caricati dallo stesso classloader usato per caricare RI, comunque questo potrebbe non essere corretto in alcuni ambienti. Se è questo il caso si può implementare  <literal>org.jboss.webbeans.spi.ResourceLoader</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:111
+#: ri-spi.xml:171
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[\n"
@@ -439,67 +512,79 @@
 "         ]]>"
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:117
+#: ri-spi.xml:177
 #, no-c-format
 msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
 msgstr "org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:184
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public MyResourceLoader(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr "<![CDATA[public MyResourceLoader(ServletContext servletContext) {}]]>"
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:186
+#, no-c-format
+msgid "The servlet context can be used to allow your implementation of <literal>ResourceLoader</literal> to interact with the container."
+msgstr "Il contesto del servlet può essere usato per consentire all'implementazione di <literal>ResourceLoader</literal> di interagire con il container."
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:124
+#: ri-spi.xml:196
 #, no-c-format
 msgid "The contract with the container"
 msgstr "Il contratto con il container"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:126
+#: ri-spi.xml:198
 #, no-c-format
 msgid "There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the container for correct functioning that fall outside implementation of APIs"
 msgstr "Per il corretto funzionamento al di fuori dell'implementazione delle API, ci sono un numero di requisiti che Web Beans RI pone nel container."
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:134
+#: ri-spi.xml:206
 #, no-c-format
 msgid "Classloader isolation"
 msgstr "Isolamento del classloader"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:138
+#: ri-spi.xml:210
 #, no-c-format
 msgid "If you are integrating the Web Beans RI into an environment that supports deployment of multiple applications, you must enable, automatically, or through user configuation, classloader isolation for each Web Beans application."
 msgstr "Se si integra Web Beans in un ambiente che supporta il deploy di applicazioni, occorre abilitare, automaticamente o attraverso la configurazione utente, l'isolamento del classloader per ogni applicazione Web Beans."
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:147
+#: ri-spi.xml:219
 #, no-c-format
 msgid "Servlet listener"
 msgstr "Servlet listener"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:151
+#: ri-spi.xml:223
 #, no-c-format
 msgid "If you are integrating the Web Beans into a Servlet environment you must register <literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> as a Servlet listener, either automatically, or through user configuration, for each Web Beans application which uses Servlet."
 msgstr "Se si integra Web Beans in un ambiente Servlet occorre registrare <literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> come Servlet listener, o automaticamente, o attraverso una configurazione utente, per ciascuna applicazione Web Beans che usa Servlet."
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:162
+#: ri-spi.xml:234
 #, no-c-format
 msgid "Session Bean Interceptor"
 msgstr "Session Bean Interceptor"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:166
+#: ri-spi.xml:238
 #, no-c-format
 msgid "If you are integrating the Web Beans into an EJB environment you must register <literal>org.jboss.webbeans.ejb.SessionBeanInterceptor</literal> as a EJB interceptor for all EJBs in the application, either automatically, or through user configuration, for each Web Beans application which uses enterprise beans."
 msgstr "Se si integra Web Beans in un ambiente EJB occorre registrare <literal>org.jboss.webbeans.ejb.SessionBeanInterceptor</literal> come interceptor EJB per ogni EJB dell'applicazione, o automaticamente o attraverso una configurazione utente, per ciascuna applicazione Web Beans che utilizza bean enterprise."
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:177
+#: ri-spi.xml:249
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>webbeans-ri.jar</literal>"
 msgstr "<literal>webbeans-ri.jar</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:181
+#: ri-spi.xml:253
 #, no-c-format
 msgid "If you are integrating the Web Beans into an environment that supports deployment of applications, you must insert the <literal>webbeans-ri.jar</literal> into the applications isolated classloader. It cannot be loaded from a shared classloader."
 msgstr "Se si integra Web Beans in un ambiente che supporta il deploy di applicazioni, occorre inserire <literal>webbeans-ri.jar</literal> nel classloader isolato delle applicazioni. Non può essere caricato da un classloader condiviso."

Modified: doc/trunk/reference/it-IT/ri.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/it-IT/ri.po	2009-01-18 15:02:56 UTC (rev 1063)
+++ doc/trunk/reference/it-IT/ri.po	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: master.xml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-14 20:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-18 17:44+0100\n"
 "Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -956,7 +956,7 @@
 #. Tag: para
 #: ri.xml:401
 #, no-c-format
-msgid "We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has two simple beans, <literal>SentenceParser</literal> and <literal>TextTranslator</literal> and two enterprise beans, <literal>TanslatorControllerBean</literal> and <literal>SentenceTranslator</literal>. You should be getting quite familiar with what a Web Bean looks like by now, so we'll just highlight the most interesting bits here."
+msgid "We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has two simple beans, <literal>SentenceParser</literal> and <literal>TextTranslator</literal> and two enterprise beans, <literal>TranslatorControllerBean</literal> and <literal>SentenceTranslator</literal>. You should be getting quite familiar with what a Web Bean looks like by now, so we'll just highlight the most interesting bits here."
 msgstr "Abbiamo lasciato per ultimo il boccone più prelibato, il codice! Il progetto ha due bean semplici, <literal>SentenceParser</literal> e <literal>TextTranslator</literal> e due bean enterprise, <literal>TranslatorControllerBean</literal> e <literal>SentenceTranslator</literal>. Dovreste ormai essere piuttosto familiari all'aspetto di un Web Bean, così ci limiteremo a evidenziare le parti più interessanti."
 
 #. Tag: para




More information about the weld-commits mailing list