Author: nico.ben
Date: 2009-05-31 06:34:58 -0400 (Sun, 31 May 2009)
New Revision: 11060
Modified:
branches/community/Seam_2_1/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Weblogic.po
branches/community/Seam_2_1/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Websphere.po
Log:
JBSEAM-3767: Italian translation of Seam guide
Modified: branches/community/Seam_2_1/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Weblogic.po
===================================================================
--- branches/community/Seam_2_1/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Weblogic.po 2009-05-31
10:15:09 UTC (rev 11059)
+++ branches/community/Seam_2_1/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Weblogic.po 2009-05-31
10:34:58 UTC (rev 11060)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-06 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-29 06:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 12:14+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -22,14 +22,34 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:4
#, no-c-format
-msgid "Weblogic 10.3 is BEA's latest stable JEE5 server offering. Seam
applications can be deployed and developed on Weblogic servers, and this chapter will show
you how. There are some known issues with the Weblogic servers that will need to be worked
around, and configuration changes that are needed specific to Weblogic."
-msgstr "Weblogic 10.3 è l'ultimo server JEE5 stabile proposto da BEA. Le
applicazioni Seam possono essere sviluppate e installate sui server Weblogic, e questo
capitolo vi mostrerà in che modo. Ci sono alcuni problemi noti da aggirare relativi ai
server Weblogic e alcune modifiche alle configurazioni che sono specifiche di
Weblogic."
+msgid ""
+"Weblogic 10.3 is BEA's latest stable JEE5 server offering. Seam applications
"
+"can be deployed and developed on Weblogic servers, and this chapter will "
+"show you how. There are some known issues with the Weblogic servers that "
+"will need to be worked around, and configuration changes that are needed "
+"specific to Weblogic."
+msgstr ""
+"Weblogic 10.3 è l'ultimo server JEE5 stabile proposto da BEA. Le "
+"applicazioni Seam possono essere sviluppate e installate sui server "
+"Weblogic, e questo capitolo vi mostrerà in che modo. Ci sono alcuni problemi
"
+"noti da aggirare relativi ai server Weblogic e alcune modifiche alle "
+"configurazioni che sono specifiche di Weblogic."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:10
#, no-c-format
-msgid "First step is to get Weblogic downloaded, installed and running. Then
we'll talk about Seam's JEE5 example and the hurdles to getting it running. After
that, the JPA example will be deployed to the server. Then finally we will create a
<literal>seam-gen</literal> application and get it up and running to provide a
jump start to your own application."
-msgstr "Innanzitutto bisogna scaricare Weblogic, installarlo e avviarlo. Quindi
passeremo a parlare dell'esempio JEE5 di Seam e deigli ostacoli da superare per farlo
funzionare. Dopo di ché, installeremo l'esempio JPA. Infine creeremo
un'applicazione <literal>seam-gen</literal> e la faremo girare per fornire
un punto di partenza alla vostra applicazione."
+msgid ""
+"First step is to get Weblogic downloaded, installed and running. Then we'll
"
+"talk about Seam's JEE5 example and the hurdles to getting it running. After
"
+"that, the JPA example will be deployed to the server. Then finally we will "
+"create a <literal>seam-gen</literal> application and get it up and
running "
+"to provide a jump start to your own application."
+msgstr ""
+"Innanzitutto bisogna scaricare Weblogic, installarlo e avviarlo. Quindi "
+"passeremo a parlare dell'esempio JEE5 di Seam e deigli ostacoli da superare
"
+"per farlo funzionare. Dopo di ché, installeremo l'esempio JPA. Infine "
+"creeremo un'applicazione <literal>seam-gen</literal> e la faremo
girare per "
+"fornire un punto di partenza alla vostra applicazione."
# operatività?
# messa in opera?
@@ -42,44 +62,99 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:19
#, no-c-format
-msgid "First things first we need to get the server installed. There are some
outstanding issues that were not addressed in 10.3, but it does solve some of the issues
discussed below without the need for BEA patches. The previous release 10.0.MP1 is also
available, but requires some BEA patches to function correctly."
-msgstr "Prima di tutto bisogna installare il server. Ci sono alcuni problemi non
trascurabili che non sono stati affrontati nella 10.3, che tuttavia risolve alcuni di
quelli discussi sotto senza dover installare le patch di BEA. E' disponibile anche il
precedente rilascio, 10.0.MP1, che, tuttavia, richiede le patch di BEA per funzionare
correttamente."
+msgid ""
+"First things first we need to get the server installed. There are some "
+"outstanding issues that were not addressed in 10.3, but it does solve some "
+"of the issues discussed below without the need for BEA patches. The previous
"
+"release 10.0.MP1 is also available, but requires some BEA patches to "
+"function correctly."
+msgstr ""
+"Prima di tutto bisogna installare il server. Ci sono alcuni problemi non "
+"trascurabili che non sono stati affrontati nella 10.3, che tuttavia risolve "
+"alcuni di quelli discussi sotto senza dover installare le patch di BEA. E'
"
+"disponibile anche il precedente rilascio, 10.0.MP1, che, tuttavia, richiede "
+"le patch di BEA per funzionare correttamente."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:26
#, no-c-format
-msgid "<literal>Weblogic 10.0.MP1</literal> — <ulink
url=\"http://www.oracle.com/technology/software/products/ias/htdocs/...
Download page </ulink>"
-msgstr "<literal>Weblogic 10.0.MP1</literal> — <ulink
url=\"http://www.oracle.com/technology/software/products/ias/htdocs/...
Pagina di download </ulink>"
+msgid ""
+"<literal>Weblogic 10.0.MP1</literal> — <ulink
url=\"http://www.oracle."
+"com/technology/software/products/ias/htdocs/wls_main.html\"> Download page
</"
+"ulink>"
+msgstr ""
+"<literal>Weblogic 10.0.MP1</literal> — <ulink
url=\"http://www.oracle."
+"com/technology/software/products/ias/htdocs/wls_main.html\"> Pagina di
"
+"download </ulink>"
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:30
#, no-c-format
-msgid "10.0.MP1 has some known issues with EJBs that use
<literal>varargs</literal> in their methods (it confuses them as
<literal>transient</literal> ), as well as some others. See <xref
linkend=\"weblogic-ejb-issues\"/> for full details on the issues and the work
around."
-msgstr "La versione 10.0.MP1 ha alcuni problemi noti con gli EJBs che usano
<literal>varargs</literal> nei propri metodi (li confonde con
<literal>transient</literal> ), e non sono gli unici. Si veda <xref
linkend=\"weblogic-ejb-issues\"/> per tutti i dettagli su tali problemi e per
le relative soluzioni."
+msgid ""
+"10.0.MP1 has some known issues with EJBs that use
<literal>varargs</literal> "
+"in their methods (it confuses them as <literal>transient</literal> ),
as "
+"well as some others. See <xref linkend=\"weblogic-ejb-issues\"/>
for full "
+"details on the issues and the work around."
+msgstr ""
+"La versione 10.0.MP1 ha alcuni problemi noti con gli EJBs che usano "
+"<literal>varargs</literal> nei propri metodi (li confonde con "
+"<literal>transient</literal> ), e non sono gli unici. Si veda <xref
linkend="
+"\"weblogic-ejb-issues\"/> per tutti i dettagli su tali problemi e per
le "
+"relative soluzioni."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:37
#, no-c-format
-msgid "<literal>Weblogic 10.3</literal> — <ulink
url=\"http://www.oracle.com/technology/software/products/ias/htdocs/...
Download page </ulink>"
-msgstr "<literal>Weblogic 10.3</literal> — <ulink
url=\"http://www.oracle.com/technology/software/products/ias/htdocs/...
Pagina di download </ulink>"
+msgid ""
+"<literal>Weblogic 10.3</literal> — <ulink
url=\"http://www.oracle.com/"
+"technology/software/products/ias/htdocs/wls_main.html\"> Download page
</"
+"ulink>"
+msgstr ""
+"<literal>Weblogic 10.3</literal> — <ulink
url=\"http://www.oracle.com/"
+"technology/software/products/ias/htdocs/wls_main.html\"> Pagina di download
"
+"</ulink>"
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:41
#, no-c-format
-msgid "This is the latest stable release of the Weblogic server, and the one that
will be used with the examples below. This version has addressed some of the issues with
EJBs that were in 10.0.MP1. However one of the changes did not make it into this release.
See <xref linkend=\"weblogic-ejb-issues\"/> for the details, but because
of this we still need to use the special Weblogic seam jar discussed below."
-msgstr "Questa è l'ultima versione stabile del server Weblogic, e quello che
sarà usato negli esempi sottostanti. Questa versione ha sistemato alcuni dei
malfunzionamenti relativi agli EJB che esistevano nella versione 10.0.MP1. Comunque una
delle modifiche non è stata inserita in questa versione. Si veda <xref
linkend=\"weblogic-ejb-issues\"/> per i dettagli, e perciò bisogna ancora
usare lo speciale jar di Seam di Weblogic discusso di seguito."
+msgid ""
+"This is the latest stable release of the Weblogic server, and the one that "
+"will be used with the examples below. This version has addressed some of the
"
+"issues with EJBs that were in 10.0.MP1. However one of the changes did not "
+"make it into this release. See <xref
linkend=\"weblogic-ejb-issues\"/> for "
+"the details, but because of this we still need to use the special Weblogic "
+"seam jar discussed below."
+msgstr ""
+"Questa è l'ultima versione stabile del server Weblogic, e quello che sarà
"
+"usato negli esempi sottostanti. Questa versione ha sistemato alcuni dei "
+"malfunzionamenti relativi agli EJB che esistevano nella versione 10.0.MP1. "
+"Comunque una delle modifiche non è stata inserita in questa versione. Si "
+"veda <xref linkend=\"weblogic-ejb-issues\"/> per i dettagli, e
perciò "
+"bisogna ancora usare lo speciale jar di Seam di Weblogic discusso di
seguito."
#. Tag: title
#: Weblogic.xml:53
#, no-c-format
msgid "Special <literal>jboss-seam.jar</literal> for Weblogic EJB
Support"
-msgstr "Il jar speciale <literal>jboss-seam.jar</literal> per il
supporto EJB in Weblogic"
+msgstr ""
+"Il jar speciale <literal>jboss-seam.jar</literal> per il supporto EJB
in "
+"Weblogic"
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:55
#, no-c-format
-msgid "Starting with Seam 2.0.2.CR2 a special Weblogic specific jar has been created
that does not contain the <literal>TimerServiceDispatcher </literal>. This is
the EJB that uses <literal>varargs</literal> and exposes the second EJB issue.
We will be using this jar for the <literal>jee5/booking</literal> example, as
it avoids the known BEA issues."
-msgstr "A partire da Seam 2.0.2.CR2 per Weblogic è stato creato un jar speciale che
non contiene il <literal>TimerServiceDispatcher </literal>. Questo è l'EJB
che usa <literal>varargs</literal> e presenta il secondo problema relativo
agli EJB. Ci troveremo ad usare questo jar per l'esempio
<literal>jee5/booking</literal>, poiché evita i noti problemi di BEA."
+msgid ""
+"Starting with Seam 2.0.2.CR2 a special Weblogic specific jar has been "
+"created that does not contain the <literal>TimerServiceDispatcher
</"
+"literal>. This is the EJB that uses <literal>varargs</literal> and
exposes "
+"the second EJB issue. We will be using this jar for the <literal>jee5/"
+"booking</literal> example, as it avoids the known BEA issues."
+msgstr ""
+"A partire da Seam 2.0.2.CR2 per Weblogic è stato creato un jar speciale che "
+"non contiene il <literal>TimerServiceDispatcher </literal>. Questo è
l'EJB "
+"che usa <literal>varargs</literal> e presenta il secondo problema
relativo "
+"agli EJB. Ci troveremo ad usare questo jar per l'esempio
<literal>jee5/"
+"booking</literal>, poiché evita i noti problemi di BEA."
#. Tag: title
#: Weblogic.xml:65
@@ -90,20 +165,39 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:67
#, no-c-format
-msgid "Here are the quick steps to installing Weblogic 10.3. For more details or if
you are having any issues please check with the BEA docs at the <ulink
url=\"http://edocs.bea.com/wls/docs103/\"> Weblogic 10.3 Doc Center
</ulink> . Here we install the RHEL 5 version using the graphical installer:"
-msgstr "Ecco velocemente i passi necessari ad installare Weblogic 10.3. Per maggiori
dettagli e nel caso si presentino dei problemi,vi preghiamo di consultare i documenti BEA
all'indirizzo <ulink
url=\"http://edocs.bea.com/wls/docs103/\">
Weblogic 10.3 Doc Center </ulink> . Qui verrà installata la versione RHEL 5 usando
l'installazione grafica:"
+msgid ""
+"Here are the quick steps to installing Weblogic 10.3. For more details or if
"
+"you are having any issues please check with the BEA docs at the <ulink
url="
+"\"http://edocs.bea.com/wls/docs103/\"> Weblogic 10.3 Doc Center
</ulink> . "
+"Here we install the RHEL 5 version using the graphical installer:"
+msgstr ""
+"Ecco velocemente i passi necessari ad installare Weblogic 10.3. Per maggiori
"
+"dettagli e nel caso si presentino dei problemi,vi preghiamo di consultare i "
+"documenti BEA all'indirizzo <ulink
url=\"http://edocs.bea.com/wls/docs103/"
+"\"> Weblogic 10.3 Doc Center </ulink> . Qui verrà installata la
versione "
+"RHEL 5 usando l'installazione grafica:"
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:80
#, no-c-format
-msgid "Follow the link given above for 10.3 and download the correct version for
your environment. You will need to sign up for an account with Oracle in order to do
this."
-msgstr "Si segua il link alla 10.3 indicato sopra e si scarichi la versione adatta
al proprio ambiente. Sarà necessario creare un account Oracle per portare a termine
l'operazione."
+msgid ""
+"Follow the link given above for 10.3 and download the correct version for "
+"your environment. You will need to sign up for an account with Oracle in "
+"order to do this."
+msgstr ""
+"Si segua il link alla 10.3 indicato sopra e si scarichi la versione adatta "
+"al proprio ambiente. Sarà necessario creare un account Oracle per portare a "
+"termine l'operazione."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:85
#, no-c-format
-msgid "You may need to change the the
<literal>server103_XX.bin</literal> file to be executable:"
-msgstr "Può essere necessario rendere eseguibile il file
<literal>server103_XX.bin</literal>:"
+msgid ""
+"You may need to change the the <literal>server103_XX.bin</literal> file
to "
+"be executable:"
+msgstr ""
+"Può essere necessario rendere eseguibile il file
<literal>server103_XX.bin</"
+"literal>:"
#. Tag: programlisting
#: Weblogic.xml:88
@@ -126,8 +220,15 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:95
#, no-c-format
-msgid "When the graphical install loads, you need to set the BEA home location. This
is where all BEA applications are installed. This location will be known as
<literal>$BEA_HOME</literal> in this document e.g.:"
-msgstr "Quando l'installazione grafica è caricata, bisogna impostare il percorso
della home directory di BEA. Questo è il punto dove sono installate tutte le applicazioni
BEA. In questo documento tale punto sarà identificato con
<literal>$BEA_HOME</literal>, ad esempio:"
+msgid ""
+"When the graphical install loads, you need to set the BEA home location. "
+"This is where all BEA applications are installed. This location will be "
+"known as <literal>$BEA_HOME</literal> in this document e.g.:"
+msgstr ""
+"Quando l'installazione grafica è caricata, bisogna impostare il percorso
"
+"della home directory di BEA. Questo è il punto dove sono installate tutte le
"
+"applicazioni BEA. In questo documento tale punto sarà identificato con "
+"<literal>$BEA_HOME</literal>, ad esempio:"
#. Tag: programlisting
#: Weblogic.xml:100
@@ -138,14 +239,24 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:103
#, no-c-format
-msgid "Select <literal>Complete</literal> as the installation type. You
do not need all the extras of the complete install (such as struts and beehive libraries),
but it will not hurt."
-msgstr "Come tipo di installazione bisogna selezionare
<literal>Complete</literal>. Non c'è bisogno di tutti gli extra
dell'installazione competa (come le librerie struts e beehive), ma non farà alcun
male."
+msgid ""
+"Select <literal>Complete</literal> as the installation type. You do not
need "
+"all the extras of the complete install (such as struts and beehive "
+"libraries), but it will not hurt."
+msgstr ""
+"Come tipo di installazione bisogna selezionare
<literal>Complete</literal>. "
+"Non c'è bisogno di tutti gli extra dell'installazione competa (come le
"
+"librerie struts e beehive), ma non farà alcun male."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:109
#, no-c-format
-msgid "You can leave the defaults for the component installation locations on the
next page."
-msgstr "Nella pagina successiva è possibile lasciare i valori predefiniti delle
posizioni di installazione dei componenti."
+msgid ""
+"You can leave the defaults for the component installation locations on the "
+"next page."
+msgstr ""
+"Nella pagina successiva è possibile lasciare i valori predefiniti delle "
+"posizioni di installazione dei componenti."
#. Tag: title
#: Weblogic.xml:115
@@ -153,12 +264,22 @@
msgid "Creating your Weblogic domain"
msgstr "Creazione del dominio Weblogic"
-# self contained=autosufficiente?\
+# self contained=autosufficiente?#. Tag: para
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:116
#, no-c-format
-msgid "A Weblogic domain is similar to a JBoss server configuration - it is a self
contained server instance. The Weblogic server you just installed has some example
domains, but we are going to create one just for the seam examples. You can use the
existing domains if you wish (modify the instructions as needed)."
-msgstr "Un dominio Weblogic è simile ad una configurazione del server JBoss - è
un'istanza autosufficiente del server. Il server Weblogic appena installato ha alcuni
domini di esempio, ma noi ne creeremo uno apposito per gli esempi di Seam. Se si vuole, è
possibile usare i domini esistenti (modificando le istruzioni opportunamente)."
+msgid ""
+"A Weblogic domain is similar to a JBoss server configuration - it is a self "
+"contained server instance. The Weblogic server you just installed has some "
+"example domains, but we are going to create one just for the seam examples. "
+"You can use the existing domains if you wish (modify the instructions as "
+"needed)."
+msgstr ""
+"Un dominio Weblogic è simile ad una configurazione del server JBoss - è "
+"un'istanza autosufficiente del server. Il server Weblogic appena installato
"
+"ha alcuni domini di esempio, ma noi ne creeremo uno apposito per gli esempi "
+"di Seam. Se si vuole, è possibile usare i domini esistenti (modificando le "
+"istruzioni opportunamente)."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:123
@@ -175,8 +296,13 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:127
#, no-c-format
-msgid "Choose to create a new domain, configured to support <literal>Weblogic
Server</literal>. Note that this is the default domain option."
-msgstr "Si scelga di creare un nuovo dominio, configurato per supportare
<literal>Weblogic Server</literal>. Tenete presente che questa è l'opzione
predefinita per il dominio."
+msgid ""
+"Choose to create a new domain, configured to support <literal>Weblogic
"
+"Server</literal>. Note that this is the default domain option."
+msgstr ""
+"Si scelga di creare un nuovo dominio, configurato per supportare "
+"<literal>Weblogic Server</literal>. Tenete presente che questa è
l'opzione "
+"predefinita per il dominio."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:132
@@ -187,20 +313,32 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:135
#, no-c-format
-msgid "Next choose <literal>Development Mode</literal> and the default
JDK when given the option."
-msgstr "Quindi si scelga <literal>Development Mode</literal> e il JDK
predefinito quando richiesto."
+msgid ""
+"Next choose <literal>Development Mode</literal> and the default JDK
when "
+"given the option."
+msgstr ""
+"Quindi si scelga <literal>Development Mode</literal> e il JDK
predefinito "
+"quando richiesto."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:139
#, no-c-format
-msgid "The next screen asks if you want to customize any setting. Select
<literal>No</literal>."
-msgstr "La schermata successiva chiede se si vuole personalizzare qualche proprietà.
Bisogna selezionare <literal>No</literal>."
+msgid ""
+"The next screen asks if you want to customize any setting. Select "
+"<literal>No</literal>."
+msgstr ""
+"La schermata successiva chiede se si vuole personalizzare qualche proprietà.
"
+"Bisogna selezionare <literal>No</literal>."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:143
#, no-c-format
-msgid "Finally set the name of the domain to
<literal>seam_examples</literal> and leave the default domain location."
-msgstr "Infine bisogna indicare <literal>seam_examples</literal> come
nome del dominio e lasciare la sua posizione predefinita."
+msgid ""
+"Finally set the name of the domain to <literal>seam_examples</literal>
and "
+"leave the default domain location."
+msgstr ""
+"Infine bisogna indicare <literal>seam_examples</literal> come nome del
"
+"dominio e lasciare la sua posizione predefinita."
#. Tag: title
#: Weblogic.xml:150
@@ -211,8 +349,12 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:151
#, no-c-format
-msgid "Now that the server is installed and the domain is created you need to know
how to start and stop it, plus how to access its configuration console."
-msgstr "Ora che si è installato il server e creato il dominio, bisogna imparare ad
avviarlo ed arrestarlo, oltre ad accedere alla console di configurazione."
+msgid ""
+"Now that the server is installed and the domain is created you need to know "
+"how to start and stop it, plus how to access its configuration console."
+msgstr ""
+"Ora che si è installato il server e creato il dominio, bisogna imparare ad "
+"avviarlo ed arrestarlo, oltre ad accedere alla console di configurazione."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:158
@@ -223,8 +365,14 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:159
#, no-c-format
-msgid "This is the easy part - go to the <literal>
$BEA_HOME/user_projects/domains/seam_examples/bin </literal> directory and run the
<literal>./startWeblogic.sh</literal> script."
-msgstr "Questa è la parte facile - entrate nella directory <literal>
$BEA_HOME/user_projects/domains/seam_examples/bin </literal> e lanciate lo script
<literal>./startWeblogic.sh</literal>"
+msgid ""
+"This is the easy part - go to the <literal>
$BEA_HOME/user_projects/domains/"
+"seam_examples/bin </literal> directory and run the
<literal>./startWeblogic."
+"sh</literal> script."
+msgstr ""
+"Questa è la parte facile - entrate nella directory <literal>
$BEA_HOME/"
+"user_projects/domains/seam_examples/bin </literal> e lanciate lo script
"
+"<literal>./startWeblogic.sh</literal>"
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:165
@@ -235,8 +383,17 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:166
#, no-c-format
-msgid "Launch <literal>http://127.0.0.1:7001/console</literal> in your
web browser. It will ask for your username and password that you entered before. We
won't get into this much now, but this is the starting point for a lot of the various
configurations that are needed later."
-msgstr "Col browser andate all'indirizzo
<literal>http://127.0.0.1:7001/console</literal>. Vi saranno richiesti
l'utente e la password inseriti in precedenza. Non ci addentreremo molto in questa
questione, ma questo è il punto di partenza per molte delle diverse configurazioni di cui
avremo bisogno più tardi."
+msgid ""
+"Launch <literal>http://127.0.0.1:7001/console</literal> in your web
browser. "
+"It will ask for your username and password that you entered before. We won't
"
+"get into this much now, but this is the starting point for a lot of the "
+"various configurations that are needed later."
+msgstr ""
+"Col browser andate all'indirizzo
<literal>http://127.0.0.1:7001/console</"
+"literal>. Vi saranno richiesti l'utente e la password inseriti in "
+"precedenza. Non ci addentreremo molto in questa questione, ma questo è il "
+"punto di partenza per molte delle diverse configurazioni di cui avremo "
+"bisogno più tardi."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:174
@@ -259,38 +416,58 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:182
#, no-c-format
-msgid "Select <literal>seam_examples</literal> on the left hand side of
the console."
-msgstr "Selezionate <literal>seam_examples</literal> sul lato sinistro
della console."
+msgid ""
+"Select <literal>seam_examples</literal> on the left hand side of the
console."
+msgstr ""
+"Selezionate <literal>seam_examples</literal> sul lato sinistro della
console."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:187
#, no-c-format
msgid "Choose the <literal>Control</literal> tab in the middle of the
page."
-msgstr "Clicacte sulla linguetta <literal>Control</literal> nel mezzo
della pagina."
+msgstr ""
+"Clicacte sulla linguetta <literal>Control</literal> nel mezzo della
pagina."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:192
#, no-c-format
msgid "Select the check box <literal>AdminServer</literal> in the
table."
-msgstr "Nella tabella selezionate la casella di spunta
<literal>AdminServer</literal>."
+msgstr ""
+"Nella tabella selezionate la casella di spunta
<literal>AdminServer</"
+"literal>."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:197
#, no-c-format
-msgid "Choose <literal>Shutdown</literal> just above the table, and
select either <literal>When work completes</literal> or <literal>Force
shutdown now</literal> as appropriate."
-msgstr "Scegliete <literal>Shutdown</literal> appena sopra la tabella, e
selezionate l'opzione appropriata tra <literal>When work
completes</literal> e <literal>Force shutdown now</literal>."
+msgid ""
+"Choose <literal>Shutdown</literal> just above the table, and select
either "
+"<literal>When work completes</literal> or <literal>Force shutdown
now</"
+"literal> as appropriate."
+msgstr ""
+"Scegliete <literal>Shutdown</literal> appena sopra la tabella, e
selezionate "
+"l'opzione appropriata tra <literal>When work completes</literal> e
"
+"<literal>Force shutdown now</literal>."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:206
#, no-c-format
-msgid "Hitting <literal>Ctrl-C</literal> in the terminal where you
started the domain."
-msgstr "Premere <literal>Ctrl-C</literal> nel terminale in cui è stato
avviato il dominio."
+msgid ""
+"Hitting <literal>Ctrl-C</literal> in the terminal where you started the
"
+"domain."
+msgstr ""
+"Premere <literal>Ctrl-C</literal> nel terminale in cui è stato avviato
il "
+"dominio."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:208
#, no-c-format
-msgid "No negative effects have been seen, but we would not recommend doing this
while in the middle of configuration changes in the console."
-msgstr "Non si sono visti effetti negativi, but non raccomanderemmo di effettuare
questa operazione mentre si stanno apportando delle modifiche alla configurazione nella
console."
+msgid ""
+"No negative effects have been seen, but we would not recommend doing this "
+"while in the middle of configuration changes in the console."
+msgstr ""
+"Non si sono visti effetti negativi, but non raccomanderemmo di effettuare "
+"questa operazione mentre si stanno apportando delle modifiche alla "
+"configurazione nella console."
#. Tag: title
#: Weblogic.xml:216
@@ -301,8 +478,21 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:217
#, no-c-format
-msgid "When using the <literal>/autodeploy</literal> directory as
described in this chapter you may see <literal>NoClassDefFound</literal>
exceptions during redeployment's. If you see this try restarting the Weblogic server.
If you still see it remove the auto-deployed EAR/WAR files, restart the server, and
redeploy. We could not find a specific reason for this, but others seem to be having this
issue as well."
-msgstr "Quando si utilizza la directory <literal>/autodeploy</literal>
come descritto in questo capitolo, è possibile vedere delle eccezioni
<literal>NoClassDefFound</literal> durante il re-deploy delle applicazioni. Se
le vedete, provate a riavviare il server. Se continuate a vederle, eliminate i file
EAR/WAR autoinstallati, riavviate il server e rifate il deploy. Non abbiamo trovato la
ragione specifica di questo comportamento, tuttavia sembra che anche altri abbiano avuto
questo genere di problema."
+msgid ""
+"When using the <literal>/autodeploy</literal> directory as described in
this "
+"chapter you may see <literal>NoClassDefFound</literal> exceptions
during "
+"redeployment's. If you see this try restarting the Weblogic server. If you
"
+"still see it remove the auto-deployed EAR/WAR files, restart the server, and
"
+"redeploy. We could not find a specific reason for this, but others seem to "
+"be having this issue as well."
+msgstr ""
+"Quando si utilizza la directory <literal>/autodeploy</literal> come
"
+"descritto in questo capitolo, è possibile vedere delle eccezioni "
+"<literal>NoClassDefFound</literal> durante il re-deploy delle
applicazioni. "
+"Se le vedete, provate a riavviare il server. Se continuate a vederle, "
+"eliminate i file EAR/WAR autoinstallati, riavviate il server e rifate il "
+"deploy. Non abbiamo trovato la ragione specifica di questo comportamento, "
+"tuttavia sembra che anche altri abbiano avuto questo genere di problema."
#. Tag: title
#: Weblogic.xml:230
@@ -313,56 +503,119 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:231
#, no-c-format
-msgid "These are the instructions to deploy and configure Weblogic's JSF 1.2
libraries. Out of the box Weblogic does not come with its own JSF libraries active. For
complete details see <ulink
url=\"http://edocs.bea.com/wls/docs103/webapp/configurejsfandjtsl.ht...
Weblogic 10.3 Configuring JSF and JSTL Libraries </ulink>"
-msgstr "Queste sono le istruzioni per installare e configurare le librerie JSF 1.2
di Weblogic. Weblogic non viene distribuito con le librerie JSF preinstallate. Per i
dettagli completi si veda <ulink
url=\"http://edocs.bea.com/wls/docs103/webapp/configurejsfandjtsl.ht...
Weblogic 10.3 Configuring JSF and JSTL Libraries </ulink>"
+msgid ""
+"These are the instructions to deploy and configure Weblogic's JSF 1.2 "
+"libraries. Out of the box Weblogic does not come with its own JSF libraries "
+"active. For complete details see <ulink
url=\"http://edocs.bea.com/wls/"
+"docs103/webapp/configurejsfandjtsl.html\"> Weblogic 10.3 Configuring JSF
and "
+"JSTL Libraries </ulink>"
+msgstr ""
+"Queste sono le istruzioni per installare e configurare le librerie JSF 1.2 "
+"di Weblogic. Weblogic non viene distribuito con le librerie JSF "
+"preinstallate. Per i dettagli completi si veda <ulink
url=\"http://edocs.bea."
+"com/wls/docs103/webapp/configurejsfandjtsl.html\"> Weblogic 10.3
Configuring "
+"JSF and JSTL Libraries </ulink>"
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:240
#, no-c-format
-msgid "In the administration console navigate to the
<literal>Deployments</literal> page using the left hand menu."
-msgstr "Nella console di amministrazione navigate alla pagina
<literal>Deployments</literal> usando il menù sul lato sinistro."
+msgid ""
+"In the administration console navigate to the
<literal>Deployments</literal> "
+"page using the left hand menu."
+msgstr ""
+"Nella console di amministrazione navigate alla pagina
<literal>Deployments</"
+"literal> usando il menù sul lato sinistro."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:245
#, no-c-format
-msgid "Then select the <literal>Install</literal> button at the top of
the deployments table"
-msgstr "A questo punto prenmete il pulsante <literal>Install</literal>
in cima alla tabella dei deployment"
+msgid ""
+"Then select the <literal>Install</literal> button at the top of the
"
+"deployments table"
+msgstr ""
+"A questo punto prenmete il pulsante <literal>Install</literal> in cima
alla "
+"tabella dei deployment"
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:249
#, no-c-format
-msgid "Using the directory browser navigate to the
<literal>$BEA_HOME/wlserver_10.3/common/deployable-libraries </literal>
directory. Then select the <literal>jsf-1.2.war</literal> archive, and click
the <literal>Next</literal> button."
-msgstr "Usando il browser delle directory navigate alla directory
<literal>$BEA_HOME/wlserver_10.3/common/deployable-libraries </literal>.
Selezionate l'archivio <literal>jsf-1.2.war</literal>, e cliccate il
pulsante <literal>Next</literal>."
+msgid ""
+"Using the directory browser navigate to the
<literal>$BEA_HOME/wlserver_10.3/"
+"common/deployable-libraries </literal> directory. Then select the "
+"<literal>jsf-1.2.war</literal> archive, and click the
<literal>Next</"
+"literal> button."
+msgstr ""
+"Usando il browser delle directory navigate alla directory
<literal>$BEA_HOME/"
+"wlserver_10.3/common/deployable-libraries </literal>. Selezionate
l'archivio "
+"<literal>jsf-1.2.war</literal>, e cliccate il pulsante
<literal>Next</"
+"literal>."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:256
#, no-c-format
-msgid "Make sure that the <literal>Install this deployment as a
library</literal> is selected. Click the <literal> Next </literal>
button on the <literal>Install Application Assistant</literal> page."
-msgstr "Accertatevi che sia selezionata l'opzione <literal>Install this
deployment as a library</literal>. Cliccate il pulsante <literal> Next
</literal> della pagina <literal>Install Application
Assistant</literal>."
+msgid ""
+"Make sure that the <literal>Install this deployment as a
library</literal> "
+"is selected. Click the <literal> Next </literal> button on the "
+"<literal>Install Application Assistant</literal> page."
+msgstr ""
+"Accertatevi che sia selezionata l'opzione <literal>Install this
deployment "
+"as a library</literal>. Cliccate il pulsante <literal> Next
</literal> della "
+"pagina <literal>Install Application Assistant</literal>."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:262
#, no-c-format
-msgid "Click the <literal>Next</literal> button on the <literal>
Optional Settings</literal> page."
-msgstr "Premete il pulsante <literal>Next</literal> della pagina
<literal> Optional Settings</literal>."
+msgid ""
+"Click the <literal>Next</literal> button on the <literal>
Optional Settings</"
+"literal> page."
+msgstr ""
+"Premete il pulsante <literal>Next</literal> della pagina
<literal> Optional "
+"Settings</literal>."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:266
#, no-c-format
-msgid "Make sure that the <literal>Yes, take me to the deployment's
configuration screen.</literal> is selected. Click the
<literal>Finish</literal> button on the <literal> Review your choices
and click Finish</literal> page."
-msgstr "Accertatevi che sia selezionata l'opzione <literal>Yes, take me to
the deployment's configuration screen.</literal>. Cliccate il pulsante
<literal>Finish</literal> della pagina <literal> Review your choices and
click Finish</literal>."
+msgid ""
+"Make sure that the <literal>Yes, take me to the deployment's
configuration "
+"screen.</literal> is selected. Click the
<literal>Finish</literal> button on "
+"the <literal> Review your choices and click Finish</literal>
page."
+msgstr ""
+"Accertatevi che sia selezionata l'opzione <literal>Yes, take me to the
"
+"deployment's configuration screen.</literal>. Cliccate il pulsante
"
+"<literal>Finish</literal> della pagina <literal> Review your
choices and "
+"click Finish</literal>."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:272
#, no-c-format
-msgid "On the <literal>Settings for jsf(1.2,1.2.3.1)</literal> page set
the <literal>Deployment Order</literal> to <literal>99</literal>
so that it is deployed prior to auto deployed applications. Then click the <literal>
Save</literal> button."
-msgstr "Nella pagina <literal>Impostazioni per
jsf(1.2,1.2.3.1)</literal> impostate <literal>Deployment Order</literal>
a <literal>99</literal> in modo che il supporto JSF venga installato prima
delle applicazioni sottoposte ad autodeploy. Poi cliccate sul bottone
<literal>Save</literal>."
+msgid ""
+"On the <literal>Settings for jsf(1.2,1.2.3.1)</literal> page set the
"
+"<literal>Deployment Order</literal> to
<literal>99</literal> so that it is "
+"deployed prior to auto deployed applications. Then click the <literal>
Save</"
+"literal> button."
+msgstr ""
+"Nella pagina <literal>Impostazioni per jsf(1.2,1.2.3.1)</literal>
impostate "
+"<literal>Deployment Order</literal> a <literal>99</literal>
in modo che il "
+"supporto JSF venga installato prima delle applicazioni sottoposte ad "
+"autodeploy. Poi cliccate sul bottone <literal>Save</literal>."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:280
#, no-c-format
-msgid "There is another step that is needed for this to work. For some reason, even
with the steps above classes in the <literal> jsf-api.jar</literal> are not
found during application deployment. The only way for this to work is to put the
<literal> javax.jsf_1.2.0.0.jar</literal> (the jsf-api.jar) from
<literal>jsf-1.2.war</literal> in the domains shared library. This requires a
restart of the server."
-msgstr "Bisogna eseguire un altro passo per far funzionare il tutto. Per qualche
motivo, anche eseguendo le operazioni precedenti, durante il deploy dell'applicazione
non vengono trovate delle classi di <literal> jsf-api.jar</literal>.
L'unico modo per ovviare al problema è di spostare <literal>
javax.jsf_1.2.0.0.jar</literal> (il jsf-api.jar) da
<literal>jsf-1.2.war</literal> nelle librerie condivise dei domini. Questo
richiede il riavvio del server."
+msgid ""
+"There is another step that is needed for this to work. For some reason, even
"
+"with the steps above classes in the <literal> jsf-api.jar</literal> are
not "
+"found during application deployment. The only way for this to work is to put
"
+"the <literal> javax.jsf_1.2.0.0.jar</literal> (the jsf-api.jar) from
"
+"<literal>jsf-1.2.war</literal> in the domains shared library. This
requires "
+"a restart of the server."
+msgstr ""
+"Bisogna eseguire un altro passo per far funzionare il tutto. Per qualche "
+"motivo, anche eseguendo le operazioni precedenti, durante il deploy "
+"dell'applicazione non vengono trovate delle classi di <literal>
jsf-api.jar</"
+"literal>. L'unico modo per ovviare al problema è di spostare <literal>
javax."
+"jsf_1.2.0.0.jar</literal> (il jsf-api.jar) da
<literal>jsf-1.2.war</literal> "
+"nelle librerie condivise dei domini. Questo richiede il riavvio del server."
#. Tag: title
#: Weblogic.xml:292
@@ -373,8 +626,18 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:294
#, no-c-format
-msgid "Do you want to run Seam using EJB's on Weblogic? If so there are some
obstacles that you will have to avoid, or some patches that are needed from BEA. This
section describes those obstacles and what changes are needed to the
<literal>jee5/booking</literal> example to get it deployed and
functioning."
-msgstr "Si vuole usare Seam con gli EJB su Weblogic? In questo caso ci sono alcuni
ostacoli da evitare o alcune patch di BEA ad installare. Questa sezione descrive questi
ostacoli e quali modifiche apportare all'esempio
<literal>jee5/booking</literal> per installarlo correttamente e farlo
funzionare."
+msgid ""
+"Do you want to run Seam using EJB's on Weblogic? If so there are some "
+"obstacles that you will have to avoid, or some patches that are needed from "
+"BEA. This section describes those obstacles and what changes are needed to "
+"the <literal>jee5/booking</literal> example to get it deployed and
"
+"functioning."
+msgstr ""
+"Si vuole usare Seam con gli EJB su Weblogic? In questo caso ci sono alcuni "
+"ostacoli da evitare o alcune patch di BEA ad installare. Questa sezione "
+"descrive questi ostacoli e quali modifiche apportare all'esempio "
+"<literal>jee5/booking</literal> per installarlo correttamente e farlo
"
+"funzionare."
#. Tag: title
#: Weblogic.xml:303
@@ -385,8 +648,18 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:305
#, no-c-format
-msgid "For several releases of Weblogic there has been an issue with how Weblogic
generates stubs and compiles EJB's that use variable arguments in their methods. This
is confirmed in the Weblogic 9.X and 10.0.MP1 versions. Unfortunately the 10.3 version
only partially addresses the issue as detailed below."
-msgstr "Per molte versione successive di Weblogic c'è stato un problema relativo
a come Weblogic genera gli stub e a come compila gli EJB che usano argomenti variabili nei
propri metodi. Problema confermato nelle versioni 9.X e 10.0.MP1. Purtroppo la versione
10.3 lo affronta solo parzialmente come dettagliato di seguito."
+msgid ""
+"For several releases of Weblogic there has been an issue with how Weblogic "
+"generates stubs and compiles EJB's that use variable arguments in their "
+"methods. This is confirmed in the Weblogic 9.X and 10.0.MP1 versions. "
+"Unfortunately the 10.3 version only partially addresses the issue as "
+"detailed below."
+msgstr ""
+"Per molte versione successive di Weblogic c'è stato un problema relativo a
"
+"come Weblogic genera gli stub e a come compila gli EJB che usano argomenti "
+"variabili nei propri metodi. Problema confermato nelle versioni 9.X e 10.0."
+"MP1. Purtroppo la versione 10.3 lo affronta solo parzialmente come "
+"dettagliato di seguito."
#. Tag: title
#: Weblogic.xml:314
@@ -397,48 +670,81 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:315
#, no-c-format
-msgid "The basic explanation of the issue is that the Weblogic EJB compiler mistakes
methods that use <literal>varargs</literal> as having the
<literal>transient</literal> modifier. When BEA generates its own stub class
from those classes during deployment it fails and the deployment does not succeed. Seam
uses variable arguments in one of its internal EJB's (
<literal>TimerServiceDispatcher</literal>). If you see exceptions like below
during deployment you are running an unpatched version of 10.0.MP1."
-msgstr "La spiegazione base del problema è che il compilatore EJB di Weblogic
confonde i metodi che usano <literal>varargs</literal> con i metodi col
modificatore <literal>transient</literal>. Quando BEA genera le proprie classi
stub da quelle classi durante il deploy, esso non ha successo. Seam usa argomenti
variabili in uno dei suoi EJB interni (
<literal>TimerServiceDispatcher</literal>). Se durante il deply si vedono
eccezioni come quella riportata sotto, la versione corrente è la 10.0.MP1 senza
patch."
+msgid ""
+"The basic explanation of the issue is that the Weblogic EJB compiler "
+"mistakes methods that use <literal>varargs</literal> as having the
"
+"<literal>transient</literal> modifier. When BEA generates its own stub
class "
+"from those classes during deployment it fails and the deployment does not "
+"succeed. Seam uses variable arguments in one of its internal EJB's "
+"( <literal>TimerServiceDispatcher</literal>). If you see exceptions
like "
+"below during deployment you are running an unpatched version of 10.0.MP1."
+msgstr ""
+"La spiegazione base del problema è che il compilatore EJB di Weblogic "
+"confonde i metodi che usano <literal>varargs</literal> con i metodi col
"
+"modificatore <literal>transient</literal>. Quando BEA genera le proprie
"
+"classi stub da quelle classi durante il deploy, esso non ha successo. Seam "
+"usa argomenti variabili in uno dei suoi EJB interni "
+"( <literal>TimerServiceDispatcher</literal>). Se durante il deply si
vedono "
+"eccezioni come quella riportata sotto, la versione corrente è la 10.0.MP1 "
+"senza patch."
#. Tag: programlisting
#: Weblogic.xml:327
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[java.io.IOException: Compiler failed executable.exec: \n"
-"/jboss/apps/bea/wlserver_10.0/user_projects/domains/seam_examples/servers/AdminServer\n"
+"/jboss/apps/bea/wlserver_10.0/user_projects/domains/seam_examples/servers/"
+"AdminServer\n"
"/cache/EJBCompilerCache/5yo5dk9ti3yo/org/jboss/seam/async/\n"
-"TimerServiceDispatcher_qzt5w2_LocalTimerServiceDispatcherImpl.java:194: modifier
transient \n"
+"TimerServiceDispatcher_qzt5w2_LocalTimerServiceDispatcherImpl.java:194: "
+"modifier transient \n"
"not allowed here\n"
-" public transient javax.ejb.Timer scheduleAsynchronousEvent(java.lang.String
arg0,\n"
+" public transient javax.ejb.Timer scheduleAsynchronousEvent(java.lang."
+"String arg0,\n"
" java.lang.Object[] arg1)\n"
" ^\n"
-"/jboss/apps/bea/wlserver_10.0/user_projects/domains/seam_examples/servers/AdminServer\n"
+"/jboss/apps/bea/wlserver_10.0/user_projects/domains/seam_examples/servers/"
+"AdminServer\n"
"/cache/EJBCompilerCache/5yo5dk9ti3yo/org/jboss/seam/async/\n"
-"TimerServiceDispatcher_qzt5w2_LocalTimerServiceDispatcherImpl.java:275: modifier
transient\n"
+"TimerServiceDispatcher_qzt5w2_LocalTimerServiceDispatcherImpl.java:275: "
+"modifier transient\n"
"not allowed here\n"
-" public transient javax.ejb.Timer scheduleTimedEvent(java.lang.String arg0,
\n"
+" public transient javax.ejb.Timer scheduleTimedEvent(java.lang.String "
+"arg0, \n"
" org.jboss.seam.async.TimerSchedule arg1, java.lang.Object[] arg2)]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[java.io.IOException: Compiler failed executable.exec: \n"
-"/jboss/apps/bea/wlserver_10.0/user_projects/domains/seam_examples/servers/AdminServer\n"
+"/jboss/apps/bea/wlserver_10.0/user_projects/domains/seam_examples/servers/"
+"AdminServer\n"
"/cache/EJBCompilerCache/5yo5dk9ti3yo/org/jboss/seam/async/\n"
-"TimerServiceDispatcher_qzt5w2_LocalTimerServiceDispatcherImpl.java:194: modifier
transient \n"
+"TimerServiceDispatcher_qzt5w2_LocalTimerServiceDispatcherImpl.java:194: "
+"modifier transient \n"
"not allowed here\n"
-" public transient javax.ejb.Timer scheduleAsynchronousEvent(java.lang.String
arg0,\n"
+" public transient javax.ejb.Timer scheduleAsynchronousEvent(java.lang."
+"String arg0,\n"
" java.lang.Object[] arg1)\n"
" ^\n"
-"/jboss/apps/bea/wlserver_10.0/user_projects/domains/seam_examples/servers/AdminServer\n"
+"/jboss/apps/bea/wlserver_10.0/user_projects/domains/seam_examples/servers/"
+"AdminServer\n"
"/cache/EJBCompilerCache/5yo5dk9ti3yo/org/jboss/seam/async/\n"
-"TimerServiceDispatcher_qzt5w2_LocalTimerServiceDispatcherImpl.java:275: modifier
transient\n"
+"TimerServiceDispatcher_qzt5w2_LocalTimerServiceDispatcherImpl.java:275: "
+"modifier transient\n"
"not allowed here\n"
-" public transient javax.ejb.Timer scheduleTimedEvent(java.lang.String arg0,
\n"
+" public transient javax.ejb.Timer scheduleTimedEvent(java.lang.String "
+"arg0, \n"
" org.jboss.seam.async.TimerSchedule arg1, java.lang.Object[] arg2)]]>"
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:328
#, no-c-format
-msgid "This issue has been fixed in Weblogic 10.3, and BEA has created a patch for
Weblogic 10.0.MP1 ( <literal>CR327275</literal> ) for this issue that can be
requested from their support."
-msgstr "Questo problema è stato risolto con Weblogic 10.3 e BEA ha rilasciato una
patch per Weblogic 10.0.MP1 ( <literal>CR327275</literal> ) che può essere
richiesta al loro supporto."
+msgid ""
+"This issue has been fixed in Weblogic 10.3, and BEA has created a patch for "
+"Weblogic 10.0.MP1 ( <literal>CR327275</literal> ) for this issue that
can be "
+"requested from their support."
+msgstr ""
+"Questo problema è stato risolto con Weblogic 10.3 e BEA ha rilasciato una "
+"patch per Weblogic 10.0.MP1 ( <literal>CR327275</literal> ) che può
essere "
+"richiesta al loro supporto."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:335
@@ -455,42 +761,119 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:343
#, no-c-format
-msgid "This issue was only found once the <literal>CR327275</literal>
patch had been applied to 10.0.MP1. This new issue has been confirmed by BEA and they
created a patch for 10.0.MP1 that addresses this issue. This patch has been referred to as
both <literal>CR370259</literal> and <literal>CR363182</literal>.
As with the other patch this can be requested through the BEA support."
-msgstr "Questo problema è comparso una volta applicata la patch
<literal>CR327275</literal> alla 10.0.MP1. Questo nuovo errore è stato
confermato da BEA che ha creato una patch apposita per la 10.0.MP1. Questa patch viene
identificata sia come <literal>CR370259</literal> che come
<literal>CR363182</literal>. Come l'altra, anche questa può essere
richiesta al supporto BEA."
+msgid ""
+"This issue was only found once the <literal>CR327275</literal> patch
had "
+"been applied to 10.0.MP1. This new issue has been confirmed by BEA and they "
+"created a patch for 10.0.MP1 that addresses this issue. This patch has been "
+"referred to as both <literal>CR370259</literal> and
<literal>CR363182</"
+"literal>. As with the other patch this can be requested through the BEA "
+"support."
+msgstr ""
+"Questo problema è comparso una volta applicata la patch
<literal>CR327275</"
+"literal> alla 10.0.MP1. Questo nuovo errore è stato confermato da BEA che ha
"
+"creato una patch apposita per la 10.0.MP1. Questa patch viene identificata "
+"sia come <literal>CR370259</literal> che come
<literal>CR363182</literal>. "
+"Come l'altra, anche questa può essere richiesta al supporto BEA."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:351
#, no-c-format
-msgid "This issue causes certain EJB methods to be incorrectly left out of
Weblogic's generated internal stub classes. This results in the following error
messages during deployment."
-msgstr "Questo difetto fa in modo che certi metodi EJB erroneamente non vengano
inseriti nelle classi stub interne di Weblogic. Questo da luogo ai seguenti messaggi di
errore durante il deploy."
+msgid ""
+"This issue causes certain EJB methods to be incorrectly left out of "
+"Weblogic's generated internal stub classes. This results in the following
"
+"error messages during deployment."
+msgstr ""
+"Questo difetto fa in modo che certi metodi EJB erroneamente non vengano "
+"inseriti nelle classi stub interne di Weblogic. Questo da luogo ai seguenti "
+"messaggi di errore durante il deploy."
#. Tag: programlisting
#: Weblogic.xml:358
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<<Error> <EJB> <BEA-012036> <Compiling
generated EJB classes produced the following Java compiler error message:\n"
-"<Compilation Error> TimerServiceDispatcher_qzt5w2_Impl.java: The type
TimerServiceDispatcher_qzt5w2_Impl must implement the inherited abstract method
TimerServiceDispatcher_qzt5w2_Intf.scheduleTimedEvent(String, Schedule, Object[])\n"
-"<Compilation Error>
TimerServiceDispatcher_qzt5w2_LocalTimerServiceDispatcherImpl.java: Type mismatch: cannot
convert from Object to Timer\n"
-"<Compilation Error>
TimerServiceDispatcher_qzt5w2_LocalTimerServiceDispatcherImpl.java: Type mismatch: cannot
convert from Object to Timer> \n"
-"<Error> <Deployer> <BEA-149265> <Failure occurred in the
execution of deployment request with ID '1223409267344' for task '0'.
Error is: 'weblogic.application.ModuleException: Exception preparing module:
EJBModule(jboss-seam.jar)]]>"
+"<![CDATA[<<Error> <EJB> <BEA-012036> <Compiling
generated EJB classes "
+"produced the following Java compiler error message:\n"
+"<Compilation Error> TimerServiceDispatcher_qzt5w2_Impl.java: The type "
+"TimerServiceDispatcher_qzt5w2_Impl must implement the inherited abstract "
+"method TimerServiceDispatcher_qzt5w2_Intf.scheduleTimedEvent(String, "
+"Schedule, Object[])\n"
+"<Compilation Error> "
+"TimerServiceDispatcher_qzt5w2_LocalTimerServiceDispatcherImpl.java: Type "
+"mismatch: cannot convert from Object to Timer\n"
+"<Compilation Error> "
+"TimerServiceDispatcher_qzt5w2_LocalTimerServiceDispatcherImpl.java: Type "
+"mismatch: cannot convert from Object to Timer> \n"
+"<Error> <Deployer> <BEA-149265> <Failure occurred in the
execution of "
+"deployment request with ID '1223409267344' for task '0'. Error is:
'weblogic."
+"application.ModuleException: Exception preparing module: EJBModule(jboss-"
+"seam.jar)]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[<<Error> <EJB> <BEA-012036> <Compiling
generated EJB classes produced the following Java compiler error message:\n"
-"<Compilation Error> TimerServiceDispatcher_qzt5w2_Impl.java: The type
TimerServiceDispatcher_qzt5w2_Impl must implement the inherited abstract method
TimerServiceDispatcher_qzt5w2_Intf.scheduleTimedEvent(String, Schedule, Object[])\n"
-"<Compilation Error>
TimerServiceDispatcher_qzt5w2_LocalTimerServiceDispatcherImpl.java: Type mismatch: cannot
convert from Object to Timer\n"
-"<Compilation Error>
TimerServiceDispatcher_qzt5w2_LocalTimerServiceDispatcherImpl.java: Type mismatch: cannot
convert from Object to Timer> \n"
-"<Error> <Deployer> <BEA-149265> <Failure occurred in the
execution of deployment request with ID '1223409267344' for task '0'.
Error is: 'weblogic.application.ModuleException: Exception preparing module:
EJBModule(jboss-seam.jar)]]>"
+"<![CDATA[<<Error> <EJB> <BEA-012036> <Compiling
generated EJB classes "
+"produced the following Java compiler error message:\n"
+"<Compilation Error> TimerServiceDispatcher_qzt5w2_Impl.java: The type "
+"TimerServiceDispatcher_qzt5w2_Impl must implement the inherited abstract "
+"method TimerServiceDispatcher_qzt5w2_Intf.scheduleTimedEvent(String, "
+"Schedule, Object[])\n"
+"<Compilation Error> "
+"TimerServiceDispatcher_qzt5w2_LocalTimerServiceDispatcherImpl.java: Type "
+"mismatch: cannot convert from Object to Timer\n"
+"<Compilation Error> "
+"TimerServiceDispatcher_qzt5w2_LocalTimerServiceDispatcherImpl.java: Type "
+"mismatch: cannot convert from Object to Timer> \n"
+"<Error> <Deployer> <BEA-149265> <Failure occurred in the
execution of "
+"deployment request with ID '1223409267344' for task '0'. Error is:
'weblogic."
+"application.ModuleException: Exception preparing module: EJBModule(jboss-"
+"seam.jar)]]>"
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:360
#, no-c-format
-msgid "It appears that when Weblogic 10.3 was released the neglected to include this
fix!! This means that Weblogic 10.0.MP1 with patches will function correctly, but 10.3
will still require the special Seam jar described below. Not all users have seen this and
there may be certain combinations of OS/JRE that do not see this, however is has been seen
many times. Hopefully Oracle/BEA will release an updated patch for this issue on 10.3.
When they do we will update this reference guide as needed."
-msgstr "Sembra che, quando Weblogic 10.3 è stato rilasciato, si siano dimenticati di
includere questa correzione!! Ciò significa che Weblogic 10.0.MP1 con le patch funzionerà
correttamente, ma che la 10.3 richiederà ancora il jar speciale di Seam descritto sotto.
Non tutti gli utenti si sono imbattuti in questo problema, e vi possono essere delle
combinazioni OS/JRE in cui non si verifica, comunque è stato avvistato molte volte. Si
spera che Oracle/BEA rilasceranno una patch aggiornata per questo difetto per la 10.3.
Quando lo faranno aggiorneremo queste istruzioni come necessario."
+msgid ""
+"It appears that when Weblogic 10.3 was released the neglected to include "
+"this fix!! This means that Weblogic 10.0.MP1 with patches will function "
+"correctly, but 10.3 will still require the special Seam jar described below.
"
+"Not all users have seen this and there may be certain combinations of OS/JRE
"
+"that do not see this, however is has been seen many times. Hopefully Oracle/"
+"BEA will release an updated patch for this issue on 10.3. When they do we "
+"will update this reference guide as needed."
+msgstr ""
+"Sembra che, quando Weblogic 10.3 è stato rilasciato, si siano dimenticati di
"
+"includere questa correzione!! Ciò significa che Weblogic 10.0.MP1 con le "
+"patch funzionerà correttamente, ma che la 10.3 richiederà ancora il jar "
+"speciale di Seam descritto sotto. Non tutti gli utenti si sono imbattuti in "
+"questo problema, e vi possono essere delle combinazioni OS/JRE in cui non si
"
+"verifica, comunque è stato avvistato molte volte. Si spera che Oracle/BEA "
+"rilasceranno una patch aggiornata per questo difetto per la 10.3. Quando lo "
+"faranno aggiorneremo queste istruzioni come necessario."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:372
#, no-c-format
-msgid "So that Seam's users can deploy an EJB application to Weblogic a special
Weblogic specific jar has been created, starting with Seam 2.0.2.CR2. It is located in the
<literal>$SEAM/lib/interop</literal> directory and is called
<literal>jboss-seam-wls-compatible.jar</literal> . The only difference between
this jar and the <literal>jboss-seam.jar</literal> is that it does not contain
the <literal>TimerServiceDispatcher</literal> EJB. To use this jar simply
rename the <literal>jboss-seam-wls-compatible.jar</literal> to
<literal>jboss-seam.jar</literal> and replace the original in your
applications <literal>EAR</literal> file. The
<literal>jee5/booking</literal> example demonstrates this. Obviously with this
jar you will not be able to use the <literal>TimerServiceDispatcher</literal>
functionality."
-msgstr "In modo che gli utilizzatori di Seam possano fare il deploy di
un'applicazione EJB su Weblogic, a partire da Seam 2.0.2.CR2, è stato creato un jar
speciale apposta per Weblogic. Si trova nella directory
<literal>$SEAM/lib/interop</literal> e si chiama
<literal>jboss-seam-wls-compatible.jar</literal>. L'unica differenza tra
questo jar e <literal>jboss-seam.jar</literal> è che il primo non contiene
l'EJB <literal>TimerServiceDispatcher</literal>. Per usarlo basta
cambiarne il nome in <literal>jboss-seam.jar</literal> e sostituire il
<literal>jboss-seam.jar</literal> originale nel file
<literal>EAR</literal> dell'applicazione. L'esempio
<literal>jee5/booking</literal> ne fornisce una dimostrazione. Ovviamente con
questo jar non sarà possibile usare le funzionalità di
<literal>TimerServiceDispatcher</literal>."
+msgid ""
+"So that Seam's users can deploy an EJB application to Weblogic a special
"
+"Weblogic specific jar has been created, starting with Seam 2.0.2.CR2. It is "
+"located in the <literal>$SEAM/lib/interop</literal> directory and is
called "
+"<literal>jboss-seam-wls-compatible.jar</literal> . The only difference
"
+"between this jar and the <literal>jboss-seam.jar</literal> is that it
does "
+"not contain the <literal>TimerServiceDispatcher</literal> EJB. To use
this "
+"jar simply rename the <literal>jboss-seam-wls-compatible.jar</literal>
to "
+"<literal>jboss-seam.jar</literal> and replace the original in your
"
+"applications <literal>EAR</literal> file. The
<literal>jee5/booking</"
+"literal> example demonstrates this. Obviously with this jar you will not be
"
+"able to use the <literal>TimerServiceDispatcher</literal>
functionality."
+msgstr ""
+"In modo che gli utilizzatori di Seam possano fare il deploy di "
+"un'applicazione EJB su Weblogic, a partire da Seam 2.0.2.CR2, è stato creato
"
+"un jar speciale apposta per Weblogic. Si trova nella directory
<literal>"
+"$SEAM/lib/interop</literal> e si chiama
<literal>jboss-seam-wls-compatible."
+"jar</literal>. L'unica differenza tra questo jar e
<literal>jboss-seam.jar</"
+"literal> è che il primo non contiene l'EJB
<literal>TimerServiceDispatcher</"
+"literal>. Per usarlo basta cambiarne il nome in
<literal>jboss-seam.jar</"
+"literal> e sostituire il <literal>jboss-seam.jar</literal> originale
nel "
+"file <literal>EAR</literal> dell'applicazione. L'esempio
<literal>jee5/"
+"booking</literal> ne fornisce una dimostrazione. Ovviamente con questo jar
"
+"non sarà possibile usare le funzionalità di
<literal>TimerServiceDispatcher</"
+"literal>."
#. Tag: title
#: Weblogic.xml:399
@@ -501,8 +884,12 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:400
#, no-c-format
-msgid "In this section we will go over the steps needed to get the
<literal>jee5/booking</literal> example to up and running."
-msgstr "In questa sezione passeremo in rassegna i passi necessari a preparare e far
funzionare l'esempio <literal>jee5/booking</literal>."
+msgid ""
+"In this section we will go over the steps needed to get the
<literal>jee5/"
+"booking</literal> example to up and running."
+msgstr ""
+"In questa sezione passeremo in rassegna i passi necessari a preparare e far "
+"funzionare l'esempio <literal>jee5/booking</literal>."
#. Tag: title
#: Weblogic.xml:404
@@ -513,32 +900,53 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:405
#, no-c-format
-msgid "This example uses the in memory hypersonic database, and the correct data
source needs to be set up. The admin console uses a wizard like set of pages to configure
it."
-msgstr "Questo esempio usa il database hypersonic residente in memoria, e bisogna
allestire il datasource in modo corretto. Per configurarlo la console di amministrazione
si basa su un insieme di pagine in stile wizard."
+msgid ""
+"This example uses the in memory hypersonic database, and the correct data "
+"source needs to be set up. The admin console uses a wizard like set of pages
"
+"to configure it."
+msgstr ""
+"Questo esempio usa il database hypersonic residente in memoria, e bisogna "
+"allestire il datasource in modo corretto. Per configurarlo la console di "
+"amministrazione si basa su un insieme di pagine in stile wizard."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:411
#, no-c-format
-msgid "Copy <literal>hsqldb.jar</literal> to the Weblogic domain's
shared library directory: <literal> cp $SEAM_HOME/lib/hsqldb.jar
$BEA_HOME/user_projects/domains/seam_examples/lib </literal>"
-msgstr "Bisogna copiare <literal>hsqldb.jar</literal> nella directory
delle librerie condivise del dominio Weblogic: <literal> cp
$SEAM_HOME/lib/hsqldb.jar $BEA_HOME/user_projects/domains/seam_examples/lib
</literal>"
+msgid ""
+"Copy <literal>hsqldb.jar</literal> to the Weblogic domain's shared
library "
+"directory: <literal> cp $SEAM_HOME/lib/hsqldb.jar
$BEA_HOME/user_projects/"
+"domains/seam_examples/lib </literal>"
+msgstr ""
+"Bisogna copiare <literal>hsqldb.jar</literal> nella directory delle
librerie "
+"condivise del dominio Weblogic: <literal> cp $SEAM_HOME/lib/hsqldb.jar
"
+"$BEA_HOME/user_projects/domains/seam_examples/lib </literal>"
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:419
#, no-c-format
-msgid "Start up the server and navigate to the administration console
following"
+msgid ""
+"Start up the server and navigate to the administration console following"
msgstr "Avviate il server e navigate alla console amministrativa seguendo"
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:424
#, no-c-format
-msgid "On the left side tree navigate <literal>seam_examples - Services- JDBC
- Data Sources</literal>."
-msgstr "Nell'albero di sinistra navigate a <literal>seam_examples -
Services- JDBC - Data Sources</literal>."
+msgid ""
+"On the left side tree navigate <literal>seam_examples - Services- JDBC -
"
+"Data Sources</literal>."
+msgstr ""
+"Nell'albero di sinistra navigate a <literal>seam_examples - Services-
JDBC - "
+"Data Sources</literal>."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:429
#, no-c-format
-msgid "Then select the <literal>New</literal> button at the top of the
data source table"
-msgstr "Poi selezionate il bottone <literal>New</literal> in cima alla
tabella dei data source"
+msgid ""
+"Then select the <literal>New</literal> button at the top of the data
source "
+"table"
+msgstr ""
+"Poi selezionate il bottone <literal>New</literal> in cima alla tabella
dei "
+"data source"
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:433
@@ -562,12 +970,12 @@
#: Weblogic.xml:446
#, no-c-format
msgid "Database Type and Driver: <literal>other</literal>"
-msgstr "Database Type and Driver (Tipo di database e driver):
<literal>other</literal>"
+msgstr ""
+"Database Type and Driver (Tipo di database e driver):
<literal>other</"
+"literal>"
#. Tag: para
-#: Weblogic.xml:450
-#: Weblogic.xml:484
-#: Weblogic.xml:514
+#: Weblogic.xml:450 Weblogic.xml:484 Weblogic.xml:514
#, no-c-format
msgid "Select <literal>Next</literal> button"
msgstr "Premete il pulsante <literal>Next</literal>"
@@ -575,15 +983,21 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:456
#, no-c-format
-msgid "Select <literal>Next</literal> button on the
<literal>Transaction Options</literal> page"
-msgstr "Cliccate il pulsante <literal>Next</literal> della pagina
<literal>Transaction Options</literal>"
+msgid ""
+"Select <literal>Next</literal> button on the <literal>Transaction
Options</"
+"literal> page"
+msgstr ""
+"Cliccate il pulsante <literal>Next</literal> della pagina "
+"<literal>Transaction Options</literal>"
#. Tag: para
-#: Weblogic.xml:461
-#: Weblogic.xml:490
+#: Weblogic.xml:461 Weblogic.xml:490
#, no-c-format
-msgid "Fill in the following on the <literal>Connection
Properties</literal> page:"
-msgstr "Compilate i campi seguenti della pagina <literal>Connection
Properties</literal> (Proprietà di connessione):"
+msgid ""
+"Fill in the following on the <literal>Connection Properties</literal>
page:"
+msgstr ""
+"Compilate i campi seguenti della pagina <literal>Connection
Properties</"
+"literal> (Proprietà di connessione):"
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:465
@@ -610,8 +1024,7 @@
msgstr "Username: <literal>sa</literal> saranno campi password
vuoti."
#. Tag: para
-#: Weblogic.xml:481
-#: Weblogic.xml:507
+#: Weblogic.xml:481 Weblogic.xml:507
#, no-c-format
msgid "Password: leave empty."
msgstr "Password: lasciare vuoto."
@@ -643,8 +1056,12 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:520
#, no-c-format
-msgid "Choose the target domain for the data source in our case the only one
<literal>AdminServer</literal>. Click
<literal>Next</literal>."
-msgstr "Scegliete il dominio di pertinenza del data source, nel nostro caso
l'unico esistente <literal>AdminServer</literal>. Premete
<literal>Next</literal>."
+msgid ""
+"Choose the target domain for the data source in our case the only one "
+"<literal>AdminServer</literal>. Click
<literal>Next</literal>."
+msgstr ""
+"Scegliete il dominio di pertinenza del data source, nel nostro caso l'unico
"
+"esistente <literal>AdminServer</literal>. Premete
<literal>Next</literal>."
#. Tag: title
#: Weblogic.xml:528
@@ -655,8 +1072,12 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:529
#, no-c-format
-msgid "OK - now we are ready to finally begin adjusting the seam application for
deployment to the Weblogic server."
-msgstr "Bene - ora siamo finalmente pronti a cominciare a sistemare
l'applicazione Seam per essere installata sul server Weblogic."
+msgid ""
+"OK - now we are ready to finally begin adjusting the seam application for "
+"deployment to the Weblogic server."
+msgstr ""
+"Bene - ora siamo finalmente pronti a cominciare a sistemare l'applicazione
"
+"Seam per essere installata sul server Weblogic."
#. Tag: literal
#: Weblogic.xml:536
@@ -667,8 +1088,11 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:543
#, no-c-format
-msgid "Change the <literal>jta-data-source</literal> to what you entered
above :"
-msgstr "Modificate la proprietà <literal>jta-data-source</literal> in
quello che avete inserito sopra:"
+msgid ""
+"Change the <literal>jta-data-source</literal> to what you entered above
:"
+msgstr ""
+"Modificate la proprietà <literal>jta-data-source</literal> in quello
che "
+"avete inserito sopra:"
#. Tag: programlisting
#: Weblogic.xml:548
@@ -700,14 +1124,16 @@
"<property name=\"hibernate.dialect\" \n"
" value=\"org.hibernate.dialect.HSQLDialect\"/>\n"
"<property name=\"hibernate.transaction.manager_lookup_class\"
\n"
-"
value=\"org.hibernate.transaction.WeblogicTransactionManagerLookup\"/>\n"
+" value=\"org.hibernate.transaction."
+"WeblogicTransactionManagerLookup\"/>\n"
"]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[\n"
"<property name=\"hibernate.dialect\" \n"
" value=\"org.hibernate.dialect.HSQLDialect\"/>\n"
"<property name=\"hibernate.transaction.manager_lookup_class\"
\n"
-"
value=\"org.hibernate.transaction.WeblogicTransactionManagerLookup\"/>\n"
+" value=\"org.hibernate.transaction."
+"WeblogicTransactionManagerLookup\"/>\n"
"]]>"
#. Tag: literal
@@ -717,8 +1143,7 @@
msgstr "resources/META-INF/weblogic-application.xml"
#. Tag: para
-#: Weblogic.xml:574
-#: Weblogic.xml:639
+#: Weblogic.xml:574 Weblogic.xml:639
#, no-c-format
msgid "This file needs to be created and should contain the following:"
msgstr "Questo file deve essere creato e deve contenere ciò che segue:"
@@ -760,8 +1185,18 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:581
#, no-c-format
-msgid "These changes do two two different things. The first element
<literal>library-ref</literal> tells weblogic that this application will be
using the deployed JSF libraries. The second element <literal>
prefer-application-packages </literal> tells weblogic that the
<literal>antlr</literal> jars take precedence. This avoids a conflict with
hibernate."
-msgstr "Queste modifiche fanno due cose differenti. Il primo elemento
<literal>library-ref</literal> dice a weblogic che questa applicazione userà
le librerie JSF installate. Il secondo elemento <literal>
prefer-application-packages </literal> dice a weblogic che i jar
<literal>antlr</literal> hanno la precedenza. Questo evita conflitti con
hibernate."
+msgid ""
+"These changes do two two different things. The first element "
+"<literal>library-ref</literal> tells weblogic that this application
will be "
+"using the deployed JSF libraries. The second element <literal> prefer-"
+"application-packages </literal> tells weblogic that the
<literal>antlr</"
+"literal> jars take precedence. This avoids a conflict with hibernate."
+msgstr ""
+"Queste modifiche fanno due cose differenti. Il primo elemento "
+"<literal>library-ref</literal> dice a weblogic che questa applicazione
userà "
+"le librerie JSF installate. Il secondo elemento <literal>
prefer-application-"
+"packages </literal> dice a weblogic che i jar
<literal>antlr</literal> hanno "
+"la precedenza. Questo evita conflitti con hibernate."
#. Tag: literal
#: Weblogic.xml:602
@@ -772,14 +1207,32 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:607
#, no-c-format
-msgid "The changes described here work around an issue where Weblogic is only using
a single instance of the <literal>sessionBeanInterceptor</literal> for all
session beans. Seam's interceptor caches and stores some component specific
attributes, so when a call comes in - the interceptor is primed for a different component
and an error is seen. To solve this problem you must define a separate interceptor binding
for each EJB you wish to use. When you do this Weblogic will use a separate instance for
each EJB."
-msgstr "Le modifiche qui descritte aggirano un problema per cui Weblogic usa una
sola istanza di <literal>sessionBeanInterceptor</literal> per tutti i session
bean. L'interceptor di Seam tiene in memoria alcuni attributi specifici del
componente, così che quando arriva una chiamata - l'interceptor è predisposto per un
diverso componente e compare un errore. Per risolvere questo difetto, per ogni EJB,
bisogna definire una apposita associazione con un diverso interceptor (interceptor
binding). Così facendo Weblogic userà un'istanza separata per ciascun EJB."
+msgid ""
+"The changes described here work around an issue where Weblogic is only using
"
+"a single instance of the <literal>sessionBeanInterceptor</literal> for
all "
+"session beans. Seam's interceptor caches and stores some component specific
"
+"attributes, so when a call comes in - the interceptor is primed for a "
+"different component and an error is seen. To solve this problem you must "
+"define a separate interceptor binding for each EJB you wish to use. When you
"
+"do this Weblogic will use a separate instance for each EJB."
+msgstr ""
+"Le modifiche qui descritte aggirano un problema per cui Weblogic usa una "
+"sola istanza di <literal>sessionBeanInterceptor</literal> per tutti i
"
+"session bean. L'interceptor di Seam tiene in memoria alcuni attributi "
+"specifici del componente, così che quando arriva una chiamata - "
+"l'interceptor è predisposto per un diverso componente e compare un errore.
"
+"Per risolvere questo difetto, per ogni EJB, bisogna definire una apposita "
+"associazione con un diverso interceptor (interceptor binding). Così facendo "
+"Weblogic userà un'istanza separata per ciascun EJB."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:622
#, no-c-format
-msgid "Modify the <literal>assembly-descriptor</literal> element to look
like this:"
-msgstr "Bisogna modificare l'elemento
<literal>assembly-descriptor</literal> in modo che appaia così:"
+msgid ""
+"Modify the <literal>assembly-descriptor</literal> element to look like
this:"
+msgstr ""
+"Bisogna modificare l'elemento
<literal>assembly-descriptor</literal> in modo "
+"che appaia così:"
#. Tag: programlisting
#: Weblogic.xml:627
@@ -789,31 +1242,38 @@
"<assembly-descriptor>\n"
" <interceptor-binding> \n"
" <ejb-name>AuthenticatorAction</ejb-name>\n"
-" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-class>\n"
+" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-"
+"class>\n"
" </interceptor-binding>\n"
" <interceptor-binding> \n"
" <ejb-name>BookingListAction</ejb-name>\n"
-" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-class>\n"
+" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-"
+"class>\n"
" </interceptor-binding>\n"
" <interceptor-binding> \n"
" <ejb-name>RegisterAction</ejb-name>\n"
-" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-class>\n"
+" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-"
+"class>\n"
" </interceptor-binding>\n"
" <interceptor-binding> \n"
" <ejb-name>ChangePasswordAction</ejb-name>\n"
-" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-class>\n"
+" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-"
+"class>\n"
" </interceptor-binding>\n"
" <interceptor-binding> \n"
" <ejb-name>HotelBookingAction</ejb-name>\n"
-" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-class>\n"
+" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-"
+"class>\n"
" </interceptor-binding>\n"
" <interceptor-binding> \n"
" <ejb-name>HotelSearchingAction</ejb-name>\n"
-" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-class>\n"
+" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-"
+"class>\n"
" </interceptor-binding>\n"
" <interceptor-binding> \n"
" <ejb-name>EjbSynchronizations</ejb-name>\n"
-" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-class>\n"
+" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-"
+"class>\n"
" </interceptor-binding>\n"
"</assembly-descriptor>]]>"
msgstr ""
@@ -821,31 +1281,38 @@
"<assembly-descriptor>\n"
" <interceptor-binding> \n"
" <ejb-name>AuthenticatorAction</ejb-name>\n"
-" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-class>\n"
+" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-"
+"class>\n"
" </interceptor-binding>\n"
" <interceptor-binding> \n"
" <ejb-name>BookingListAction</ejb-name>\n"
-" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-class>\n"
+" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-"
+"class>\n"
" </interceptor-binding>\n"
" <interceptor-binding> \n"
" <ejb-name>RegisterAction</ejb-name>\n"
-" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-class>\n"
+" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-"
+"class>\n"
" </interceptor-binding>\n"
" <interceptor-binding> \n"
" <ejb-name>ChangePasswordAction</ejb-name>\n"
-" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-class>\n"
+" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-"
+"class>\n"
" </interceptor-binding>\n"
" <interceptor-binding> \n"
" <ejb-name>HotelBookingAction</ejb-name>\n"
-" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-class>\n"
+" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-"
+"class>\n"
" </interceptor-binding>\n"
" <interceptor-binding> \n"
" <ejb-name>HotelSearchingAction</ejb-name>\n"
-" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-class>\n"
+" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-"
+"class>\n"
" </interceptor-binding>\n"
" <interceptor-binding> \n"
" <ejb-name>EjbSynchronizations</ejb-name>\n"
-" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-class>\n"
+" <interceptor-class
>org.jboss.seam.ejb.SeamInterceptor</interceptor-"
+"class>\n"
" </interceptor-binding>\n"
"</assembly-descriptor>]]>"
@@ -888,8 +1355,16 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:646
#, no-c-format
-msgid "This file and the element <literal>library-ref</literal> tells
Weblogic that this application will using the deployed JSF libraries. This is needed in
both this file and the <literal> weblogic-application.xml </literal> file
because both applications require access."
-msgstr "Questo file e l'elemento <literal>library-ref</literal>
dicono a Weblogic che questa applicazione userà le librerie JSF installate. Ciò è
necessario sia in questo file che che nel file <literal> weblogic-application.xml
</literal> poiché entrambe le applicazioni devono accedervi."
+msgid ""
+"This file and the element <literal>library-ref</literal> tells Weblogic
that "
+"this application will using the deployed JSF libraries. This is needed in "
+"both this file and the <literal> weblogic-application.xml </literal>
file "
+"because both applications require access."
+msgstr ""
+"Questo file e l'elemento <literal>library-ref</literal> dicono a
Weblogic "
+"che questa applicazione userà le librerie JSF installate. Ciò è necessario "
+"sia in questo file che che nel file <literal> weblogic-application.xml
</"
+"literal> poiché entrambe le applicazioni devono accedervi."
#. Tag: title
#: Weblogic.xml:665
@@ -900,12 +1375,15 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:666
#, no-c-format
-msgid "There are some changes needed to the build script and the
<literal>jboss-seam.jar</literal> then we can deploy the app."
-msgstr "Bisogna fare alcune modifiche allo script di build e al jar
<literal>jboss-seam.jar</literal>, poi è possibile fare il deploy
dell'applicazione."
+msgid ""
+"There are some changes needed to the build script and the
<literal>jboss-"
+"seam.jar</literal> then we can deploy the app."
+msgstr ""
+"Bisogna fare alcune modifiche allo script di build e al jar
<literal>jboss-"
+"seam.jar</literal>, poi è possibile fare il deploy
dell'applicazione."
#. Tag: literal
-#: Weblogic.xml:674
-#: Weblogic.xml:1084
+#: Weblogic.xml:674 Weblogic.xml:1084
#, no-c-format
msgid "build.xml"
msgstr "build.xml"
@@ -913,8 +1391,12 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:679
#, no-c-format
-msgid "We need to add the follow so that the <literal>
weblogic-application.xml </literal> will be packaged."
-msgstr "Per inserire nel pacchetto
<literal>weblogic-application.xml</literal> dobbiamo aggiungere ciò che
segue."
+msgid ""
+"We need to add the follow so that the <literal> weblogic-application.xml
</"
+"literal> will be packaged."
+msgstr ""
+"Per inserire nel pacchetto <literal>weblogic-application.xml</literal>
"
+"dobbiamo aggiungere ciò che segue."
#. Tag: programlisting
#: Weblogic.xml:686
@@ -957,32 +1439,66 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:700
#, no-c-format
-msgid "This is the change discussed above in <xref
linkend=\"weblogic-ejb-issues\"/> . There are really two options."
-msgstr "Questa è la modifica discussa sopra in <xref
linkend=\"weblogic-ejb-issues\"/> . In realtà ci sono due opzioni."
+msgid ""
+"This is the change discussed above in <xref
linkend=\"weblogic-ejb-issues\"/"
+"> . There are really two options."
+msgstr ""
+"Questa è la modifica discussa sopra in <xref
linkend=\"weblogic-ejb-issues\"/"
+"> . In realtà ci sono due opzioni."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:707
#, no-c-format
-msgid "Rename this jar and replace the original <literal>
$SEAM/lib/jboss-seam.jar </literal> file. This approach does not require any changes
to the packaged <literal>EAR</literal> archive, but overwrites the original
<literal>jboss-seam.jar</literal>"
-msgstr "Rinominate questo e jar e sostituitelo al file originale <literal>
$SEAM/lib/jboss-seam.jar </literal>. Questo approccio non richiede modifiche
dell'archivio <literal>EAR</literal>, ma sovrascrive il
<literal>jboss-seam.jar</literal> originale."
+msgid ""
+"Rename this jar and replace the original <literal> $SEAM/lib/jboss-seam.jar
"
+"</literal> file. This approach does not require any changes to the packaged
"
+"<literal>EAR</literal> archive, but overwrites the original
<literal>jboss-"
+"seam.jar</literal>"
+msgstr ""
+"Rinominate questo e jar e sostituitelo al file originale <literal>
$SEAM/lib/"
+"jboss-seam.jar </literal>. Questo approccio non richiede modifiche "
+"dell'archivio <literal>EAR</literal>, ma sovrascrive il
<literal>jboss-seam."
+"jar</literal> originale."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:720
#, no-c-format
-msgid "The other option is the modify the packaged
<literal>EAR</literal> archive and replace the
<literal>jboss-seam.jar</literal> in the archive manually. This leaves the
original jar alone, but requires a manual step when ever the archive is packaged."
-msgstr "L'altra opzione consiste nel modificare l'archivio
<literal>EAR</literal> e nel sostituire il file
<literal>jboss-seam.jar</literal> dell'archivio manualmente. Questo lascia
il jar originale intatto, ma richiede un passaggio manuale ogni volta che si crea
l'archivio."
+msgid ""
+"The other option is the modify the packaged <literal>EAR</literal>
archive "
+"and replace the <literal>jboss-seam.jar</literal> in the archive
manually. "
+"This leaves the original jar alone, but requires a manual step when ever the
"
+"archive is packaged."
+msgstr ""
+"L'altra opzione consiste nel modificare l'archivio
<literal>EAR</literal> e "
+"nel sostituire il file <literal>jboss-seam.jar</literal>
dell'archivio "
+"manualmente. Questo lascia il jar originale intatto, ma richiede un "
+"passaggio manuale ogni volta che si crea l'archivio."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:736
#, no-c-format
-msgid "Assuming that you choose the first option for handling the
<literal>jboss-seam-wls-compatible.jar</literal> we can build the application
by running <literal>ant archive</literal> at the base of the
<literal>jee5/booking</literal> example directory."
-msgstr "Supponendo di scegliere la prima opzione per gestire il
<literal>jboss-seam-wls-compatible.jar</literal> possiamo fare il build
dell'applicazione lanciando <literal>ant archive</literal> nella directory
di base dell'esempio <literal>jee5/booking</literal>."
+msgid ""
+"Assuming that you choose the first option for handling the
<literal>jboss-"
+"seam-wls-compatible.jar</literal> we can build the application by running
"
+"<literal>ant archive</literal> at the base of the
<literal>jee5/booking</"
+"literal> example directory."
+msgstr ""
+"Supponendo di scegliere la prima opzione per gestire il
<literal>jboss-seam-"
+"wls-compatible.jar</literal> possiamo fare il build dell'applicazione
"
+"lanciando <literal>ant archive</literal> nella directory di base
"
+"dell'esempio <literal>jee5/booking</literal>."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:747
#, no-c-format
-msgid "Because we chose to create our Weblogic domain in development mode we can
deploy the application by putting the EAR file in the domains autodeploy directory."
-msgstr "Poichè si è scelto di creare il nostro dominio Weblogic in modalità
sviluppo, è possibile fare il deploy dell'applicazione mettendo il file EAR nella
directory degli autodeply dei domini."
+msgid ""
+"Because we chose to create our Weblogic domain in development mode we can "
+"deploy the application by putting the EAR file in the domains autodeploy "
+"directory."
+msgstr ""
+"Poichè si è scelto di creare il nostro dominio Weblogic in modalità "
+"sviluppo, è possibile fare il deploy dell'applicazione mettendo il file EAR
"
+"nella directory degli autodeply dei domini."
#. Tag: programlisting
#: Weblogic.xml:752
@@ -997,8 +1513,12 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:755
#, no-c-format
-msgid "Check out the application at
<literal>http://localhost:7001/seam-jee5/</literal>"
-msgstr "Verifichiamo il funzionamento dell'applicazione all'indirizzo
<literal>http://localhost:7001/seam-jee5/</literal>"
+msgid ""
+"Check out the application at
<literal>http://localhost:7001/seam-jee5/</"
+"literal>"
+msgstr ""
+"Verifichiamo il funzionamento dell'applicazione all'indirizzo "
+"<literal>http://localhost:7001/seam-jee5/</literal>"
#. Tag: title
#: Weblogic.xml:765
@@ -1009,20 +1529,38 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:766
#, no-c-format
-msgid "This is the Hotel Booking example implemented with Seam POJOs and Hibernate
JPA and does not require EJB3 support to run. The example already has a breakout of
configurations and build scripts for many of the common containers including Weblogic
10.X"
-msgstr "Questo è l'esempio Hotel Booking implementato con i POJO di Seam con la
JPA di Hibernate e non richiede il supporto EJB3 per funzionare. L'esempio ha già un
insieme predisposto di configurazioni e script di build per molti dei container più
comuni, incluso quelli di Weblogic 10.X"
+msgid ""
+"This is the Hotel Booking example implemented with Seam POJOs and Hibernate "
+"JPA and does not require EJB3 support to run. The example already has a "
+"breakout of configurations and build scripts for many of the common "
+"containers including Weblogic 10.X"
+msgstr ""
+"Questo è l'esempio Hotel Booking implementato con i POJO di Seam con la JPA
"
+"di Hibernate e non richiede il supporto EJB3 per funzionare. L'esempio ha
"
+"già un insieme predisposto di configurazioni e script di build per molti dei
"
+"container più comuni, incluso quelli di Weblogic 10.X"
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:771
#, no-c-format
-msgid "First we'll build the example for Weblogic 10.x and do the needed steps
to deploy. Then we'll talk about what is different between the Weblogic versions, and
with the JBoss AS version."
-msgstr "Innanzitutto faremo il build dell'esempio per Weblogic 10.x e
completeremo i passi necessari a farne il deploy. Poi parleremo delle differenze tra le
diverse versioni di Weblogic, e con la versione per JBoss."
+msgid ""
+"First we'll build the example for Weblogic 10.x and do the needed steps to
"
+"deploy. Then we'll talk about what is different between the Weblogic "
+"versions, and with the JBoss AS version."
+msgstr ""
+"Innanzitutto faremo il build dell'esempio per Weblogic 10.x e completeremo i
"
+"passi necessari a farne il deploy. Poi parleremo delle differenze tra le "
+"diverse versioni di Weblogic, e con la versione per JBoss."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:775
#, no-c-format
-msgid "Note that this example assumes that Weblogic's JSF libraries have been
configured as described in <xref linkend=\"weblogic-jsf-deploy\"/>."
-msgstr "Sinoti che questo esempio assume che le librerie JSF di Weblogic siano state
configurate come descritto in <xref
linkend=\"weblogic-jsf-deploy\"/>."
+msgid ""
+"Note that this example assumes that Weblogic's JSF libraries have been "
+"configured as described in <xref
linkend=\"weblogic-jsf-deploy\"/>."
+msgstr ""
+"Sinoti che questo esempio assume che le librerie JSF di Weblogic siano state
"
+"configurate come descritto in <xref
linkend=\"weblogic-jsf-deploy\"/>."
#. Tag: title
#: Weblogic.xml:779
@@ -1033,8 +1571,11 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:785
#, no-c-format
-msgid "Step one setup the datasource, step two build the app, step three
deploy."
-msgstr "Nel primo passo si allestisce il datasource, nel secondo si fa il build
dell'applicazione e nel terzo si fa il deploy."
+msgid ""
+"Step one setup the datasource, step two build the app, step three deploy."
+msgstr ""
+"Nel primo passo si allestisce il datasource, nel secondo si fa il build "
+"dell'applicazione e nel terzo si fa il deploy."
#. Tag: title
#: Weblogic.xml:791
@@ -1045,14 +1586,32 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:793
#, no-c-format
-msgid "The Weblogic 10.X version of the example will use the in memory hsql database
instead of the built in PointBase database. If you wish to use the PointBase database you
must setup a PointBase datasource, and adjust the hibernate setting in
<literal>persistence.xml</literal> to use the PointBase dialect. For reference
the <literal>jpa/weblogic92</literal> example uses PointBase."
-msgstr "Le versioni 10.X dell'esempio useranno il database hsql residente in
memoria invece del database preconfigurato PointBase. Se si vuole usare PointBase bisogna
predisporre un datasource per PointBase, e sistemare l'impostazione relativa al
dialetto di hibernate in <literal>persistence.xml</literal> in modo da
utilizzare quello di PointBase. Come riferimento, l'esempio
<literal>jpa/weblogic92</literal> usa PointBase."
+msgid ""
+"The Weblogic 10.X version of the example will use the in memory hsql "
+"database instead of the built in PointBase database. If you wish to use the "
+"PointBase database you must setup a PointBase datasource, and adjust the "
+"hibernate setting in <literal>persistence.xml</literal> to use the
PointBase "
+"dialect. For reference the <literal>jpa/weblogic92</literal> example
uses "
+"PointBase."
+msgstr ""
+"Le versioni 10.X dell'esempio useranno il database hsql residente in memoria
"
+"invece del database preconfigurato PointBase. Se si vuole usare PointBase "
+"bisogna predisporre un datasource per PointBase, e sistemare l'impostazione
"
+"relativa al dialetto di hibernate in <literal>persistence.xml</literal>
in "
+"modo da utilizzare quello di PointBase. Come riferimento, l'esempio "
+"<literal>jpa/weblogic92</literal> usa PointBase."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:804
#, no-c-format
-msgid "Configuring the datasource is very similar to the jee5 <xref
linkend=\"weblogic-hsql-jee5-ds\"/> . Follow the steps in that section, but
use the following entries where needed."
-msgstr "La configurazione del datasource è molto simile a quanto descritto per j2ee5
in <xref linkend=\"weblogic-hsql-jee5-ds\"/> . Seguite i passi di quella
sezione, ma usate le seguenti impostazioni dove necessario."
+msgid ""
+"Configuring the datasource is very similar to the jee5 <xref linkend="
+"\"weblogic-hsql-jee5-ds\"/> . Follow the steps in that section, but
use the "
+"following entries where needed."
+msgstr ""
+"La configurazione del datasource è molto simile a quanto descritto per j2ee5
"
+"in <xref linkend=\"weblogic-hsql-jee5-ds\"/> . Seguite i passi di
quella "
+"sezione, ma usate le seguenti impostazioni dove necessario."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:811
@@ -1075,22 +1634,34 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:828
#, no-c-format
-msgid "Building it only requires running the correct ant command:
<programlisting>ant weblogic10</programlisting> This will create a container
specific distribution and exploded archive directories."
-msgstr "Il build dell'esempio richiede di lanciare il comando ant corretto:
<programlisting>ant weblogic10</programlisting>. Questo creerà una
distribuzione e una struttura di directory d'archivio specifici per il
container."
+msgid ""
+"Building it only requires running the correct ant command: "
+"<programlisting>ant weblogic10</programlisting> This will create a
container "
+"specific distribution and exploded archive directories."
+msgstr ""
+"Il build dell'esempio richiede di lanciare il comando ant corretto: "
+"<programlisting>ant weblogic10</programlisting>. Questo creerà una
"
+"distribuzione e una struttura di directory d'archivio specifici per il "
+"container."
#. Tag: title
-#: Weblogic.xml:838
-#: Weblogic.xml:1259
+#: Weblogic.xml:838 Weblogic.xml:1259
#, no-c-format
msgid "Deploying the example"
msgstr "Deploy dell'esempio"
#. Tag: para
-#: Weblogic.xml:840
-#: Weblogic.xml:1261
+#: Weblogic.xml:840 Weblogic.xml:1261
#, no-c-format
-msgid "When we installed Weblogic following <xref
linkend=\"weblogic-domain\"/> we chose to have the domain in development
mode. This means to deploy the application all we need to do is copy it into the
autodeploy directory."
-msgstr "Quando Weblogic è stato installato seguendo <xref
linkend=\"weblogic-domain\"/>, abbiamo scelto di far operare il dominio in
modalità sviluppo. Ciò significa che per fare il deploy basta copiare l'applicazione
nella directory di autodeploy."
+msgid ""
+"When we installed Weblogic following <xref
linkend=\"weblogic-domain\"/> we "
+"chose to have the domain in development mode. This means to deploy the "
+"application all we need to do is copy it into the autodeploy directory."
+msgstr ""
+"Quando Weblogic è stato installato seguendo <xref
linkend=\"weblogic-domain"
+"\"/>, abbiamo scelto di far operare il dominio in modalità sviluppo. Ciò
"
+"significa che per fare il deploy basta copiare l'applicazione nella "
+"directory di autodeploy."
#. Tag: programlisting
#: Weblogic.xml:848
@@ -1105,8 +1676,12 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:850
#, no-c-format
-msgid "Check out the application at the following
<literal>http://localhost:7001/jboss-seam-jpa/</literal> ."
-msgstr "Verifichiamo il funzionamento all'indirizzo
<literal>http://localhost:7001/jboss-seam-jpa/</literal> ."
+msgid ""
+"Check out the application at the following
<literal>http://localhost:7001/"
+"jboss-seam-jpa/</literal> ."
+msgstr ""
+"Verifichiamo il funzionamento all'indirizzo
<literal>http://localhost:7001/"
+"jboss-seam-jpa/</literal> ."
#. Tag: title
#: Weblogic.xml:858
@@ -1117,20 +1692,41 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:861
#, no-c-format
-msgid "Between the the Weblogic 10.x and 9.2 examples there are several
differences:"
-msgstr "Tra gli esempi per Weblogic 10.x e quelli per Weblogic 9.2 ci sono parecchie
differenze:"
+msgid ""
+"Between the the Weblogic 10.x and 9.2 examples there are several
differences:"
+msgstr ""
+"Tra gli esempi per Weblogic 10.x e quelli per Weblogic 9.2 ci sono parecchie
"
+"differenze:"
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:866
#, no-c-format
-msgid "<literal>META-INF/persistence.xml</literal> — The 9.2
version is configured to use the <literal>PointBase</literal> database and a
pre-installed datasource. The 10.x version uses the <literal>hsql</literal>
database and a custom datasource."
-msgstr "<literal>META-INF/persistence.xml</literal> — La
versione 9.2 è configurata per usare il database <literal>PointBase</literal>
e un datasource preinstallato. La versione 10.x usa il database
<literal>hsql</literal> e un datasource personalizzato."
+msgid ""
+"<literal>META-INF/persistence.xml</literal> — The 9.2 version
is "
+"configured to use the <literal>PointBase</literal> database and a
pre-"
+"installed datasource. The 10.x version uses the <literal>hsql</literal>
"
+"database and a custom datasource."
+msgstr ""
+"<literal>META-INF/persistence.xml</literal> — La versione 9.2
è "
+"configurata per usare il database <literal>PointBase</literal> e un
"
+"datasource preinstallato. La versione 10.x usa il database
<literal>hsql</"
+"literal> e un datasource personalizzato."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:876
#, no-c-format
-msgid "<literal>WEB-INF/weblogic.xml</literal> — This file and
its contents solve an issue with an older version of the
<literal>ANTLR</literal> libraries that Weblogic 10.x uses internally. OC4J
have the same issue as well. It also configures the application to use the shared JSF
libraries that were installed above."
-msgstr "<literal>WEB-INF/weblogic.xml</literal> — Questo file
e il suo contenuto risolvono un difetto di una vecchia versione delle librerie
<literal>ANTLR</literal> che Weblogic 10.x usa internamente. Anche OC4J ha lo
stesso difetto. Inoltre configura l'applicazione per usare le librerie JSF condivise
installate e configurate sopra."
+msgid ""
+"<literal>WEB-INF/weblogic.xml</literal> — This file and its
contents "
+"solve an issue with an older version of the <literal>ANTLR</literal>
"
+"libraries that Weblogic 10.x uses internally. OC4J have the same issue as "
+"well. It also configures the application to use the shared JSF libraries "
+"that were installed above."
+msgstr ""
+"<literal>WEB-INF/weblogic.xml</literal> — Questo file e il
suo "
+"contenuto risolvono un difetto di una vecchia versione delle librerie "
+"<literal>ANTLR</literal> che Weblogic 10.x usa internamente. Anche OC4J
ha "
+"lo stesso difetto. Inoltre configura l'applicazione per usare le librerie
"
+"JSF condivise installate e configurate sopra."
#. Tag: programlisting
#: Weblogic.xml:886
@@ -1142,7 +1738,8 @@
"xmlns=\"http://www.bea.com/ns/weblogic/90\"\n"
"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
"xsi:schemaLocation=\"http://www.bea.com/ns/weblogic/90 \n"
-"
http://www.bea.com/ns/weblogic/90/weblogic-web-app.xsd\">\n"
+"
http://www.bea.com/ns/weblogic/90/weblogic-web-app.xsd"
+"\">\n"
" <library-ref>\n"
" <library-name>jsf</library-name>\n"
" <specification-version>1.2</specification-version>\n"
@@ -1160,7 +1757,8 @@
"xmlns=\"http://www.bea.com/ns/weblogic/90\"\n"
"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
"xsi:schemaLocation=\"http://www.bea.com/ns/weblogic/90 \n"
-"
http://www.bea.com/ns/weblogic/90/weblogic-web-app.xsd\">\n"
+"
http://www.bea.com/ns/weblogic/90/weblogic-web-app.xsd"
+"\">\n"
" <library-ref>\n"
" <library-name>jsf</library-name>\n"
" <specification-version>1.2</specification-version>\n"
@@ -1175,8 +1773,16 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:887
#, no-c-format
-msgid "This make Weblogic use classes and libraries in the web application before
other libraries in the classpath. Without this change hibernate is required to use a
older, slower query factory by setting the following property in the
<literal>META-INF/persistence.xml</literal> file."
-msgstr "Questo fa sì che Weblogic usi classi e librerie dell'applicazione web
prima delle classi e librerie del classpath. Senza questa modifica hibernate è costretto
ad usare una query factory più vecchia e più lenta impostando la seguente proprietà del
file <literal>META-INF/persistence.xml</literal>."
+msgid ""
+"This make Weblogic use classes and libraries in the web application before "
+"other libraries in the classpath. Without this change hibernate is required "
+"to use a older, slower query factory by setting the following property in "
+"the <literal>META-INF/persistence.xml</literal> file."
+msgstr ""
+"Questo fa sì che Weblogic usi classi e librerie dell'applicazione web prima
"
+"delle classi e librerie del classpath. Senza questa modifica hibernate è "
+"costretto ad usare una query factory più vecchia e più lenta impostando la "
+"seguente proprietà del file
<literal>META-INF/persistence.xml</literal>."
#. Tag: programlisting
#: Weblogic.xml:895
@@ -1193,8 +1799,12 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:898
#, no-c-format
-msgid "<literal>WEB-INF/components.xml</literal> — In the
Weblogic 10.x version JPA entity transactions is enabled by adding:"
-msgstr "<literal>WEB-INF/components.xml</literal> — In
Weblogic 10.x le transazioni JPA per gli entity vengono abilitate aggiungendo:"
+msgid ""
+"<literal>WEB-INF/components.xml</literal> — In the Weblogic
10.x "
+"version JPA entity transactions is enabled by adding:"
+msgstr ""
+"<literal>WEB-INF/components.xml</literal> — In Weblogic 10.x
le "
+"transazioni JPA per gli entity vengono abilitate aggiungendo:"
#. Tag: programlisting
#: Weblogic.xml:904
@@ -1207,15 +1817,19 @@
" <transaction:entity-transaction
entity-manager=\"#{em}\"/>]]>"
#. Tag: para
-#: Weblogic.xml:907
-#: Weblogic.xml:1172
+#: Weblogic.xml:907 Weblogic.xml:1172
#, no-c-format
-msgid "<literal>WEB-INF/web.xml</literal> — Because the
<literal>jsf-impl.jar</literal> is not in the
<literal>WAR</literal> this listener need to be configured :"
-msgstr "<literal>WEB-INF/web.xml</literal> — Poiché il file
<literal>jsf-impl.jar</literal> non si trova nel
<literal>WAR</literal> bisogna configurare questo listener:"
+msgid ""
+"<literal>WEB-INF/web.xml</literal> — Because the
<literal>jsf-impl."
+"jar</literal> is not in the <literal>WAR</literal> this listener
need to be "
+"configured :"
+msgstr ""
+"<literal>WEB-INF/web.xml</literal> — Poiché il file
<literal>jsf-impl."
+"jar</literal> non si trova nel <literal>WAR</literal> bisogna
configurare "
+"questo listener:"
#. Tag: programlisting
-#: Weblogic.xml:912
-#: Weblogic.xml:1180
+#: Weblogic.xml:912 Weblogic.xml:1180
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -1231,14 +1845,22 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:917
#, no-c-format
-msgid "Between the Weblogic 10.x version and the JBoss version there are more
changes. Here is the rundown:"
-msgstr "Tra la versione per Weblogic 10.x e la versione per JBoss ci sono ulteriori
modifiche. Eccole di seguito:"
+msgid ""
+"Between the Weblogic 10.x version and the JBoss version there are more "
+"changes. Here is the rundown:"
+msgstr ""
+"Tra la versione per Weblogic 10.x e la versione per JBoss ci sono ulteriori "
+"modifiche. Eccole di seguito:"
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:922
#, no-c-format
-msgid "<literal>META-INF/persistence.xml</literal> — Except
for datasource name the Weblogic version sets:"
-msgstr "<literal>META-INF/persistence.xml</literal> — Tranne
che per il nome del datasource la versione Weblogic è come segue:"
+msgid ""
+"<literal>META-INF/persistence.xml</literal> — Except for
datasource "
+"name the Weblogic version sets:"
+msgstr ""
+"<literal>META-INF/persistence.xml</literal> — Tranne che per
il nome "
+"del datasource la versione Weblogic è come segue:"
#. Tag: programlisting
#: Weblogic.xml:927
@@ -1255,8 +1877,14 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:930
#, no-c-format
-msgid "<literal>WEB-INF/lib</literal> — The Weblogic version
requires several library packages because they are not included as they are with JBoss AS.
These are primarily for hibernate, and its dependencies."
-msgstr "<literal>WEB-INF/lib</literal> — La versione Weblogic
richiede parecchie librerie poiché esse non sono già incluse come avviene con JBoss. Si
tratta innanzitutto di quelle per hibernate e le sue dipendenze."
+msgid ""
+"<literal>WEB-INF/lib</literal> — The Weblogic version
requires several "
+"library packages because they are not included as they are with JBoss AS. "
+"These are primarily for hibernate, and its dependencies."
+msgstr ""
+"<literal>WEB-INF/lib</literal> — La versione Weblogic
richiede "
+"parecchie librerie poiché esse non sono già incluse come avviene con JBoss. "
+"Si tratta innanzitutto di quelle per hibernate e le sue dipendenze."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:938
@@ -1289,8 +1917,7 @@
msgstr "hibernate-validator.jar"
#. Tag: literal
-#: Weblogic.xml:964
-#: Weblogic.xml:979
+#: Weblogic.xml:964 Weblogic.xml:979
#, no-c-format
msgid "jboss-common-core.jar"
msgstr "jboss-common-core.jar"
@@ -1358,26 +1985,58 @@
#. Tag: title
#: Weblogic.xml:1036
#, no-c-format
-msgid "Deploying an application created using
<literal>seam-gen</literal> on Weblogic 10.x"
-msgstr "Deploy di un'applicazione creata con
<literal>seam-gen</literal> su Weblogic 10.x"
+msgid ""
+"Deploying an application created using <literal>seam-gen</literal> on
"
+"Weblogic 10.x"
+msgstr ""
+"Deploy di un'applicazione creata con <literal>seam-gen</literal> su
Weblogic "
+"10.x"
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:1039
#, no-c-format
-msgid "<literal>seam-gen</literal> is a very useful tool for developers
to quickly get an application up and running, and provides a foundation to add your own
functionality. Out of box <literal>seam-gen</literal> will produce
applications configured to run on JBoss AS. These instructions will show the steps needed
to get it to run on Weblogic."
-msgstr "<literal>seam-gen</literal> è uno strumento molto utile agli
sviluppatori per creare e far funzionare velocemente un'applicazione e fornisce le
fondamenta cui aggiungere le proprie funzionalità. Di default
<literal>seam-gen</literal> produrrà applicazioni configurate per essere
eseguite su JBoss AS. Queste istruzioni mostreranno i passi necessari a farlo funzionare
su Weblogic"
+msgid ""
+"<literal>seam-gen</literal> is a very useful tool for developers to
quickly "
+"get an application up and running, and provides a foundation to add your own
"
+"functionality. Out of box <literal>seam-gen</literal> will produce
"
+"applications configured to run on JBoss AS. These instructions will show the
"
+"steps needed to get it to run on Weblogic."
+msgstr ""
+"<literal>seam-gen</literal> è uno strumento molto utile agli
sviluppatori "
+"per creare e far funzionare velocemente un'applicazione e fornisce le "
+"fondamenta cui aggiungere le proprie funzionalità. Di default
<literal>seam-"
+"gen</literal> produrrà applicazioni configurate per essere eseguite su JBoss
"
+"AS. Queste istruzioni mostreranno i passi necessari a farlo funzionare su "
+"Weblogic"
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:1045
#, no-c-format
-msgid "<literal>seam-gen</literal> was build for simplicity so, as you
can imagine, deploying an application generated by <literal>seam-gen</literal>
to Weblogic 10.x is not too hard. Basically it consists of updating or removing some
configuration files, and adding dependent jars that Weblogic 10.x does not ship
with."
-msgstr "<literal>seam-gen</literal> è stato realizzato per essere
semplice così, come si può immaginare, il deploy di un'applicazione generata da
<literal>seam-gen</literal> in Weblogic 10.x non è troppo difficile.
Sostanzialmente consiste nell'aggiornamento o nell'eliminazione di alcuni file di
configurazione e nell'aggiunta dei jar delle dipendenze di cui Weblogic 10.x non è
dotata."
+msgid ""
+"<literal>seam-gen</literal> was build for simplicity so, as you can
imagine, "
+"deploying an application generated by <literal>seam-gen</literal> to
"
+"Weblogic 10.x is not too hard. Basically it consists of updating or removing
"
+"some configuration files, and adding dependent jars that Weblogic 10.x does "
+"not ship with."
+msgstr ""
+"<literal>seam-gen</literal> è stato realizzato per essere semplice
così, "
+"come si può immaginare, il deploy di un'applicazione generata da "
+"<literal>seam-gen</literal> in Weblogic 10.x non è troppo difficile.
"
+"Sostanzialmente consiste nell'aggiornamento o nell'eliminazione di alcuni
"
+"file di configurazione e nell'aggiunta dei jar delle dipendenze di cui "
+"Weblogic 10.x non è dotata."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:1052
#, no-c-format
-msgid "This example will cover the basic <literal>seam-gen WAR</literal>
deployment. This will demonstrate Seam POJO components, Hibernate JPA, Facelets, Drools
security, RichFaces, and a configurable dataSource."
-msgstr "Questo esempio illustrerà il deploy <literal>seam-gen
WAR</literal> di base. Mostrerà i componenti POJO di Seam, la JPA di Hibernate, i
Facelets, la sicurezza di Drools, le RichFaces, e un datasource configurabile."
+msgid ""
+"This example will cover the basic <literal>seam-gen WAR</literal>
"
+"deployment. This will demonstrate Seam POJO components, Hibernate JPA, "
+"Facelets, Drools security, RichFaces, and a configurable dataSource."
+msgstr ""
+"Questo esempio illustrerà il deploy <literal>seam-gen WAR</literal> di
base. "
+"Mostrerà i componenti POJO di Seam, la JPA di Hibernate, i Facelets, la "
+"sicurezza di Drools, le RichFaces, e un datasource configurabile."
#. Tag: title
#: Weblogic.xml:1058
@@ -1388,8 +2047,17 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:1060
#, no-c-format
-msgid "The first thing we need to do it tell <literal>seam-gen</literal>
about the project we want to make. This is done by running <literal>./seam
setup</literal> in the base directory of the Seam distribution. Note the paths here
are my own, feel free to change for you environment."
-msgstr "La prima cosa da fare è dare a <literal>seam-gen</literal> le
informazioni riguardanti il progetto da creare. A questo scopo occorre eseguire
<literal>./seam setup</literal> nella directory di base della distribuzione di
Seam. Si noti che qui i percorsi sono i nostri e devono essere liberamente adattati al
vostro ambiente."
+msgid ""
+"The first thing we need to do it tell <literal>seam-gen</literal> about
the "
+"project we want to make. This is done by running <literal>./seam
setup</"
+"literal> in the base directory of the Seam distribution. Note the paths here
"
+"are my own, feel free to change for you environment."
+msgstr ""
+"La prima cosa da fare è dare a <literal>seam-gen</literal> le
informazioni "
+"riguardanti il progetto da creare. A questo scopo occorre eseguire "
+"<literal>./seam setup</literal> nella directory di base della
distribuzione "
+"di Seam. Si noti che qui i percorsi sono i nostri e devono essere "
+"liberamente adattati al vostro ambiente."
#. Tag: programlisting
#: Weblogic.xml:1066
@@ -1402,59 +2070,76 @@
"\n"
"setup:\n"
" [echo] Welcome to seam-gen :-)\n"
-" [input] Enter your Java project workspace (the directory that contains your
\n"
+" [input] Enter your Java project workspace (the directory that contains "
+"your \n"
"Seam projects) [C:/Projects] [C:/Projects]\n"
"/home/jbalunas/workspace\n"
-" [input] Enter your JBoss home directory [C:/Program Files/jboss-4.2.3.GA]
\n"
+" [input] Enter your JBoss home directory [C:/Program Files/jboss-4.2.3."
+"GA] \n"
"[C:/Program Files/jboss-4.2.3.GA]\n"
"/jboss/apps/jboss-4.2.3.GA\n"
" [input] Enter the project name [myproject] [myproject]\n"
"weblogic-example\n"
" [echo] Accepted project name as: weblogic_example\n"
-" [input] Select a RichFaces skin (not applicable if using ICEFaces)
[blueSky]\n"
+" [input] Select a RichFaces skin (not applicable if using ICEFaces) "
+"[blueSky]\n"
" ([blueSky], classic, ruby, wine, deepMarine, emeraldTown, sakura,
DEFAULT)\n"
"\n"
-" [input] Is this project deployed as an EAR (with EJB components) or a WAR
\n"
+" [input] Is this project deployed as an EAR (with EJB components) or a "
+"WAR \n"
"(with no EJB support) [ear] ([ear], war, )\n"
"war\n"
-" [input] Enter the Java package name for your session beans
[org.jboss.seam.\n"
+" [input] Enter the Java package name for your session beans [org.jboss."
+"seam.\n"
"tutorial.weblogic.action] [org.jboss.seam.tutorial.weblogic.action]\n"
"org.jboss.seam.tutorial.weblogic.action\n"
-" [input] Enter the Java package name for your entity beans
[org.jboss.seam.\n"
+" [input] Enter the Java package name for your entity beans [org.jboss."
+"seam.\n"
"tutorial.weblogic.model] [org.jboss.seam.tutorial.weblogic.model]\n"
"org.jboss.seam.tutorial.weblogic.model\n"
-" [input] Enter the Java package name for your test cases
[org.jboss.seam.\n"
-"tutorial.weblogic.action.test]
[org.jboss.seam.tutorial.weblogic.action.test]\n"
+" [input] Enter the Java package name for your test cases [org.jboss."
+"seam.\n"
+"tutorial.weblogic.action.test] [org.jboss.seam.tutorial.weblogic.action."
+"test]\n"
"org.jboss.seam.tutorial.weblogic.test\n"
-" [input] What kind of database are you using? [hsql] ([hsql], mysql,
oracle,\n"
+" [input] What kind of database are you using? [hsql] ([hsql], mysql, "
+"oracle,\n"
" postgres, mssql, db2, sybase, enterprisedb, h2)\n"
"\n"
" [input] Enter the Hibernate dialect for your database [org.hibernate.\n"
"dialect.HSQLDialect] [org.hibernate.dialect.HSQLDialect]\n"
"\n"
-" [input] Enter the filesystem path to the JDBC driver jar
[/tmp/seamlib/hsqldb.jar] \n"
+" [input] Enter the filesystem path to the JDBC driver jar [/tmp/seamlib/"
+"hsqldb.jar] \n"
"[/tmp/seam/lib/hsqldb.jar]\n"
"\n"
-" [input] Enter JDBC driver class for your database [org.hsqldb.jdbcDriver]
\n"
+" [input] Enter JDBC driver class for your database [org.hsqldb."
+"jdbcDriver] \n"
" [org.hsqldb.jdbcDriver]\n"
"\n"
-" [input] Enter the JDBC URL for your database [jdbc:hsqldb:.]
[jdbc:hsqldb:.]\n"
+" [input] Enter the JDBC URL for your database [jdbc:hsqldb:.] [jdbc:"
+"hsqldb:.]\n"
"\n"
" [input] Enter database username [sa] [sa]\n"
"\n"
" [input] Enter database password [] []\n"
"\n"
-" [input] Enter the database schema name (it is OK to leave this blank) []
[]\n"
+" [input] Enter the database schema name (it is OK to leave this blank) []
"
+"[]\n"
"\n"
-" [input] Enter the database catalog name (it is OK to leave this blank) []
[]\n"
+" [input] Enter the database catalog name (it is OK to leave this blank) "
+"[] []\n"
"\n"
-" [input] Are you working with tables that already exist in the database? [n]
\n"
+" [input] Are you working with tables that already exist in the database? "
+"[n] \n"
" (y, [n], )\n"
"\n"
-" [input] Do you want to drop and recreate the database tables and data in
\n"
+" [input] Do you want to drop and recreate the database tables and data "
+"in \n"
"import.sql each time you deploy? [n] (y, [n], )\n"
"\n"
-" [input] Enter your ICEfaces home directory (leave blank to omit ICEfaces) []
[]\n"
+" [input] Enter your ICEfaces home directory (leave blank to omit "
+"ICEfaces) [] []\n"
"\n"
"[propertyfile] Creating new property file: \n"
"/rhdev/projects/jboss-seam/cvs-head/jboss-seam/seam-gen/build.properties\n"
@@ -1471,59 +2156,76 @@
"\n"
"setup:\n"
" [echo] Welcome to seam-gen :-)\n"
-" [input] Enter your Java project workspace (the directory that contains your
\n"
+" [input] Enter your Java project workspace (the directory that contains "
+"your \n"
"Seam projects) [C:/Projects] [C:/Projects]\n"
"/home/jbalunas/workspace\n"
-" [input] Enter your JBoss home directory [C:/Program Files/jboss-4.2.3.GA]
\n"
+" [input] Enter your JBoss home directory [C:/Program Files/jboss-4.2.3."
+"GA] \n"
"[C:/Program Files/jboss-4.2.3.GA]\n"
"/jboss/apps/jboss-4.2.3.GA\n"
" [input] Enter the project name [myproject] [myproject]\n"
"weblogic-example\n"
" [echo] Accepted project name as: weblogic_example\n"
-" [input] Select a RichFaces skin (not applicable if using ICEFaces)
[blueSky]\n"
+" [input] Select a RichFaces skin (not applicable if using ICEFaces) "
+"[blueSky]\n"
" ([blueSky], classic, ruby, wine, deepMarine, emeraldTown, sakura,
DEFAULT)\n"
"\n"
-" [input] Is this project deployed as an EAR (with EJB components) or a WAR
\n"
+" [input] Is this project deployed as an EAR (with EJB components) or a "
+"WAR \n"
"(with no EJB support) [ear] ([ear], war, )\n"
"war\n"
-" [input] Enter the Java package name for your session beans
[org.jboss.seam.\n"
+" [input] Enter the Java package name for your session beans [org.jboss."
+"seam.\n"
"tutorial.weblogic.action] [org.jboss.seam.tutorial.weblogic.action]\n"
"org.jboss.seam.tutorial.weblogic.action\n"
-" [input] Enter the Java package name for your entity beans
[org.jboss.seam.\n"
+" [input] Enter the Java package name for your entity beans [org.jboss."
+"seam.\n"
"tutorial.weblogic.model] [org.jboss.seam.tutorial.weblogic.model]\n"
"org.jboss.seam.tutorial.weblogic.model\n"
-" [input] Enter the Java package name for your test cases
[org.jboss.seam.\n"
-"tutorial.weblogic.action.test]
[org.jboss.seam.tutorial.weblogic.action.test]\n"
+" [input] Enter the Java package name for your test cases [org.jboss."
+"seam.\n"
+"tutorial.weblogic.action.test] [org.jboss.seam.tutorial.weblogic.action."
+"test]\n"
"org.jboss.seam.tutorial.weblogic.test\n"
-" [input] What kind of database are you using? [hsql] ([hsql], mysql,
oracle,\n"
+" [input] What kind of database are you using? [hsql] ([hsql], mysql, "
+"oracle,\n"
" postgres, mssql, db2, sybase, enterprisedb, h2)\n"
"\n"
" [input] Enter the Hibernate dialect for your database [org.hibernate.\n"
"dialect.HSQLDialect] [org.hibernate.dialect.HSQLDialect]\n"
"\n"
-" [input] Enter the filesystem path to the JDBC driver jar
[/tmp/seamlib/hsqldb.jar] \n"
+" [input] Enter the filesystem path to the JDBC driver jar [/tmp/seamlib/"
+"hsqldb.jar] \n"
"[/tmp/seam/lib/hsqldb.jar]\n"
"\n"
-" [input] Enter JDBC driver class for your database [org.hsqldb.jdbcDriver]
\n"
+" [input] Enter JDBC driver class for your database [org.hsqldb."
+"jdbcDriver] \n"
" [org.hsqldb.jdbcDriver]\n"
"\n"
-" [input] Enter the JDBC URL for your database [jdbc:hsqldb:.]
[jdbc:hsqldb:.]\n"
+" [input] Enter the JDBC URL for your database [jdbc:hsqldb:.] [jdbc:"
+"hsqldb:.]\n"
"\n"
" [input] Enter database username [sa] [sa]\n"
"\n"
" [input] Enter database password [] []\n"
"\n"
-" [input] Enter the database schema name (it is OK to leave this blank) []
[]\n"
+" [input] Enter the database schema name (it is OK to leave this blank) []
"
+"[]\n"
"\n"
-" [input] Enter the database catalog name (it is OK to leave this blank) []
[]\n"
+" [input] Enter the database catalog name (it is OK to leave this blank) "
+"[] []\n"
"\n"
-" [input] Are you working with tables that already exist in the database? [n]
\n"
+" [input] Are you working with tables that already exist in the database? "
+"[n] \n"
" (y, [n], )\n"
"\n"
-" [input] Do you want to drop and recreate the database tables and data in
\n"
+" [input] Do you want to drop and recreate the database tables and data "
+"in \n"
"import.sql each time you deploy? [n] (y, [n], )\n"
"\n"
-" [input] Enter your ICEfaces home directory (leave blank to omit ICEfaces) []
[]\n"
+" [input] Enter your ICEfaces home directory (leave blank to omit "
+"ICEfaces) [] []\n"
"\n"
"[propertyfile] Creating new property file: \n"
"/rhdev/projects/jboss-seam/cvs-head/jboss-seam/seam-gen/build.properties\n"
@@ -1536,8 +2238,14 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:1068
#, no-c-format
-msgid "Type <literal>./seam new-project</literal> to create your project
and <literal>cd /home/jbalunas/workspace/weblogic_example</literal> to see the
newly created project."
-msgstr "Digitate <literal>./seam new-project</literal> per creare il
progetto e <literal>cd /home/jbalunas/workspace/weblogic_example</literal> per
vedere il progetto appena creato."
+msgid ""
+"Type <literal>./seam new-project</literal> to create your project and
"
+"<literal>cd /home/jbalunas/workspace/weblogic_example</literal> to see
the "
+"newly created project."
+msgstr ""
+"Digitate <literal>./seam new-project</literal> per creare il progetto e
"
+"<literal>cd /home/jbalunas/workspace/weblogic_example</literal> per
vedere "
+"il progetto appena creato."
#. Tag: title
#: Weblogic.xml:1075
@@ -1548,8 +2256,12 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:1076
#, no-c-format
-msgid "First we change and delete some configuration files, then we update the
libraries that are deployed with the application."
-msgstr "Innanzitutto bisogna modificare ed eliminare dei file di configurazione, poi
bisogna aggiornare le librerie che sono installate insieme all'applicazione."
+msgid ""
+"First we change and delete some configuration files, then we update the "
+"libraries that are deployed with the application."
+msgstr ""
+"Innanzitutto bisogna modificare ed eliminare dei file di configurazione, poi
"
+"bisogna aggiornare le librerie che sono installate insieme
all'applicazione."
#. Tag: title
#: Weblogic.xml:1081
@@ -1566,8 +2278,12 @@
#. Tag: programlisting
#: Weblogic.xml:1092
#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<project name=\"weblogic_example\"
default=\"archive\" basedir=\".\">]]>"
-msgstr "<![CDATA[<project name=\"weblogic_example\"
default=\"archive\" basedir=\".\">]]>"
+msgid ""
+"<![CDATA[<project name=\"weblogic_example\"
default=\"archive\" basedir=\"."
+"\">]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[<project name=\"weblogic_example\"
default=\"archive\" basedir=\"."
+"\">]]>"
#. Tag: literal
#: Weblogic.xml:1099
@@ -1578,30 +2294,44 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:1104
#, no-c-format
-msgid "Alter the <literal>jta-data-source</literal> to be
<literal>seam-gen-ds</literal> (and use this as the
<literal>jndi-name</literal> when creating the data source in Weblogic's
admin console)"
-msgstr "Cambiate <literal>jta-data-source</literal> in
<literal>seam-gen-ds</literal> (e usatelo come
<literal>jndi-name</literal> all'atto della creazione del datasource
nella console amministrativa di Weblogic)"
+msgid ""
+"Alter the <literal>jta-data-source</literal> to be
<literal>seam-gen-ds</"
+"literal> (and use this as the <literal>jndi-name</literal> when
creating the "
+"data source in Weblogic's admin console)"
+msgstr ""
+"Cambiate <literal>jta-data-source</literal> in
<literal>seam-gen-ds</"
+"literal> (e usatelo come <literal>jndi-name</literal> all'atto
della "
+"creazione del datasource nella console amministrativa di Weblogic)"
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:1113
#, no-c-format
-msgid "Change the transaction type to <literal>RESOURCE_LOCAL</literal>
so that we can use JPA transactions."
-msgstr "Modificate il tipo di transazione in
<literal>RESOURCE_LOCAL</literal> in modo da poter usare le transazioni
JPA."
+msgid ""
+"Change the transaction type to <literal>RESOURCE_LOCAL</literal> so
that we "
+"can use JPA transactions."
+msgstr ""
+"Modificate il tipo di transazione in <literal>RESOURCE_LOCAL</literal>
in "
+"modo da poter usare le transazioni JPA."
#. Tag: programlisting
#: Weblogic.xml:1118
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
-"<persistence-unit name=\"weblogic_example\"
transaction-type=\"RESOURCE_LOCAL\">]]>"
+"<persistence-unit name=\"weblogic_example\"
transaction-type=\"RESOURCE_LOCAL"
+"\">]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[\n"
-"<persistence-unit name=\"weblogic_example\"
transaction-type=\"RESOURCE_LOCAL\">]]>"
+"<persistence-unit name=\"weblogic_example\"
transaction-type=\"RESOURCE_LOCAL"
+"\">]]>"
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:1121
#, no-c-format
msgid "Add/modify the properties below for Weblogic support:"
-msgstr "Per il supporto di Weblogic bisogna aggiungere/modificare le seguenti
proprietà:"
+msgstr ""
+"Per il supporto di Weblogic bisogna aggiungere/modificare le seguenti "
+"proprietà:"
#. Tag: programlisting
#: Weblogic.xml:1125
@@ -1622,8 +2352,13 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:1128
#, no-c-format
-msgid "You'll need to alter <literal>persistence-prod.xml</literal>
as well if you want to deploy to Weblogic using the prod profile."
-msgstr "Bisognerà anche aggiornare
<literal>persistence-prod.xml</literal> se si vuole fare il deploy in Weblogic
usando il profilo prod (profilo di produzione)."
+msgid ""
+"You'll need to alter <literal>persistence-prod.xml</literal> as
well if you "
+"want to deploy to Weblogic using the prod profile."
+msgstr ""
+"Bisognerà anche aggiornare <literal>persistence-prod.xml</literal> se
si "
+"vuole fare il deploy in Weblogic usando il profilo prod (profilo di "
+"produzione)."
#. Tag: literal
#: Weblogic.xml:1138
@@ -1634,8 +2369,12 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:1141
#, no-c-format
-msgid "You will need to create this file and populate it following <xref
linkend=\"weblogic.xml\"/>."
-msgstr "Bisogna creare questo file e popolarlo come in <xref
linkend=\"weblogic.xml\"/>."
+msgid ""
+"You will need to create this file and populate it following <xref
linkend="
+"\"weblogic.xml\"/>."
+msgstr ""
+"Bisogna creare questo file e popolarlo come in <xref
linkend=\"weblogic.xml"
+"\"/>."
#. Tag: literal
#: Weblogic.xml:1148
@@ -1646,32 +2385,50 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:1153
#, no-c-format
-msgid "We want to use JPA transactions so we need to add the following to let Seam
know."
-msgstr "Vogliamo usare le transazioni JPA, quindi dobbiamo aggiungere quanto segue
in modo che Seam ne sia informato."
+msgid ""
+"We want to use JPA transactions so we need to add the following to let Seam "
+"know."
+msgstr ""
+"Vogliamo usare le transazioni JPA, quindi dobbiamo aggiungere quanto segue "
+"in modo che Seam ne sia informato."
#. Tag: programlisting
#: Weblogic.xml:1157
#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<transaction:entity-transaction
entity-manager=\"#{entityManager}\"/>]]>"
-msgstr "<![CDATA[<transaction:entity-transaction
entity-manager=\"#{entityManager}\"/>]]>"
+msgid ""
+"<![CDATA[<transaction:entity-transaction
entity-manager=\"#{entityManager}\"/"
+">]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[<transaction:entity-transaction
entity-manager=\"#{entityManager}\"/"
+">]]>"
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:1158
#, no-c-format
-msgid "You will also need to add the transaction namespace and schema location to
the top of the document."
-msgstr "Bisogna aggiungere anche il namespace delle transazioni e la posizione dello
schema in cima al documento."
+msgid ""
+"You will also need to add the transaction namespace and schema location to "
+"the top of the document."
+msgstr ""
+"Bisogna aggiungere anche il namespace delle transazioni e la posizione dello
"
+"schema in cima al documento."
#. Tag: programlisting
#: Weblogic.xml:1163
#, no-c-format
-msgid
"<![CDATA[xmlns:transaction=\"http://jboss.com/products/seam/transaction\"]]>"
-msgstr
"<![CDATA[xmlns:transaction=\"http://jboss.com/products/seam/transaction\"]]>"
+msgid ""
+"<![CDATA[xmlns:transaction=\"http://jboss.com/products/seam/transaction\"]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[xmlns:transaction=\"http://jboss.com/products/seam/transaction\"]]>"
#. Tag: programlisting
#: Weblogic.xml:1164
#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[http://jboss.com/products/seam/transaction
http://jboss.com/products/seam/transaction-2.1.xsd]]>"
-msgstr "<![CDATA[http://jboss.com/products/seam/transaction
http://jboss.com/products/seam/transaction-2.1.xsd]]>"
+msgid ""
+"<![CDATA[http://jboss.com/products/seam/transaction
http://jboss.com/"
+"products/seam/transaction-2.1.xsd]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[http://jboss.com/products/seam/transaction
http://jboss.com/"
+"products/seam/transaction-2.1.xsd]]>"
#. Tag: literal
#: Weblogic.xml:1169
@@ -1688,8 +2445,13 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:1190
#, no-c-format
-msgid "You can delete this file as we aren't deploying to JBoss AS (
<literal>jboss-app.xml</literal> is used to enable classloading isolation in
JBoss AS)"
-msgstr "E' possibile eliminare questo file dal momento che non si sta per fare
il deploy su JBoss AS ( <literal>jboss-app.xml</literal> è usato per abilitare
l'isolamento del classloading in JBoss AS)"
+msgid ""
+"You can delete this file as we aren't deploying to JBoss AS (
<literal>jboss-"
+"app.xml</literal> is used to enable classloading isolation in JBoss
AS)"
+msgstr ""
+"E' possibile eliminare questo file dal momento che non si sta per fare il
"
+"deploy su JBoss AS ( <literal>jboss-app.xml</literal> è usato per
abilitare "
+"l'isolamento del classloading in JBoss AS)"
#. Tag: literal
#: Weblogic.xml:1200
@@ -1700,8 +2462,14 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:1203
#, no-c-format
-msgid "You can delete these files as we aren't deploying to JBoss AS. These
files define datasources in JBoss AS, in Weblogic we will use the administration
console."
-msgstr "E' possibile eliminare questi file poiché non si sta per fare il deploy
in JBoss AS. Questi file definiscono i datasource di JBoss, mentre per Weblogic useremo la
console amministrativa."
+msgid ""
+"You can delete these files as we aren't deploying to JBoss AS. These files
"
+"define datasources in JBoss AS, in Weblogic we will use the administration "
+"console."
+msgstr ""
+"E' possibile eliminare questi file poiché non si sta per fare il deploy in
"
+"JBoss AS. Questi file definiscono i datasource di JBoss, mentre per Weblogic
"
+"useremo la console amministrativa."
#. Tag: title
#: Weblogic.xml:1212
@@ -1712,14 +2480,28 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:1213
#, no-c-format
-msgid "The <literal>seam-gen</literal> application has very similar
library dependencies as the <literal>jpa</literal> example above. See <xref
linkend=\"weblogic-jpa-diff\"/>. Below is the changes that are needed to get
them in this application."
-msgstr "L'applicazione <literal>seam-gen</literal> ha dipendendenze
delle librerie molto simili a quelle dell'esempio <literal>jpa</literal>
visto sopra. Si veda <xref linkend=\"weblogic-jpa-diff\"/>. Sotto sono
riportati i cambiamenti necessari a realizzare tali dipendenze in questa
applicazione."
+msgid ""
+"The <literal>seam-gen</literal> application has very similar library
"
+"dependencies as the <literal>jpa</literal> example above. See <xref
linkend="
+"\"weblogic-jpa-diff\"/>. Below is the changes that are needed to get
them in "
+"this application."
+msgstr ""
+"L'applicazione <literal>seam-gen</literal> ha dipendendenze delle
librerie "
+"molto simili a quelle dell'esempio <literal>jpa</literal> visto
sopra. Si "
+"veda <xref linkend=\"weblogic-jpa-diff\"/>. Sotto sono riportati i
"
+"cambiamenti necessari a realizzare tali dipendenze in questa applicazione."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:1221
#, no-c-format
-msgid "build.xml — Now we need to adjust the
<literal>build.xml</literal>. Find the target
<literal>war</literal> and add the following to the end of the target."
-msgstr "build.xml — Ora dobbiamo sistemare il file
<literal>build.xml</literal>. Trovate il target
<literal>war</literal> e aggiungete quanto segue in fondo al target."
+msgid ""
+"build.xml — Now we need to adjust the
<literal>build.xml</literal>. "
+"Find the target <literal>war</literal> and add the following to the end
of "
+"the target."
+msgstr ""
+"build.xml — Ora dobbiamo sistemare il file
<literal>build.xml</"
+"literal>. Trovate il target <literal>war</literal> e aggiungete
quanto segue "
+"in fondo al target."
#. Tag: programlisting
#: Weblogic.xml:1225
@@ -1776,8 +2558,12 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:1233
#, no-c-format
-msgid "All that's left is deploying the application. This involves setting up a
data source, building the app, and deploying it."
-msgstr "Rimane solo il deploy dell'applicazione. Questo equivale a preparare il
datasource e fare il build e il deploy dell'applicazione."
+msgid ""
+"All that's left is deploying the application. This involves setting up a
"
+"data source, building the app, and deploying it."
+msgstr ""
+"Rimane solo il deploy dell'applicazione. Questo equivale a preparare il "
+"datasource e fare il build e il deploy dell'applicazione."
#. Tag: title
#: Weblogic.xml:1238
@@ -1788,8 +2574,14 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:1239
#, no-c-format
-msgid "Configuring the datasource is very similar to the jee5 <xref
linkend=\"weblogic-hsql-jee5-ds\"/>. Except for what is listed here follow
that instruction from the link."
-msgstr "La configurazione del datasource è molto simile a quella jee5 di <xref
linkend=\"weblogic-hsql-jee5-ds\"/>. Tranne per quanto qui indicato seguite
le istruzioni del link."
+msgid ""
+"Configuring the datasource is very similar to the jee5 <xref linkend="
+"\"weblogic-hsql-jee5-ds\"/>. Except for what is listed here follow
that "
+"instruction from the link."
+msgstr ""
+"La configurazione del datasource è molto simile a quella jee5 di <xref "
+"linkend=\"weblogic-hsql-jee5-ds\"/>. Tranne per quanto qui indicato
seguite "
+"le istruzioni del link."
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:1244
@@ -1812,18 +2604,29 @@
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:1255
#, no-c-format
-msgid "This is as easy as typing <literal>ant</literal> in the projects
base directory."
-msgstr "Questo è facile quanto digitare <literal>ant</literal> nella
directory di base dei progetti."
+msgid ""
+"This is as easy as typing <literal>ant</literal> in the projects base
"
+"directory."
+msgstr ""
+"Questo è facile quanto digitare <literal>ant</literal> nella directory
di "
+"base dei progetti."
#. Tag: programlisting
#: Weblogic.xml:1267
#, no-c-format
-msgid "cp ./dist/weblogic_example.war
/jboss/apps/bea/user_projects/domains/seam_examples/autodeploy"
-msgstr "cp ./dist/weblogic_example.war
/jboss/apps/bea/user_projects/domains/seam_examples/autodeploy"
+msgid ""
+"cp ./dist/weblogic_example.war /jboss/apps/bea/user_projects/domains/"
+"seam_examples/autodeploy"
+msgstr ""
+"cp ./dist/weblogic_example.war /jboss/apps/bea/user_projects/domains/"
+"seam_examples/autodeploy"
#. Tag: para
#: Weblogic.xml:1269
#, no-c-format
-msgid "Check out the application at the following
<literal>http://localhost:7001/weblogic_example/</literal>. ."
-msgstr "Verificate il funzionamento dell'applicazione all'indirizzo
<literal>http://localhost:7001/weblogic_example/</literal>."
-
+msgid ""
+"Check out the application at the following
<literal>http://localhost:7001/"
+"weblogic_example/</literal>. ."
+msgstr ""
+"Verificate il funzionamento dell'applicazione all'indirizzo
<literal>http://"
+"localhost:7001/weblogic_example/</literal>."
Modified: branches/community/Seam_2_1/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Websphere.po
===================================================================
--- branches/community/Seam_2_1/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Websphere.po 2009-05-31
10:15:09 UTC (rev 11059)
+++ branches/community/Seam_2_1/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Websphere.po 2009-05-31
10:34:58 UTC (rev 11060)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-30 18:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-31 12:34+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -332,7 +332,7 @@
#: Websphere.xml:121
#, no-c-format
msgid "Then we need to adjust some of the hibernate properties. First comment out
the Glassfish properties. Next you need to add/change the properties:"
-msgstr ""
+msgstr "Poi occorre sistemare alcune proprietà Hibernate. Innanzitutto commentare le
proprietà Glassfish. Poi occorre aggiungere/modificare le proprietà:"
#. Tag: programlisting
#: Websphere.xml:126
@@ -360,13 +360,13 @@
#: Websphere.xml:130
#, no-c-format
msgid "<literal>hibernate.transaction.manager_lookup_class</literal>
— Standard Hibernate transaction manager property for WAS 6.X and 7"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>hibernate.transaction.manager_lookup_class</literal>
— proprietà del gestore di transazioni standard Hibernate per WAS 6.X e 7"
#. Tag: para
#: Websphere.xml:136
#, no-c-format
msgid "<literal>hibernate.transaction.flush_before_completion</literal>
— This is commented out because we want the container to manage the
transactions. Also if this is set to <literal>true</literal> an exception will
be thrown by WAS when the EJBContext is looked up."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>hibernate.transaction.flush_before_completion</literal>
— questo è commentato poiché si vuole che il container gestisce le transazioni.
Inoltre se questo viene impostato a <literal>true</literal>, viene lanciata
un'eccezione da WAS quando viene cercato l'EJBContext."
#. Tag: programlisting
#: Websphere.xml:145
@@ -382,7 +382,7 @@
#: Websphere.xml:148
#, no-c-format
msgid "<literal>hibernate.dialect</literal> — From WAS 6.1.0.9
on the embedded DB was switched to the same Derby DB as is in Glassfish v2."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>hibernate.dialect</literal> — a partire da
WAS 6.1.0.9 l'embedded DB è stato cambiato al Derby DB come in Glassfish v2."
#. Tag: literal
#: Websphere.xml:158
@@ -441,7 +441,7 @@
#: Websphere.xml:194
#, no-c-format
msgid "Building the <literal>jee5/booking</literal> example"
-msgstr ""
+msgstr "Build dell'esempio <literal>jee5/booking</literal>"
#. Tag: para
#: Websphere.xml:197
@@ -527,7 +527,7 @@
#: Websphere.xml:245
#, no-c-format
msgid "Log in to the administration console
<programlisting><![CDATA[https://localhost:9043/admin]]></programlisting>
or"
-msgstr ""
+msgstr "Fare il login nella console di amministrazione
<programlisting><![CDATA[https://localhost:9043/admin]]></programlisting>
oppure"
#. Tag: programlisting
#: Websphere.xml:250
@@ -568,20 +568,20 @@
#: Websphere.xml:496
#, no-c-format
msgid "Select the <literal>Next</literal> button."
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare il pulsante <literal>Next</literal>."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:280
#: Websphere.xml:471
#, no-c-format
msgid "Select the <literal>Fast Path</literal> button."
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare il pulsante <literal>Fast Path</literal>."
#. Tag: literal
#: Websphere.xml:292
#, no-c-format
msgid "Select installation options"
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare le opzioni di installazione"
#. Tag: para
#: Websphere.xml:296
@@ -647,13 +647,13 @@
#: Websphere.xml:365
#, no-c-format
msgid "Select the <literal>Manage Modules</literal> link."
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare il link <literal>Manage Modules</literal>."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:369
#, no-c-format
msgid "Select the <literal>jboss-seam-jee5-booking.war</literal>
link."
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare il link
<literal>jboss-seam-jee5-booking.war</literal>."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:374
@@ -738,7 +738,7 @@
#: Websphere.xml:451
#, no-c-format
msgid "Deploying the <literal>jpa</literal> example"
-msgstr ""
+msgstr "Deploy dell'esempio <literal>jpa</literal>"
#. Tag: para
#: Websphere.xml:452