[webbeans-commits] Webbeans SVN: r1197 - doc/trunk/reference/ko-KR.

webbeans-commits at lists.jboss.org webbeans-commits at lists.jboss.org
Fri Jan 23 02:29:42 EST 2009


Author: eukim
Date: 2009-01-23 02:29:42 -0500 (Fri, 23 Jan 2009)
New Revision: 1197

Modified:
   doc/trunk/reference/ko-KR/injection.po
   doc/trunk/reference/ko-KR/intro.po
Log:
updated

Modified: doc/trunk/reference/ko-KR/injection.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/ko-KR/injection.po	2009-01-23 06:23:42 UTC (rev 1196)
+++ doc/trunk/reference/ko-KR/injection.po	2009-01-23 07:29:42 UTC (rev 1197)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: injection\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-23 11:09+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-23 17:29+1000\n"
 "Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,6 +28,8 @@
 "\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
+"\n"
 
 #. Tag: title
 #: injection.xml:4
@@ -894,13 +896,12 @@
 #. Tag: para
 #: injection.xml:315
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The typesafe resolution algorithm fails when, after considering the binding "
 "annotations and and deployment types of all Web Beans that implement the API "
 "type of an injection point, the Web Bean manager is unable to identify "
 "exactly one Web Bean to inject."
-msgstr "타입 안정적 해상도 알고리즘은 "
+msgstr "바인딩 어노테이션 및 삽입 지점의 API 유형을 구현하는 모든 Web Beans의 배치 유형을 고려한 후, Web Bean 관리자는 삽입할 하나의 Web Bean을 인식하지 못할 경우 타입 안정적 해상도 알고리즘은 실패하게 됩니다.     "
 
 #. Tag: para
 #: injection.xml:320
@@ -964,7 +965,7 @@
 "reference to a Web Bean bound to the request scope. The application scoped "
 "Web Bean is shared between many different requests. However, each request "
 "should see a different instance of the request scoped Web bean!"
-msgstr ""
+msgstr "요청 범위로 바운딩된 Web Bean으로의 직접 참조를 보유하고 있는 애플리케이션 범위에 바운딩된 Web Bean을 가정해 봅시다. 애플리케이션 범위에 바운딩된 Web Bean은 다른 많은 요청 사이에서 공유됩니다. 하지만, 각각의 요청은 요청 범위로 바운딩된 Web Bean의 다른 인스턴스를 확인해야 합니다! "
 
 #. Tag: para
 #: injection.xml:351
@@ -975,11 +976,12 @@
 "the session context is serialized to disk in order to use memory more "
 "efficiently. However, the application scoped Web Bean instance should not be "
 "serialized along with the session scoped Web Bean!"
-msgstr ""
+msgstr "이제 애플리케이션 범위로 바운딩된 Web Bean으로의 직접 참조를 보유하고 있는 세션 범위에 바운딩된 Web Bean을 가정해 봅시다. 때때로 세션 컨텍스트는 메모리를 보다 효과적으로 사용하기 위해 디스크 순서대로 나열됩니다. 하지만, 애플리케이션 범위로 바운딩된 Web Bean 인스턴스는 세션 범위로 바운딩된 Web Bean과 함께 나열되어서는 안됩니다! "
 
 #. Tag: para
 #: injection.xml:357
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Therefore, unless a Web Bean has the default scope <literal>@Dependent</"
 "literal>, the Web Bean manager must indirect all injected references to the "
@@ -989,7 +991,7 @@
 "client proxy also allows Web Beans bound to contexts such as the session "
 "context to be serialized to disk without recursively serializing other "
 "injected Web Beans."
-msgstr ""
+msgstr "따라서, Web Bean은 기본값 범위 <literal>@Dependent</literal>를 갖지 않는 한, Web Bean 관리자는 프록시 객체를 통해 삽입된 모든 참조를 Web Bean으로 돌려 놓아야 합니다. 이러한 <emphasis>클라이언트 프록시</emphasis>는 "
 
 #. Tag: para
 #: injection.xml:365

Modified: doc/trunk/reference/ko-KR/intro.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/ko-KR/intro.po	2009-01-23 06:23:42 UTC (rev 1196)
+++ doc/trunk/reference/ko-KR/intro.po	2009-01-23 07:29:42 UTC (rev 1197)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: intro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-23 16:23+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-23 17:28+1000\n"
 "Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,6 +26,7 @@
 "\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
 
 #. Tag: title
 #: intro.xml:4
@@ -518,7 +519,7 @@
 "For each injection point, the Web Bean manager searches for a Web Bean which "
 "satisfies the contract (implements the API, and has all the binding types), "
 "and injects that Web Bean."
-msgstr ""
+msgstr "각각의 삽입 지점의 경우, Web Bean 관리자는 계약을 만족시키는 (API를 구현하고 모든 바인딩 유형을 갖는) Web Bean을 검색하여 이를 삽입합니다. "
 
 #. Tag: para
 #: intro.xml:200
@@ -527,7 +528,7 @@
 "The following Web Bean has the binding type <literal>@CreditCard</literal> "
 "and implements the API type <literal>PaymentProcessor</literal>. It could "
 "therefore be injected to the example injection point:"
-msgstr ""
+msgstr "다음과 같은 Web Bean은 <literal>@CreditCard</literal> 바인딩 유형을 갖고 <literal>PaymentProcessor</literal> API 유형을 구현합니다. 따라서 이는 예시 삽입 지점에 삽입될 수 있습니다:        "
 
 #. Tag: programlisting
 #: intro.xml:204
@@ -548,7 +549,7 @@
 "If a Web Bean does not explicitly specify a set of binding types, it has "
 "exactly one binding type: the default binding type <literal>@Current</"
 "literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Web Bean이 바인딩 유형 모음을 명확히 지정하지 않을 경우, 이는 기본값 바인딩 유형인 <literal>@Current</literal>라는 하나의 바인딩 유형을 갖습니다. "
 
 #. Tag: para
 #: intro.xml:209
@@ -558,7 +559,7 @@
 "algorithm</emphasis> that helps the container decide what to do if there is "
 "more than one Web Bean that satisfies a particular contract. We'll get into "
 "the details in <xref linkend=\"injection\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "Web Beans는 정교하지만 직관적인 <emphasis>해상도 알고리즘</emphasis>을 정의하여 특정 계약을 만족시키는 하나 이상의 Web Bean이 있을 경우 컨테이너가 무엇을 해야할 지를 결정하는 것을 돕습니다. 보다 자세한 내용은 <xref linkend=\"injection\"/>에서 다루겠습니다. "
 
 #. Tag: title
 #: intro.xml:217
@@ -577,7 +578,7 @@
 "apply the annotation to Web Beans which should be deployed in that scenario. "
 "A deployment type allows a whole set of Web Beans to be conditionally "
 "deployed, with a just single line of configuration."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>배치 유형</emphasis>은 배치 시나리오에 의해 Web Beans을 구분하게 합니다. 배치 유형은 특정 배치 시나리오를 나타네는 어노테이션으로, 예를 들어 <literal>@Mock</literal>, <literal>@Staging</literal>, <literal>@AustralianTaxLaw</literal>가 있습니다. 시나리오에 배치되어야 할 Web Beans에 어노테이션을 적용합니다. 배치 유형은 단일 설정행을 사용하여 전체 Web Beans 모음이 상황에 따라 배치되게 합니다.  "
 
 #. Tag: para
 #: intro.xml:226
@@ -678,13 +679,12 @@
 #. Tag: para
 #: intro.xml:262
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "By default, Web Beans belong to a special scope called the "
 "<emphasis>dependent pseudo-scope</emphasis>. Web Beans with this scope are "
 "pure dependent objects of the object into which they are injected, and their "
 "lifecycle is bound to the lifecycle of that object."
-msgstr "기본값으로, Web Beans는 <emphasis>dependent pseudo-scope</emphasis>라는 특정 범위에 속합니다. 이러한 범위를 갖는 Web Beans는 "
+msgstr "기본값으로, Web Beans는 <emphasis>dependent pseudo-scope</emphasis>라는 특정 범위에 속합니다. 이러한 범위를 갖는 Web Beans는 삽입되어야할 객체의 순수한 의존적 객체이며 수명주기는 객체의 수명주기로 바운딩됩니다. "
 
 #. Tag: para
 #: intro.xml:267
@@ -756,7 +756,7 @@
 msgid ""
 "In this case, the name defaults to <literal>shoppingCart</literal> &#151; the "
 "unqualified class name, with the first character changed to lowercase."
-msgstr ""
+msgstr "이러한 경우, 이름 기본값은 <literal>shoppingCart</literal>가 됩니다 &#151; 첫번째 문자가 소문자로 된 수식어가 붙지않는 클래스 이름. "
 
 #. Tag: title
 #: intro.xml:295
@@ -800,7 +800,7 @@
 msgid ""
 "However, it is more elegant, and better practice, to indirect the "
 "interceptor binding through an <emphasis>interceptor binding type</emphasis>:"
-msgstr ""
+msgstr "하지만, <emphasis>인터셉터 바인딩 유형</emphasis>을 통해 인터셉터 바인딩을 돌려 놓는 것이 보다 좋습니다:    "
 
 #. Tag: programlisting
 #: intro.xml:311
@@ -907,6 +907,8 @@
 "objects &#151; but they can take advantage of most of the functionality of Web "
 "Beans, including dependency injection and interceptors."
 msgstr ""
+"사양에서는 모든 EJB 3 스타일 세션 및 singleton beans가 EJB 3 <emphasis>엔터프라이즈</emphasis> Web Beans라고 말합니다. Message driven beans는 Web "
+"Beans이 아닙니다 &#151; 다른 객체에 삽입되도록 되어있지 않기 때문 &#151; 하지만 이는 의존성 삽입 및 인터셉터를 포함한 대부분의 Web Beans 기능의 장점을 취할 수 있습니다. "
 
 #. Tag: para
 #: intro.xml:366
@@ -917,7 +919,7 @@
 "superinterfaces, is an API type of the enterprise Web Bean. If the EJB bean "
 "has a bean class local view, the bean class, and every one of its "
 "superclasses, is also an API type."
-msgstr ""
+msgstr "와일드카드 유형 매개 변수 또는 유형 변수를 갖지 않는 엔터프라이즈 Web Bean의 모든 로컬 인터페이스 및 이의 상위인터페이스는 엔터프라이즈 Web Bean의 API 유형입니다. EJB bean이 bean 클래스 로컬 보기를 갖고 있을 경우 bean 클래스 및 이의 모든 상위 클래스도 API 유형입니다. "
 
 #. Tag: para
 #: intro.xml:372
@@ -928,7 +930,7 @@
 "manager calls this method to destroy the stateful session bean instance at "
 "the end of its lifecycle. This method is called the <emphasis>destructor</"
 "emphasis> method of the enterprise Web Bean."
-msgstr ""
+msgstr "상태유지 세션 빈은 매개 변수가 없는 제거 방식이나 <literal>@Destructor</literal>로 어노테이션된 삭제 방식을 명시해야 합니다. Web Bean 관리자는 수명 주기의 마지막에 상태 유지 세션 빈 인스턴스를 파괴하기 위해 이러한 방식을 호출합니다. 이러한 방식은 엔터프라이즈 Web Bean의 <emphasis>파괴자</emphasis> 방식이라고 합니다.   "
 
 #. Tag: programlisting
 #: intro.xml:378
@@ -961,7 +963,7 @@
 "So when should we use an enterprise Web Bean instead of a simple Web Bean? "
 "Well, whenever we need the advanced enterprise services offered by EJB, such "
 "as:"
-msgstr ""
+msgstr "그러면 언제 심플 Web Bean 대신 엔터프라이즈 Web Bean을 사용해야 할까요? 다음과 같이 EJB에 의해 제공되는 고급 엔터프라이즈 서비스가 필요할 때 마다 사용하면 됩니다: "
 
 #. Tag: para
 #: intro.xml:387
@@ -1023,6 +1025,8 @@
 "<literal>@Singleton</literal> model, with its support for passivation and "
 "instance pooling."
 msgstr ""
+"Web Beans는 중량의 리소스에 참조를 보유하고 있거나 EJB <literal>@Stateless</literal>/<literal>@Stateful</literal>/"
+"<literal>@Singleton</literal> 모델에 의해 정의된 고급 컨테이너 관리 수명주기로 부터의 내부적 상태 장점을 수동화 및 인스턴스 풀링 지원과 함께 보유하고 있어야 합니다.    "
 
 #. Tag: para
 #: intro.xml:417




More information about the weld-commits mailing list