Author: nico.ben
Date: 2009-04-13 16:32:19 -0400 (Mon, 13 Apr 2009)
New Revision: 10391
Modified:
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Jbpm.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Jms.po
Log:
JBSEAM-3767: Italian translation of Seam guide
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Jbpm.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Jbpm.po 2009-04-13 20:26:32 UTC (rev 10390)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Jbpm.po 2009-04-13 20:32:19 UTC (rev 10391)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-31 09:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-31 11:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-13 22:30+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,7 +96,7 @@
#: Jbpm.xml:88
#, no-c-format
msgid "The stateless model defines a mapping from a set of named, logical outcomes
of an event directly to the resulting page of the view. The navigation rules are entirely
oblivious to any state held by the application other than what page was the source of the
event. This means that your action listener methods must sometimes make decisions about
the page flow, since only they have access to the current state of the application."
-msgstr "Il modello stateless definisce una mappatura tra un set di esiti di un
evento e la pagina della vista. Le regole di navigazione sono interamente senza memoria
rispetto alla stato mantenuto dall'applicazione oltre che alla pagina origine
dell'evento. Questo significa che i metodi dell'action listener devono di tanto in
tanto prendere decisioni sul pageflow, poiché solo loro hanno accesso allo stato corrente
dell'applicazione."
+msgstr "Il modello stateless definisce una mappatura tra un set di esiti di un
evento e la pagina della vista. Le regole di navigazione sono interamente senza memoria
rispetto allo stato mantenuto dall'applicazione oltre che alla pagina origine
dell'evento. Questo significa che i metodi dell'action listener devono di tanto in
tanto prendere decisioni sul pageflow, poiché solo loro hanno accesso allo stato corrente
dell'applicazione."
#. Tag: para
#: Jbpm.xml:98
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Jms.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Jms.po 2009-04-13 20:26:32 UTC (rev 10390)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Jms.po 2009-04-13 20:32:19 UTC (rev 10391)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-18 16:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-13 22:31+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,12 +25,11 @@
msgid "Seam makes it very easy to perform work asynchronously from a web request.
When most people think of asynchronicity in Java EE, they think of using JMS. This is
certainly one way to approach the problem in Seam, and is the right way when you have
strict and well-defined quality of service requirements. Seam makes it easy to send and
receive JMS messages using Seam components."
msgstr "Seam semplifica molto l'esecuzione di lavori asincroni da richiesta web.
Quando la maggior parte delle persone pensa all'asincronicità in Java EE, pensano
all'uso di JMS. Questo è certamente un modo per approcciare il problema in Seam, ed è
quello giusto quando si hanno dei requisiti di qualità di servizio molto stringenti e ben
definiti. Seam semplifica l'invio e la ricezione di messaggi JMS usando i componenti
Seam."
-# rivedere la frase.
#. Tag: para
#: Jms.xml:11
#, no-c-format
msgid "But for many use cases, JMS is overkill. Seam layers a simple asynchronous
method and event facility over your choice of
<emphasis>dispatchers</emphasis>:"
-msgstr "Ma per molti casi d'uso, JMS è eccessivo. Seam aggiunge come nuovo layer
un semplice metodo asincrono ed un meccanismo d'eventi sulla scelta del
<emphasis>dispatcher</emphasis>:"
+msgstr "Ma per molti casi d'uso, JMS è eccessivo. Seam aggiunge come nuovo layer
un semplice metodo asincrono ed un meccanismo d'eventi nella scelta del
<emphasis>dispatcher</emphasis>:"
#. Tag: para
#: Jms.xml:18