[hibernate-commits] Hibernate SVN: r18722 - in core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR: content and 1 other directories.

hibernate-commits at lists.jboss.org hibernate-commits at lists.jboss.org
Mon Feb 8 01:11:42 EST 2010


Author: stliu
Date: 2010-02-08 01:11:40 -0500 (Mon, 08 Feb 2010)
New Revision: 18722

Added:
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/Author_Group.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/Book_Info.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/Feedback.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/Hibernate_Core_Reference_Guide.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/Revision_History.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/Preface.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/fallback_content/
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/fallback_content/Conventions.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/fallback_content/Feedback.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/fallback_content/Legal_Notice.po
Removed:
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/Hibernate_Reference.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/author_group.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/bibliography.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/preface.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/quickstart.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/legal_notice.po
Modified:
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/architecture.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/association_mapping.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/basic_mapping.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/batch.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/best_practices.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/collection_mapping.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/component_mapping.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/configuration.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/events.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/example_mappings.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/example_parentchild.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/example_weblog.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/filters.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/inheritance_mapping.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/performance.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/persistent_classes.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/portability.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/query_criteria.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/query_hql.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/query_sql.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/session_api.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/toolset_guide.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/transactions.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/tutorial.po
   core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/xml.po
Log:
HHH-4729 Import work done by Red Hat translation team

Copied: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/Author_Group.po (from rev 18713, core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/author_group.po)
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/Author_Group.po	                        (rev 0)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/Author_Group.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -0,0 +1,22 @@
+# translation of Author_Group.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Author_Group\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:25\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-28 15:14+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<firstname>Red Hat Documentation Group</firstname> <surname></surname>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<firstname>Red Hat Documentation Group</firstname> <surname></surname>"

Added: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/Book_Info.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/Book_Info.po	                        (rev 0)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/Book_Info.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of Book_Info.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Book_Info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11T05:07:38\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 10:10+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hibernate Core Reference Guide"
+msgstr "Guide de référence Hibernate Core"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid ""
+"by Gavin King, Christian Bauer, Max Rydahl Andersen, Emmanuel Bernard, and "
+"Steve Ebersole and thanks to James Cobb (Graphic Design) and Cheyenne Weaver "
+"(Graphic Design)"
+msgstr ""
+"par Gavin King, Christian Bauer, Max Rydahl Andersen, Emmanuel Bernard, et "
+"Steve Ebersole. Merci à James Cobb (Graphismes) et à Cheyenne Weaver "
+"(Graphismes)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The JBoss Hibernate Core 3.3.2.GA Reference Guide"
+msgstr "Guide de référence Hibernate Core 3.3.2.GA"
+

Added: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/Feedback.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/Feedback.po	                        (rev 0)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/Feedback.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -0,0 +1,43 @@
+# translation of Feedback.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Feedback\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:25\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-30 14:17+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "Commentaires"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you spot a typo in this guide, or if you have thought of a way to make "
+"this manual better, we would love to hear from you! Submit a report in "
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP\">JIRA</ulink> against "
+"the Product: JBoss Enterprise Application Platform, Version: "
+"<replaceable>&lt;version&gt;</replaceable>, Component: <emphasis>Doc</"
+"emphasis>. If you have a suggestion for improving the documentation, try to "
+"be as specific as possible. If you have found an error, include the section "
+"number and some of the surrounding text so we can find it easily."
+msgstr ""
+"Si vous découvrez une erreur dans ce guide, ou bien si vous pensez à un "
+"moyen d'améliorer ce manuel, faîtes-nous en part! Envoyez-nous un rapport "
+"dans <ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP\">JIRA</ulink> en "
+"référençant le produit dont il s'agit, comme par exemple : JBoss Enterprise "
+"Application Platform, Version: <replaceable>&lt;version&gt;</replaceable>, "
+"Composant: <emphasis>Doc</emphasis>. Si vous avez trouvé une erreur, notez "
+"le numéro de la section et un extrait de texte enveloppant, de façon à ce "
+"que nous puissions retrouver l'erreur facilement."

Copied: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/Hibernate_Core_Reference_Guide.po (from rev 18713, core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/Hibernate_Reference.po)
===================================================================

Deleted: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/Hibernate_Reference.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/Hibernate_Reference.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/Hibernate_Reference.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,32 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-23 18:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-
-#. Tag: title
-#: Hibernate_Reference.xml:35
-#, no-c-format
-msgid "HIBERNATE - Relational Persistence for Idiomatic Java"
-msgstr "HIBERNATE - Persistance relationnelle en Java standard"
-
-#. Tag: subtitle
-#: Hibernate_Reference.xml:36
-#, no-c-format
-msgid "Hibernate Reference Documentation"
-msgstr "Documentation de référence d'Hibernate"
-
-#. Tag: holder
-#: Hibernate_Reference.xml:51
-#, no-c-format
-msgid "&copyrightHolder;"
-msgstr "&copyrightHolder;"
-
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
-
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"

Added: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/Revision_History.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/Revision_History.po	                        (rev 0)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/Revision_History.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Revision_History.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Revision_History\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11T05:07:38\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 10:11+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Historique de révision  "
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Merged with EAP5 and translations added"
+msgstr "Fusionnée avec EAP5 avec l'addition de traductions"
+

Deleted: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/author_group.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/author_group.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/author_group.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,221 +0,0 @@
-# Language fr-FR translations for Branch package.
-# Automatically generated, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Branch 3_3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 18:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-16 18:47+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Tag: author
-#: author_group.xml:27
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Gavin</firstname> <surname>King</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: author
-#: author_group.xml:31
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Christian</firstname> <surname>Bauer</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: author
-#: author_group.xml:35
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Max</firstname> <othername>Rydahl</othername> <surname>Andersen</"
-"surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: author
-#: author_group.xml:40
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<author><firstname>Emmanuel</firstname> <surname>Bernard</surname></author>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: author
-#: author_group.xml:44
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Steve</firstname> <surname>Ebersole</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:49
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>James</firstname> <surname>Cobb</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: shortaffil
-#: author_group.xml:53 author_group.xml:60
-#, no-c-format
-msgid "Graphic Design"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:56
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Cheyenne</firstname> <surname>Weaver</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:69
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<othername><![CDATA[Bernardo Antonio Buffa Colom&#x00e9]]></othername> "
-"<email>kreimer at bbs.frc.utn.edu.ar</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:79
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Vincent</firstname> <surname>Ricard</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:83
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Sebastien</firstname> <surname>Cesbron</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:87
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Michael</firstname> <surname>Courcy</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:91
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Vincent</firstname> <surname>Giguère</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:95
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Baptiste</firstname> <surname>Mathus</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:99
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<othercredit><firstname>Emmanuel</firstname> <surname>Bernard</surname></"
-"othercredit>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:103
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Anthony</firstname> <surname>Patricio</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:113
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Alvaro</firstname> <surname>Netto</surname> "
-"<email>alvaronetto at cetip.com.br</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Anderson</firstname> <surname>Braulio</surname> "
-"<email>andersonbraulio at gmail.com</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:123
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Daniel Vieira</firstname> <surname>Costa</surname> "
-"<email>danielvc at gmail.com</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:128
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Francisco</firstname> <surname>gamarra</surname> <email>francisco."
-"gamarra at gmail.com</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:133
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Gamarra</firstname> <email>mauricio.gamarra at gmail.com</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:137
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Luiz Carlos</firstname> <surname>Rodrigues</surname> "
-"<email>luizcarlos_rodrigues at yahoo.com.br</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:142
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Marcel</firstname> <surname>Castelo</surname> <email>marcel."
-"castelo at gmail.com</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:147
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Paulo</firstname> <surname>César</surname> <email>paulocol at gmail."
-"com</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:152
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Pablo L.</firstname> <surname>de Miranda</surname> "
-"<email>pablolmiranda at gmail.com</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:157
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Renato</firstname> <surname>Deggau</surname> <email>rdeggau at gmail."
-"com</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:162
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Rogério</firstname> <surname>Araújo</surname> "
-"<email>rgildoaraujo at yahoo.com.br</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:167
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Wanderson</firstname> <surname>Siqueira</surname> "
-"<email>wandersonxs at gmail.com</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:178
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Cao</firstname> <surname>Xiaogang</surname> <affiliation> "
-"<orgname>RedSaga</orgname> </affiliation> <contrib>Translation Lead</"
-"contrib> <email>caoxg at yahoo.com</email>"
-msgstr ""

Copied: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/Preface.po (from rev 18713, core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/preface.po)
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/Preface.po	                        (rev 0)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/Preface.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -0,0 +1,209 @@
+# translation of Preface.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Preface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-08T04:07:17\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 09:43+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Preface"
+msgstr "Préface"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Working with object-oriented software and a relational database can be "
+"cumbersome and time consuming in today's enterprise environments. Hibernate "
+"is an object/relational mapping tool for Java environments. The term object/"
+"relational mapping (ORM) refers to the technique of mapping a data "
+"representation from an object model to a relational data model with a SQL-"
+"based schema."
+msgstr ""
+"Travailler avec des logiciels orientés-objet et une base de données "
+"relationnelle peut sembler parfois lourd et coûteux en temps dans les "
+"environnements entreprise de nos jours. Hibernate est un outil de mappage "
+"objet/relationnel pour les environnements Java. Le terme de mappage objet/"
+"relationnel (ORM de l'anglais Objet Relational Mapping) fait référence à la "
+"technique de mappage d'une représentation de données à partir d'un modèle "
+"d'objet vers un modèle de données relationnelles dans un schéma basé-SQL."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hibernate not only takes care of the mapping from Java classes to database "
+"tables (and from Java data types to SQL data types), but also provides data "
+"query and retrieval facilities. It can also significantly reduce development "
+"time otherwise spent with manual data handling in SQL and JDBC."
+msgstr ""
+"Hibernate s'occupe du mappage des classes Java vers les tables de bases de "
+"données (et des types de données Java vers les types de données SQL), mais "
+"fournit également des facilités de recherche et de retrait de données. "
+"Hibernate peut réduire énormément le temps de développement, normalement "
+"passé à traiter des données manuellement dans SQL ou JDBC."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hibernate's goal is to relieve the developer from 95 percent of common data "
+"persistence related programming tasks. Hibernate may not be the best "
+"solution for data-centric applications that only use stored-procedures to "
+"implement the business logic in the database, it is most useful with object-"
+"oriented domain models and business logic in the Java-based middle-tier. "
+"However, Hibernate can certainly help you to remove or encapsulate vendor-"
+"specific SQL code and will help with the common task of result set "
+"translation from a tabular representation to a graph of objects."
+msgstr ""
+"Le but d'Hibernate est de libérer le développeur de 95 pour cent des tâches "
+"de programmation liées à la persistance de données communes. Hibernate n'est "
+"peut-être pas la meilleure solution pour les applications centrées-données "
+"qui utilisent uniquement les procédures-stored pour implémenter la logique "
+"métier dans la base de données. Cela est surtout utile avec les modèles de "
+"domaines orientés-objet et la logique métier dans l'étape intermédiaire "
+"basée Java. Malgré tout, Hibernate peut vous aider à supprimer ou à "
+"encapsuler le code SQL propre à un distributeur et vous aidera à régler la "
+"tâche commune qui consiste à transposer un ensemble de résultats à partir "
+"d'un tableau de représentation vers un graphe d'objets. "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are new to Hibernate and Object/Relational Mapping or even Java, "
+"please follow these steps:"
+msgstr ""
+"Si vous n'êtes pas familiarisé avec Hibernate et le mappage Objet/"
+"Relationnel ou même Java, veuillez suivre les étapes suivantes :"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Read <xref linkend=\"tutorial\" /> for a tutorial with step-by-step "
+"instructions. The source code for the tutorial is included in the "
+"distribution in the <literal>doc/reference/tutorial/</literal> directory."
+msgstr ""
+"Lisez <xref linkend=\"tutorial\" /> pour bénéficier d'un tutoriel avec des "
+"instructions étape par étape. Le code source du tutoriel est inclus dans la "
+"distribution du répertoire <literal>doc/reference/tutorial/</literal>. "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Read <xref linkend=\"architecture\" /> to understand the environments where "
+"Hibernate can be used."
+msgstr ""
+"Veuillez lire <xref linkend=\"architecture\" /> pour comprendre dans quels "
+"environnements Hibernate peuvent-être utilisés."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"View the <literal>eg/</literal> directory in the Hibernate distribution. It "
+"contains a simple standalone application. Copy your JDBC driver to the "
+"<literal>lib/</literal> directory and edit <literal>etc/hibernate."
+"properties</literal>, specifying correct values for your database. From a "
+"command prompt in the distribution directory, type <literal>ant eg</literal> "
+"(using Ant), or under Windows, type <literal>build eg</literal>."
+msgstr ""
+"Veuillez consulter le répertoire <literal>eg/</literal> dans la distribution "
+"Hibernate, qui contient une application autonome simple. Copier votre pilote "
+"JDBC dans le répertoire <literal>lib/</literal> et éditez <literal>etc/"
+"hibernate.properties</literal>, en spécifiant les valeurs qu'il faut dans "
+"votre base de données. A partir d'une invite de commande du répertoire de "
+"distribution, veuillez saisir <literal>ant eg</literal> (en utilisant Ant), "
+"et sous Windows, tapez <literal>build eg</literal>."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use this reference documentation as your primary source of information. "
+"Consider reading <emphasis>Java Persistence with Hibernate</emphasis> "
+"(http://www.manning.com/bauer2) if you need more help with application "
+"design, or if you prefer a step-by-step tutorial. Also visit http://"
+"caveatemptor.hibernate.org and download the example application for Java "
+"Persistence with Hibernate."
+msgstr ""
+"Utiliser cette documentation de référence en tant que source primaire "
+"d'information. Vous pourrez lire <emphasis>Hibernate in Action</emphasis> "
+"(http://www.manning.com/bauer) si vous avez besoin d'aide supplémentaire au "
+"niveau de la conception des applications ou si vous préférez un tutoriel "
+"étape par étape. Aussi, veuillez consulter http://caveatemptor.hibernate.org "
+"et décharger l'exemple d'application pour Hibernate en action."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "FAQs are answered on the Hibernate website."
+msgstr "Les questions FAQ sont traitées sur le site Hibernate."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Third party demos, examples, and tutorials are linked on the Hibernate "
+"website."
+msgstr ""
+"Des démos de tierces parties, des exemples et des tutoriels sont accessibles "
+"à partir du site Hibernate."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Community Area on the Hibernate website is a good resource for design "
+"patterns and various integration solutions (Tomcat, JBoss AS, Struts, EJB, "
+"etc.)."
+msgstr ""
+"La section Community Area (Zône communautaire) du site Hibernate constitue "
+"une ressource intéressante pour les modèles conceptuels et autres solutions "
+"diverses d'intégration (Tomcat, JBoss AS, Struts, EJB, etc.)."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have questions, use the user forum linked on the Hibernate website. "
+"We also provide a JIRA issue tracking system for bug reports and feature "
+"requests. If you are interested in the development of Hibernate, join the "
+"developer mailing list. If you are interested in translating this "
+"documentation into your language, contact us on the developer mailing list."
+msgstr ""
+"Si vous avez des questions, participez au forum utilisateur sur le site "
+"Hibernate. Nous proposons également des systèmes de traçage JIRA pour les "
+"rapports de bogues et les demandes sur les fonctionalités. Si vous êtes "
+"intéressé à participer au développement d'Hibernate, veuillez rejoindre la "
+"liste de distribution électronique des développeurs. "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Commercial development support, production support, and training for "
+"Hibernate is available through JBoss Inc. (see http://www.hibernate.org/"
+"SupportTraining/). Hibernate is a Professional Open Source project and a "
+"critical component of the JBoss Enterprise Middleware System (JEMS) suite of "
+"products."
+msgstr ""
+"Le support pour le développement commercial, le support production, et la "
+"formation Hibernate sont disponibles à travers JBoss Inc. (voir http://www."
+"hibernate.org/SupportTraining/). Hibernate est un projet professionnel en "
+"source ouverte et un composant critique de la suite de produits JBoss "
+"Enterprise Middleware System (JEMS). "
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use <ulink url=\"http://opensource.atlassian.com/projects/hibernate"
+"\">Hibernate JIRA</ulink> to report errors or request enhacements to this "
+"documentation."
+msgstr ""

Modified: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/architecture.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/architecture.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/architecture.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,101 +1,94 @@
+# translation of architecture.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: architecture\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:25\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-04 16:40+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
-#: architecture.xml:30
 #, no-c-format
 msgid "Architecture"
 msgstr "Architecture"
 
 #. Tag: title
-#: architecture.xml:33
 #, no-c-format
 msgid "Overview"
 msgstr "Généralités"
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The diagram below provides a high-level view of the Hibernate architecture:"
-msgstr "Voici une vue (très) haut niveau de l'architecture d'Hibernate :"
+#, no-c-format
+msgid "The diagram below provides a high-level view of the Hibernate architecture:"
+msgstr ""
+"Le diagramme ci-dessus procure une vue - (très) haut niveau - de "
+"l'architecture Hibernate :"
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:50
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We do not have the scope in this document to provide a more detailed view of "
 "all the runtime architectures available; Hibernate is flexible and supports "
 "several different approaches. We will, however, show the two extremes: "
 "\"minimal\" architecture and \"comprehensive\" architecture."
 msgstr ""
-"Nous aimerions décrire une vue plus détaillée de l'architecture. "
-"Malheureusement, Hibernate est flexible et supporte différentes approches. "
-"Nous allons en montrer les deux extrêmes. L'architecture légère laisse "
-"l'application fournir ses propres connexions JDBC et gérer ses propres "
-"transactions. Cette approche utilise le minimum des APIs Hibernate :"
+"Nous aimerions décrire une vue plus détaillée de l'architecture. Hibernate "
+"est flexible et prend en charge différentes approches. Nous allons en "
+"montrer les deux extrêmes : l'architecture \"légère\"  et l'architecture "
+"\"complète\"."
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:56
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This next diagram illustrates how Hibernate utilizes database and "
 "configuration data to provide persistence services, and persistent objects, "
 "to the application."
 msgstr ""
-"Ce diagramme montre Hibernate utilisant une base de données et des données "
-"de configuration pour fournir un service de persistance (et des objets "
-"persistants) à l'application."
+"Ce diagramme montre Hibernate utilisant la base de données et des données de "
+"configuration pour fournir un service de persistance, et des objets "
+"persistants, à l'application."
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:61
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The \"minimal\" architecture has the application provide its own JDBC "
 "connections and manage its own transactions. This approach uses a minimal "
 "subset of Hibernate's APIs:"
 msgstr ""
-"Nous aimerions décrire une vue plus détaillée de l'architecture. "
-"Malheureusement, Hibernate est flexible et supporte différentes approches. "
-"Nous allons en montrer les deux extrêmes. L'architecture légère laisse "
-"l'application fournir ses propres connexions JDBC et gérer ses propres "
-"transactions. Cette approche utilise le minimum des APIs Hibernate :"
+"L'architecture \"légère\" permet à l'application de fournir ses propres "
+"connexions JDBC et de gérer ses propres transactions. Cette approche utilise "
+"un sous-ensemble minimum des API Hibernate :"
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:78
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The \"comprehensive\" architecture abstracts the application away from the "
 "underlying JDBC/JTA APIs and allows Hibernate to manage the details."
 msgstr ""
-"L'architecture la plus complète abstrait l'application des APIs JDBC/JTA "
-"sous-jacentes et laisse Hibernate s'occuper des détails."
+"L'architecture \"complète\" abstrait l'application des API JDBC/JTA sous-"
+"jacentes et permet à Hibernate de s'occuper des détails."
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:92
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Here are some definitions of the objects depicted in the diagrams:"
-msgstr ""
-"Voici quelques définitions des objets des diagrammes : <placeholder-1/>"
+msgstr "Voici quelques définitions des objets dans les diagrammes :"
 
 #. Tag: term
-#: architecture.xml:97
 #, no-c-format
 msgid "SessionFactory (<literal>org.hibernate.SessionFactory</literal>)"
 msgstr "SessionFactory (<literal>org.hibernate.SessionFactory</literal>)"
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:99
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A threadsafe, immutable cache of compiled mappings for a single database. A "
 "factory for <literal>Session</literal> and a client of "
@@ -103,22 +96,20 @@
 "hold an optional (second-level) cache of data that is reusable between "
 "transactions at a process, or cluster, level."
 msgstr ""
-"Un cache threadsafe (immuable) des mappings vers une (et une seule) base de "
-"données. Une factory (fabrique) de <literal>Session</literal> et un client "
-"de <literal>ConnectionProvider</literal>. Peut contenir un cache optionnel "
-"de données (de second niveau) qui est réutilisable entre les différentes "
-"transactions que cela soit au sein du même processus (JVLM) ou par plusieurs "
-"nœuds d'un cluster."
+"Un cache threadsafe (immuable) de mappages compilés pour une base de "
+"données. En tant que fabrique de <literal>Session</literal> et que client du "
+"<literal>ConnectionProvider</literal>, <literal>SessionFactory</literal>peut "
+"contenir un cache optionnel de données (de second niveau), réutilisable "
+"entre les différentes transactions, que cela soit au sein du même processus "
+"ou au niveau d'un cluster."
 
 #. Tag: term
-#: architecture.xml:109
 #, no-c-format
 msgid "Session (<literal>org.hibernate.Session</literal>)"
 msgstr "Session (<literal>org.hibernate.Session</literal>)"
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:111
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A single-threaded, short-lived object representing a conversation between "
 "the application and the persistent store. It wraps a JDBC connection and is "
@@ -128,20 +119,18 @@
 msgstr ""
 "Un objet mono-threadé, à durée de vie courte, qui représente une "
 "conversation entre l'application et l'entrepôt de persistance. Encapsule une "
-"connexion JDBC. Factory (fabrique) des objets <literal>Transaction</"
-"literal>. Contient un cache (de premier niveau) des objets persistants, ce "
-"cache est obligatoire. Il est utilisé lors de la navigation dans le graphe "
-"d'objets ou lors de la récupération d'objets par leur identifiant."
+"connexion JDBC. Fabrique des objets <literal>Transaction</literal>. La "
+"<literal>Session</literal> contient un cache (de premier niveau) des objets "
+"persistants, qui sont utilisés lors de la navigation dans le graphe d'objets "
+"ou lors de la récupération d'objets par leur identifiant."
 
 #. Tag: term
-#: architecture.xml:121
 #, no-c-format
 msgid "Persistent objects and collections"
-msgstr "Objets et Collections persistants"
+msgstr "Objets et collections persistants"
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:123
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Short-lived, single threaded objects containing persistent state and "
 "business function. These can be ordinary JavaBeans/POJOs. They are "
@@ -150,23 +139,20 @@
 "in any application layer (for example, directly as data transfer objects to "
 "and from presentation)."
 msgstr ""
-"Objets mono-threadés à vie courte contenant l'état de persistance et la "
-"fonction métier. Ceux-ci sont en général les objets de type JavaBean (ou "
-"POJOs) ; la seule particularité est qu'ils sont associés avec une (et une "
+"Objets mono-threadés à vie courte, contenant état persistant et fonction "
+"commerciale. Ceux-ci sont en général des objets ordinaires de type JavaBean "
+"(ou POJO); la seule particularité est qu'ils sont associés avec une (et une "
 "seule) <literal>Session</literal>. Dès que la <literal>Session</literal> est "
-"fermée, ils seront détachés et libres d'être utilisés par n'importe laquelle "
-"des couches de l'application (ie. de et vers la présentation en tant que "
-"Data Transfer Objects - DTO : objet de transfert de données)."
+"fermée, ils sont détachés et libres d'être utilisés par n'importe quelle "
+"couche de l'application (par ex. de et vers la présentation)."
 
 #. Tag: term
-#: architecture.xml:133
 #, no-c-format
 msgid "Transient and detached objects and collections"
-msgstr "Objets et collections transients"
+msgstr "Objets et collections éphémères (transient) et détachés"
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:135
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Instances of persistent classes that are not currently associated with a "
 "<literal>Session</literal>. They may have been instantiated by the "
@@ -175,18 +161,16 @@
 msgstr ""
 "Instances de classes persistantes qui ne sont actuellement pas associées à "
 "une <literal>Session</literal>. Elles ont pu être instanciées par "
-"l'application et ne pas avoir (encore) été persistées ou elle ont pu être "
+"l'application et ne pas avoir (encore) été persistées, ou elle ont pu être "
 "instanciées par une <literal>Session</literal> fermée."
 
 #. Tag: term
-#: architecture.xml:144
 #, no-c-format
 msgid "Transaction (<literal>org.hibernate.Transaction</literal>)"
 msgstr "Transaction (<literal>org.hibernate.Transaction</literal>)"
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:146
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "(Optional) A single-threaded, short-lived object used by the application to "
 "specify atomic units of work. It abstracts the application from the "
@@ -197,14 +181,13 @@
 msgstr ""
 "(Optionnel) Un objet mono-threadé à vie courte utilisé par l'application "
 "pour définir une unité de travail atomique. Abstrait l'application des "
-"transactions sous-jacentes qu'elles soient JDBC, JTA ou CORBA. Une "
+"transactions sous-jacentes, qu'elles soient JDBC, JTA ou CORBA. Une "
 "<literal>Session</literal> peut fournir plusieurs <literal>Transaction</"
 "literal>s dans certains cas. Toutefois, la délimitation des transactions, "
 "via l'API d'Hibernate ou par la <literal>Transaction</literal> sous-jacente, "
-"n'est jamais optionnelle!"
+"n'est jamais optionnelle. "
 
 #. Tag: term
-#: architecture.xml:157
 #, no-c-format
 msgid ""
 "ConnectionProvider (<literal>org.hibernate.connection.ConnectionProvider</"
@@ -214,8 +197,7 @@
 "literal>)"
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:159
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "(Optional) A factory for, and pool of, JDBC connections. It abstracts the "
 "application from underlying <literal>Datasource</literal> or "
@@ -225,36 +207,31 @@
 "(Optionnel) Une fabrique de (pool de) connexions JDBC. Abstrait "
 "l'application de la <literal>Datasource</literal> ou du "
 "<literal>DriverManager</literal> sous-jacent. Non exposé à l'application, "
-"mais peut être étendu/implémenté par le développeur."
+"mais peut être étendu/implémenté par le développeur. "
 
 #. Tag: term
-#: architecture.xml:167
 #, no-c-format
-msgid ""
-"TransactionFactory (<literal>org.hibernate.TransactionFactory</literal>)"
-msgstr ""
-"TransactionFactory (<literal>org.hibernate.TransactionFactory</literal>)"
+msgid "TransactionFactory (<literal>org.hibernate.TransactionFactory</literal>)"
+msgstr "TransactionFactory (<literal>org.hibernate.TransactionFactory</literal>)"
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:169
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "(Optional) A factory for <literal>Transaction</literal> instances. It is not "
 "exposed to the application, but it can be extended and/or implemented by the "
 "developer."
 msgstr ""
 "(Optionnel) Une fabrique d'instances de <literal>Transaction</literal>. Non "
-"exposé à l'application, mais peut être étendu/implémenté par le développeur."
+"exposée à l'application, mais peut être étendue/implémentée par le "
+"développeur. "
 
-#. Tag: emphasis
-#: architecture.xml:176
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "Extension Interfaces"
-msgstr "Interfaces d'extension"
+msgid "<emphasis>Extension Interfaces</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>Interfaces d'extension</emphasis> "
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:178
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate offers a range of optional extension interfaces you can implement "
 "to customize the behavior of your persistence layer. See the API "
@@ -263,31 +240,28 @@
 "Hibernate fournit de nombreuses interfaces d'extensions optionnelles que "
 "vous pouvez implémenter pour personnaliser le comportement de votre couche "
 "de persistance. Reportez vous à la documentation de l'API pour plus de "
-"détails."
+"détails. "
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:187
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Given a \"minimal\" architecture, the application bypasses the "
 "<literal>Transaction</literal>/<literal>TransactionFactory</literal> and/or "
 "<literal>ConnectionProvider</literal> APIs to communicate with JTA or JDBC "
 "directly."
 msgstr ""
-"Dans une architecture légère, l'application n'aura pas à utiliser les APIs "
+"Dans une architecture légère, l'application n'aura pas à utiliser les API "
 "<literal>Transaction</literal>/<literal>TransactionFactory</literal> et/ou "
-"n'utilisera pas les APIs <literal>ConnectionProvider</literal> pour utiliser "
-"JTA ou JDBC."
+"n'utilisera pas les API <literal>ConnectionProvider</literal> pour utiliser "
+"directement JTA ou JDBC. "
 
 #. Tag: title
-#: architecture.xml:195
 #, no-c-format
 msgid "Instance states"
 msgstr "Etats des instances"
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:196
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "An instance of a persistent class can be in one of three different states. "
 "These states are defined in relation to a <emphasis>persistence context</"
@@ -296,35 +270,31 @@
 msgstr ""
 "Une instance d'une classe persistante peut être dans l'un des trois états "
 "suivants, définis par rapport à un <emphasis>contexte de persistance</"
-"emphasis>. L'objet <literal>Session</literal> d'hibernate correspond à ce "
-"concept de contexte de persistance :"
+"emphasis>. L'objet <literal>Session</literal> Hibernate correspond à ce "
+"contexte de persistance. Les trois états distincts sont:"
 
 #. Tag: term
-#: architecture.xml:204
 #, no-c-format
 msgid "transient"
-msgstr "passager (transient)"
+msgstr "éphémère (transient)"
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:206
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The instance is not associated with any persistence context. It has no "
 "persistent identity or primary key value."
 msgstr ""
 "L'instance n'est pas et n'a jamais été associée à un contexte de "
 "persistance. Elle ne possède pas d'identité persistante (valeur de clé "
-"primaire)"
+"primaire)."
 
 #. Tag: term
-#: architecture.xml:214
 #, no-c-format
 msgid "persistent"
 msgstr "persistant"
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:216
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The instance is currently associated with a persistence context. It has a "
 "persistent identity (primary key value) and can have a corresponding row in "
@@ -332,22 +302,20 @@
 "<emphasis>guarantees</emphasis> that persistent identity is equivalent to "
 "Java identity in relation to the in-memory location of the object."
 msgstr ""
-"L'instance est associée au contexte de persistance. Elle possède une "
-"identité persistante (valeur de clé primaire) et, peut-être, un "
-"enregistrement correspondant dans la base. Pour un contexte de persistance "
-"particulier, Hibernate <emphasis>garantit</emphasis> que l'identité "
-"persistante est équivalente à l'identité Java (emplacement mémoire de "
-"l'objet)"
+"L'instance est associée à un contexte de persistance. Elle possède une "
+"identité persistante (valeur de clé primaire) et, peut-être un "
+"enregistrement correspondant dans la base de données. Pour un contexte de "
+"persistance particulier, Hibernate <emphasis>garantit</emphasis> que "
+"l'identité persistante soit équivalente à l'identité Java (emplacement "
+"mémoire de l'objet). "
 
 #. Tag: term
-#: architecture.xml:228
 #, no-c-format
 msgid "detached"
 msgstr "détaché"
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:230
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The instance was once associated with a persistence context, but that "
 "context was closed, or the instance was serialized to another process. It "
@@ -358,18 +326,16 @@
 "L'instance a été associée au contexte de persistance mais ce contexte a été "
 "fermé, ou l'instance a été sérialisée vers un autre processus. Elle possède "
 "une identité persistante et peut-être un enregistrement correspondant dans "
-"la base. Pour des instances détachées, Hibernate ne donne aucune garantie "
-"sur la relation entre l'identité persistante et l'identité Java."
+"la base de données. Pour des instances détachées, Hibernate ne donne aucune "
+"garantie sur la relation entre l'identité persistante et l'identité Java. "
 
 #. Tag: title
-#: architecture.xml:245
 #, no-c-format
 msgid "JMX Integration"
 msgstr "Intégration JMX"
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:247
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "JMX is the J2EE standard for the management of Java components. Hibernate "
 "can be managed via a JMX standard service. AN MBean implementation is "
@@ -379,24 +345,22 @@
 "JMX est le standard J2EE de gestion des composants Java. Hibernate peut être "
 "géré via un service JMX standard. Nous fournissons une implémentation d'un "
 "MBean dans la distribution : <literal>org.hibernate.jmx.HibernateService</"
-"literal>."
+"literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:253
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "For an example of how to deploy Hibernate as a JMX service on the JBoss "
 "Application Server, please see the JBoss User Guide. JBoss AS also provides "
 "these benefits if you deploy using JMX:"
 msgstr ""
-"Pour avoir un exemple sur la manière de déployer Hibernate en tant que "
-"service JMX dans le serveur d'application JBoss Application Server, référez "
-"vous au guide utilisateur JBoss (JBoss User Guide). Si vous déployez "
-"Hibernate via JMX sur JBoss AS, vous aurez également les bénéfices suivants :"
+"Pour un exemple sur la manière de déployer Hibernate en tant que service JMX "
+"dans le serveur d'application JBoss Application Server, référez vous au "
+"guide de l'utilisateur JBoss (JBoss User Guide). Si vous déployez Hibernate "
+"via JMX sur JBoss AS, vous aurez également les avantages suivants : "
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:261
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Session Management</emphasis>: the Hibernate <literal>Session</"
 "literal>'s life cycle can be automatically bound to the scope of a JTA "
@@ -408,20 +372,19 @@
 "the <literal>HibernateContext</literal> to access a <literal>Session</"
 "literal>."
 msgstr ""
-"<emphasis>Gestion de la session :</emphasis> Le cycle de vie de la "
-"<literal>Session</literal> Hibernate peut être automatiquement limitée à la "
+"<emphasis>Gestion de la session</emphasis> : le cycle de vie de la "
+"<literal>Session</literal> Hibernate peut être automatiquement liée à la "
 "portée d'une transaction JTA. Cela signifie que vous n'avez plus besoin "
 "d'ouvrir et de fermer la <literal>Session</literal> manuellement, cela "
 "devient le travail de l'intercepteur EJB de JBoss. Vous n'avez pas non plus "
 "à vous occuper des démarcations des transactions dans votre code (sauf si "
 "vous voulez écrire une couche de persistance qui soit portable, dans ce cas "
-"vous pouvez utiliser l'API optionnelle <literal>Transaction</literal> "
-"d'Hibernate). Vous appelez l'<literal>HibernateContext</literal> pour "
-"accéder à la <literal>Session</literal>."
+"vous pouvez utiliser l'API optionnelle <literal>Transaction</literal> de "
+"Hibernate). Vous appelez le <literal>HibernateContext</literal> pour accéder "
+"à la <literal>Session</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:273
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>HAR deployment</emphasis>: the Hibernate JMX service is deployed "
 "using a JBoss service deployment descriptor in an EAR and/or SAR file, as it "
@@ -431,45 +394,39 @@
 "deployment, JBoss will automatically detect all mapping files in your HAR "
 "file."
 msgstr ""
-"<emphasis>Déploiement HAR :</emphasis> Habituellement vous déployez le "
+"<emphasis>Déploiement HAR :</emphasis>: habituellement vous déployez le "
 "service JMX Hibernate en utilisant le descripteur de déploiement de JBoss "
-"(dans un fichier EAR et/ou un SAR), il supporte toutes les options de "
+"dans un fichier EAR et/ou un SAR, car il supporte toutes les options de "
 "configuration usuelles d'une <literal>SessionFactory</literal> Hibernate. "
-"Cependant, vous devez toujours nommer tous vos fichiers de mapping dans le "
+"Cependant, vous devez toujours nommer tous vos fichiers de mappage dans le "
 "descripteur de déploiement. Si vous décidez d'utiliser le déploiement "
 "optionnel sous forme de HAR, JBoss détectera automatiquement tous vos "
 "fichiers de mapping dans votre fichier HAR."
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:284
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Consult the JBoss AS user guide for more information about these options."
+msgid "Consult the JBoss AS user guide for more information about these options."
 msgstr ""
 "Consultez le guide d'utilisation de JBoss AS pour plus d'informations sur "
 "ces options."
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:288
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Another feature available as a JMX service is runtime Hibernate statistics. "
-"See <xref linkend=\"configuration-optional-statistics\"/> for more "
+"See <xref linkend=\"configuration-optional-statistics\" /> for more "
 "information."
 msgstr ""
-"Les statistiques pendant l'exécution d'Hibernate (au runtime) sont une autre "
-"fonctionnalité disponible en tant que service JMX. Voyez pour cela <xref "
-"linkend=\"configuration-optional-statistics\"/>."
+"Les statistiques Hibernate (runtime) représentent une autre fonctionnalité "
+"qui est disponible en tant que service JMX. Voyez pour cela les <xref linkend=\"configuration-optional-statistics\" />."
 
 #. Tag: title
-#: architecture.xml:295
 #, no-c-format
 msgid "JCA Support"
 msgstr "Support JCA"
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:296
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate can also be configured as a JCA connector. Please see the website "
 "for more information. Please note, however, that at this stage Hibernate JCA "
@@ -477,17 +434,15 @@
 msgstr ""
 "Hibernate peut aussi être configuré en tant que connecteur JCA. Référez-vous "
 "au site web pour de plus amples détails. Il est important de noter que le "
-"support JCA d'Hibernate est encore considéré comme expérimental."
+"support JCA de Hibernate est encore considéré comme expérimental. "
 
 #. Tag: title
-#: architecture.xml:303
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Contextual sessions"
-msgstr "Sessions Contextuelles"
+msgstr "Sessions contextuelles "
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:304
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Most applications using Hibernate need some form of \"contextual\" session, "
 "where a given session is in effect throughout the scope of a given context. "
@@ -500,20 +455,19 @@
 "proxy/interception-based contextual sessions."
 msgstr ""
 "Certaines applications utilisant Hibernate ont besoin d'une sorte de session "
-"\"contextuelle\", où une session est liée à la portée d'un contexte "
-"particulier. Cependant, les applications ne définissent pas toutes la notion "
-"de contexte de la même manière, et différents contextes définissent "
-"différentes portées à la notion de \"courant\". Les applications à base "
-"d'Hibernate, versions précédentes à la 3.0 utilisaient généralement un "
-"principe maison de sessions contextuelles basées sur le "
+"\"contextuelle\", où une session donnée est en effet liée à la portée d'un "
+"contexte particulier. Cependant, les applications ne définissent pas toutes "
+"la notion de contexte de la même manière, et différents contextes "
+"définissent différentes portées à la notion de \"courant\". Les applications "
+"qui utilisaient Hibernate, versions précédentes à la 3.0, avaient tendance à "
+"employer un principe maison de sessions contextuelles basées sur le "
 "<literal>ThreadLocal</literal>, ainsi que sur des classes utilitaires comme "
 "<literal>HibernateUtil</literal>, ou utilisaient des framework tiers (comme "
 "Spring ou Pico) qui fournissaient des sessions contextuelles basées sur "
-"l'utilisation de proxy/interception."
+"l'utilisation de proxy/interception. "
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:313
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Starting with version 3.0.1, Hibernate added the <literal>SessionFactory."
 "getCurrentSession()</literal> method. Initially, this assumed usage of "
@@ -530,16 +484,15 @@
 "demandait l'usage de transactions <literal>JTA</literal>, où la transaction "
 "<literal>JTA</literal> définissait la portée et le contexte de la session "
 "courante. L'équipe Hibernate pense que, étant donnée la maturité des "
-"implémentations de <literal>JTA TransactionManager</literal> , la plupart "
-"(sinon toutes) des applications devraient utiliser la gestion des "
-"transactions par <literal>JTA</literal> qu'elles soient ou non déployées "
-"dans un conteneur <literal>J2EE</literal>. Par conséquent, vous devriez "
-"toujours contextualiser vos sessions, si vous en avez besoin, via la méthode "
-"basée sur JTA."
+"nombreuses implémentations autonomes du <literal>JTA TransactionManager</"
+"literal>, la plupart (sinon toutes) des applications devraient utiliser la "
+"gestion des transactions par <literal>JTA</literal> qu'elles soient ou non "
+"déployées dans un conteneur <literal>J2EE</literal>. Par conséquent, il vous "
+"suffira de contextualiser vos sessions via la méthode basée sur "
+"<literal>JTA</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:323
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "However, as of version 3.1, the processing behind <literal>SessionFactory."
 "getCurrentSession()</literal> is now pluggable. To that end, a new extension "
@@ -550,15 +503,14 @@
 msgstr ""
 "Cependant, depuis la version 3.1, la logique derrière "
 "<literal>SessionFactory.getCurrentSession()</literal> est désormais "
-"branchable. A cette fin, une nouvelle interface d'extension (<literal>org."
-"hibernate.context.CurrentSessionContext</literal>) et un nouveau paramètre "
-"de configuration (<literal>hibernate.current_session_context_class</"
-"literal>) ont été ajoutés pour permettre de configurer d'autres moyens de "
-"définir la portée et le contexte des sessions courantes."
+"enfichable. A cette fin, une nouvelle interface d'extension(<literal>org."
+"hibernate.context.CurrentSessionContext</literal> et un nouveau paramètre de "
+"configuration <literal>hibernate.current_session_context_class</literal> ont "
+"été ajoutés pour enficher la portée et le contexte de sessions courantes "
+"caractéristiques."
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:330
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "See the Javadocs for the <literal>org.hibernate.context."
 "CurrentSessionContext</literal> interface for a detailed discussion of its "
@@ -567,16 +519,14 @@
 "contextual session. Out-of-the-box, Hibernate comes with three "
 "implementations of this interface:"
 msgstr ""
-"Allez voir les Javadocs de l'interface <literal>org.hibernate.context."
-"CurrentSessionContext</literal> pour une description détaillée de son "
-"contrat. Elle définit une seule méthode, <literal>currentSession()</"
-"literal>, depuis laquelle l'implémentation est responsable de traquer la "
-"session courante du contexte. Hibernate fournit deux implémentation de cette "
-"interface."
+"Pour une description détaillée de son contrat, consultez les Javadocs de "
+"l'interface <literal>org.hibernate.context.CurrentSessionContext</literal>. "
+"Elle définit une seule méthode, <literal>currentSession()</literal>, par "
+"laquelle l'implémentation est responsable de traquer la session contextuelle "
+"courante. Hibernate fournit trois implémentations de cette interface :"
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:340
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>org.hibernate.context.JTASessionContext</literal>: current sessions "
 "are tracked and scoped by a <literal>JTA</literal> transaction. The "
@@ -585,37 +535,35 @@
 msgstr ""
 "<literal>org.hibernate.context.JTASessionContext</literal> - les sessions "
 "courantes sont associées à une transaction <literal>JTA</literal>. La "
-"logique est la même que l'ancienne approche basée sur JTA. Voir les javadocs "
-"pour les détails."
+"logique est la même que l'ancienne approche basée sur JTA. Consultez les "
+"javadocs pour pour plus d'informations. "
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:348
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>org.hibernate.context.ThreadLocalSessionContext</literal>:current "
 "sessions are tracked by thread of execution. See the Javadocs for details."
 msgstr ""
 "<literal>org.hibernate.context.ThreadLocalSessionContext</literal> - les "
-"sessions courantes sont associées au thread d'exécution. Voir les javadocs "
-"pour les détails."
+"sessions courantes sont traquées par l'exécution du thread. Consultez les "
+"javadocs pour plus d'informations. "
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:354
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>org.hibernate.context.ManagedSessionContext</literal>: current "
 "sessions are tracked by thread of execution. However, you are responsible to "
 "bind and unbind a <literal>Session</literal> instance with static methods on "
 "this class: it does not open, flush, or close a <literal>Session</literal>."
 msgstr ""
-"<literal>org.hibernate.context.ManagedSessionContext</literal> - current "
-"sessions are tracked by thread of execution. However, you are responsible to "
-"bind and unbind a <literal>Session</literal> instance with static methods on "
-"this class, it does never open, flush, or close a <literal>Session</literal>."
+"<literal>org.hibernate.context.ManagedSessionContext</literal> - les "
+"sessions courantes sont traquées par l'exécution du thread. Toutefois, vous "
+"êtes responsable de lier et de délier une instance de <literal>Session</"
+"literal> avec des méthodes statiques de cette classe.  Elle n'ouvre jamais, "
+"ni ne nettoie ou ne ferme une <literal>Session</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:363
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The first two implementations provide a \"one session - one database "
 "transaction\" programming model. This is also also known and used as "
@@ -627,25 +575,24 @@
 "utilize the JTA interfaces to demarcate transactions. If you execute in an "
 "EJB container that supports CMT, transaction boundaries are defined "
 "declaratively and you do not need any transaction or session demarcation "
-"operations in your code. Refer to <xref linkend=\"transactions\"/> for more "
+"operations in your code. Refer to <xref linkend=\"transactions\" /> for more "
 "information and code examples."
 msgstr ""
-"Les deux implémentations fournissent un modèle de programmation de type "
-"\"une session - une transaction à la base de données\", aussi connu sous le "
-"nom de <emphasis>session-per-request</emphasis>. Le début et la fin d'une "
+"Les deux premières implémentations fournissent un modèle de programmation de "
+"type \"une session - une transaction de base de données\", aussi connu sous "
+"le nom de <emphasis>session-per-request</emphasis>. Le début et la fin d'une "
 "session Hibernate sont définis par la durée d'une transaction de base de "
 "données. Si vous utilisez une démarcation programmatique de la transaction "
-"(par exemple sous J2SE ou JTA/UserTransaction/BMT), nous vous conseillons "
-"d'utiliser l'API Hibernate <literal>Transaction</literal> pour masquer le "
-"système de transaction utilisé. Si vous exécutez sous un conteneur EJB qui "
-"supporte CMT, vous n'avez besoin d'aucune opérations de démarcations de "
-"session ou transaction dans votre code puisque tout est géré de manière "
-"déclarative. Référez vous à <xref linkend=\"transactions\"/> pour plus "
+"avec JSE sans JTA, nous vous conseillons d'utiliser l'API Hibernate "
+"<literal>Transaction</literal> pour masquer le système de transaction sous-"
+"jacent à votre code. Si vous exécutez sous un conteneur EJB qui prend en "
+"charge CMT, vous n'avez besoin d'aucune opération de démarcation de session "
+"ou transaction dans votre code puisque tout est géré de manière déclarative. "
+"Référez vous au <xref linkend=\"transactions\" /> pour plus "
 "d'informations et des exemples de code."
 
 #. Tag: para
-#: architecture.xml:375
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>hibernate.current_session_context_class</literal> configuration "
 "parameter defines which <literal>org.hibernate.context."
@@ -666,5 +613,7 @@
 "hibernate.transaction.TransactionManagerLookup</literal> est configuré, "
 "Hibernate utilisera le <literal>org.hibernate.context.JTASessionContext</"
 "literal>. La valeur de ce paramètre devrait juste nommer la classe "
-"d'implémentation à utiliser, pour les deux implémentations fournies, il y a "
-"cependant deux alias correspondant: \"jta\" et \"thread\"."
+"d'implémentation à utiliser. Pour les trois implémentations prêtes à "
+"utiliser, toutefois, il y a trois noms brefs correspondants : \"jta\", "
+"\"thread\" et \"managed\"."
+

Modified: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/association_mapping.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/association_mapping.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/association_mapping.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,30 +1,33 @@
+# translation of association_mapping.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009.
+# translation of Collection_Mapping.po to
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: association_mapping\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:25\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-10 14:49+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
-#: association_mapping.xml:30
 #, no-c-format
 msgid "Association Mappings"
 msgstr "Mapper les associations"
 
 #. Tag: title
-#: association_mapping.xml:33
 #, no-c-format
 msgid "Introduction"
 msgstr "Introduction"
 
 #. Tag: para
-#: association_mapping.xml:35
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Association mappings are often the most difficult thing to implement "
 "correctly. In this section we examine some canonical cases one by one, "
@@ -32,28 +35,23 @@
 "use <literal>Person</literal> and <literal>Address</literal> in all the "
 "examples."
 msgstr ""
-"Correctement mapper les associations est souvent la tâche la plus difficile. "
-"Dans cette section nous traiterons les cas classiques les uns après les "
-"autres. Nous commencerons d'abbord par les mappings unidirectionnels, puis "
-"nous aborderons la question des mappings bidirectionnels. Nous illustrerons "
-"tous nos exemples avec les classes <literal>Person</literal> et "
-"<literal>Address</literal>."
+"Mapper les associations correctement, est souvent la tâche la plus "
+"difficile. Dans cette section, nous traiterons les cas classiques, un par "
+"un, en commençant par les mappages unidirectionnels, puis nous aborderons la "
+"question des mappages bidirectionnels. Nous illustrons tous nos exemples "
+"avec les classes <literal>Person</literal> et <literal>Address</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: association_mapping.xml:43
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Associations will be classified by multiplicity and whether or not they map "
 "to an intervening join table."
 msgstr ""
-"Nous utiliserons deux critères pour classer les associations : le premier "
-"sera de savoir si l'association est bâti sur une table supplémentaire "
-"d'association et le deuxieme sera basé sur la multiplicité de cette "
-"association."
+"Nous classifions les associations selon qu'elles sont ou non bâties sur une "
+"table de jointure supplémentaire et sur la multiplicité. "
 
 #. Tag: para
-#: association_mapping.xml:48
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Nullable foreign keys are not considered to be good practice in traditional "
 "data modelling, so our examples do not use nullable foreign keys. This is "
@@ -64,476 +62,153 @@
 "la construction d'un modèle de données. Nous supposerons donc que dans tous "
 "les exemples qui vont suivre on aura interdit la valeur nulle pour les clés "
 "étrangères. Attention, ceci ne veut pas dire que Hibernate ne supporte pas "
-"les clés étrangères pouvant prendre des valeurs nulles, les exemples qui "
+"les clés étrangères pouvant prendre des valeurs nulles, et les exemples qui "
 "suivent continueront de fonctionner si vous décidiez ne plus imposer la "
 "contrainte de non-nullité sur les clés étrangères."
 
 #. Tag: title
-#: association_mapping.xml:58
 #, no-c-format
 msgid "Unidirectional associations"
-msgstr "Association unidirectionnelle"
+msgstr "Associations unidirectionnelles"
 
 #. Tag: title
-#: association_mapping.xml:61 association_mapping.xml:132
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Many-to-one"
-msgstr "plusieurs à un"
+msgstr "plusieurs-à-un "
 
 #. Tag: para
-#: association_mapping.xml:63
 #, no-c-format
 msgid ""
 "A <emphasis>unidirectional many-to-one association</emphasis> is the most "
 "common kind of unidirectional association."
 msgstr ""
-"Une <emphasis>association plusieurs-à-un (many-to-one) unidirectionnelle </"
-"emphasis> est le type que l'on rencontre le plus souvent dans les "
-"associations unidirectionnelles."
+"Une <emphasis>association plusieurs-à-un unidirectionnelle </emphasis> est "
+"le type que l'on rencontre le plus souvent dans les associations "
+"unidirectionnelles."
 
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:68
+#. Tag: title
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <many-to-one name=\"address\" \n"
-"        column=\"addressId\"\n"
-"        not-null=\"true\"/>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:69 association_mapping.xml:185
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"create table Person ( personId bigint not null primary key, addressId bigint "
-"not null )\n"
-"create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
-"        ]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: association_mapping.xml:74 association_mapping.xml:145
-#: association_mapping.xml:210
-#, fuzzy, no-c-format
 msgid "One-to-one"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"un à un\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"un à un\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Un à un\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Un à un"
+msgstr "Un-à-un"
 
 #. Tag: para
-#: association_mapping.xml:76
 #, no-c-format
 msgid ""
 "A <emphasis>unidirectional one-to-one association on a foreign key</"
 "emphasis> is almost identical. The only difference is the column unique "
 "constraint."
 msgstr ""
-"une <emphasis>association un-à-un (one-to-one) sur une clé étrangère</"
-"emphasis> est presque identique. La seule différence est sur la contrainte "
-"d'unicité que l'on impose à cette colonne."
+"Une <emphasis>association un-à-un sur une clé étrangère</emphasis> est "
+"presque identique. La seule différence est sur la contrainte d'unicité que "
+"l'on impose à cette colonne."
 
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:81
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <many-to-one name=\"address\" \n"
-"        column=\"addressId\" \n"
-"        unique=\"true\"\n"
-"        not-null=\"true\"/>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:82 association_mapping.xml:218
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"create table Person ( personId bigint not null primary key, addressId bigint "
-"not null unique )\n"
-"create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
-"        ]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "A <emphasis>unidirectional one-to-one association on a primary key</"
 "emphasis> usually uses a special id generator In this example, however, we "
 "have reversed the direction of the association:"
 msgstr ""
-"Une <emphasis>association un-à-un (one-to-one) unidirectionnelle sur une clé "
-"primaire</emphasis> utilise un générateur d'identifiant particulier. "
-"(Remarquez que nous avons inversé le sens de cette association dans cet "
-"exemple.)"
+"Une <emphasis>association un-à-un unidirectionnelle sur une clé primaire</"
+"emphasis> utilise un générateur d'identifiant particulier. Remarquez que "
+"nous avons inversé le sens de cette association dans cet exemple :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:90
+#. Tag: title
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-"        <generator class=\"foreign\">\n"
-"            <param name=\"property\">person</param>\n"
-"        </generator>\n"
-"    </id>\n"
-"    <one-to-one name=\"person\" constrained=\"true\"/>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:91 association_mapping.xml:226
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
-"create table Address ( personId bigint not null primary key )\n"
-"        ]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: association_mapping.xml:96 association_mapping.xml:118
-#, fuzzy, no-c-format
 msgid "One-to-many"
-msgstr "un à plusieurs"
+msgstr "un-à-plusieurs"
 
 #. Tag: para
-#: association_mapping.xml:98
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A <emphasis>unidirectional one-to-many association on a foreign key</"
 "emphasis> is an unusual case, and is not recommended."
 msgstr ""
-"Une <emphasis>association un-à-plusieurs (one-to-many) unidirectionnelle sur "
-"une clé étrangère</emphasis> est vraiment inhabituelle, et n'est pas "
-"vraiment recommandée."
+"Une <emphasis>association un-à-plusieurs unidirectionnelle sur une clé "
+"étrangère</emphasis> est un cas inhabituel, et n'est pas vraiment "
+"recommandée."
 
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:103
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <set name=\"addresses\">\n"
-"        <key column=\"personId\" \n"
-"            not-null=\"true\"/>\n"
-"        <one-to-many class=\"Address\"/>\n"
-"    </set>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:104
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
-"create table Address ( addressId bigint not null primary key, personId "
-"bigint not null )\n"
-"        ]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:106
-#, fuzzy, no-c-format
 msgid "You should instead use a join table for this kind of association."
 msgstr ""
 "Nous pensons qu'il est préférable d'utiliser une table de jointure pour ce "
-"type d'association."
+"type d'association. "
 
 #. Tag: title
-#: association_mapping.xml:115
 #, no-c-format
 msgid "Unidirectional associations with join tables"
 msgstr "Associations unidirectionnelles avec tables de jointure"
 
 #. Tag: para
-#: association_mapping.xml:120
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A <emphasis>unidirectional one-to-many association on a join table</"
 "emphasis> is the preferred option. Specifying <literal>unique=\"true\"</"
 "literal>, changes the multiplicity from many-to-many to one-to-many."
 msgstr ""
-"Une <emphasis>association unidirectionnelle un-à-plusieurs (one-to-many) "
-"avec une table de jointure</emphasis> est un bien meilleur choix. Remarquez "
-"qu'en spécifiant <literal>unique=\"true\"</literal>, on a changé la "
-"multiplicité plusieurs-à-plusieurs (many-to-many) pour un-à-plusieurs (one-"
-"to-many)."
+"Une <emphasis>association unidirectionnelle un-à-plusieurs avec une table de "
+"jointure</emphasis> est un bien meilleur choix. Remarquez qu'en spécifiant "
+"<literal>unique=\"true\"</literal>, on a changé la multiplicité plusieurs-à-"
+"plusieurs pour un-à-plusieurs. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:126
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <set name=\"addresses\" table=\"PersonAddress\">\n"
-"        <key column=\"personId\"/>\n"
-"        <many-to-many column=\"addressId\"\n"
-"            unique=\"true\"\n"
-"            class=\"Address\"/>\n"
-"    </set>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:127
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
-"create table PersonAddress ( personId not null, addressId bigint not null "
-"primary key )\n"
-"create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
-"        ]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:134
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "A <emphasis>unidirectional many-to-one association on a join table</"
 "emphasis> is common when the association is optional. For example:"
 msgstr ""
-"Une <emphasis>assiociation plusieurs-à-un (many-to-one) unidirectionnelle "
-"sur une table de jointure</emphasis> est très fréquente quand l'association "
-"est optionnelle."
+"Une <emphasis>assiociation plusieurs-à-un unidirectionnelle sur une table de "
+"jointure</emphasis> est assez fréquente quand l'association est optionnelle. "
+"Par exemple :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:139
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <join table=\"PersonAddress\" \n"
-"        optional=\"true\">\n"
-"        <key column=\"personId\" unique=\"true\"/>\n"
-"        <many-to-one name=\"address\"\n"
-"            column=\"addressId\" \n"
-"            not-null=\"true\"/>\n"
-"    </join>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:140
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
-"create table PersonAddress ( personId bigint not null primary key, addressId "
-"bigint not null )\n"
-"create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
-"        ]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "A <emphasis>unidirectional one-to-one association on a join table</emphasis> "
 "is possible, but extremely unusual."
 msgstr ""
-"Une <emphasis>association unidirectionnelle un-à-un (one-to-one) sur une "
-"table de jointure</emphasis> est extrèmement rare mais envisageable."
+"Une <emphasis>association unidirectionnelle un-à-un sur une table de "
+"jointure</emphasis> est extrêmement rare mais envisageable. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:152
+#. Tag: title
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <join table=\"PersonAddress\" \n"
-"        optional=\"true\">\n"
-"        <key column=\"personId\" \n"
-"            unique=\"true\"/>\n"
-"        <many-to-one name=\"address\"\n"
-"            column=\"addressId\" \n"
-"            not-null=\"true\"\n"
-"            unique=\"true\"/>\n"
-"    </join>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:153 association_mapping.xml:258
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
-"create table PersonAddress ( personId bigint not null primary key, addressId "
-"bigint not null unique )\n"
-"create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
-"        ]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: association_mapping.xml:158 association_mapping.xml:263
-#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Many-to-many"
-msgstr "plusieurs à plusieurs"
+msgstr "Plusieurs-à-plusieurs "
 
 #. Tag: para
-#: association_mapping.xml:160
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Finally, here is an example of a <emphasis>unidirectional many-to-many "
 "association</emphasis>."
 msgstr ""
-"Finallement, nous avons <emphasis>l'association unidirectionnelle plusieurs-"
-"à-plusieurs (many-to-many)</emphasis>."
+"Finalement, nous avons un exemple d' <emphasis>association unidirectionnelle "
+"plusieurs-à-plusieurs</emphasis>."
 
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:164
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <set name=\"addresses\" table=\"PersonAddress\">\n"
-"        <key column=\"personId\"/>\n"
-"        <many-to-many column=\"addressId\"\n"
-"            class=\"Address\"/>\n"
-"    </set>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:165 association_mapping.xml:271
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
-"create table PersonAddress ( personId bigint not null, addressId bigint not "
-"null, primary key (personId, addressId) )\n"
-"create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
-"        ]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: association_mapping.xml:172
 #, no-c-format
 msgid "Bidirectional associations"
-msgstr "Associations bidirectionnelles"
+msgstr "Associations bidirectionnelles "
 
 #. Tag: title
-#: association_mapping.xml:175 association_mapping.xml:236
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "one-to-many / many-to-one"
-msgstr "un à plusieurs / plusieurs à un"
+msgstr "un-à-plusieurs / plusieurs-à-un "
 
 #. Tag: para
-#: association_mapping.xml:177
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A <emphasis>bidirectional many-to-one association</emphasis> is the most "
 "common kind of association. The following example illustrates the standard "
 "parent/child relationship."
 msgstr ""
-"Une <emphasis>association bidirectionnelle plusieurs à un (many-to-one)</"
-"emphasis> est le type d'association que l'on rencontre le plus souvent. "
-"(c'est la façon standard de créer des relations parents/enfants.)"
+"Une <emphasis>association bidirectionnelle plusieurs-à-un</emphasis> est le "
+"type d'association que l'on rencontre le plus fréquemment. L'exemple suivant "
+"illustre la façon standard de créer des relations parents/enfants."
 
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:183
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <many-to-one name=\"address\" \n"
-"        column=\"addressId\"\n"
-"        not-null=\"true\"/>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <set name=\"people\" inverse=\"true\">\n"
-"        <key column=\"addressId\"/>\n"
-"        <one-to-many class=\"Person\"/>\n"
-"    </set>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:187
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "If you use a <literal>List</literal>, or other indexed collection, set the "
 "<literal>key</literal> column of the foreign key to <literal>not null</"
 "literal>. Hibernate will manage the association from the collections side to "
@@ -541,42 +216,16 @@
 "by setting <literal>update=\"false\"</literal> and <literal>insert=\"false"
 "\"</literal>:"
 msgstr ""
-"Si vous utilisez une <literal>List</literal> (ou toute autre collection "
-"indexée) vous devez paramétrer la colonne <literal>key</literal> de la clé "
+"Si vous utilisez une <literal>List</literal>, ou toute autre collection "
+"indexée, vous devez paramétrer la colonne <literal>key</literal> de la clé "
 "étrangère à <literal>not null</literal>, et laisser Hibernate gérer "
 "l'association depuis l'extrémité collection pour maintenir l'index de chaque "
 "élément (rendant l'autre extrémité virtuellement inverse en paramétrant "
-"<literal>update=\"false\"</literal> et <literal>insert=\"false\"</literal>):"
+"<literal>update=\"false\"</literal> et <literal>insert=\"false\"</literal>) :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:195
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-"   <id name=\"id\"/>\n"
-"   ...\n"
-"   <many-to-one name=\"address\"\n"
-"      column=\"addressId\"\n"
-"      not-null=\"true\"\n"
-"      insert=\"false\"\n"
-"      update=\"false\"/>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-"   <id name=\"id\"/>\n"
-"   ...\n"
-"   <list name=\"people\">\n"
-"      <key column=\"addressId\" not-null=\"true\"/>\n"
-"      <list-index column=\"peopleIdx\"/>\n"
-"      <one-to-many class=\"Person\"/>\n"
-"   </list>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:197
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "If the underlying foreign key column is <literal>NOT NULL</literal>, it is "
 "important that you define <literal>not-null=\"true\"</literal> on the "
 "<literal>&lt;key&gt;</literal> element of the collection mapping. Do not "
@@ -584,248 +233,79 @@
 "<literal>&lt;column&gt;</literal> element, but on the <literal>&lt;key&gt;</"
 "literal> element."
 msgstr ""
-"It is important that you define <literal>not-null=\"true\"</literal> on the "
-"<literal>&lt;key&gt;</literal> element of the collection mapping if the "
-"underlying foreign key column is <literal>NOT NULL</literal>. Don't only "
-"declare <literal>not-null=\"true\"</literal> on a possible nested "
-"<literal>&lt;column&gt;</literal> element, but on the <literal>&lt;key&gt;</"
-"literal> element."
+"Il est important de définir <literal>not-null=\"true</literal> sur l'élément "
+"<literal>&lt;key&gt;</literal> du mapping de la collection si la colonne de "
+"clé étrangère sous-jacente est <literal>NOT NULL</literal>. Ne déclarez pas "
+"seulement <literal>not-null=\"true\"</literal> sur un élément imbriqué "
+"possible<literal>&lt;column&gt;</literal>, mais sur l'élément <literal>&lt;"
+"key&gt;</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: association_mapping.xml:212
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A <emphasis>bidirectional one-to-one association on a foreign key</emphasis> "
 "is common:"
 msgstr ""
-"Une <emphasis>association bidirectionnelle un à un (one-to-one) sur une clé "
-"étrangère</emphasis> est aussi très fréquente."
+"Une <emphasis>association bidirectionnelle un-à-un sur une clé étrangère</"
+"emphasis> est assez fréquente :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:217
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <many-to-one name=\"address\" \n"
-"        column=\"addressId\" \n"
-"        unique=\"true\"\n"
-"        not-null=\"true\"/>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"   <one-to-one name=\"person\" \n"
-"        property-ref=\"address\"/>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:220
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "A <emphasis>bidirectional one-to-one association on a primary key</emphasis> "
 "uses the special id generator:"
 msgstr ""
-"Une <emphasis>association bidirectionnelle un-à-un (one-to-one) sur une clé "
-"primaire</emphasis> utilise un générateur particulier d'id."
+"Une <emphasis>association bidirectionnelle un-à-un sur une clé primaire</"
+"emphasis> utilise un générateur particulier d'id :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:225
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <one-to-one name=\"address\"/>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-"        <generator class=\"foreign\">\n"
-"            <param name=\"property\">person</param>\n"
-"        </generator>\n"
-"    </id>\n"
-"    <one-to-one name=\"person\" \n"
-"        constrained=\"true\"/>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: association_mapping.xml:233
 #, no-c-format
 msgid "Bidirectional associations with join tables"
-msgstr "Associations bidirectionnelles avec table de jointure"
+msgstr "Associations bidirectionnelles avec tables de jointure"
 
 #. Tag: para
-#: association_mapping.xml:238
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The following is an example of a <emphasis>bidirectional one-to-many "
 "association on a join table</emphasis>. The <literal>inverse=\"true\"</"
 "literal> can go on either end of the association, on the collection, or on "
 "the join."
 msgstr ""
-"Une <emphasis>association bidirectionnelle un-à-plusieurs (one-to-many) sur "
-"une table de jointure </emphasis>. Remarquez que <literal>inverse=\"true\"</"
-"literal> peut s'appliquer sur les deux extrémités de l' association, sur la "
-"collection, ou sur la jointure."
+"Une <emphasis>association bidirectionnelle un-à-plusieurs sur une table de "
+"jointure</emphasis>. Remarquez que <literal>inverse=\"true\"</literal> peut "
+"s'appliquer sur les deux extrémités de l'association, sur la collection, ou "
+"sur la jointure."
 
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:244
+#. Tag: title
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <set name=\"addresses\" \n"
-"        table=\"PersonAddress\">\n"
-"        <key column=\"personId\"/>\n"
-"        <many-to-many column=\"addressId\"\n"
-"            unique=\"true\"\n"
-"            class=\"Address\"/>\n"
-"    </set>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <join table=\"PersonAddress\" \n"
-"        inverse=\"true\" \n"
-"        optional=\"true\">\n"
-"        <key column=\"addressId\"/>\n"
-"        <many-to-one name=\"person\"\n"
-"            column=\"personId\"\n"
-"            not-null=\"true\"/>\n"
-"    </join>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:245
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
-"create table PersonAddress ( personId bigint not null, addressId bigint not "
-"null primary key )\n"
-"create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
-"        ]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: association_mapping.xml:250
-#, fuzzy, no-c-format
 msgid "one to one"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"un à un\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"un à un\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Un à un\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Un à un"
+msgstr "un-à-un"
 
 #. Tag: para
-#: association_mapping.xml:252
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A <emphasis>bidirectional one-to-one association on a join table</emphasis> "
 "is possible, but extremely unusual."
 msgstr ""
-"Une <emphasis>association bidirectionnelle un-à-un (one-to-one) sur une "
-"table de jointure</emphasis> est extrèmement rare mais envisageable."
+"Une <emphasis>association bidirectionnelle un-à-un sur une table de "
+"jointure</emphasis> est extrêmement rare mais envisageable. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:257
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <join table=\"PersonAddress\" \n"
-"        optional=\"true\">\n"
-"        <key column=\"personId\" \n"
-"            unique=\"true\"/>\n"
-"        <many-to-one name=\"address\"\n"
-"            column=\"addressId\" \n"
-"            not-null=\"true\"\n"
-"            unique=\"true\"/>\n"
-"    </join>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <join table=\"PersonAddress\" \n"
-"        optional=\"true\"\n"
-"        inverse=\"true\">\n"
-"        <key column=\"addressId\" \n"
-"            unique=\"true\"/>\n"
-"        <many-to-one name=\"person\"\n"
-"            column=\"personId\" \n"
-"            not-null=\"true\"\n"
-"            unique=\"true\"/>\n"
-"    </join>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:265
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Here is an example of a <emphasis>bidirectional many-to-many association</"
 "emphasis>."
 msgstr ""
-"Finallement nous avons <emphasis>l'association bidirectionnelle plusieurs à "
-"plusieurs</emphasis>."
+"Finalement nous avons <emphasis>l'association bidirectionnelle plusieurs-à-"
+"plusieurs</emphasis>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:269
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <set name=\"addresses\" table=\"PersonAddress\">\n"
-"        <key column=\"personId\"/>\n"
-"        <many-to-many column=\"addressId\"\n"
-"            class=\"Address\"/>\n"
-"    </set>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <set name=\"people\" inverse=\"true\" table=\"PersonAddress\">\n"
-"        <key column=\"addressId\"/>\n"
-"        <many-to-many column=\"personId\"\n"
-"            class=\"Person\"/>\n"
-"    </set>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: association_mapping.xml:278
 #, no-c-format
 msgid "More complex association mappings"
-msgstr "Des mappings plus complexes"
+msgstr "Des mappages d'associations plus complexes"
 
 #. Tag: para
-#: association_mapping.xml:280
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "More complex association joins are <emphasis>extremely</emphasis> rare. "
 "Hibernate handles more complex situations by using SQL fragments embedded in "
@@ -836,53 +316,25 @@
 msgstr ""
 "Des associations encore plus complexes sont <emphasis>extrêmement</emphasis> "
 "rares. Hibernate permet de gérer des situations plus complexes en utilisant "
-"des parties SQL dans les fichiers de mapping. Par exemple, si une table avec "
-"l'historiques des informations d'un compte définit les colonnes "
+"des extraits SQL embarqués dans le fichier de mapping. Par exemple, si une "
+"table avec des informations historiques sur un compte définit les colonnes "
 "<literal>accountNumber</literal>, <literal>effectiveEndDate</literal> et "
-"<literal>effectiveStartDate</literal>, mappées de telle sorte:"
+"<literal>effectiveStartDate</literal>, elle sera mappée de la façon "
+"suivante : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:289
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<properties name=\"currentAccountKey\">\n"
-"    <property name=\"accountNumber\" type=\"string\" not-null=\"true\"/>\n"
-"    <property name=\"currentAccount\" type=\"boolean\">\n"
-"        <formula>case when effectiveEndDate is null then 1 else 0 end</"
-"formula>\n"
-"    </property>\n"
-"</properties>\n"
-"<property name=\"effectiveEndDate\" type=\"date\"/>\n"
-"<property name=\"effectiveStateDate\" type=\"date\" not-null=\"true\"/>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "You can then map an association to the <emphasis>current</emphasis> "
 "instance, the one with null <literal>effectiveEndDate</literal>, by using:"
 msgstr ""
-"alors nous pouvons mapper une association à l'instance <emphasis>courante</"
-"emphasis> (celle avec une <literal>effectiveEndDate</literal>) nulle en "
-"utilisant:"
+"Nous pouvons mapper une association à l'instance <emphasis>courante</"
+"emphasis>, celle avec une <literal>effectiveEndDate</literal> nulle, en "
+"utilisant :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:296
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"currentAccountInfo\" \n"
-"        property-ref=\"currentAccountKey\"\n"
-"        class=\"AccountInfo\">\n"
-"    <column name=\"accountNumber\"/>\n"
-"    <formula>'1'</formula>\n"
-"</many-to-one>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:298
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "In a more complex example, imagine that the association between "
 "<literal>Employee</literal> and <literal>Organization</literal> is "
 "maintained in an <literal>Employment</literal> table full of historical "
@@ -891,37 +343,805 @@
 "literal>, could be mapped in the following way:"
 msgstr ""
 "Dans un exemple plus complexe, imaginez qu'une association entre "
-"<literal>Employee</literal> et <literal>Organization</literal> est gérée "
-"dans une table <literal>Employment</literal> pleines de données historiques. "
+"<literal>Employee</literal> et <literal>Organization</literal> soit gérée "
+"dans une table <literal>Employment</literal> pleine de données historiques. "
 "Dans ce cas, une association vers l'employeur <emphasis>le plus récent</"
-"emphasis> (celui avec la <literal>startDate</literal> la plus récente) "
-"pourrait être mappée comme cela:"
+"emphasis> (celui avec la <literal>startDate</literal> (date de commencement "
+"de travail la plus récente) pourrait être mappée comme suit :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:306
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<join>\n"
-"    <key column=\"employeeId\"/>\n"
-"    <subselect>\n"
-"        select employeeId, orgId \n"
-"        from Employments \n"
-"        group by orgId \n"
-"        having startDate = max(startDate)\n"
-"    </subselect>\n"
-"    <many-to-one name=\"mostRecentEmployer\" \n"
-"            class=\"Organization\" \n"
-"            column=\"orgId\"/>\n"
-"</join>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:308
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "This functionality allows a degree of creativity and flexibility, but it is "
 "more practical to handle these kinds of cases using HQL or a criteria query."
 msgstr ""
-"Vous pouvez être créatif grace à ces possibilités, mais il est généralement "
-"plus pratique d'utiliser des requêtes HQL ou criteria dans ce genre de "
-"situation."
+"Vous pouvez être créatif grâce à ces possibilités, mais il est généralement "
+"plus pratique de gérer ce genre de cas en utilisant des requêtes HQL ou par "
+"critère."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <many-to-one name=\"address\" \n"
+#~ "        column=\"addressId\"\n"
+#~ "        not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <many-to-one name=\"address\" \n"
+#~ "        column=\"addressId\"\n"
+#~ "        not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key, addressId "
+#~ "bigint not null )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ "        ]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key, addressId "
+#~ "bigint not null )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ "        ]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <many-to-one name=\"address\" \n"
+#~ "        column=\"addressId\" \n"
+#~ "        unique=\"true\"\n"
+#~ "        not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <many-to-one name=\"address\" \n"
+#~ "        column=\"addressId\" \n"
+#~ "        unique=\"true\"\n"
+#~ "        not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key, addressId "
+#~ "bigint not null unique )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ "        ]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key, addressId "
+#~ "bigint not null unique )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ "        ]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"foreign\">\n"
+#~ "            <param name=\"property\">person</param>\n"
+#~ "        </generator>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <one-to-one name=\"person\" constrained=\"true\"/>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"foreign\">\n"
+#~ "            <param name=\"property\">person</param>\n"
+#~ "        </generator>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <one-to-one name=\"person\" constrained=\"true\"/>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table Address ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "        ]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table Address ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "        ]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <set name=\"addresses\">\n"
+#~ "        <key column=\"personId\" \n"
+#~ "            not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "        <one-to-many class=\"Address\"/>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <set name=\"addresses\">\n"
+#~ "        <key column=\"personId\" \n"
+#~ "            not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "        <one-to-many class=\"Address\"/>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key, personId "
+#~ "bigint not null )\n"
+#~ "        ]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key, personId "
+#~ "bigint not null )\n"
+#~ "        ]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <set name=\"addresses\" table=\"PersonAddress\">\n"
+#~ "        <key column=\"personId\"/>\n"
+#~ "        <many-to-many column=\"addressId\"\n"
+#~ "            unique=\"true\"\n"
+#~ "            class=\"Address\"/>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <set name=\"addresses\" table=\"PersonAddress\">\n"
+#~ "        <key column=\"personId\"/>\n"
+#~ "        <many-to-many column=\"addressId\"\n"
+#~ "            unique=\"true\"\n"
+#~ "            class=\"Address\"/>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table PersonAddress ( personId not null, addressId bigint not null "
+#~ "primary key )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ "        ]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table PersonAddress ( personId not null, addressId bigint not null "
+#~ "primary key )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ "        ]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <join table=\"PersonAddress\" \n"
+#~ "        optional=\"true\">\n"
+#~ "        <key column=\"personId\" unique=\"true\"/>\n"
+#~ "        <many-to-one name=\"address\"\n"
+#~ "            column=\"addressId\" \n"
+#~ "            not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "    </join>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <join table=\"PersonAddress\" \n"
+#~ "        optional=\"true\">\n"
+#~ "        <key column=\"personId\" unique=\"true\"/>\n"
+#~ "        <many-to-one name=\"address\"\n"
+#~ "            column=\"addressId\" \n"
+#~ "            not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "    </join>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table PersonAddress ( personId bigint not null primary key, "
+#~ "addressId bigint not null )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ "        ]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table PersonAddress ( personId bigint not null primary key, "
+#~ "addressId bigint not null )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ "        ]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <join table=\"PersonAddress\" \n"
+#~ "        optional=\"true\">\n"
+#~ "        <key column=\"personId\" \n"
+#~ "            unique=\"true\"/>\n"
+#~ "        <many-to-one name=\"address\"\n"
+#~ "            column=\"addressId\" \n"
+#~ "            not-null=\"true\"\n"
+#~ "            unique=\"true\"/>\n"
+#~ "    </join>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <join table=\"PersonAddress\" \n"
+#~ "        optional=\"true\">\n"
+#~ "        <key column=\"personId\" \n"
+#~ "            unique=\"true\"/>\n"
+#~ "        <many-to-one name=\"address\"\n"
+#~ "            column=\"addressId\" \n"
+#~ "            not-null=\"true\"\n"
+#~ "            unique=\"true\"/>\n"
+#~ "    </join>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table PersonAddress ( personId bigint not null primary key, "
+#~ "addressId bigint not null unique )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ "        ]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table PersonAddress ( personId bigint not null primary key, "
+#~ "addressId bigint not null unique )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ "        ]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <set name=\"addresses\" table=\"PersonAddress\">\n"
+#~ "        <key column=\"personId\"/>\n"
+#~ "        <many-to-many column=\"addressId\"\n"
+#~ "            class=\"Address\"/>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <set name=\"addresses\" table=\"PersonAddress\">\n"
+#~ "        <key column=\"personId\"/>\n"
+#~ "        <many-to-many column=\"addressId\"\n"
+#~ "            class=\"Address\"/>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table PersonAddress ( personId bigint not null, addressId bigint "
+#~ "not null, primary key (personId, addressId) )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ "        ]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table PersonAddress ( personId bigint not null, addressId bigint "
+#~ "not null, primary key (personId, addressId) )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ "        ]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <many-to-one name=\"address\" \n"
+#~ "        column=\"addressId\"\n"
+#~ "        not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <set name=\"people\" inverse=\"true\">\n"
+#~ "        <key column=\"addressId\"/>\n"
+#~ "        <one-to-many class=\"Person\"/>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <many-to-one name=\"address\" \n"
+#~ "        column=\"addressId\"\n"
+#~ "        not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <set name=\"people\" inverse=\"true\">\n"
+#~ "        <key column=\"addressId\"/>\n"
+#~ "        <one-to-many class=\"Person\"/>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "   <id name=\"id\"/>\n"
+#~ "   ...\n"
+#~ "   <many-to-one name=\"address\"\n"
+#~ "      column=\"addressId\"\n"
+#~ "      not-null=\"true\"\n"
+#~ "      insert=\"false\"\n"
+#~ "      update=\"false\"/>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "   <id name=\"id\"/>\n"
+#~ "   ...\n"
+#~ "   <list name=\"people\">\n"
+#~ "      <key column=\"addressId\" not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "      <list-index column=\"peopleIdx\"/>\n"
+#~ "      <one-to-many class=\"Person\"/>\n"
+#~ "   </list>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "   <id name=\"id\"/>\n"
+#~ "   ...\n"
+#~ "   <many-to-one name=\"address\"\n"
+#~ "      column=\"addressId\"\n"
+#~ "      not-null=\"true\"\n"
+#~ "      insert=\"false\"\n"
+#~ "      update=\"false\"/>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "   <id name=\"id\"/>\n"
+#~ "   ...\n"
+#~ "   <list name=\"people\">\n"
+#~ "      <key column=\"addressId\" not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "      <list-index column=\"peopleIdx\"/>\n"
+#~ "      <one-to-many class=\"Person\"/>\n"
+#~ "   </list>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <many-to-one name=\"address\" \n"
+#~ "        column=\"addressId\" \n"
+#~ "        unique=\"true\"\n"
+#~ "        not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "   <one-to-one name=\"person\" \n"
+#~ "        property-ref=\"address\"/>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <many-to-one name=\"address\" \n"
+#~ "        column=\"addressId\" \n"
+#~ "        unique=\"true\"\n"
+#~ "        not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "   <one-to-one name=\"person\" \n"
+#~ "        property-ref=\"address\"/>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <one-to-one name=\"address\"/>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"foreign\">\n"
+#~ "            <param name=\"property\">person</param>\n"
+#~ "        </generator>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <one-to-one name=\"person\" \n"
+#~ "        constrained=\"true\"/>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <one-to-one name=\"address\"/>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"foreign\">\n"
+#~ "            <param name=\"property\">person</param>\n"
+#~ "        </generator>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <one-to-one name=\"person\" \n"
+#~ "        constrained=\"true\"/>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <set name=\"addresses\" \n"
+#~ "        table=\"PersonAddress\">\n"
+#~ "        <key column=\"personId\"/>\n"
+#~ "        <many-to-many column=\"addressId\"\n"
+#~ "            unique=\"true\"\n"
+#~ "            class=\"Address\"/>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <join table=\"PersonAddress\" \n"
+#~ "        inverse=\"true\" \n"
+#~ "        optional=\"true\">\n"
+#~ "        <key column=\"addressId\"/>\n"
+#~ "        <many-to-one name=\"person\"\n"
+#~ "            column=\"personId\"\n"
+#~ "            not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "    </join>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <set name=\"addresses\" \n"
+#~ "        table=\"PersonAddress\">\n"
+#~ "        <key column=\"personId\"/>\n"
+#~ "        <many-to-many column=\"addressId\"\n"
+#~ "            unique=\"true\"\n"
+#~ "            class=\"Address\"/>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <join table=\"PersonAddress\" \n"
+#~ "        inverse=\"true\" \n"
+#~ "        optional=\"true\">\n"
+#~ "        <key column=\"addressId\"/>\n"
+#~ "        <many-to-one name=\"person\"\n"
+#~ "            column=\"personId\"\n"
+#~ "            not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "    </join>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table PersonAddress ( personId bigint not null, addressId bigint "
+#~ "not null primary key )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ "        ]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table PersonAddress ( personId bigint not null, addressId bigint "
+#~ "not null primary key )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ "        ]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <join table=\"PersonAddress\" \n"
+#~ "        optional=\"true\">\n"
+#~ "        <key column=\"personId\" \n"
+#~ "            unique=\"true\"/>\n"
+#~ "        <many-to-one name=\"address\"\n"
+#~ "            column=\"addressId\" \n"
+#~ "            not-null=\"true\"\n"
+#~ "            unique=\"true\"/>\n"
+#~ "    </join>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <join table=\"PersonAddress\" \n"
+#~ "        optional=\"true\"\n"
+#~ "        inverse=\"true\">\n"
+#~ "        <key column=\"addressId\" \n"
+#~ "            unique=\"true\"/>\n"
+#~ "        <many-to-one name=\"person\"\n"
+#~ "            column=\"personId\" \n"
+#~ "            not-null=\"true\"\n"
+#~ "            unique=\"true\"/>\n"
+#~ "    </join>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <join table=\"PersonAddress\" \n"
+#~ "        optional=\"true\">\n"
+#~ "        <key column=\"personId\" \n"
+#~ "            unique=\"true\"/>\n"
+#~ "        <many-to-one name=\"address\"\n"
+#~ "            column=\"addressId\" \n"
+#~ "            not-null=\"true\"\n"
+#~ "            unique=\"true\"/>\n"
+#~ "    </join>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <join table=\"PersonAddress\" \n"
+#~ "        optional=\"true\"\n"
+#~ "        inverse=\"true\">\n"
+#~ "        <key column=\"addressId\" \n"
+#~ "            unique=\"true\"/>\n"
+#~ "        <many-to-one name=\"person\"\n"
+#~ "            column=\"personId\" \n"
+#~ "            not-null=\"true\"\n"
+#~ "            unique=\"true\"/>\n"
+#~ "    </join>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <set name=\"addresses\" table=\"PersonAddress\">\n"
+#~ "        <key column=\"personId\"/>\n"
+#~ "        <many-to-many column=\"addressId\"\n"
+#~ "            class=\"Address\"/>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <set name=\"people\" inverse=\"true\" table=\"PersonAddress\">\n"
+#~ "        <key column=\"addressId\"/>\n"
+#~ "        <many-to-many column=\"personId\"\n"
+#~ "            class=\"Person\"/>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <set name=\"addresses\" table=\"PersonAddress\">\n"
+#~ "        <key column=\"personId\"/>\n"
+#~ "        <many-to-many column=\"addressId\"\n"
+#~ "            class=\"Address\"/>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "    <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <set name=\"people\" inverse=\"true\" table=\"PersonAddress\">\n"
+#~ "        <key column=\"addressId\"/>\n"
+#~ "        <many-to-many column=\"personId\"\n"
+#~ "            class=\"Person\"/>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<properties name=\"currentAccountKey\">\n"
+#~ "    <property name=\"accountNumber\" type=\"string\" not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "    <property name=\"currentAccount\" type=\"boolean\">\n"
+#~ "        <formula>case when effectiveEndDate is null then 1 else 0 end</"
+#~ "formula>\n"
+#~ "    </property>\n"
+#~ "</properties>\n"
+#~ "<property name=\"effectiveEndDate\" type=\"date\"/>\n"
+#~ "<property name=\"effectiveStateDate\" type=\"date\" not-null=\"true\"/>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<properties name=\"currentAccountKey\">\n"
+#~ "    <property name=\"accountNumber\" type=\"string\" not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "    <property name=\"currentAccount\" type=\"boolean\">\n"
+#~ "        <formula>case when effectiveEndDate is null then 1 else 0 end</"
+#~ "formula>\n"
+#~ "    </property>\n"
+#~ "</properties>\n"
+#~ "<property name=\"effectiveEndDate\" type=\"date\"/>\n"
+#~ "<property name=\"effectiveStateDate\" type=\"date\" not-null=\"true\"/>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<many-to-one name=\"currentAccountInfo\" \n"
+#~ "        property-ref=\"currentAccountKey\"\n"
+#~ "        class=\"AccountInfo\">\n"
+#~ "    <column name=\"accountNumber\"/>\n"
+#~ "    <formula>'1'</formula>\n"
+#~ "</many-to-one>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<many-to-one name=\"currentAccountInfo\" \n"
+#~ "        property-ref=\"currentAccountKey\"\n"
+#~ "        class=\"AccountInfo\">\n"
+#~ "    <column name=\"accountNumber\"/>\n"
+#~ "    <formula>'1'</formula>\n"
+#~ "</many-to-one>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<join>\n"
+#~ "    <key column=\"employeeId\"/>\n"
+#~ "    <subselect>\n"
+#~ "        select employeeId, orgId \n"
+#~ "        from Employments \n"
+#~ "        group by orgId \n"
+#~ "        having startDate = max(startDate)\n"
+#~ "    </subselect>\n"
+#~ "    <many-to-one name=\"mostRecentEmployer\" \n"
+#~ "            class=\"Organization\" \n"
+#~ "            column=\"orgId\"/>\n"
+#~ "</join>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<join>\n"
+#~ "    <key column=\"employeeId\"/>\n"
+#~ "    <subselect>\n"
+#~ "        select employeeId, orgId \n"
+#~ "        from Employments \n"
+#~ "        group by orgId \n"
+#~ "        having startDate = max(startDate)\n"
+#~ "    </subselect>\n"
+#~ "    <many-to-one name=\"mostRecentEmployer\" \n"
+#~ "            class=\"Organization\" \n"
+#~ "            column=\"orgId\"/>\n"
+#~ "</join>]]>"

Modified: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/basic_mapping.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/basic_mapping.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/basic_mapping.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,155 +1,83 @@
+# translation of basic_mapping.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: basic_mapping\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-08T04:07:18\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-04 17:01+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "Basic O/R Mapping"
-msgstr "Mapping O/R basique"
+msgstr "Mappage O/R de base"
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:32
 #, no-c-format
 msgid "Mapping declaration"
-msgstr "Déclaration de Mapping"
+msgstr "Déclaration de mappage"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:34
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Object/relational mappings are usually defined in an XML document. The "
 "mapping document is designed to be readable and hand-editable. The mapping "
 "language is Java-centric, meaning that mappings are constructed around "
 "persistent class declarations and not table declarations."
 msgstr ""
-"Les mappings Objet/relationnel sont généralement définis dans un document "
-"XML. Le document de mapping est conçu pour être lisible et éditable à la "
-"main. Le langage de mapping est Java-centrique, c'est à dire que les "
-"mappings sont construits à partir des déclarations des classes persistantes "
-"et non des déclarations des tables."
+"Les mappages objet/relationnel sont généralement définis dans un document "
+"XML. Le document de mappage est conçu pour être lisible et éditable à la "
+"main. Le langage de mappage est Java-centrique, c'est-à-dire que les "
+"mappages sont construits à partir de déclarations de classes persistantes et "
+"non à partir de déclarations de tables. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:41
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Please note that even though many Hibernate users choose to write the XML by "
 "hand, a number of tools exist to generate the mapping document. These "
 "include XDoclet, Middlegen and AndroMDA."
 msgstr ""
 "Remarquez que même si beaucoup d'utilisateurs de Hibernate préfèrent écrire "
-"les fichiers de mappings à la main, plusieurs outils existent pour générer "
-"ce document, notamment XDoclet, Middlegen et AndroMDA."
+"les fichiers de mappages XML à la main, plusieurs outils existent pour "
+"générer ce document, notamment XDoclet, Middlegen et AndroMDA. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:47
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Here is an example mapping:"
-msgstr "Démarrons avec un exemple de mapping :"
+msgstr "Commençons avec un exemple de mappage : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:51
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
-"<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
-"      \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD 3.0//EN\"\n"
-"          \"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\">\n"
-"\n"
-"<hibernate-mapping package=\"eg\">\n"
-"\n"
-"        <class name=\"Cat\"\n"
-"            table=\"cats\"\n"
-"            discriminator-value=\"C\">\n"
-"\n"
-"                <id name=\"id\">\n"
-"                        <generator class=\"native\"/>\n"
-"                </id>\n"
-"\n"
-"                <discriminator column=\"subclass\"\n"
-"                     type=\"character\"/>\n"
-"\n"
-"                <property name=\"weight\"/>\n"
-"\n"
-"                <property name=\"birthdate\"\n"
-"                    type=\"date\"\n"
-"                    not-null=\"true\"\n"
-"                    update=\"false\"/>\n"
-"\n"
-"                <property name=\"color\"\n"
-"                    type=\"eg.types.ColorUserType\"\n"
-"                    not-null=\"true\"\n"
-"                    update=\"false\"/>\n"
-"\n"
-"                <property name=\"sex\"\n"
-"                    not-null=\"true\"\n"
-"                    update=\"false\"/>\n"
-"\n"
-"                <property name=\"litterId\"\n"
-"                    column=\"litterId\"\n"
-"                    update=\"false\"/>\n"
-"\n"
-"                <many-to-one name=\"mother\"\n"
-"                    column=\"mother_id\"\n"
-"                    update=\"false\"/>\n"
-"\n"
-"                <set name=\"kittens\"\n"
-"                    inverse=\"true\"\n"
-"                    order-by=\"litter_id\">\n"
-"                        <key column=\"mother_id\"/>\n"
-"                        <one-to-many class=\"Cat\"/>\n"
-"                </set>\n"
-"\n"
-"                <subclass name=\"DomesticCat\"\n"
-"                    discriminator-value=\"D\">\n"
-"\n"
-"                        <property name=\"name\"\n"
-"                            type=\"string\"/>\n"
-"\n"
-"                </subclass>\n"
-"\n"
-"        </class>\n"
-"\n"
-"        <class name=\"Dog\">\n"
-"                <!-- mapping for Dog could go here -->\n"
-"        </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "We will now discuss the content of the mapping document. We will only "
 "describe, however, the document elements and attributes that are used by "
 "Hibernate at runtime. The mapping document also contains some extra optional "
 "attributes and elements that affect the database schemas exported by the "
 "schema export tool (for example, the <literal> not-null</literal> attribute)."
 msgstr ""
-"Etudions le contenu du document de mapping. Nous décrirons uniquement les "
+"Étudions le contenu du document de mappage. Nous ne décrirons que les "
 "éléments et attributs du document utilisés par Hibernate à l'exécution. Le "
-"document de mapping contient aussi des attributs et éléments optionnels qui "
+"document de mappage contient aussi des attributs et éléments optionnels qui "
 "agissent sur le schéma de base de données exporté par l'outil de génération "
-"de schéma. (Par exemple l'attribut <literal>not-null</literal>.)"
+"de schéma. (Par exemple l'attribut <literal>not-null</literal>)."
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:64
 #, no-c-format
 msgid "Doctype"
 msgstr "Doctype"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:66
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "All XML mappings should declare the doctype shown. The actual DTD can be "
 "found at the URL above, in the directory <literal>hibernate-x.x.x/src/org/"
@@ -158,22 +86,21 @@
 "lookups of the DTD using an Internet connection, check the DTD declaration "
 "against the contents of your classpath."
 msgstr ""
-"Tous les mappings XML devraient utiliser le doctype indiqué. Ce fichier est "
-"présent à l'URL ci-dessus, dans le répertoire <literal>hibernate-x.x.x/src/"
-"org/hibernate</literal> ou dans <literal>hibernate3.jar</literal>. Hibernate "
-"va toujours chercher la DTD dans son classpath en premier lieu. Si vous "
-"constatez des recherches de la DTD sur Internet, vérifiez votre déclaration "
-"de DTD par rapport au contenu de votre classpath."
+"Tous les mappages XML devraient utiliser le doctype indiqué. En effet vous "
+"trouverez le fichier DTD à l'URL ci-dessus, dans le répertoire "
+"<literal>hibernate-x.x.x/src/org/hibernate</literal> ou dans "
+"<literal>hibernate3.jar</literal>. Hibernate va toujours chercher la DTD "
+"dans son classpath en premier lieu. Si vous constatez des recherches de la "
+"DTD sur Internet, vérifiez votre déclaration de DTD par rapport au contenu "
+"de votre classpath. "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:76
 #, no-c-format
 msgid "EntityResolver"
 msgstr "EntityResolver"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:77
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate will first attempt to resolve DTDs in its classpath. It does this "
 "is by registering a custom <literal>org.xml.sax.EntityResolver</literal> "
@@ -181,30 +108,28 @@
 "custom <literal>EntityResolver</literal> recognizes two different systemId "
 "namespaces:"
 msgstr ""
-"As mentioned previously, Hibernate will first attempt to resolve DTDs in its "
-"classpath. The manner in which it does this is by registering a custom "
-"<literal>org.xml.sax.EntityResolver</literal> implementation with the "
-"SAXReader it uses to read in the xml files. This custom "
-"<literal>EntityResolver</literal> recognizes two different systemId "
-"namespaces."
+"Comme mentionné précédemment, Hibernate tentera en premier lieu de résoudre "
+"les DTD dans leur classpath. Il réussit à le faire en enregistrant une "
+"implémentation personnalisée de <literal>org.xml.sax.EntityResolver</"
+"literal> avec le SAXReader qu'il utilise pour lire les fichiers xml. Cet "
+"<literal>EntityResolver</literal> personnalisé reconnaît deux espaces de "
+"nommage systemId différents :"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:85
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "a <literal>hibernate namespace</literal> is recognized whenever the resolver "
 "encounters a systemId starting with <literal>http://hibernate.sourceforge."
 "net/</literal>. The resolver attempts to resolve these entities via the "
 "classloader which loaded the Hibernate classes."
 msgstr ""
-"a <literal>hibernate namespace</literal> is recognized whenever the resolver "
-"encounteres a systemId starting with <literal>http://hibernate.sourceforge."
-"net/</literal>; the resolver attempts to resolve these entities via the "
-"classlaoder which loaded the Hibernate classes."
+"un <literal>espace de nommage hibernate</literal> est reconnu dès que le "
+"résolveur rencontre un systemId commençant par <literal>http://hibernate."
+"sourceforge.net/</literal>. Le résolveur tente alors de résoudre ces entités "
+"via le chargeur de classe qui a chargé les classes Hibernate."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:94
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "a <literal>user namespace</literal> is recognized whenever the resolver "
 "encounters a systemId using a <literal>classpath://</literal> URL protocol. "
@@ -212,60 +137,35 @@
 "thread context classloader and (2) the classloader which loaded the "
 "Hibernate classes."
 msgstr ""
-"a <literal>user namespace</literal> is recognized whenever the resolver "
-"encounteres a systemId using a <literal>classpath://</literal> URL protocol; "
-"the resolver will attempt to resolve these entities via (1) the current "
-"thread context classloader and (2) the classloader which loaded the "
-"Hibernate classes."
+"un <literal>espace de nommage utilisateur</literal> est reconnu dès que le "
+"résolveur rencontre un systemId qui utilise un protocole URL "
+"<literal>classpath://</literal>. Le résolveur tentera alors de résoudre ces "
+"entités via (1) le chargeur de classe du contexte du thread courant et (2) "
+"le chargeur de classe qui a chargé les classes Hibernate."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:103
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The following is an example of utilizing user namespacing:"
-msgstr "An example of utilizing user namespacing:"
+msgstr "Un exemple d'utilisation de l'espace de nommage utilisateur: "
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:106
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
-"<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
-"        \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD 3.0//EN\"\n"
-"        \"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\" [\n"
-"    <!ENTITY types SYSTEM \"classpath://your/domain/types.xml\">\n"
-"]>\n"
-"\n"
-"<hibernate-mapping package=\"your.domain\">\n"
-"    <class name=\"MyEntity\">\n"
-"        <id name=\"id\" type=\"my-custom-id-type\">\n"
-"            ...\n"
-"        </id>\n"
-"    <class>\n"
-"    &types;\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:107
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Where <literal>types.xml</literal> is a resource in the <literal>your."
-"domain</literal> package and contains a custom <link linkend=\"mapping-types-"
-"custom\">typedef</link>."
+"domain</literal> package and contains a custom typedef (see <xref linkend="
+"\"mapping-types-custom\" />)."
 msgstr ""
-"Where <literal>types.xml</literal> is a resource in the <literal>your."
-"domain</literal> package and contains a custom <link linkend=\"mapping-types-"
-"custom\">typedef</link>."
+"Là où <literal>types.xml</literal> est une ressource dans votre paquetage "
+"<literal>your.domain</literal> et contient un <xref linkend=\"mapping-types-"
+"custom\"/> personnalisé. "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:115
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Hibernate-mapping"
-msgstr "hibernate-mapping"
+msgstr "Hibernate-mappage"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:117
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This element has several optional attributes. The <literal>schema</literal> "
 "and <literal>catalog</literal> attributes specify that tables referred to in "
@@ -279,59 +179,40 @@
 "language."
 msgstr ""
 "Cet élément a plusieurs attributs optionnels. Les attributs <literal>schema</"
-"literal> et <literal>catalog</literal> indiquent que les tables référencées "
-"par ce mapping appartiennent au schéma nommé et/ou au catalogue. S'ils sont "
-"spécifiés, les noms de tables seront qualifiés par les noms de schéma et "
+"literal> et <literal>catalog</literal> indiquent que les tables mentionnées "
+"dans ce mappage appartiennent au schéma nommé et/ou au catalogue. S'ils sont "
+"spécifiés, les noms de tables seront qualifiés par les noms de schéma et de "
 "catalogue. L'attribut <literal>default-cascade</literal> indique quel type "
-"de cascade sera utlisé par défaut pour les propriétés et collections qui ne "
+"de cascade sera utilisé par défaut pour les propriétés et collections qui ne "
 "précisent pas l'attribut <literal>cascade</literal>. L'attribut "
 "<literal>auto-import</literal> nous permet d'utiliser par défaut des noms de "
-"classes non qualifiés dans le langage de requête."
+"classes non qualifiés dans le langage de requête, par défaut. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping\n"
-"         schema=\"schemaName\"\n"
-"         catalog=\"catalogName\"\n"
-"         default-cascade=\"cascade_style\"\n"
-"         default-access=\"field|property|ClassName\"\n"
-"         default-lazy=\"true|false\"\n"
-"         auto-import=\"true|false\"\n"
-"         package=\"package.name\"\n"
-" />]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:141
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>schema</literal> (optional): the name of a database schema."
 msgstr ""
-"<literal>schema</literal> (optionnel) : Le nom d'un schéma de base de "
-"données."
+"<literal>schema</literal> (optionnel) : le nom d'un schéma de base de "
+"données. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:146
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>catalog</literal> (optional): the name of a database catalog."
 msgstr ""
-"<literal>catalog</literal> (optionnel) : Le nom d'un catalogue de base de "
-"données."
+"<literal>catalog</literal> (optionnel) : le nom d'un catalogue de base de "
+"données. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:151
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>default-cascade</literal> (optional - defaults to <literal>none</"
 "literal>): a default cascade style."
 msgstr ""
 "<literal>default-cascade</literal> (optionnel - par défaut vaut : "
-"<literal>none</literal>) : Un type de cascade par défaut."
+"<literal>none</literal>) : un type de cascade par défaut. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:157
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>default-access</literal> (optional - defaults to <literal>property</"
 "literal>): the strategy Hibernate should use for accessing all properties. "
@@ -340,57 +221,54 @@
 "<literal>default-access</literal> (optionnel - par défaut vaut : "
 "<literal>property</literal>) : Comment hibernate accèdera aux propriétés. On "
 "peut aussi redéfinir sa propre implémentation de <literal>PropertyAccessor</"
-"literal>."
+"literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:164
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>default-lazy</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
 "literal>): the default value for unspecified <literal>lazy</literal> "
 "attributes of class and collection mappings."
 msgstr ""
 "<literal>default-lazy</literal> (optionnel - par défaut vaut : "
-"<literal>true</literal>) : Valeur par défaut pour un attribut <literal>lazy</"
-"literal> non spécifié : celui des mappings de classes et de collection."
+"<literal>true</literal>) : Valeur par défaut pour des attributs "
+"<literal>lazy</literal> non spécifiés des mappages de classe et de "
+"collection. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:171
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>auto-import</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
 "literal>): specifies whether we can use unqualified class names of classes "
 "in this mapping in the query language."
 msgstr ""
 "<literal>auto-import</literal> (optionnel - par défaut vaut : <literal>true</"
-"literal>) : Spécifie si l'on peut utiliser des noms de classes non qualifiés "
-"(des classes de ce mapping) dans le langage de requête."
+"literal>) : spécifie si l'on peut utiliser des noms de classes non qualifiés "
+"(de classes de ce mappage) dans le langage de requête. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:178
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>package</literal> (optional): specifies a package prefix to use for "
 "unqualified class names in the mapping document."
 msgstr ""
-"<literal>package</literal> (optionnel) : Préfixe de package par défaut pour "
-"les noms de classe non qualifiés du document de mapping."
+"<literal>package</literal> (optionnel) : préfixe de paquetage par défaut "
+"pour les noms de classe non qualifiés du document de mappage. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:186
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you have two persistent classes with the same unqualified name, you "
 "should set <literal>auto-import=\"false\"</literal>. An exception will "
 "result if you attempt to assign two classes to the same \"imported\" name."
 msgstr ""
-"Si deux classes possèdent le même nom de classe (non qualifié), vous devez "
-"indiquer <literal>auto-import=\"false\"</literal>. Hibernate lancera une "
-"exception si vous essayez d'assigner à deux classes le même nom importé."
+"Si deux classes persistantes possèdent le même nom de classe (non qualifié), "
+"vous devez configurer <literal>auto-import=\"false\"</literal>. Hibernate "
+"lancera une exception si vous essayez d'assigner le même nom \"importé\" à "
+"deux classes."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:192
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>hibernate-mapping</literal> element allows you to nest several "
 "persistent <literal>&lt;class&gt;</literal> mappings, as shown above. It is, "
@@ -400,85 +278,51 @@
 "literal>, <literal>Dog.hbm.xml</literal>, or if using inheritance, "
 "<literal>Animal.hbm.xml</literal>."
 msgstr ""
-"Notez que l'élément <literal>hibernate-mapping</literal> vous permet "
-"d'imbriquer plusieurs mappings de <literal>&lt;class&gt;</literal> "
-"persistantes, comme dans l'exemple ci-dessus. Cependant la bonne pratique "
-"(ce qui est attendu par certains outils) est de mapper une seule classe (ou "
-"une seule hiérarchie de classes) par fichier de mapping et de nommer ce "
-"fichier d'après le nom de la superclasse, par exemple <literal>Cat.hbm.xml</"
-"literal>, <literal>Dog.hbm.xml</literal>, ou en cas d'héritage, "
-"<literal>Animal.hbm.xml</literal>."
+"Notez que l'élément <literal>hibernate-mappage</literal> vous permet "
+"d'imbriquer plusieurs mappages de <literal>&lt;class&gt;</literal> "
+"persistantes, comme dans l'exemple ci-dessus. Cependant il est recommandé "
+"(et c'est parfois une exigence de certains outils) de mapper une seule "
+"classe persistante (ou une seule hiérarchie de classes) par fichier de "
+"mappage et de nommer ce fichier d'après le nom de la superclasse "
+"persistante, par exemple <literal>Cat.hbm.xml</literal>, <literal>Dog.hbm."
+"xml</literal>, ou en cas d'héritage, <literal>Animal.hbm.xml</literal>. "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:205
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Class"
-msgstr "class"
+msgstr "Classe"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:207
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can declare a persistent class using the <literal>class</literal> "
 "element. For example:"
 msgstr ""
-"Déclarez une classe persistante avec l'élément <literal>class</literal> :"
+"Déclarez une classe persistante avec l'élément <literal>class</literal>. "
+"Part exemple :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:235
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class\n"
-"        name=\"ClassName\"\n"
-"        table=\"tableName\"\n"
-"        discriminator-value=\"discriminator_value\"\n"
-"        mutable=\"true|false\"\n"
-"        schema=\"owner\"\n"
-"        catalog=\"catalog\"\n"
-"        proxy=\"ProxyInterface\"\n"
-"        dynamic-update=\"true|false\"\n"
-"        dynamic-insert=\"true|false\"\n"
-"        select-before-update=\"true|false\"\n"
-"        polymorphism=\"implicit|explicit\"\n"
-"        where=\"arbitrary sql where condition\"\n"
-"        persister=\"PersisterClass\"\n"
-"        batch-size=\"N\"\n"
-"        optimistic-lock=\"none|version|dirty|all\"\n"
-"        lazy=\"true|false\"\n"
-"        entity-name=\"EntityName\"\n"
-"        check=\"arbitrary sql check condition\"\n"
-"        rowid=\"rowid\"\n"
-"        subselect=\"SQL expression\"\n"
-"        abstract=\"true|false\"\n"
-"        node=\"element-name\"\n"
-"/>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:238
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "<literal>name</literal> (optional): the fully qualified Java class name of "
 "the persistent class or interface. If this attribute is missing, it is "
 "assumed that the mapping is for a non-POJO entity."
 msgstr ""
-"<literal>name</literal> (optionnel) : Le nom Java complet de la classe (ou "
-"interface) persistante. Si cet attribut est absent, il est supposé que ce "
-"mapping ne se rapporte pas à une entité POJO."
+"<literal>name</literal> (optionnel) : le nom Java complet de la classe (ou "
+"interface) persistante. Si cet attribut est absent, nous supposons que ce "
+"mappage ne se rapporte pas à une entité POJO. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:245
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>table</literal> (optional - defaults to the unqualified class "
 "name): the name of its database table."
 msgstr ""
-"<literal>table</literal> (optionnel - par défaut le nom (non-qualifié) de la "
-"classe) : Le nom de sa table en base de données."
+"<literal>table</literal> (optionnel - par défaut le nom non-qualifié de la "
+"classe) : le nom de sa table en base de données."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:251
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>discriminator-value</literal> (optional - defaults to the class "
 "name): a value that distinguishes individual subclasses that is used for "
@@ -486,88 +330,73 @@
 "<literal>not null</literal>."
 msgstr ""
 "<literal>discriminator-value</literal> (optionnel - par défaut le nom de la "
-"classe) : Une valeur permettant de distinguer les sous-classes dans le cas "
-"de l'utilisation du polymorphisme. Les valeurs <literal>null</literal> et "
-"<literal>not null</literal> sont autorisées."
+"classe) : une valeur permettant de distinguer les différentes sous-classes "
+"utilisées dans le comportement polymorphique. Les valeurs <literal>null</"
+"literal> et <literal>not null</literal> sont autorisées. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:258
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>mutable</literal> (optional - defaults to <literal>true</literal>): "
 "specifies that instances of the class are (not) mutable."
 msgstr ""
 "<literal>mutable</literal> (optionnel, vaut <literal>true</literal> par "
-"défaut) : Spécifie que des instances de la classe sont (ou non) immuables."
+"défaut) : spécifie que des instances de la classe sont (ou non) immuables. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:264 basic_mapping.xml:2231
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>schema</literal> (optional): overrides the schema name specified by "
 "the root <literal>&lt;hibernate-mapping&gt;</literal> element."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>schema</literal> (optionnel) : Surcharge le nom de schéma spécifié "
-"par l'élément racine <literal>&lt;hibernate-mapping&gt;</literal>.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>schema</literal> (optionnel) : court-circuite le nom de schéma "
-"spécifié par l'élément de base <literal>&lt;hibernate-mapping&gt;</literal>."
+"<literal>schema</literal> (optionnel) : surcharge le nom de schéma spécifié "
+"par l'élément racine <literal>&lt;hibernate-mappage&gt;</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:270 basic_mapping.xml:2237
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>catalog</literal> (optional): overrides the catalog name specified "
 "by the root <literal>&lt;hibernate-mapping&gt;</literal> element."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>catalog</literal> (optionnel) : Surcharge le nom du catalogue "
-"spécifié par l'élément racine <literal>&lt;hibernate-mapping&gt;</literal>.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>catalog</literal> (optionnel) : court-circuite le nom de catalogue "
-"spécifié par l'élément de base <literal>&lt;hibernate-mapping&gt;</literal>."
+"<literal>catalog</literal> (optionnel) : surcharge le nom du catalogue "
+"spécifié par l'élément racine <literal>&lt;hibernate-mappage&gt;</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:276
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>proxy</literal> (optional): specifies an interface to use for lazy "
 "initializing proxies. You can specify the name of the class itself."
 msgstr ""
-"<literal>proxy</literal> (optionnel) : Spécifie une interface à utiliser "
+"<literal>proxy</literal> (optionnel) : spécifie une interface à utiliser "
 "pour l'initialisation différée (lazy loading) des proxies. Vous pouvez "
-"indiquer le nom de la classe elle-même."
+"indiquer le nom de la classe elle-même. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:282
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>dynamic-update</literal> (optional - defaults to <literal>false</"
 "literal>): specifies that <literal>UPDATE</literal> SQL should be generated "
 "at runtime and can contain only those columns whose values have changed."
 msgstr ""
 "<literal>dynamic-update</literal> (optionnel, par défaut à <literal>false</"
-"literal>) : Spécifie que les <literal>UPDATE</literal> SQL doivent être "
+"literal>) : spécifie que les SQL <literal>UPDATE</literal> doivent être "
 "générés à l'exécution et contenir uniquement les colonnes dont les valeurs "
-"ont été modifiées."
+"ont été modifiées. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:289
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>dynamic-insert</literal> (optional - defaults to <literal>false</"
 "literal>): specifies that <literal>INSERT</literal> SQL should be generated "
 "at runtime and contain only the columns whose values are not null."
 msgstr ""
 "<literal>dynamic-insert</literal> (optionnel, par défaut à <literal>false</"
-"literal>): Spécifie que les <literal>INSERT</literal> SQL doivent être "
+"literal>) : spécifie que les SQL <literal>INSERT</literal> doivent être "
 "générés à l'exécution et ne contenir que les colonnes dont les valeurs sont "
-"non nulles."
+"non nulles. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:296
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>select-before-update</literal> (optional - defaults to "
 "<literal>false</literal>): specifies that Hibernate should <emphasis>never</"
@@ -578,113 +407,106 @@
 "<literal>UPDATE</literal> is actually required."
 msgstr ""
 "<literal>select-before-update</literal> (optionnel, par défaut à "
-"<literal>false</literal>): Spécifie que Hibernate ne doit <emphasis>jamais</"
-"emphasis> exécuter un <literal>UPDATE</literal> SQL sans être certain qu'un "
+"<literal>false</literal>): spécifie que Hibernate ne doit <emphasis>jamais</"
+"emphasis> exécuter un SQL <literal>UPDATE</literal> sans être certain qu'un "
 "objet a été réellement modifié. Dans certains cas, (en réalité, seulement "
 "quand un objet transient a été associé à une nouvelle session par "
-"<literal>update()</literal>), cela signifie que Hibernate exécutera un "
-"<literal>SELECT</literal> SQL pour s'assurer qu'un <literal>UPDATE</literal> "
-"SQL est véritablement nécessaire."
+"<literal>update()</literal>), cela signifie que Hibernate exécutera un SQL "
+"<literal>SELECT</literal> pour déterminer si un SQL <literal>UPDATE</"
+"literal> est véritablement nécessaire. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:306
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>polymorphism</literal> (optional - defaults to <literal>implicit</"
 "literal>): determines whether implicit or explicit query polymorphism is "
 "used."
 msgstr ""
 "<literal>polymorphism</literal> (optionnel, vaut <literal>implicit</literal> "
-"par défaut) : Détermine si, pour cette classe, une requête polymorphique "
-"implicite ou explicite est utilisée."
+"par défaut) : détermine si, pour cette classe, une requête polymorphique "
+"implicite ou explicite est utilisée. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:312
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>where</literal> (optional): specifies an arbitrary SQL "
 "<literal>WHERE</literal> condition to be used when retrieving objects of "
 "this class."
 msgstr ""
 "<literal>where</literal> (optionnel) spécifie une clause SQL <literal>WHERE</"
-"literal> à utiliser lorsque l'on récupère des objets de cette classe."
+"literal> à utiliser lorsque l'on récupère des objets de cette classe. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:318
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>persister</literal> (optional): specifies a custom "
 "<literal>ClassPersister</literal>."
 msgstr ""
-"<literal>persister</literal> (optionnel) : Spécifie un "
-"<literal>ClassPersister</literal> particulier."
+"<literal>persister</literal> (optionnel) : spécifie un "
+"<literal>ClassPersister</literal> particulier. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:323
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>batch-size</literal> (optional - defaults to <literal>1</literal>): "
 "specifies a \"batch size\" for fetching instances of this class by "
 "identifier."
 msgstr ""
 "<literal>batch-size</literal> (optionnel, par défaut = <literal>1</"
-"literal>) : spécifie une taille de batch pour remplir les instances de cette "
-"classe par identifiant en une seule requête."
+"literal>) : spécifie une \"taille de lot\" pour remplir les instances de "
+"cette classe par identifiant en une seule requête."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:329
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>optimistic-lock</literal> (optional - defaults to <literal>version</"
 "literal>): determines the optimistic locking strategy."
 msgstr ""
 "<literal>optimistic-lock</literal> (optionnel, par défaut = "
-"<literal>version</literal>) : Détermine la stratégie de verrou optimiste."
+"<literal>version</literal>) : détermine la stratégie de verrouillage "
+"optimiste. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:335
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>lazy</literal> (optional): lazy fetching can be disabled by setting "
 "<literal>lazy=\"false\"</literal>."
 msgstr ""
-"<literal>lazy</literal> (optionnel) : Déclarer <literal>lazy=\"true\"</"
-"literal> est un raccourci pour spécifier le nom de la classe comme étant "
-"l'interface <literal>proxy</literal>."
+"<literal>lazy</literal> (optionnel) : l'extraction différée (lazy fetching) "
+"peut être totalement désactivée en configurant <literal>lazy=\"false\"</"
+"literal>."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:341
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>entity-name</literal> (optional - defaults to the class name): "
 "Hibernate3 allows a class to be mapped multiple times, potentially to "
 "different tables. It also allows entity mappings that are represented by "
 "Maps or XML at the Java level. In these cases, you should provide an "
 "explicit arbitrary name for the entity. See <xref linkend=\"persistent-"
-"classes-dynamicmodels\"/> and <xref linkend=\"xml\"/> for more information."
+"classes-dynamicmodels\" /> and <xref linkend=\"xml\" /> for more information."
 msgstr ""
-"<literal>entity-name</literal> (optionnel) : Hibernate3 permet à une classe "
-"d'être mappée plusieurs fois (potentiellement à plusieurs tables), et permet "
-"aux mappings d'entité d'être représentés par des Maps ou du XML au niveau "
-"Java. Dans ces cas, vous devez indiquer un nom explicite arbitraire pour les "
-"entités. Voir <xref linkend=\"persistent-classes-dynamicmodels\"/> et <xref "
-"linkend=\"xml\"/> pour plus d'informations."
+"<literal>entity-name</literal> (optionnel - le nom de classe par défaut) : "
+"Hibernate3 permet à une classe d'être mappée plusieurs fois (potentiellement "
+"à plusieurs tables), et permet aux mappages d'entité d'être représentés par "
+"des Maps ou du XML au niveau Java. Dans ces cas, vous devez indiquer un nom "
+"explicite arbitraire pour les entités. Consultez <xref linkend=\"persistent-"
+"classes-dynamicmodels\"/> et <xref linkend=\"xml\"/> pour plus "
+"d'informations. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:351
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>check</literal> (optional): an SQL expression used to generate a "
 "multi-row <emphasis>check</emphasis> constraint for automatic schema "
 "generation."
 msgstr ""
 "<literal>check</literal> (optionnel) : expression SQL utilisée pour générer "
-"une contrainte de vérification multi-lignes pour la génération automatique "
-"de schéma."
+"une contrainte de vérification <emphasis>check</emphasis> multi-lignes pour "
+"la génération automatique de schéma. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:357
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>rowid</literal> (optional): Hibernate can use ROWIDs on databases. "
 "On Oracle, for example, Hibernate can use the <literal>rowid</literal> extra "
@@ -695,36 +517,34 @@
 "<literal>rowid</literal> (optionnel) : Hibernate peut utiliser des ROWID sur "
 "les bases de données qui utilisent ce mécanisme. Par exemple avec Oracle, "
 "Hibernate peut utiliser la colonne additionnelle <literal>rowid</literal> "
-"pour des mises à jour rapides si cette option vaut <literal>rowid</literal>. "
-"Un ROWID représente la localisation physique d'un tuple enregistré."
+"pour des mise à jour rapides si cette option vaut <literal>rowid</literal>. "
+"Un ROWID est un détail d'implémentation et représente la localisation "
+"physique d'un uplet enregistré. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>subselect</literal> (optional): maps an immutable and read-only "
 "entity to a database subselect. This is useful if you want to have a view "
 "instead of a base table. See below for more information."
 msgstr ""
-"<literal>subselect</literal> (optionnel) : Permet de mapper une entité "
+"<literal>subselect</literal> (optionnel) : permet de mapper une entité "
 "immuable en lecture-seule sur un sous-select de base de données. Utile pour "
-"avoir une vue au lieu d'une table en base, mais à éviter. Voir plus bas pour "
-"plus d'information."
+"avoir une vue au lieu d'une table de base, mais à éviter. Voir plus bas pour "
+"plus d'informations. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:371
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>abstract</literal> (optional): is used to mark abstract "
 "superclasses in <literal>&lt;union-subclass&gt;</literal> hierarchies."
 msgstr ""
-"<literal>abstract</literal> (optionnel) : Utilisé pour marquer des "
+"<literal>abstract</literal> (optionnel) : utilisé pour marquer des "
 "superclasses abstraites dans des hiérarchies de <literal>&lt;union-"
-"subclass&gt;</literal>."
+"subclass&gt;</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:379
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It is acceptable for the named persistent class to be an interface. You can "
 "declare implementing classes of that interface using the <literal>&lt;"
@@ -737,11 +557,10 @@
 "interface en utilisant l'élément <literal>&lt;subclass&gt;</literal>. Vous "
 "pouvez faire persister toute classe interne <emphasis>static</emphasis>. "
 "Vous devez alors spécifier le nom de la classe par la notation habituelle "
-"des classes internes c'est à dire <literal>eg.Foo$Bar</literal>."
+"des classes internes, c'est à dire <literal>eg.Foo$Bar</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Immutable classes, <literal>mutable=\"false\"</literal>, cannot be updated "
 "or deleted by the application. This allows Hibernate to make some minor "
@@ -749,11 +568,10 @@
 msgstr ""
 "Les classes immuables, <literal>mutable=\"false\"</literal>, ne peuvent pas "
 "être modifiées ou supprimées par l'application. Cela permet à Hibernate de "
-"faire quelques optimisations mineures sur les performances."
+"faire quelques optimisations mineures sur les performances. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:391
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The optional <literal>proxy</literal> attribute enables lazy initialization "
 "of persistent instances of the class. Hibernate will initially return CGLIB "
@@ -761,16 +579,15 @@
 "when a method of the proxy is invoked. See \"Initializing collections and "
 "proxies\" below."
 msgstr ""
-"L'attribut optionnnel <literal>proxy</literal> permet les intialisations "
+"L'attribut optionnel <literal>proxy</literal> permet les initialisations "
 "différées des instances persistantes de la classe. Hibernate retournera "
 "initialement des proxies CGLIB qui implémentent l'interface nommée. Le "
-"véritable objet persistant ne sera chargé que lorsque une méthode du proxy "
-"sera appelée. Voir plus bas le paragraphe abordant les proxies et le "
-"chargement différé (lazy initialization)."
+"véritable objet persistant ne sera chargé que lorsqu'une méthode du proxy "
+"sera appelée. Voir plus bas le paragraphe abordant les Proxies et leur "
+"initialisation différée (lazy initialization). "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:398
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Implicit</emphasis> polymorphism means that instances of the class "
 "will be returned by a query that names any superclass or implemented "
@@ -786,7 +603,7 @@
 "table This allows a \"lightweight\" class that contains a subset of the "
 "table columns."
 msgstr ""
-"Le polymorphisme <emphasis>implicite</emphasis> signifie que les instances "
+"Le polymorphisme <emphasis>implicite</emphasis> signifie que des instances "
 "de la classe seront retournées par une requête qui utilise les noms de la "
 "classe ou de chacune de ses superclasses ou encore des interfaces "
 "implémentées par cette classe ou ses superclasses. Les instances des classes "
@@ -800,11 +617,10 @@
 "literal>, est appropriée. Le polymorphisme explicite est utile lorsque deux "
 "classes différentes sont mappées à la même table (ceci permet d'écrire une "
 "classe \"légère\" qui ne contient qu'une partie des colonnes de la table - "
-"voir la partie design pattern du site communautaire)."
+"voir la partie design pattern du site communautaire). "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:410
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>persister</literal> attribute lets you customize the "
 "persistence strategy used for the class. You can, for example, specify your "
@@ -815,19 +631,19 @@
 "files or LDAP. See <literal>org.hibernate.test.CustomPersister</literal> for "
 "a simple example of \"persistence\" to a <literal>Hashtable</literal>."
 msgstr ""
-"L'attribut <literal>persister</literal> vous permet de customiser la "
-"stratégie utilisée pour la classe. Vous pouvez, par exemple, spécifier votre "
-"propre sous-classe de <literal>org.hibernate.persister.EntityPersister</"
-"literal> ou vous pourriez aussi créer une nouvelle implémentation de "
-"l'interface <literal>org.hibernate.persister.ClassPersister</literal> qui "
-"proposerait une persistance via, par exemple, des appels de procédures "
-"stockées, de la sérialisation vers des fichiers plats ou un annuaire LDAP. "
-"Voir <literal>org.hibernate.test.CustomPersister</literal> pour un exemple "
-"simple (d'une \"persistance\" vers une <literal>Hashtable</literal>)."
+"L'attribut <literal>persister</literal> vous permet de personnaliser la "
+"stratégie de persistance utilisée pour la classe. Vous pouvez, par exemple, "
+"spécifier votre propre sous-classe de <literal>org.hibernate.persister."
+"EntityPersister</literal> ou vous pourriez aussi fournir une nouvelle "
+"implémentation de l'interface <literal>org.hibernate.persister."
+"ClassPersister</literal> qui proposerait une persistance via, par exemple, "
+"des appels de procédures stockées, de la sérialisation vers des fichiers "
+"plats ou un annuaire LDAP. Voir <literal>org.hibernate.test.CustomPersister</"
+"literal> pour un exemple simple (d'une \"persistance\" vers une "
+"<literal>Hashtable</literal>). "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:421
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>dynamic-update</literal> and <literal>dynamic-insert</literal> "
 "settings are not inherited by subclasses, so they can also be specified on "
@@ -838,13 +654,12 @@
 "Notez que les paramètres <literal>dynamic-update</literal> et "
 "<literal>dynamic-insert</literal> ne sont pas hérités par les sous-classes "
 "et peuvent donc être spécifiés pour les éléments <literal>&lt;subclass&gt;</"
-"literal> ou <literal>&lt;joined-subclass&gt;</literal> Ces paramètres "
+"literal> ou <literal>&lt;joined-subclass&gt;</literal>. Ces paramètres "
 "peuvent améliorer les performances dans certains cas, mais peuvent aussi les "
-"amoindrir. A utiliser en connaissance de causes."
+"amoindrir. À utiliser en connaissance de causes. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:429
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Use of <literal>select-before-update</literal> will usually decrease "
 "performance. It is useful to prevent a database update trigger being called "
@@ -852,51 +667,45 @@
 "<literal>Session</literal>."
 msgstr ""
 "L'utilisation de <literal>select-before-update</literal> va généralement "
-"faire baisser les performances. Ce paramètre est pratique pour prévenir "
-"l'appel inutile d'un trigger sur modification quand on réattache un graphe "
-"d'instances à une <literal>Session</literal>."
+"faire baisser les performances. Ce paramètre est pratique pour éviter "
+"l'appel inutile par un déclenchement de mise à jour de base de donnée, quand "
+"on ré-attache un graphe d'instances à une <literal>Session</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:435
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you enable <literal>dynamic-update</literal>, you will have a choice of "
 "optimistic locking strategies:"
 msgstr ""
 "Si vous utilisez le <literal>dynamic-update</literal>, les différentes "
-"stratégies de verrouillage optimiste (optimistic locking) sont les suivantes:"
+"stratégies de verrouillage optimiste sont les suivantes :"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:441
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>version</literal>: check the version/timestamp columns"
-msgstr "<literal>version</literal> vérifie les colonnes version/timestamp"
+msgstr "<literal>version</literal> vérifie les colonnes version/timestamp "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:446
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>all</literal>: check all columns"
-msgstr "<literal>all</literal> vérifie toutes les colonnes"
+msgstr "<literal>all</literal> vérifie toutes les colonnes "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:451
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>dirty</literal>: check the changed columns, allowing some "
 "concurrent updates"
 msgstr ""
-"<literal>dirty</literal> vérifie les colonnes modifiées, permettant des "
-"updates concurrents"
+"<literal>dirty</literal> vérifie les colonnes modifiées, permettant quelques "
+"mise à jour concurrentes "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:456
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>none</literal>: do not use optimistic locking"
-msgstr "<literal>none</literal> pas de verrouillage optimiste"
+msgstr "<literal>none</literal> n'utilisez pas le verrouillage optimiste "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:461
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It is <emphasis>strongly</emphasis> recommended that you use version/"
 "timestamp columns for optimistic locking with Hibernate. This strategy "
@@ -905,13 +714,12 @@
 msgstr ""
 "Nous encourageons <emphasis>très</emphasis> fortement l'utilisation de "
 "colonnes de version/timestamp pour le verrouillage optimiste avec Hibernate. "
-"C'est la meilleure stratégie en regard des performances et la seule qui gère "
-"correctement les modifications sur les objets détachés (c'est à dire "
-"lorsqu'on utilise <literal>Session.merge()</literal>)."
+"C'est la meilleure stratégie en ce qui concerne les performances et la seule "
+"qui gère correctement les modifications sur les instances détachées (c'est à "
+"dire lorsqu'on utilise <literal>Session.merge()</literal>). "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:468
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "There is no difference between a view and a base table for a Hibernate "
 "mapping. This is transparent at the database level, although some DBMS do "
@@ -920,36 +728,17 @@
 "schema). In this case, you can map an immutable and read-only entity to a "
 "given SQL subselect expression:"
 msgstr ""
-"Il n'y a pas de différence entre table et vue pour le mapping Hibernate, "
-"tant que c'est transparent au niveau base de données (remarquez que "
-"certaines BDD ne supportent pas les vues correctement, notamment pour les "
-"updates). Vous rencontrerez peut-être des cas où vous souhaitez utiliser une "
-"vue mais ne pouvez pas en créer sur votre BDD (par exemple à cause de "
-"schémas anciens et figés). Dans ces cas, vous pouvez mapper une entité "
-"immuable en lecture seule sur un sous-select SQL donné:"
+"Il n'y a pas de différence entre table et vue pour le mappage Hibernate, "
+"comme on peut s'y attendre, cela est transparent au niveau base de données "
+"(remarquez que certaines BDD ne supportent pas les vues correctement, "
+"notamment pour les mise à jour). Il est possible que vous souhaitiez "
+"utiliser une vue mais vous ne puissiez pas en créer une sur votre BDD (c'est-"
+"à-dire avec un schéma ancien). Dans ces cas, vous pouvez mapper une entité "
+"immuable en lecture seule sur une expression sous-select SQL donnée :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:476
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Summary\">\n"
-"    <subselect>\n"
-"        select item.name, max(bid.amount), count(*)\n"
-"        from item\n"
-"        join bid on bid.item_id = item.id\n"
-"        group by item.name\n"
-"    </subselect>\n"
-"    <synchronize table=\"item\"/>\n"
-"    <synchronize table=\"bid\"/>\n"
-"    <id name=\"name\"/>\n"
-"    ...\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:478
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Declare the tables to synchronize this entity with, ensuring that auto-flush "
 "happens correctly and that queries against the derived entity do not return "
 "stale data. The <literal>&lt;subselect&gt;</literal> is available both as an "
@@ -957,18 +746,16 @@
 msgstr ""
 "Déclarez les tables à synchroniser avec cette entité pour assurer que le "
 "flush automatique se produise correctement, et pour que les requêtes sur "
-"l'entité dérivée ne renvoient pas des données périmées. Le litéral "
-"<literal>&lt;subselect&gt;</literal> est disponible comme attribut ou comme "
-"élément de mapping."
+"l'entité dérivée ne renvoient pas des données périmées. Le <literal>&lt;"
+"subselect&gt;</literal> est disponible comme attribut ou comme élément de "
+"mappage imbriqué. "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:488
 #, no-c-format
-msgid "<title>id</title>"
-msgstr ""
+msgid "id"
+msgstr "id"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:490
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Mapped classes <emphasis>must</emphasis> declare the primary key column of "
@@ -977,159 +764,95 @@
 "literal> element defines the mapping from that property to the primary key "
 "column."
 msgstr ""
-"Les classes mappées <emphasis>doivent</emphasis> déclarer la clef primaire "
-"de la table en base de données. La plupart des classes auront aussi une "
-"propriété de type javabean présentant l'identifiant unique d'une instance. "
-"L'élément <literal>&lt;id&gt;</literal> sert à définir le mapping entre "
-"cette propriété et la clef primaire en base."
+"Les classes mappées <emphasis>doivent</emphasis> déclarer la clé primaire de "
+"la table en base de données. La plupart des classes auront aussi une "
+"propriété de type JavaBeans présentant l'identifiant unique d'une instance. "
+"L'élément <literal>&lt;id&gt;</literal> sert à définir le mappage entre "
+"cette propriété et la colonne de la clé primaire."
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:505
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<id\n"
-"        name=\"propertyName\"\n"
-"        type=\"typename\"\n"
-"        column=\"column_name\"\n"
-"        unsaved-value=\"null|any|none|undefined|id_value\"\n"
-"        access=\"field|property|ClassName\">\n"
-"        node=\"element-name|@attribute-name|element/@attribute|.\"\n"
-"\n"
-"        <generator class=\"generatorClass\"/>\n"
-"</id>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:508
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "<literal>name</literal> (optional): the name of the identifier property."
 msgstr ""
-"<literal>name</literal> (optionnel) : Nom de la propriété qui sert "
-"d'identifiant."
+"<literal>name</literal> (optionnel) : nom de la propriété de l'identifiant."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:513 basic_mapping.xml:1351
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>type</literal> (optional): a name that indicates the Hibernate type."
-msgstr "<literal>type</literal> (optionnel) : nom indiquant le type Hibernate."
+msgstr ""
+"<literal>type</literal> (optionnel) : nom indiquant le type Hibernate. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:518
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>column</literal> (optional - defaults to the property name): the "
 "name of the primary key column."
 msgstr ""
 "<literal>column</literal> (optionnel - le nom de la propriété est pris par "
-"défaut) : Nom de la clef primaire."
+"défaut) : nom de la colonne de la clé primaire."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:524
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>unsaved-value</literal> (optional - defaults to a \"sensible\" "
 "value): an identifier property value that indicates an instance is newly "
 "instantiated (unsaved), distinguishing it from detached instances that were "
 "saved or loaded in a previous session."
 msgstr ""
-"<literal>unsaved-value</literal> (optionnel - par défaut une valeur \"bien "
-"choisie\") : Une valeur de la propriété d'identifiant qui indique que "
+"<literal>unsaved-value</literal> (optionnel - devient par défaut une valeur "
+"\"sensible\") : une valeur de propriété d'identifiant qui indique que "
 "l'instance est nouvellement instanciée (non sauvegardée), et qui la "
-"distingue des instances <literal>transient</literal>s qui ont été "
-"sauvegardées ou chargées dans une session précédente."
+"distingue des instances détachées qui ont été sauvegardées ou chargées dans "
+"une session précédente. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:532
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>access</literal> (optional - defaults to <literal>property</"
 "literal>): the strategy Hibernate should use for accessing the property "
 "value."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
 "<literal>access</literal> (optionnel - par défaut <literal>property</"
-"literal>) : La stratégie que doit utiliser Hibernate pour accéder aux "
-"valeurs des propriétés.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>access</literal> (optionnel - défaut à <literal>property</"
-"literal>) : La stratégie qu'Hibernate utilisera pour accéder à la valeur de "
-"la propriété.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>access</literal> (optionnel - par défaut à <literal>property</"
-"literal>) : La stratégie à utiliser par Hibernate pour accéder à la valeur "
-"de la propriété.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>access</literal> (optionnel - par défaut à <literal>property</"
-"literal>) : La stratégie à utiliser par Hibernate pour accéder à la valeur "
-"de la propriété.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>access</literal> (optionnel - par défaut à <literal>property</"
-"literal>): Stratégie que Hibernate doit utiliser pour accéder à cette "
-"valeur.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>access</literal> (optionnel - par défaut à <literal>property</"
-"literal>) : La stratégie à utiliser par Hibernate pour accéder à la valeur "
-"de cette propriété.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>formula</literal> (optionnel) : Presque toutes les associations one-"
-"to-one pointent sur la clef primaire de l'entité propriétaire. Dans les "
-"rares cas différents, vous devez donner une ou plusieurs autres colonnes ou "
-"expression à joindre par une formule SQL (voir <literal>org.hibernate.test."
-"onetooneformula</literal> pour un exemple).\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>lazy</literal> (optionnel - par défaut à <literal>false</"
-"literal>) : Indique que ce composant doit être chargé au premier accès à la "
-"variable d'instance (nécessite une instrumentation du bytecode au moment du "
-"build).\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>access</literal> (optionnel - par défaut à <literal>property</"
-"literal>) : La stratégie à utiliser par Hibernate pour accéder à cette "
-"propriété."
+"literal>) : la stratégie que doit utiliser Hibernate pour accéder aux "
+"valeurs des propriétés. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:540
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If the <literal>name</literal> attribute is missing, it is assumed that the "
 "class has no identifier property."
 msgstr ""
 "Si l'attribut <literal>name</literal> est absent, Hibernate considère que la "
-"classe ne possède pas de propriété identifiant."
+"classe ne possède pas de propriété d'identifiant."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:545
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>unsaved-value</literal> attribute is almost never needed in "
 "Hibernate3."
 msgstr ""
-"L'attribut <literal>unsaved-value</literal> est important ! Si l'identifiant "
-"de votre classe n'a pas une valeur par défaut compatible avec le "
-"comportement standard de Java (zéro ou null), vous devez alors préciser la "
-"valeur par défaut."
+"L'attribut <literal>unsaved-value</literal> n'est presque jamais nécessaire "
+"dans Hibernate3."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:549
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "There is an alternative <literal>&lt;composite-id&gt;</literal> declaration "
 "that allows access to legacy data with composite keys. Its use is strongly "
 "discouraged for anything else."
 msgstr ""
 "La déclaration alternative <literal>&lt;composite-id&gt;</literal> permet "
-"l'acccès aux données d'anciens systèmes qui utilisent des clefs composées. "
-"Son utilisation est fortement déconseillée pour d'autres cas."
+"l'accès aux données d'anciens systèmes qui utilisent des clés composées. Son "
+"utilisation est fortement déconseillée pour d'autres cas."
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:555
 #, no-c-format
 msgid "Generator"
 msgstr "Generator"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:557
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The optional <literal>&lt;generator&gt;</literal> child element names a Java "
@@ -1138,49 +861,33 @@
 "generator instance, they are passed using the <literal>&lt;param&gt;</"
 "literal> element."
 msgstr ""
-"L'élément fils <literal>&lt;generator&gt;</literal> nomme une classe Java "
+"L'élément enfant <literal>&lt;generator&gt;</literal> nomme une classe Java "
 "utilisée pour générer les identifiants uniques pour les instances des "
 "classes persistantes. Si des paramètres sont requis pour configurer ou "
 "initialiser l'instance du générateur, ils sont passés en utilisant l'élément "
 "<literal>&lt;param&gt;</literal>."
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:564
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<id name=\"id\" type=\"long\" column=\"cat_id\">\n"
-"        <generator class=\"org.hibernate.id.TableHiLoGenerator\">\n"
-"                <param name=\"table\">uid_table</param>\n"
-"                <param name=\"column\">next_hi_value_column</param>\n"
-"        </generator>\n"
-"</id>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:566
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "All generators implement the interface <literal>org.hibernate.id."
 "IdentifierGenerator</literal>. This is a very simple interface. Some "
 "applications can choose to provide their own specialized implementations, "
 "however, Hibernate provides a range of built-in implementations. The "
 "shortcut names for the built-in generators are as follows:"
 msgstr ""
-"Tous les générateurs doivent implémenter l'interface <literal>org.hibernate."
-"id.IdentifierGenerator</literal>. C'est une interface très simple ; "
-"certaines applications peuvent proposer leur propre implémentations "
-"spécialisées. Cependant, Hibernate propose une série d'implémentations "
-"intégrées. Il existe des noms raccourcis pour les générateurs intégrés : "
-"<placeholder-1/>"
+"Tous les générateurs implémentent l'interface <literal>org.hibernate.id."
+"IdentifierGenerator</literal>. C'est une interface très simple ; certaines "
+"applications peuvent proposer leurs propres implémentations spécialisées. "
+"Cependant, Hibernate propose une série d'implémentations intégrées. Il "
+"existe des noms raccourcis pour les générateurs intégrés :"
 
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:574
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "increment"
-msgstr "increment"
+msgid "<literal>increment</literal>"
+msgstr "<literal>increment</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:576
 #, no-c-format
 msgid ""
 "generates identifiers of type <literal>long</literal>, <literal>short</"
@@ -1188,55 +895,49 @@
 "process is inserting data into the same table. <emphasis>Do not use in a "
 "cluster.</emphasis>"
 msgstr ""
-"Génère des identifiants de type <literal>long</literal>, <literal>short</"
+"génère des identifiants de type <literal>long</literal>, <literal>short</"
 "literal> ou <literal>int</literal> qui ne sont uniques que si aucun autre "
 "processus n'insère de données dans la même table. <emphasis>Ne pas utiliser "
 "en environnement clusterisé.</emphasis>"
 
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:585
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "identity"
-msgstr "identity"
+msgid "<literal>identity</literal>"
+msgstr "<literal>identity</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:587
 #, no-c-format
 msgid ""
 "supports identity columns in DB2, MySQL, MS SQL Server, Sybase and "
 "HypersonicSQL. The returned identifier is of type <literal>long</literal>, "
 "<literal>short</literal> or <literal>int</literal>."
 msgstr ""
-"Utilisation de la colonne identity de DB2, MySQL, MS SQL Server, Sybase et "
-"HypersonicSQL. L'identifiant renvoyé est de type <literal>long</literal>, "
-"<literal>short</literal> ou <literal>int</literal>."
+"prend en charge les colonnes d'identité dans DB2, MySQL, MS SQL Server, "
+"Sybase et HypersonicSQL. L'identifiant renvoyé est de type <literal>long</"
+"literal>, <literal>short</literal> ou <literal>int</literal>."
 
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:595
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "sequence"
-msgstr "sequence"
+msgid "<literal>sequence</literal>"
+msgstr "<literal>sequence</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:597
 #, no-c-format
 msgid ""
 "uses a sequence in DB2, PostgreSQL, Oracle, SAP DB, McKoi or a generator in "
 "Interbase. The returned identifier is of type <literal>long</literal>, "
 "<literal>short</literal> or <literal>int</literal>"
 msgstr ""
-"Utilisation des séquences dans DB2, PostgreSQL, Oracle, SAP DB, McKoi ou "
-"d'un générateur dans Interbase. L'identifiant renvoyé est de type "
-"<literal>long</literal>, <literal>short</literal> ou <literal>int</literal>"
+"utilise une séquence dans DB2, PostgreSQL, Oracle, SAP DB, McKoi ou un "
+"générateur dans Interbase. L'identifiant renvoyé est de type <literal>long</"
+"literal>, <literal>short</literal> ou <literal>int</literal>"
 
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:605
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "hilo"
-msgstr "hilo"
+msgid "<literal>hilo</literal>"
+msgstr "<literal>hilo</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:607
 #, no-c-format
 msgid ""
 "uses a hi/lo algorithm to efficiently generate identifiers of type "
@@ -1246,141 +947,126 @@
 "hi/lo algorithm generates identifiers that are unique only for a particular "
 "database."
 msgstr ""
-"Utilise un algorithme hi/lo pour générer de façon efficace des identifiants "
+"utilise un algorithme hi/lo pour générer de façon efficace des identifiants "
 "de type <literal>long</literal>, <literal>short</literal> ou <literal>int</"
-"literal>, en prenant comme source de valeur \"hi\" une table et une colonne "
+"literal>, en prenant comme source de valeurs \"hi\" une table et une colonne "
 "(par défaut <literal>hibernate_unique_key</literal> et <literal>next_hi</"
 "literal> respectivement). L'algorithme hi/lo génère des identifiants uniques "
 "pour une base de données particulière seulement."
 
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:617
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "seqhilo"
-msgstr "seqhilo"
+msgid "<literal>seqhilo</literal>"
+msgstr "<literal>seqhilo</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:619
 #, no-c-format
 msgid ""
 "uses a hi/lo algorithm to efficiently generate identifiers of type "
 "<literal>long</literal>, <literal>short</literal> or <literal>int</literal>, "
 "given a named database sequence."
 msgstr ""
-"Utilise un algorithme hi/lo pour générer efficacement des identifiants de "
+"utilise un algorithme hi/lo pour générer efficacement des identifiants de "
 "type <literal>long</literal>, <literal>short</literal> ou <literal>int</"
-"literal>, étant donné un nom de séquence en base."
+"literal>, en prenant une séquence en base nommée."
 
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:627
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "uuid"
-msgstr "uuid"
+msgid "<literal>uuid</literal>"
+msgstr "<literal>uuid</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:629
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "uses a 128-bit UUID algorithm to generate identifiers of type string that "
 "are unique within a network (the IP address is used). The UUID is encoded as "
 "a string of 32 hexadecimal digits in length."
 msgstr ""
-"Utilise un algorithme de type UUID 128 bits pour générer des identifiants de "
+"utilise un algorithme de type UUID 128 bits pour générer des identifiants de "
 "type string, unique au sein d'un réseau (l'adresse IP est utilisée). Le UUID "
-"en codé en une chaîne de nombre héxadécimaux de longueur 32."
+"est encodé en une chaîne de nombre héxadécimaux de longueur 32. "
 
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:637
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "guid"
-msgstr "guid"
+msgid "<literal>guid</literal>"
+msgstr "<literal>guid</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:639
 #, no-c-format
 msgid "uses a database-generated GUID string on MS SQL Server and MySQL."
 msgstr ""
-"Utilise une chaîne GUID générée par la base pour MS SQL Server et MySQL."
+"utilise une chaîne GUID générée par la base pour MS SQL Server et MySQL."
 
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:645
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "native"
-msgstr "native"
+msgid "<literal>native</literal>"
+msgstr "<literal>native</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:647
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "selects <literal>identity</literal>, <literal>sequence</literal> or "
 "<literal>hilo</literal> depending upon the capabilities of the underlying "
 "database."
 msgstr ""
-"Choisit <literal>identity</literal>, <literal>sequence</literal> ou "
+"choisit <literal>identity</literal>, <literal>sequence</literal> ou "
 "<literal>hilo</literal> selon les possibilités offertes par la base de "
-"données sous-jacente."
+"données sous-jacente. "
 
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:655
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "assigned"
-msgstr "assigned"
+msgid "<literal>assigned</literal>"
+msgstr "<literal>assigned</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:657
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "lets the application assign an identifier to the object before <literal>save"
 "()</literal> is called. This is the default strategy if no <literal>&lt;"
 "generator&gt;</literal> element is specified."
 msgstr ""
-"Laisse l'application affecter un identifiant à l'objet avant que la métode "
-"<literal>save()</literal> soit appelée. Il s'agit de la stratégie par défaut "
-"si aucun <literal>&lt;generator&gt;</literal> n'est spécifié."
+"permet à l'application d'affecter un identifiant à l'objet avant que la "
+"méthode <literal>save()</literal> soit appelée. Il s'agit de la stratégie "
+"par défaut si aucun <literal>&lt;generator&gt;</literal> n'est spécifié. "
 
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:665
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "select"
-msgstr "select"
+msgid "<literal>select</literal>"
+msgstr "<literal>select</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:667
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "retrieves a primary key, assigned by a database trigger, by selecting the "
 "row by some unique key and retrieving the primary key value."
 msgstr ""
-"Récupère une clef primaire assignée par un trigger en sélectionnant la ligne "
-"par une clef unique quelconque."
+"récupère une clé primaire assignée par un déclencheur (trigger) de base de "
+"données en sélectionnant la ligne par une clé unique quelconque et en "
+"extrayant la valeur de la clé primaire."
 
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:674
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "foreign"
-msgstr "foreign"
+msgid "<literal>foreign</literal>"
+msgstr "<literal>foreign</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:676
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "uses the identifier of another associated object. It is usually used in "
 "conjunction with a <literal>&lt;one-to-one&gt;</literal> primary key "
 "association."
 msgstr ""
-"Utilise l'identifiant d'un objet associé. Habituellement utilisé en "
+"utilise l'identifiant d'un autre objet associé. Habituellement utilisé en "
 "conjonction avec une association <literal>&lt;one-to-one&gt;</literal> sur "
-"la clef primaire."
+"la clé primaire. "
 
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:683
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "sequence-identity"
-msgstr "sequence-identity"
+msgid "<literal>sequence-identity</literal>"
+msgstr "<literal>sequence-identity</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:685
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "a specialized sequence generation strategy that utilizes a database sequence "
 "for the actual value generation, but combines this with JDBC3 "
@@ -1389,22 +1075,21 @@
 "drivers targeted for JDK 1.4. Comments on these insert statements are "
 "disabled due to a bug in the Oracle drivers."
 msgstr ""
-"a specialized sequence generation strategy which utilizes a database "
-"sequence for the actual value generation, but combines this with JDBC3 "
-"getGeneratedKeys to actually return the generated identifier value as part "
-"of the insert statement execution. This strategy is only known to be "
-"supported on Oracle 10g drivers targetted for JDK 1.4. Note comments on "
-"these insert statements are disabled due to a bug in the Oracle drivers."
+"Une stratégie de génération de séquence spécialisée qui utilise une séquence "
+"de base de données pour la génération réelle de valeurs, tout en utilisant "
+"JDBC3 getGeneratedKeys pour retourner effectivement la valeur d'identifiant "
+"générée, comme faisant partie de l'exécution de la déclaration insert. Cette "
+"stratégie est uniquement prise en charge par les pilotes Oracle 10g pour JDK "
+"1.4. Notez que les commentaires sur ces déclarations insert sont désactivés "
+"à cause d'un bogue dans les pilotes d'Oracle. "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:702
 #, no-c-format
 msgid "Hi/lo algorithm"
-msgstr "algorithme Hi/lo"
+msgstr "Algorithme Hi/lo"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:703
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>hilo</literal> and <literal>seqhilo</literal> generators "
 "provide two alternate implementations of the hi/lo algorithm. The first "
@@ -1413,82 +1098,52 @@
 "sequence."
 msgstr ""
 "Les générateurs <literal>hilo</literal> et <literal>seqhilo</literal> "
-"proposent deux implémentations alternatives de l'algorithme hi/lo, une "
-"approche largement utilisée pour générer des identifiants. La première "
-"implémentation nécessite une table \"spéciale\" en base pour héberger la "
-"prochaine valeur \"hi\" disponible. La seconde utilise une séquence de type "
-"Oracle (quand la base sous-jacente le propose)."
+"proposent deux implémentations alternatives de l'algorithme hi/lo. La "
+"première implémentation nécessite une table \"spéciale\" en base pour "
+"héberger la prochaine valeur \"hi\" disponible. La seconde utilise une "
+"séquence de type Oracle (quand la base sous-jacente le propose). "
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:710
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<id name=\"id\" type=\"long\" column=\"cat_id\">\n"
-"        <generator class=\"hilo\">\n"
-"                <param name=\"table\">hi_value</param>\n"
-"                <param name=\"column\">next_value</param>\n"
-"                <param name=\"max_lo\">100</param>\n"
-"        </generator>\n"
-"</id>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:712
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<id name=\"id\" type=\"long\" column=\"cat_id\">\n"
-"        <generator class=\"seqhilo\">\n"
-"                <param name=\"sequence\">hi_value</param>\n"
-"                <param name=\"max_lo\">100</param>\n"
-"        </generator>\n"
-"</id>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:714
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Unfortunately, you cannot use <literal>hilo</literal> when supplying your "
 "own <literal>Connection</literal> to Hibernate. When Hibernate uses an "
 "application server datasource to obtain connections enlisted with JTA, you "
 "must configure the <literal>hibernate.transaction.manager_lookup_class</"
 "literal>."
 msgstr ""
-"Malheureusement, vous ne pouvez pas utilisez <literal>hilo</literal> quand "
+"Malheureusement, vous ne pouvez pas utiliser <literal>hilo</literal> quand "
 "vous apportez votre propre <literal>Connection</literal> à Hibernate. Quand "
 "Hibernate utilise une datasource du serveur d'application pour obtenir des "
 "connexions inscrites avec JTA, vous devez correctement configurer "
-"<literal>hibernate.transaction.manager_lookup_class</literal>."
+"<literal>hibernate.transaction.manager_lookup_class</literal>. "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:723
 #, no-c-format
 msgid "UUID algorithm"
-msgstr "UUID algorithm"
+msgstr "Algorithme UUID "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:724
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The UUID contains: IP address, startup time of the JVM that is accurate to a "
 "quarter second, system time and a counter value that is unique within the "
 "JVM. It is not possible to obtain a MAC address or memory address from Java "
 "code, so this is the best option without using JNI."
 msgstr ""
-"Le contenu du UUID est : adresse IP, date de démarrage de la JVM (précis au "
-"quart de seconde), l'heure système et un compteur (unique au sein de la "
-"JVM). Il n'est pas possible d'obtenir l'adresse MAC ou une adresse mémoire à "
-"partir de Java, c'est donc le mieux que l'on puisse faire sans utiliser JNI."
+"Le contenu du UUID est : l'adresse IP, la date de démarrage de la JVM "
+"(précis au quart de seconde), l'heure système et une contre-valeur (unique "
+"au sein de la JVM). Il n'est pas possible d'obtenir une adresse MAC ou une "
+"adresse mémoire à partir de Java, c'est donc le mieux que l'on puisse faire "
+"sans utiliser JNI. "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:733
 #, no-c-format
 msgid "Identity columns and sequences"
 msgstr "Colonnes identifiantes et séquences"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:734
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "For databases that support identity columns (DB2, MySQL, Sybase, MS SQL), "
 "you can use <literal>identity</literal> key generation. For databases that "
@@ -1497,37 +1152,15 @@
 "strategies require two SQL queries to insert a new object. For example:"
 msgstr ""
 "Pour les bases qui implémentent les colonnes \"identité\" (DB2, MySQL, "
-"Sybase, MS SQL), vous pouvez utiliser la génération de clef par "
+"Sybase, MS SQL), vous pouvez utiliser la génération de clé par "
 "<literal>identity</literal>. Pour les bases qui implémentent les séquences "
 "(DB2, Oracle, PostgreSQL, Interbase, McKoi, SAP DB) vous pouvez utiliser la "
-"génération de clef par <literal>sequence</literal>. Ces deux méthodes "
-"nécessitent deux requêtes SQL pour insérer un objet."
+"génération de clé par <literal>sequence</literal>. Ces deux méthodes "
+"nécessitent deux requêtes SQL pour insérer un nouvel objet. Par exemple :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:742
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<id name=\"id\" type=\"long\" column=\"person_id\">\n"
-"        <generator class=\"sequence\">\n"
-"                <param name=\"sequence\">person_id_sequence</param>\n"
-"        </generator>\n"
-"</id>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:744
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<id name=\"id\" type=\"long\" column=\"person_id\" unsaved-value=\"0"
-"\">\n"
-"        <generator class=\"identity\"/>\n"
-"</id>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:746
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "For cross-platform development, the <literal>native</literal> strategy will, "
 "depending on the capabilities of the underlying database, choose from the "
 "<literal>identity</literal>, <literal>sequence</literal> and <literal>hilo</"
@@ -1536,17 +1169,15 @@
 "Pour le développement multi-plateformes, la stratégie <literal>native</"
 "literal> choisira entre les méthodes <literal>identity</literal>, "
 "<literal>sequence</literal> et <literal>hilo</literal>, selon les "
-"possibilités offertes par la base sous-jacente."
+"possibilités offertes par la base sous-jacente. "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:754
 #, no-c-format
 msgid "Assigned identifiers"
 msgstr "Identifiants assignés"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:755
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you want the application to assign identifiers, as opposed to having "
 "Hibernate generate them, you can use the <literal>assigned</literal> "
@@ -1559,14 +1190,13 @@
 "Si vous souhaitez que l'application assigne des identifiants (par opposition "
 "à la génération par Hibernate), vous pouvez utiliser le générateur "
 "<literal>assigned</literal>. Ce générateur spécial utilisera une valeur "
-"d'identifiant déjà utilisé par la propriété identifiant l'objet. Ce "
-"générateur est utilisé quand la clef primaire est une clef naturelle plutôt "
-"qu'une clef secondaire. C'est le comportement par défaut si vous ne précisez "
+"d'identifiant déjà utilisée par la propriété identifiant l'objet. Ce "
+"générateur est utilisé quand la clé primaire est une clé naturelle plutôt "
+"qu'une clé secondaire. C'est le comportement par défaut si vous ne précisez "
 "pas d'élément <literal>&lt;generator&gt;</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:764
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>assigned</literal> generator makes Hibernate use "
 "<literal>unsaved-value=\"undefined\"</literal>. This forces Hibernate to go "
@@ -1574,61 +1204,45 @@
 "there is a version or timestamp property, or you define <literal>Interceptor."
 "isUnsaved()</literal>."
 msgstr ""
-"Choisir le générateur <literal>assigned</literal> fait utiliser "
-"<literal>unsaved-value=\"undefined\"</literal> par Hibernate, le forçant à "
-"interroger la base pour déterminer si l'instance est transiente ou détachée, "
-"à moins d'utiliser une propriété version ou timestamp, ou alors de définir "
-"<literal>Interceptor.isUnsaved()</literal>."
+"Choisir le générateur <literal>assigned</literal> fait que Hibernate "
+"utilise<literal>unsaved-value=\"undefined\"</literal>, le forçant ainsi à "
+"interroger la base de données pour déterminer si une instance est transiente "
+"ou détachée, à moins d'utiliser une propriété version ou timestamp, ou alors "
+"de définir <literal>Interceptor.isUnsaved()</literal>. "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:774
 #, no-c-format
 msgid "Primary keys assigned by triggers"
-msgstr "Clefs primaires assignées par trigger"
+msgstr "Clés primaires assignées par les triggers"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:775
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate does not generate DDL with triggers. It is for legacy schemas only."
 msgstr ""
 "Pour les schémas de base hérités d'anciens systèmes uniquement (Hibernate ne "
-"génère pas de DDL avec des triggers)"
+"génère pas de DDL avec des triggers) "
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:779
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<id name=\"id\" type=\"long\" column=\"person_id\">\n"
-"        <generator class=\"select\">\n"
-"                <param name=\"key\">socialSecurityNumber</param>\n"
-"        </generator>\n"
-"</id>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:781
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "In the above example, there is a unique valued property named "
 "<literal>socialSecurityNumber</literal>. It is defined by the class, as a "
 "natural key and a surrogate key named <literal>person_id</literal>, whose "
 "value is generated by a trigger."
 msgstr ""
-"Dans l'exemple ci-dessus, <literal>socialSecurityNumber</literal> a une "
-"valeur unique définie par la classe en tant que clef naturelle et "
-"<literal>person_id</literal> est une clef secondaire dont la valeur est "
-"générée par trigger."
+"Dans l'exemple ci-dessus, il y a une valeur de propriété unique appelée "
+"<literal>socialSecurityNumber</literal>. Elle est définie par la classe en "
+"tant que clé naturelle et il y a également une clé secondaire appelée "
+"<literal>person_id</literal> dont la valeur est générée par un trigger."
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:793
 #, no-c-format
 msgid "Enhanced identifier generators"
-msgstr "Enhanced identifier generators"
+msgstr "La méthode getter de l'identifiant "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:795
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Starting with release 3.2.3, there are 2 new generators which represent a re-"
 "thinking of 2 different aspects of identifier generation. The first aspect "
@@ -1638,17 +1252,17 @@
 "the named generators described above, starting in 3.3.x. However, they are "
 "included in the current releases and can be referenced by FQN."
 msgstr ""
-"Starting with release 3.2.3, there are 2 new generators which represent a re-"
-"thinking of 2 different aspects of identifier generation. The first aspect "
-"is database portability; the second is optimization (not having to query the "
-"database for every request for a new identifier value). These two new "
-"generators are intended to take the place of some of the named generators "
-"described above (starting in 3.3.x); however, they are included in the "
-"current releases and can be referenced by FQN."
+"A partir de la version 3.2.3, 2 générateurs représentent une nouvelle "
+"conception de 2 aspects séparés de la génération d'identifiants. Le premier "
+"aspect est la portabilité de la base de données; le second est "
+"l'optimization, c'est à dire que vous n'avez pas à interroger la base de "
+"données pour chaque requête de valeur d'identifiant. Ces deux nouveaux "
+"générateurs sont sensés prendre la place de générateurs décrits ci-dessus, "
+"ayant pour préfixe 3.3.x. Cependant, ils sont inclus dans les versions "
+"actuelles, et peuvent être référencés par FQN."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:803
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The first of these new generators is <literal>org.hibernate.id.enhanced."
 "SequenceStyleGenerator</literal> which is intended, firstly, as a "
@@ -1667,100 +1281,95 @@
 "with its table-based generators. This generator has a number of "
 "configuration parameters:"
 msgstr ""
-"The first of these new generators is <literal>org.hibernate.id.enhanced."
-"SequenceStyleGenerator</literal> which is intended firstly as a replacement "
-"for the <literal>sequence</literal> generator and secondly as a better "
-"portability generator than <literal>native</literal> (because "
-"<literal>native</literal> (generally) chooses between <literal>identity</"
-"literal> and <literal>sequence</literal> which have largely different "
-"semantics which can cause subtle isssues in applications eyeing "
-"portability). <literal>org.hibernate.id.enhanced.SequenceStyleGenerator</"
-"literal> however achieves portability in a different manner. It chooses "
-"between using a table or a sequence in the database to store its "
-"incrementing values depending on the capabilities of the dialect being used. "
-"The difference between this and <literal>native</literal> is that table-"
-"based and sequence-based storage have the same exact semantic (in fact "
-"sequences are exactly what Hibernate tries to emmulate with its table-based "
-"generators). This generator has a number of configuration parameters: "
-"<placeholder-1/>"
+"Le premier de ces nouveaux générateurs est <literal>org.Hibernate.ID."
+"Enhanced.SequenceStyleGenerator</literal> qui est destiné, tout d'abord, "
+"comme un remplacement pour le générateur <literal>séquence</literal> et, "
+"deuxièmement, comme un générateur de portabilité supérieur à <literal>natif</"
+"literal>. C'est parce que <literal>natif</literal> a généralement le choix "
+"entre <literal>identité</literal> et <literal>séquence</literal> qui ont des "
+"sémantiques largement différentes, ce qui peut entraîner des problèmes "
+"subtils en observant la portabilité des applications. <literal>org.Hibernate."
+"ID.Enhanced SequenceStyleGenerator.</literal>, cependant, réalise la "
+"portabilité d'une manière différente. Il choisit entre une table ou une "
+"séquence dans la base de données pour stocker ses valeurs s'incrémentant, "
+"selon les capacités du dialecte utilisé. La différence avec <literal>natif</"
+"literal> c'est que de stockage basé sur les tables ou basé sur la séquence "
+"ont la même sémantique. En fait, les séquences sont exactement ce "
+"qu'Hibernate essaie d'émuler avec ses générateurs basée sur les tables. Ce "
+"générateur a un certain nombre de paramètres de configuration :"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:817
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>sequence_name</literal> (optional, defaults to "
 "<literal>hibernate_sequence</literal>): the name of the sequence or table to "
 "be used."
 msgstr ""
-"<literal>sequence_name</literal> (optional, defaults to "
-"<literal>hibernate_sequence</literal>): The name of the sequence (or table) "
-"to be used."
+"<literal>sequence_name</literal> (en option, par défaut = "
+"<literal>hibernate_sequence</literal>): le nom de la séquence ou table à "
+"utiliser."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:823
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>initial_value</literal> (optional, defaults to <literal>1</"
 "literal>): the initial value to be retrieved from the sequence/table. In "
 "sequence creation terms, this is analogous to the clause typically named "
 "\"STARTS WITH\"."
 msgstr ""
-"<literal>initial_value</literal> (optional, defaults to <literal>1</"
-"literal>): The initial value to be retrieved from the sequence/table. In "
-"sequence creation terms, this is analogous to the clause typical named "
-"\"STARTS WITH\"."
+"<literal>initial_value</literal> (en option - par défaut = <literal>1</"
+"literal>) : la première valeur à extraire de la séquence/table. En termes de "
+"création de séquences, c'est semblable à la clause qui s'appelle \"STARTS "
+"WITH\" normalement."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:830
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>increment_size</literal> (optional - defaults to <literal>1</"
 "literal>): the value by which subsequent calls to the sequence/table should "
 "differ. In sequence creation terms, this is analogous to the clause "
 "typically named \"INCREMENT BY\"."
 msgstr ""
-"<literal>increment_size</literal> (optional, defaults to <literal>1</"
-"literal>): The value by which subsequent calls to the sequence/table should "
-"differ. In sequence creation terms, this is analogous to the clause typical "
-"named \"INCREMENT BY\"."
+"<literal>increment_size</literal> (en option - par défaut = <literal>1</"
+"literal>): la valeur par laquelle les appels suivants à la séquence / table "
+"doivent différer. En termes de création de séquence, c'est analogue à la "
+"clause généralement nommé \"INCREMENT BY\"."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:837
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>force_table_use</literal> (optional - defaults to <literal>false</"
 "literal>): should we force the use of a table as the backing structure even "
 "though the dialect might support sequence?"
 msgstr ""
-"<literal>force_table_use</literal> (optional, defaults to <literal>false</"
-"literal>): Should we force the use of a table as the backing structure even "
-"though the dialect might support sequence?"
+"<literal>force_table_use</literal> (optionnel - par défaut = <literal>false</"
+"literal>) : doit-on forcer l'utilisation de la table en tant que structure "
+"de soutien même si le dialecte peut supporter la séquence ?"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:844
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>value_column</literal> (optional - defaults to <literal>next_val</"
 "literal>): only relevant for table structures, it is the name of the column "
 "on the table which is used to hold the value."
 msgstr ""
-"<literal>value_column</literal> (optional, defaults to <literal>next_val</"
-"literal>): Only relevant for table structures! The name of the column on the "
-"table which is used to hold the value."
+"<literal>value_column</literal> (en option - par défaut = <literal>next_val</"
+"literal>): uniquement utile pour les structures de tables. Correspond au nom "
+"de la colonne de la table qui est utilisée pour contenir la valeur."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:851
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>optimizer</literal> (optional - defaults to <literal>none</"
-"literal>): See"
+"literal>): See <xref linkend=\"mapping-declaration-id-enhanced-optimizers\" /"
+">"
 msgstr ""
-"<literal>cascade</literal> (optionnel - par défaut à <literal>none</"
-"literal>) : le style de cascade."
+"<literal>optimizer</literal> (en option - valeur par défaut = <literal>none</"
+"literal>): Voir <xref linkend=\"mapping-declaration-id-enhanced-optimizers"
+"\" />"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:858
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The second of these new generators is <literal>org.hibernate.id.enhanced."
 "TableGenerator</literal>, which is intended, firstly, as a replacement for "
@@ -1773,148 +1382,141 @@
 "multiple distinctly keyed rows. This generator has a number of configuration "
 "parameters:"
 msgstr ""
-"The second of these new generators is <literal>org.hibernate.id.enhanced."
-"TableGenerator</literal> which is intended firstly as a replacement for the "
-"<literal>table</literal> generator (although it actually functions much more "
-"like <literal>org.hibernate.id.MultipleHiLoPerTableGenerator</literal>) and "
-"secondly as a re-implementation of <literal>org.hibernate.id."
-"MultipleHiLoPerTableGenerator</literal> utilizing the notion of pluggable "
-"optimiziers. Essentially this generator defines a table capable of holding a "
-"number of different increment values simultaneously by using multiple "
-"distinctly keyed rows. This generator has a number of configuration "
-"parameters: <placeholder-1/>"
+"Le deuxième de ces nouveaux générateurs est <literal>org.Hibernate.ID."
+"Enhanced.TableGenerator</literal>, qui est destiné, tout d'abord, comme un "
+"remplacement pour le générateur de la <literal>table</literal>, même si elle "
+"fonctionne effectivement beaucoup plus comme <literal>org.Hibernate.ID."
+"MultipleHiLoPerTableGenerator</literal>et deuxièmement, comme une remise en "
+"œuvre de <literal>org.Hibernate.ID.MultipleHiLoPerTableGenerator</literal>, "
+"qui utilise la notion d'optimizers enfichables. Essentiellement ce "
+"générateur définit une table susceptible de contenir un certain nombre de "
+"valeurs d'incrément différents simultanément à l'aide de plusieurs lignes "
+"distinctement masquées. Ce générateur a un certain nombre de paramètres de "
+"configuration :"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:868
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>table_name</literal> (optional - defaults to "
 "<literal>hibernate_sequences</literal>): the name of the table to be used."
 msgstr ""
-"<literal>table_name</literal> (optional, defaults to "
-"<literal>hibernate_sequences</literal>): The name of the table to be used."
+"<literal>table_name</literal> (en optin - valeur par défaut = "
+"<literal>hibernate_sequences</literal>): le nom de la table à utiliser."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:874
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>value_column_name</literal> (optional - defaults to "
 "<literal>next_val</literal>): the name of the column on the table that is "
 "used to hold the value."
 msgstr ""
-"<literal>value_column_name</literal> (optional, defaults to "
-"<literal>next_val</literal>): The name of the column on the table which is "
-"used to hold the value."
+"<literal>value_column_name</literal> (en option - valeur par défaut "
+"=<literal>next_val</literal>): le nom de la colonne contenue dans la table "
+"utilisée pour la valeur."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:880
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>segment_column_name</literal> (optional - defaults to "
 "<literal>sequence_name</literal>): the name of the column on the table that "
 "is used to hold the \"segment key\". This is the value which identifies "
 "which increment value to use."
 msgstr ""
-"<literal>segment_column_name</literal> (optional, defaults to "
-"<literal>sequence_name</literal>): The name of the column on the table which "
-"is used to hold the \"segement key\". This is the value which distinctly "
-"identifies which increment value to use."
+"<literal>segment_column_name</literal> (en option - par défaut = "
+"<literal>sequence_name</literal>): le nom de la colonne de la table qui est "
+"utilisée pour contenir la \"segment key\". Il s'agit de la valeur qui "
+"identifie la valeur d'incrément à utiliser."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:887
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>segment_value</literal> (optional - defaults to <literal>default</"
 "literal>): The \"segment key\" value for the segment from which we want to "
 "pull increment values for this generator."
 msgstr ""
-"<literal>segment_value</literal> (optional, defaults to <literal>default</"
-"literal>): The \"segment key\" value for the segment from which we want to "
-"pull increment values for this generator."
+"<literal>segment_value</literal> (en option - par défaut = <literal>par "
+"défaut</literal>): La \"segment key\"valeur pour le segment à partir de "
+"laquelle nous voulons extraire des valeurs d'incrémentation pour ce "
+"générateur."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:894
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>segment_value_length</literal> (optional - defaults to "
 "<literal>255</literal>): Used for schema generation; the column size to "
 "create this segment key column."
 msgstr ""
-"<literal>segment_value_length</literal> (optional, defaults to <literal>255</"
-"literal>): Used for schema generation; the column size to create this "
-"segment key column."
+"<literal>segment_value_length</literal> (en option - par défaut = "
+"<literal>255</literal>): Utilisée pour la génération de schéma ; la taille "
+"de la colonne pour créer cette colonne de clé de segment."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:900
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>initial_value</literal> (optional - defaults to <literal>1</"
 "literal>): The initial value to be retrieved from the table."
 msgstr ""
-"<literal>initial_value</literal> (optional, defaults to <literal>1</"
-"literal>): The initial value to be retrieved from the table."
+"<literal>initial_value</literal> (en option - par défaut est <literal>1</"
+"literal> : La valeur initiale à récupérer à partir de la table."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:906
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>increment_size</literal> (optional - defaults to <literal>1</"
 "literal>): The value by which subsequent calls to the table should differ."
 msgstr ""
-"<literal>increment_size</literal> (optional, defaults to <literal>1</"
-"literal>): The value by which subsequent calls to the table should differ."
+"<literal>increment_size</literal> (en option - par défaut = <literal>1</"
+"literal>): La valeur par laquelle les appels à la table, qui suivent, "
+"devront différer."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:912
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>optimizer</literal> (optional - defaults to <literal></literal>): "
-"See"
+"See <xref linkend=\"mapping-declaration-id-enhanced-optimizers\" />"
 msgstr ""
-"<literal>cascade</literal> (optionnel - par défaut à <literal>none</"
-"literal>) : le style de cascade."
+"<literal>optimizer</literal> (en option - valeur par défaut = <literal></"
+"literal>): Voir <xref linkend=\"mapping-declaration-id-enhanced-optimizers"
+"\" />"
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:922
 #, no-c-format
 msgid "Identifier generator optimization"
-msgstr "Identifier generator optimization"
+msgstr "Optimisation du générateur d'identifiants"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:923
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "For identifier generators that store values in the database, it is "
 "inefficient for them to hit the database on each and every call to generate "
 "a new identifier value. Instead, you can group a bunch of them in memory and "
 "only hit the database when you have exhausted your in-memory value group. "
 "This is the role of the pluggable optimizers. Currently only the two "
-"enhanced generators (<xref linkend=\"mapping-declaration-id-enhanced\"/> "
+"enhanced generators (<xref linkend=\"mapping-declaration-id-enhanced\" /> "
 "support this operation."
 msgstr ""
-"For identifier generators which store values in the database, it is "
-"inefficient for them to hit the database on each and every call to generate "
-"a new identifier value. Instead, you'd ideally want to group a bunch of them "
-"in memory and only hit the database when you have exhausted your in-memory "
-"value group. This is the role of the pluggable optimizers. Currently only "
-"the two enhanced generators (<xref linkend=\"mapping-declaration-id-enhanced"
-"\"/> support this notion. <placeholder-1/>"
+"Pour les générateurs d'identifiants qui stockent des valeurs dans la base de "
+"données, il est inefficace d'interroger la base de données sur chaque appel "
+"en vue de générer une nouvelle valeur d'identifiant. Au lieu de cela, vous "
+"pouvez les regrouper dans un ensemble dans la mémoire et interroger la base "
+"de données que lorsque vous aurez épuisé votre groupe de valeur en mémoire. "
+"C'est le rôle des optimizers enfichables. Actuellement seulement les deux "
+"générateurs améliorés (<xref linkend=\"mapping-declaration-id-enhanced\" /> "
+"prennent en charge cette opération."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:931
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>none</literal> (generally this is the default if no optimizer was "
 "specified): this will not perform any optimizations and hit the database for "
 "each and every request."
 msgstr ""
-"<literal>none</literal> (generally this is the default if no optimizer was "
-"specified): This says to not perform any optimizations, and hit the database "
-"each and every request."
+"<literal>aucun</literal> (en général il s'agit de la valeur par défaut si "
+"aucun optimizer n'a été spécifié): n'effectuera pas d'optimisations et "
+"n'interrogera pas la base de données à chaque demande."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:937
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>hilo</literal>: applies a hi/lo algorithm around the database "
 "retrieved values. The values from the database for this optimizer are "
@@ -1923,16 +1525,15 @@
 "<literal>increment_size</literal> is multiplied by that value in memory to "
 "define a group \"hi value\"."
 msgstr ""
-"<literal>hilo</literal>: applies a hi/lo algorithm around the database "
-"retrieved values. The values from the database for this optimizer are "
-"expected to be sequential. The values retrieved from the database structure "
-"for this optimizer indicates the \"group number\"; the "
-"<literal>increment_size</literal> is multiplied by that value in memory to "
-"define a group \"hi value\"."
+"<literal>hilo</literal>: applique un algorithme hi/lo autour des valeurs "
+"extraites des base de données. Les valeurs de la base de données de cet "
+"optimizer sont censées être séquentielles. Les valeurs extraites de la "
+"structure des base de données pour cet optimizer indique le \"numéro de "
+"groupe\". Le <literal>increment_size</literal> est multiplié par cette "
+"valeur en mémoire pour définir un groupe de \"hi value\"."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:946
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>pooled</literal>: as with the case of <literal>hilo</literal>, this "
 "optimizer attempts to minimize the number of hits to the database. Here, "
@@ -1941,79 +1542,47 @@
 "memory grouping algorithm. Here, <literal>increment_size</literal> refers to "
 "the values coming from the database."
 msgstr ""
-"<literal>pooled</literal>: like was discussed for <literal>hilo</literal>, "
-"this optimizers attempts to minimize the number of hits to the database. "
-"Here, however, we simply store the starting value for the \"next group\" "
-"into the database structure rather than a sequential value in combination "
-"with an in-memory grouping algorithm. <literal>increment_size</literal> here "
-"refers to the values coming from the database."
+"<literal>mise en commun</literal>: tout comme dans le cas de <literal>hilo</"
+"literal>, cet optimizer tente de réduire le nombre d'interrogations vers la "
+"base de données. Ici, cependant, nous avons simplement stocké la valeur de "
+"départ pour le \"prochain groupe\"dans la structure de la base de données "
+"plutôt qu'une valeur séquentielle en combinaison avec un algorithme de "
+"regroupement en mémoire. Ici, <literal>increment_size</literal> fait "
+"référence aux valeurs provenant de la base de données."
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:959
 #, no-c-format
 msgid "composite-id"
 msgstr "composite-id"
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:961
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<composite-id\n"
-"        name=\"propertyName\"\n"
-"        class=\"ClassName\"\n"
-"        mapped=\"true|false\"\n"
-"        access=\"field|property|ClassName\">\n"
-"        node=\"element-name|.\"\n"
-"\n"
-"        <key-property name=\"propertyName\" type=\"typename\" column="
-"\"column_name\"/>\n"
-"        <key-many-to-one name=\"propertyName class=\"ClassName\" column="
-"\"column_name\"/>\n"
-"        ......\n"
-"</composite-id>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:963
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "A table with a composite key can be mapped with multiple properties of the "
 "class as identifier properties. The <literal>&lt;composite-id&gt;</literal> "
 "element accepts <literal>&lt;key-property&gt;</literal> property mappings "
 "and <literal>&lt;key-many-to-one&gt;</literal> mappings as child elements."
 msgstr ""
-"Pour une table avec clef composée, vous pouvez mapper plusieurs attributs de "
-"la classe comme propriétés identifiantes. L'élement <literal>&lt;composite-"
-"id&gt;</literal> accepte les mappings de propriétés <literal>&lt;key-"
-"property&gt;</literal> et les mappings <literal>&lt;key-many-to-one&gt;</"
-"literal> comme fils."
+"Pour une table avec clé composée, vous pouvez mapper plusieurs attributs de "
+"la classe comme propriétés identifiantes. L'élément <literal>&lt;composite-"
+"id&gt;</literal> accepte les mappages de propriétés <literal>&lt;key-"
+"property&gt;</literal> et les mappages <literal>&lt;key-many-to-one&gt;</"
+"literal> comme éléments enfants. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:970
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<composite-id>\n"
-"        <key-property name=\"medicareNumber\"/>\n"
-"        <key-property name=\"dependent\"/>\n"
-"</composite-id>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:972
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The persistent class <emphasis>must</emphasis> override <literal>equals()</"
 "literal> and <literal>hashCode()</literal> to implement composite identifier "
 "equality. It must also implement <literal>Serializable</literal>."
 msgstr ""
 "Vos classes persistantes <emphasis>doivent</emphasis> surcharger les "
 "méthodes <literal>equals()</literal> et <literal>hashCode()</literal> pour "
-"implémenter l'égalité d'identifiant composé. Elles doivent aussi implenter "
-"l'interface <literal>Serializable</literal>."
+"implémenter l'égalité d'identifiant composite. Elles doivent aussi "
+"implémenter l'interface <literal>Serializable</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:978
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Unfortunately, this approach means that a persistent object is its own "
 "identifier. There is no convenient \"handle\" other than the object itself. "
@@ -2023,17 +1592,16 @@
 "<emphasis>embedded</emphasis> composite identifier, and discourage it for "
 "serious applications."
 msgstr ""
-"Malheureusement cette approche sur les identifiants composés signifie qu'un "
-"objet persistant est son propre identifiant. Il n'y a pas d'autre moyen "
-"pratique de manipuler l'objet que par l'objet lui-même. Vous devez "
-"instancier une instance de la classe persistante elle-même et peupler ses "
-"attributs identifiants avant de pouvoir appeler la méthode <literal>load()</"
-"literal> pour charger son état persistant associé à une clef composée. Nous "
-"appelons cette approche \"identifiant composé <emphasis>embarqué</emphasis>"
-"\" et ne la recommandons pas pour des applications complexes."
+"Malheureusement, cette approche signifie qu'un objet persistant est son "
+"propre identifiant. Il n'y a pas d'autre moyen pratique de \"manipuler\" "
+"l'objet que par l'objet lui-même. Vous devez instancier une instance de la "
+"classe persistante elle-même et peupler ses attributs identifiants avant de "
+"pouvoir appeler la méthode <literal>load()</literal> pour charger son état "
+"persistant associé à une clé composée. Nous appelons cette approche "
+"\"identifiant composé <emphasis>embarqué</emphasis>\" et ne la recommandons "
+"pas pour des applications complexes."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:987
 #, no-c-format
 msgid ""
 "A second approach is what we call a <emphasis>mapped</emphasis> composite "
@@ -2042,24 +1610,13 @@
 "class and a separate identifier class."
 msgstr ""
 "Une seconde approche, appelée identifiant composé <emphasis>mappé</"
-"emphasis>, consiste à encapsuler les propriétés identifiantes (celles "
-"contenues dans <literal>&lt;composite-id&gt;</literal>) dans une classe "
-"particulière."
+"emphasis>, consiste à dupliquer les propriétés identifiantes nommées dans "
+"l'élément <literal>&lt;composite-id&gt;</literal>) à la fois dans la classe "
+"persistante et dans une classe identifiante particulière."
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:993
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<composite-id class=\"MedicareId\" mapped=\"true\">\n"
-"        <key-property name=\"medicareNumber\"/>\n"
-"        <key-property name=\"dependent\"/>\n"
-"</composite-id>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:995
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "In this example, both the composite identifier class, <literal>MedicareId</"
 "literal>, and the entity class itself have properties named "
 "<literal>medicareNumber</literal> and <literal>dependent</literal>. The "
@@ -2072,10 +1629,9 @@
 "<literal>medicareNumber</literal> et <literal>dependent</literal>. La classe "
 "identifiante doit redéfinir <literal>equals()</literal> et <literal>hashCode"
 "()</literal> et implémenter <literal>Serializable</literal>. Le désavantage "
-"de cette approche est la duplication du code."
+"de cette approche est la duplication du code. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1004
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The following attributes are used to specify a mapped composite identifier:"
@@ -2083,8 +1639,7 @@
 "Les attributs suivants servent à configurer un identifiant composé mappé :"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1010
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>mapped</literal> (optional - defaults to <literal>false</literal>): "
 "indicates that a mapped composite identifier is used, and that the contained "
@@ -2092,37 +1647,34 @@
 "identifier class."
 msgstr ""
 "<literal>mapped</literal> (optionnel, défaut à <literal>false</literal>) : "
-"indique qu'un identifiant composé mappé est utilisé, et que les propriétés "
-"contenues font référence aux deux classes (celle mappée et la classe "
-"identifiante)."
+"indique qu'un identifiant composé mappé est utilisé, et que les mappages de "
+"propriétés contenues font référence aux deux classes, la classe mappée et la "
+"classe identifiante composée. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1018
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>class</literal> (optional - but required for a mapped composite "
 "identifier): the class used as a composite identifier."
 msgstr ""
 "<literal>class</literal> (optionnel, mais requis pour un identifiant composé "
-"mappé) : La classe composant utilisée comme identifiant composé."
+"mappé) : la classe utilisée comme identifiant composé. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1025
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We will describe a third, even more convenient approach, where the composite "
 "identifier is implemented as a component class in <xref linkend=\"components-"
-"compositeid\"/>. The attributes described below apply only to this "
+"compositeid\" />. The attributes described below apply only to this "
 "alternative approach:"
 msgstr ""
-"Nous décrirons une troisième approche beaucoup plus efficace ou "
+"Nous décrirons une troisième approche beaucoup plus efficace pour laquelle "
 "l'identifiant composé est implémenté comme une classe composant dans <xref "
-"linkend=\"components-compositeid\"/>. Les attributs décrits ci dessous, ne "
+"linkend=\"components-compositeid\" />. Les attributs décrits ci dessous, ne "
 "s'appliquent que pour cette dernière approche :"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1033
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>name</literal> (optional - required for this approach): a property "
 "of component type that holds the composite identifier. Please see chapter 9 "
@@ -2130,88 +1682,45 @@
 msgstr ""
 "<literal>name</literal> (optionnel, requis pour cette approche) : une "
 "propriété de type composant qui contient l'identifiant composé (voir "
-"chapitre 9)."
+"chapitre 9). "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1039 basic_mapping.xml:1260 basic_mapping.xml:1372
-#: basic_mapping.xml:1561 basic_mapping.xml:1735 basic_mapping.xml:1905
-#: basic_mapping.xml:2484
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>access</literal> (optional - defaults to <literal>property</"
 "literal>): the strategy Hibernate uses for accessing the property value."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
 "<literal>access</literal> (optionnel - par défaut <literal>property</"
-"literal>) : La stratégie que doit utiliser Hibernate pour accéder aux "
-"valeurs des propriétés.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>access</literal> (optionnel - défaut à <literal>property</"
-"literal>) : La stratégie qu'Hibernate utilisera pour accéder à la valeur de "
-"la propriété.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>access</literal> (optionnel - par défaut à <literal>property</"
-"literal>) : La stratégie à utiliser par Hibernate pour accéder à la valeur "
-"de la propriété.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>access</literal> (optionnel - par défaut à <literal>property</"
-"literal>) : La stratégie à utiliser par Hibernate pour accéder à la valeur "
-"de la propriété.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>access</literal> (optionnel - par défaut à <literal>property</"
-"literal>): Stratégie que Hibernate doit utiliser pour accéder à cette "
-"valeur.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>access</literal> (optionnel - par défaut à <literal>property</"
-"literal>) : La stratégie à utiliser par Hibernate pour accéder à la valeur "
-"de cette propriété.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>formula</literal> (optionnel) : Presque toutes les associations one-"
-"to-one pointent sur la clef primaire de l'entité propriétaire. Dans les "
-"rares cas différents, vous devez donner une ou plusieurs autres colonnes ou "
-"expression à joindre par une formule SQL (voir <literal>org.hibernate.test."
-"onetooneformula</literal> pour un exemple).\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>lazy</literal> (optionnel - par défaut à <literal>false</"
-"literal>) : Indique que ce composant doit être chargé au premier accès à la "
-"variable d'instance (nécessite une instrumentation du bytecode au moment du "
-"build).\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>access</literal> (optionnel - par défaut à <literal>property</"
-"literal>) : La stratégie à utiliser par Hibernate pour accéder à cette "
-"propriété."
+"literal>) : la stratégie que doit utiliser Hibernate pour accéder aux "
+"valeurs des propriétés. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1045
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>class</literal> (optional - defaults to the property type "
 "determined by reflection): the component class used as a composite "
 "identifier. Please see the next section for more information."
 msgstr ""
-"<literal>class</literal> (optionnel - défaut au type de la propriété "
-"déterminé par réflexion) : La classe composant utilisée comme identifiant "
-"(voir prochaine section)."
+"<literal>class</literal> (optionnel - par défaut le type de la propriété "
+"déterminé par réflexion) : la classe composant utilisée comme identifiant "
+"(voir prochaine section). "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1052
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The third approach, an <emphasis>identifier component</emphasis>, is "
 "recommended for almost all applications."
 msgstr ""
-"Cette dernière approche est celle que nous recommandons pour toutes vos "
-"applications."
+"La troisième approche, un <emphasis>composant d'identifiant</emphasis>, est "
+"celle que nous recommandons pour toutes vos applications."
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:1060
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Discriminator"
-msgstr "discriminator"
+msgstr "Discriminator"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1062
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>&lt;discriminator&gt;</literal> element is required for "
 "polymorphic persistence using the table-per-class-hierarchy mapping "
@@ -2224,51 +1733,36 @@
 "literal>."
 msgstr ""
 "L'élément <literal>&lt;discriminator&gt;</literal> est nécessaire pour la "
-"persistance polymorphique qui utilise la stratégie de mapping de table par "
-"hiérarchie de classe. La colonne discriminante contient une valeur marqueur "
-"qui permet à la couche de persistance de savoir quelle sous-classe "
-"instancier pour une ligne particulière de table en base. Un nombre restreint "
-"de types peuvent être utilisés : <literal>string</literal>, "
-"<literal>character</literal>, <literal>integer</literal>, <literal>byte</"
-"literal>, <literal>short</literal>, <literal>boolean</literal>, "
-"<literal>yes_no</literal>, <literal>true_false</literal>."
+"persistance polymorphique qui utilise la stratégie de mappage de table par "
+"hiérarchie de classe et déclare une colonne discriminante de la table. La "
+"colonne discriminante contient des valeurs marqueur qui permettent à la "
+"couche de persistance de savoir quelle sous-classe instancier pour une ligne "
+"particulière de table en base. Un nombre restreint de types peuvent être "
+"utilisés : <literal>string</literal>, <literal>character</literal>, "
+"<literal>integer</literal>, <literal>byte</literal>, <literal>short</"
+"literal>, <literal>boolean</literal>, <literal>yes_no</literal>, "
+"<literal>true_false</literal>."
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1080
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<discriminator\n"
-"        column=\"discriminator_column\"\n"
-"        type=\"discriminator_type\"\n"
-"        force=\"true|false\"\n"
-"        insert=\"true|false\"\n"
-"        formula=\"arbitrary sql expression\"\n"
-"/>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "<literal>column</literal> (optional - defaults to <literal>class</literal>): "
 "the name of the discriminator column."
 msgstr ""
 "<literal>column</literal> (optionnel - par défaut à <literal>class</"
-"literal>) le nom de la colonne discriminante."
+"literal>), le nom de la colonne discriminante. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1089
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>type</literal> (optional - defaults to <literal>string</literal>): "
 "a name that indicates the Hibernate type"
 msgstr ""
 "<literal>type</literal> (optionnel - par défaut à <literal>string</literal>) "
-"un nom indiquant le type Hibernate."
+"un nom indiquant le type Hibernate. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1095
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>force</literal> (optional - defaults to <literal>false</literal>): "
 "\"forces\" Hibernate to specify the allowed discriminator values, even when "
@@ -2276,11 +1770,10 @@
 msgstr ""
 "<literal>force</literal> (optionnel - par défaut à <literal>false</literal>) "
 "\"oblige\" Hibernate à spécifier une valeur discriminante autorisée même "
-"quand on récupère toutes les instances de la classe de base."
+"quand on récupère toutes les instances de la classe de base. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1102
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>insert</literal> (optional - defaults to <literal>true</literal>): "
 "set this to <literal>false</literal> if your discriminator column is also "
@@ -2290,11 +1783,10 @@
 "<literal>insert</literal> (optionnel - par défaut à <literal>true</literal>) "
 "à passer à <literal>false</literal> si la colonne discriminante fait aussi "
 "partie d'un identifiant composé mappé (Indique à Hibernate de ne pas inclure "
-"la colonne dans les <literal>INSERT</literal> SQL)."
+"la colonne dans les SQL <literal>INSERT</literal> s). "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1110
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>formula</literal> (optional): an arbitrary SQL expression that is "
 "executed when a type has to be evaluated. It allows content-based "
@@ -2302,10 +1794,9 @@
 msgstr ""
 "<literal>formula</literal> (optionnel) une expression SQL arbitraire qui est "
 "exécutée quand un type doit être évalué. Permet la discrimination basée sur "
-"le contenu."
+"le contenu. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1118
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Actual values of the discriminator column are specified by the "
@@ -2314,11 +1805,10 @@
 msgstr ""
 "Les véritables valeurs de la colonne discriminante sont spécifiées par "
 "l'attribut <literal>discriminator-value</literal> des éléments <literal>&lt;"
-"class&gt;</literal> et <literal>&lt;subclass&gt;</literal>."
+"class&gt;</literal> et <literal>&lt;subclass&gt;</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1124
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>force</literal> attribute is only useful if the table contains "
 "rows with \"extra\" discriminator values that are not mapped to a persistent "
@@ -2326,37 +1816,25 @@
 msgstr ""
 "L'attribut <literal>force</literal> n'est utile que si la table contient des "
 "lignes avec des valeurs \"extra\" discriminantes qui ne sont pas mappées à "
-"une classe persistante. Ce ne sera généralement pas le cas."
+"une classe persistante. Ce ne sera généralement pas le cas. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1130
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>formula</literal> attribute allows you to declare an arbitrary "
 "SQL expression that will be used to evaluate the type of a row. For example:"
 msgstr ""
 "En utilisant l'attribut <literal>formula</literal> vous pouvez déclarer une "
 "expression SQL arbitraire qui sera utilisée pour évaluer le type d'une "
-"ligne :"
+"ligne : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<discriminator\n"
-"    formula=\"case when CLASS_TYPE in ('a', 'b', 'c') then 0 else 1 end\"\n"
-"    type=\"integer\"/>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:1140
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Version (optional)"
-msgstr "version (optionnel)"
+msgstr "Version (optionnel)"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1142
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>&lt;version&gt;</literal> element is optional and indicates "
 "that the table contains versioned data. This is particularly useful if you "
@@ -2368,100 +1846,43 @@
 "avez l'intention d'utiliser des <emphasis>transactions longues</emphasis> "
 "(voir plus-bas)."
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1158
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<version\n"
-"        column=\"version_column\"\n"
-"        name=\"propertyName\"\n"
-"        type=\"typename\"\n"
-"        access=\"field|property|ClassName\"\n"
-"        unsaved-value=\"null|negative|undefined\"\n"
-"        generated=\"never|always\"\n"
-"        insert=\"true|false\"\n"
-"        node=\"element-name|@attribute-name|element/@attribute|.\"\n"
-"/>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1161
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "<literal>column</literal> (optional - defaults to the property name): the "
 "name of the column holding the version number."
 msgstr ""
 "<literal>column</literal> (optionnel - par défaut égal au nom de la "
-"propriété) : Le nom de la colonne contenant le numéro de version."
+"propriété) : le nom de la colonne contenant le numéro de version. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1167
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>name</literal>: the name of a property of the persistent class."
 msgstr ""
-"<literal>name</literal> : Le nom d'un attribut de la classe persistante."
+"<literal>name</literal> : le nom d'un attribut de la classe persistante. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1172
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>type</literal> (optional - defaults to <literal>integer</literal>): "
 "the type of the version number."
 msgstr ""
 "<literal>type</literal> (optionnel - par défaut à <literal>integer</"
-"literal>) : Le type du numéro de version."
+"literal>) : le type du numéro de version. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1178
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>access</literal> (optional - defaults to <literal>property</"
 "literal>): the strategy Hibernate uses to access the property value."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
 "<literal>access</literal> (optionnel - par défaut <literal>property</"
-"literal>) : La stratégie que doit utiliser Hibernate pour accéder aux "
-"valeurs des propriétés.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>access</literal> (optionnel - défaut à <literal>property</"
-"literal>) : La stratégie qu'Hibernate utilisera pour accéder à la valeur de "
-"la propriété.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>access</literal> (optionnel - par défaut à <literal>property</"
-"literal>) : La stratégie à utiliser par Hibernate pour accéder à la valeur "
-"de la propriété.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>access</literal> (optionnel - par défaut à <literal>property</"
-"literal>) : La stratégie à utiliser par Hibernate pour accéder à la valeur "
-"de la propriété.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>access</literal> (optionnel - par défaut à <literal>property</"
-"literal>): Stratégie que Hibernate doit utiliser pour accéder à cette "
-"valeur.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>access</literal> (optionnel - par défaut à <literal>property</"
-"literal>) : La stratégie à utiliser par Hibernate pour accéder à la valeur "
-"de cette propriété.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>formula</literal> (optionnel) : Presque toutes les associations one-"
-"to-one pointent sur la clef primaire de l'entité propriétaire. Dans les "
-"rares cas différents, vous devez donner une ou plusieurs autres colonnes ou "
-"expression à joindre par une formule SQL (voir <literal>org.hibernate.test."
-"onetooneformula</literal> pour un exemple).\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>lazy</literal> (optionnel - par défaut à <literal>false</"
-"literal>) : Indique que ce composant doit être chargé au premier accès à la "
-"variable d'instance (nécessite une instrumentation du bytecode au moment du "
-"build).\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>access</literal> (optionnel - par défaut à <literal>property</"
-"literal>) : La stratégie à utiliser par Hibernate pour accéder à cette "
-"propriété."
+"literal>) : la stratégie que doit utiliser Hibernate pour accéder aux "
+"valeurs des propriétés. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1184
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>unsaved-value</literal> (optional - defaults to <literal>undefined</"
 "literal>): a version property value that indicates that an instance is newly "
@@ -2470,44 +1891,41 @@
 "specifies that the identifier property value should be used."
 msgstr ""
 "<literal>unsaved-value</literal> (optionnel - par défaut à "
-"<literal>undefined</literal>) : Une valeur de la propriété d'identifiant qui "
+"<literal>undefined</literal>) : une valeur de la propriété d'identifiant qui "
 "indique que l'instance est nouvellement instanciée (non sauvegardée), et qui "
 "la distingue des instances détachées qui ont été sauvegardées ou chargées "
-"dans une session précédente (<literal>undefined</literal> indique que la "
-"valeur de l'atribut identifiant devrait être utilisé)."
+"dans une session précédente. <literal>Undefined</literal> indique que la "
+"valeur de la propritété identifiant devrait être utilisée."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1193
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>generated</literal> (optional - defaults to <literal>never</"
 "literal>): specifies that this version property value is generated by the "
-"database. See the discussion of <link linkend=\"mapping-generated"
-"\">generated properties</link> for more information."
+"database. See the discussion of generated properties for more information "
+"(<xref linkend=\"mapping-generated\" />)."
 msgstr ""
-"<literal>generated</literal> (optional - défaut à <literal>never</"
-"literal>) : Indique que la valeur de la propriété version est générée par la "
-"base de données cf. <xref linkend=\"mapping-generated\">generated "
-"properties</xref>."
+"<literal>generated</literal> (optionnel - défaut à <literal>never</"
+"literal>) : spécifie que cette valeur de la propriété version est en réalité "
+"générée par la base de données. Consultez la discussion <xref linkend="
+"\"mapping-generated\"/> pour obtenir des informations supplémentaires."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1200
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>insert</literal> (optional - defaults to <literal>true</literal>): "
 "specifies whether the version column should be included in SQL insert "
 "statements. It can be set to <literal>false</literal> if the database column "
 "is defined with a default value of <literal>0</literal>."
 msgstr ""
-"<literal>insert</literal> (optionnel - défaut à <literal>true</literal>) : "
-"Indique si la colonne de version doit être incluse dans les ordres insert. "
-"Peut être à <literal>false</literal> si et seulement si la colonne de la "
-"base de données est définie avec une valeur par défaut à <literal>0</"
-"literal>."
+"<literal>insert</literal> (optionnel - par défaut à <literal>true</"
+"literal>) : indique si la colonne de version doit être incluse dans les "
+"ordres SQL insert. Peut être configuré à <literal>false</literal> si et "
+"seulement si la colonne de la base de données est définie avec une valeur "
+"par défaut égale à <literal>0</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1210
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Version numbers can be of Hibernate type <literal>long</literal>, "
 "<literal>integer</literal>, <literal>short</literal>, <literal>timestamp</"
@@ -2515,11 +1933,10 @@
 msgstr ""
 "Les numéros de version doivent avoir les types Hibernate <literal>long</"
 "literal>, <literal>integer</literal>, <literal>short</literal>, "
-"<literal>timestamp</literal> ou <literal>calendar</literal>."
+"<literal>timestamp</literal> ou <literal>calendar</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1215
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A version or timestamp property should never be null for a detached "
 "instance. Hibernate will detect any instance with a null version or "
@@ -2534,19 +1951,17 @@
 "version ou un timestamp null comme transient, quelles que soient les "
 "stratégies <literal>unsaved-value</literal> spécifiées. <emphasis>Déclarer "
 "un numéro de version ou un timestamp \"nullable\" est un moyen pratique "
-"d'éviter tout problème avec les réattachements transitifs dans Hibernate, "
+"d'éviter tout problème avec les ré-attachements transitifs dans Hibernate, "
 "particulièrement utile pour ceux qui utilisent des identifiants assignés ou "
-"des clefs composées !</emphasis>"
+"des clés composées </emphasis>."
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:1226
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Timestamp (optional)"
-msgstr "timestamp (optionnel)"
+msgstr "Timestamp (optionnel) "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1228
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The optional <literal>&lt;timestamp&gt;</literal> element indicates that the "
 "table contains timestamped data. This provides an alternative to versioning. "
@@ -2554,51 +1969,33 @@
 "sometimes the application might use the timestamps in other ways."
 msgstr ""
 "L'élément optionnel <literal>&lt;timestamp&gt;</literal> indique que la "
-"table contient des données horodatées (timestamp). Cela sert d'alternative à "
-"l'utilisation de numéros de version. Les timestamps (ou horodatage) sont par "
-"nature une implémentation moins fiable pour l'optimistic locking. Cependant, "
-"l'application peut parfois utiliser l'horodatage à d'autres fins."
+"table contient des données horodatées (timestamped). Cela sert d'alternative "
+"à l'utilisation de numéros de version. Les timestamps (ou horodatage) sont "
+"par nature une implémentation moins fiable pour le verrouillage optimiste. "
+"Cependant, l'application peut parfois utiliser l'horodatage à d'autres fins. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1244
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<timestamp\n"
-"        column=\"timestamp_column\"\n"
-"        name=\"propertyName\"\n"
-"        access=\"field|property|ClassName\"\n"
-"        unsaved-value=\"null|undefined\"\n"
-"        source=\"vm|db\"\n"
-"        generated=\"never|always\"\n"
-"        node=\"element-name|@attribute-name|element/@attribute|.\"\n"
-"/>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1247
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "<literal>column</literal> (optional - defaults to the property name): the "
 "name of a column holding the timestamp."
 msgstr ""
-"<literal>column</literal> (optionnel - par défaut à le nom de la "
-"propriété) : Le nom d'une colonne contenant le timestamp."
+"<literal>column</literal> (optionnel - par défaut devient le nom de la "
+"propriété) : le nom d'une colonne contenant le timestamp. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1253
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>name</literal>: the name of a JavaBeans style property of Java type "
 "<literal>Date</literal> or <literal>Timestamp</literal> of the persistent "
 "class."
 msgstr ""
-"<literal>name</literal> : Le nom d'une propriété au sens JavaBean de type "
-"<literal>Date</literal> ou <literal>Timestamp</literal> de la classe "
-"persistante."
+"<literal>name</literal> : le nom d'une propriété au sens JavaBean de type "
+"Java <literal>Date</literal> ou <literal>Timestamp</literal> de la classe "
+"persistante. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1266
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>unsaved-value</literal> (optional - defaults to <literal>null</"
 "literal>): a version property value that indicates that an instance is newly "
@@ -2607,15 +2004,14 @@
 "specifies that the identifier property value should be used."
 msgstr ""
 "<literal>unsaved-value</literal> (optionnel - par défaut à <literal>null</"
-"literal>) : Propriété dont la valeur est un numéro de version qui indique "
+"literal>) : propriété dont la valeur est un numéro de version qui indique "
 "que l'instance est nouvellement instanciée (non sauvegardée), et qui la "
 "distingue des instances détachées qui ont été sauvegardées ou chargées dans "
-"une session précédente (<literal>undefined</literal> indique que la valeur "
-"de l'attribut identifiant devrait être utilisée)."
+"une session précédente. (<literal>undefined</literal> indique que la valeur "
+"de propriété identifiant devrait être utilisée). "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1275
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>source</literal> (optional - defaults to <literal>vm</literal>): "
 "Where should Hibernate retrieve the timestamp value from? From the database, "
@@ -2627,36 +2023,35 @@
 "precision (Oracle 8, for example)."
 msgstr ""
 "<literal>source</literal> (optionnel - par défaut à <literal>vm</literal>) : "
-"D'où Hibernate doit-il récupérer la valeur du timestamp? Depuis la base de "
+"d'où Hibernate doit-il récupérer la valeur du timestamp? Depuis la base de "
 "données ou depuis la JVM d'exécution? Les valeurs de timestamp de la base de "
 "données provoquent une surcharge puisque Hibernate doit interroger la base "
 "pour déterminer la prochaine valeur mais cela est plus sûr lorsque vous "
-"fonctionnez dans un cluster. Remarquez aussi que certains des dialectes ne "
-"supportent pas cette fonction, et que d'autres l'implémentent mal, "
-"provoquant des erreurs de précision (Oracle 8 par exemple)."
+"fonctionnez dans un cluster. Remarquez aussi que certains des "
+"<literal>Dialect</literal> s ne supportent pas cette fonction, et que "
+"d'autres l'implémentent mal, à cause d'un manque de précision (Oracle 8 par "
+"exemple)."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1287
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>generated</literal> (optional - defaults to <literal>never</"
 "literal>): specifies that this timestamp property value is actually "
-"generated by the database. See the discussion of <link linkend=\"mapping-"
-"generated\">generated properties</link> for more information."
+"generated by the database. See the discussion of generated properties for "
+"more information (<xref linkend=\"mapping-generated\" />)."
 msgstr ""
-"<literal>generated</literal> (optional - défaut à <literal>never</"
-"literal>) : Indique que la valeur de ce timestamp est générée par la base de "
-"données cf. <xref linkend=\"mapping-generated\">generated properties</xref>."
+"<literal>generated</literal> (optionnel - par défaut à <literal>never</"
+"literal>) : indique que la valeur de ce timestamp est générée par la base de "
+"données des propriétés générées. Voir la discussion sur <xref linkend="
+"\"mapping-generated\"/> pour obtenir des informations supplémentaires. "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:1298 basic_mapping.xml:2890
 #, no-c-format
 msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Note"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1299
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>&lt;Timestamp&gt;</literal> is equivalent to <literal>&lt;version "
 "type=\"timestamp\"&gt;</literal>. And <literal>&lt;timestamp source=\"db"
@@ -2664,63 +2059,35 @@
 "\"&gt;</literal>"
 msgstr ""
 "Notez que <literal>&lt;timestamp&gt;</literal> est équivalent à <literal>&lt;"
-"version type=\"timestamp\"&gt;</literal>."
+"version type=\"timestamp\"&gt;</literal> et <literal>&lt;timestamp source="
+"\"db\"&gt;</literal> équivaut à <literal>&lt;version type=\"dbtimestamp\"&gt;"
+"</literal>"
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:1311
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Property"
-msgstr "property"
+msgstr "Property"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1313
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>&lt;property&gt;</literal> element declares a persistent "
 "JavaBean style property of the class."
 msgstr ""
-"L'élément <literal>&lt;property&gt;</literal> déclare une propriété de la "
-"classe au sens JavaBean."
+"L'élément <literal>&lt;property&gt;</literal> déclare une propriété "
+"persistante de la classe au sens JavaBean."
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1335
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<property\n"
-"        name=\"propertyName\"\n"
-"        column=\"column_name\"\n"
-"        type=\"typename\"\n"
-"        update=\"true|false\"\n"
-"        insert=\"true|false\"\n"
-"        formula=\"arbitrary SQL expression\"\n"
-"        access=\"field|property|ClassName\"\n"
-"        lazy=\"true|false\"\n"
-"        unique=\"true|false\"\n"
-"        not-null=\"true|false\"\n"
-"        optimistic-lock=\"true|false\"\n"
-"        generated=\"never|insert|always\"\n"
-"        node=\"element-name|@attribute-name|element/@attribute|.\"\n"
-"        index=\"index_name\"\n"
-"        unique_key=\"unique_key_id\"\n"
-"        length=\"L\"\n"
-"        precision=\"P\"\n"
-"        scale=\"S\"\n"
-"/>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1338
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>name</literal>: the name of the property, with an initial lowercase "
 "letter."
 msgstr ""
 "<literal>name</literal> : nom de la propriété, avec une lettre initiale en "
-"minuscule."
+"minuscule. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1344
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>column</literal> (optional - defaults to the property name): the "
 "name of the mapped database table column. This can also be specified by "
@@ -2728,11 +2095,10 @@
 msgstr ""
 "<literal>column</literal> (optionnel - par défaut au nom de la propriété) : "
 "le nom de la colonne mappée. Cela peut aussi être indiqué dans le(s) sous-"
-"élément(s) <literal>&lt;column&gt;</literal>."
+"élément(s) <literal>&lt;column&gt;</literal> imbriqués. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1356
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>update, insert</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
 "literal>): specifies that the mapped columns should be included in SQL "
@@ -2743,12 +2109,13 @@
 msgstr ""
 "<literal>update, insert</literal> (optionnel - par défaut à <literal>true</"
 "literal>) : indique que les colonnes mappées devraient être incluses dans "
-"des <literal>UPDATE</literal> SQL et/ou des <literal>INSERT</literal>. "
-"Mettre les deux à <literal>false</literal> empêche la propagation en base de "
-"données (utile si vous savez qu'un trigger affectera la valeur à la colonne)."
+"des déclarations SQL <literal>UPDATE</literal> et/ou des <literal>INSERT</"
+"literal>. Mettre les deux à <literal>false</literal> autorise une propriété "
+"pure dérivée dont la valeur est initialisée de quelque autre propriété qui "
+"mappe à la même colonne(s) ou par un trigger ou une autre application. "
+"(utile si vous savez qu'un trigger affectera la valeur à la colonne). "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1365
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>formula</literal> (optional): an SQL expression that defines the "
@@ -2757,45 +2124,43 @@
 msgstr ""
 "<literal>formula</literal> (optionnel) : une expression SQL qui définit la "
 "valeur pour une propriété <emphasis>calculée</emphasis>. Les propriétés "
-"calculées ne possède pas leur propre mapping."
+"calculées ne possèdent pas leur propre mappage."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1378
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>lazy</literal> (optional - defaults to <literal>false</literal>): "
 "specifies that this property should be fetched lazily when the instance "
 "variable is first accessed. It requires build-time bytecode instrumentation."
 msgstr ""
-"<literal>lazy</literal> (optionnel - par défaut à <literal>false</literal>): "
-"Indique que cette propriété devrait être chargée en différé (lazy loading) "
-"quand on accède à la variable d'instance pour la première fois."
+"<literal>lazy</literal> (optionnel - par défaut à <literal>false</"
+"literal>) : indique que cette propriété devrait être chargée en différé "
+"(lazy loading) quand on accède à la variable d'instance pour la première "
+"fois (nécessite une instrumentation du bytecode lors de la phase de "
+"construction). "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1385
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>unique</literal> (optional): enables the DDL generation of a unique "
 "constraint for the columns. Also, allow this to be the target of a "
 "<literal>property-ref</literal>."
 msgstr ""
-"<literal>unique</literal> (optionnel): Génère le DDL d'une contrainte "
-"d'unicité pour les colonnes. Permet aussi d'en faire la cible d'un "
+"<literal>unique</literal> (optionnel) : génère le DDL d'une contrainte "
+"d'unicité pour les colonnes. Permet aussi d'en faire la cible d'une "
 "<literal>property-ref</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1392
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>not-null</literal> (optional): enables the DDL generation of a "
 "nullability constraint for the columns."
 msgstr ""
-"<literal>not-null</literal> (optionnel): Génère le DDL d'une contrainte de "
-"non nullité pour les colonnes."
+"<literal>not-null</literal> (optionnel) : génère le DDL d'une contrainte de "
+"nullité pour les colonnes."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1398 basic_mapping.xml:1581
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>optimistic-lock</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
 "literal>): specifies that updates to this property do or do not require "
@@ -2803,71 +2168,66 @@
 "version increment should occur when this property is dirty."
 msgstr ""
 "<literal>optimistic-lock</literal> (optionnel - par défaut à <literal>true</"
-"literal>): Indique que les mises à jour de cette propriété peuvent ou non "
-"nécessiter l'acquisition d'un verrou optimiste. En d'autres termes, cela "
-"détermine s'il est nécessaire d'incrémenter un numéro de version quand cette "
-"propriété est marquée obsolète (dirty)."
+"literal>) : indique si les mise à jour de cette propriété nécessitent ou non "
+"l'acquisition d'un verrou optimiste. En d'autres termes, cela détermine s'il "
+"est nécessaire d'incrémenter un numéro de version quand cette propriété est "
+"marquée obsolète (dirty)."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1406
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>generated</literal> (optional - defaults to <literal>never</"
 "literal>): specifies that this property value is actually generated by the "
-"database. See the discussion of <link linkend=\"mapping-generated"
-"\">generated properties</link> for more information."
+"database. See the discussion of generated properties for more information "
+"(<xref linkend=\"mapping-generated\" />)."
 msgstr ""
-"<literal>generated</literal> (optional - défaut à<literal>never</literal>): "
-"Indique que la valeur de ce timestamp est générée par la base de données cf. "
-"<xref linkend=\"mapping-generated\">generated properties</xref>."
+"<literal>generated</literal> (optionnel - par défaut à <literal>never</"
+"literal>) : indique que la valeur de ce timestamp est générée par la base de "
+"données des propriétés générées. Voir la discussion sur <xref linkend="
+"\"mapping-generated\"/> pour plus d'informations. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1415
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis>typename</emphasis> could be:"
-msgstr "<emphasis>typename</emphasis> peut être:"
+msgstr "<emphasis>typename</emphasis> peut être :"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1421
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The name of a Hibernate basic type: <literal>integer, string, character, "
 "date, timestamp, float, binary, serializable, object, blob</literal> etc."
 msgstr ""
-"Nom d'un type basique Hibernate (ex: <literal>integer, string, character, "
-"date, timestamp, float, binary, serializable, object, blob</literal>)."
+"Le nom d'un type basique Hibernate (par ex : <literal>integer, string, "
+"character, date, timestamp, float, binary, serializable, object, blob</"
+"literal> etc.). "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1427
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The name of a Java class with a default basic type: <literal>int, float, "
 "char, java.lang.String, java.util.Date, java.lang.Integer, java.sql.Clob</"
 "literal> etc."
 msgstr ""
-"Nom d'une classe Java avec un type basique par défaut (ex: <literal>int, "
-"float, char, java.lang.String, java.util.Date, java.lang.Integer, java.sql."
-"Clob</literal>)."
+"le nom d'une classe Java avec un type basique par défaut (par ex : "
+"<literal>int, float, char, java.lang.String, java.util.Date, java.lang."
+"Integer, java.sql.Clob</literal> etc.). "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1433
 #, no-c-format
 msgid "The name of a serializable Java class."
-msgstr "Nom d'une classe Java sérialisable."
+msgstr "Le nom d'une classe Java sérialisable."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1438
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The class name of a custom type: <literal>com.illflow.type.MyCustomType</"
 "literal> etc."
 msgstr ""
-"Nom d'une classe ayant un type spécifique (ex: <literal>com.illflow.type."
-"MyCustomType</literal>)."
+"Le nom d'une classe avec un type personnalisé (par ex : <literal>com.illflow."
+"type.MyCustomType</literal>)."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1444
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you do not specify a type, Hibernate will use reflection upon the named "
 "property and guess the correct Hibernate type. Hibernate will attempt to "
@@ -2877,18 +2237,17 @@
 "DATE</literal> and <literal>Hibernate.TIMESTAMP</literal>, or to specify a "
 "custom type."
 msgstr ""
-"Si vous n'indiquez pas un type, Hibernate utlisera la réflexion sur le nom "
+"Si vous n'indiquez pas un type, Hibernate utilisera la réflexion sur le nom "
 "de la propriété pour tenter de trouver le type Hibernate correct. Hibernate "
 "essayera d'interprêter le nom de la classe retournée par le getter de la "
-"propriété en utilisant les régles 2, 3, 4 dans cet ordre. Cependant, ce "
-"n'est pas toujours suffisant. Dans certains cas vous aurez encore besoin de "
-"l'attribut <literal>type</literal> (Par exemple, pour distinguer "
-"<literal>Hibernate.DATE</literal> et <literal>Hibernate.TIMESTAMP</literal>, "
-"ou pour préciser un type spécifique)."
+"propriété en utilisant les règles 2, 3, 4 dans cet ordre. Dans certains cas "
+"vous aurez encore besoin de l'attribut <literal>type</literal>. (Par "
+"exemple, pour distinguer <literal>Hibernate.DATE</literal> et "
+"<literal>Hibernate.TIMESTAMP</literal>, ou pour préciser un type "
+"personnalisé)."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1454
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>access</literal> attribute allows you to control how Hibernate "
 "accesses the property at runtime. By default, Hibernate will call the "
@@ -2899,45 +2258,31 @@
 "PropertyAccessor</literal>."
 msgstr ""
 "L'attribut <literal>access</literal> permet de contrôler comment Hibernate "
-"accèdera à la propriété à l'exécution. Par défaut, Hibernate utilisera les "
+"accédera à la propriété à l'exécution. Par défaut, Hibernate utilisera les "
 "méthodes set/get. Si vous indiquez <literal>access=\"field\"</literal>, "
-"Hibernate ignorera les getter/setter et accèdera à la propriété directement "
+"Hibernate ignorera les getter/setter et accédera à la propriété directement "
 "en utilisant la réflexion. Vous pouvez spécifier votre propre stratégie "
-"d'accès aux propriété en donnant une classe qui implémente l'interface "
-"<literal>org.hibernate.property.PropertyAccessor</literal>."
+"d'accès aux propriétés en nommant une classe qui implémente l'interface "
+"<literal>org.hibernate.propertexige une instrumentation de code d'octets "
+"build-timey.PropertyAccessor</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1463
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A powerful feature is derived properties. These properties are by definition "
 "read-only. The property value is computed at load time. You declare the "
 "computation as an SQL expression. This then translates to a <literal>SELECT</"
 "literal> clause subquery in the SQL query that loads an instance:"
 msgstr ""
-"Une fonctionnalité particulièrement intéressante est les propriétés "
-"dérivées. Ces propriétés sont par définition en lecture seule, la valeur de "
-"la propriété est calculée au chargement. Le calcul est déclaré comme une "
+"Les propriétés dérivées représentent une fonctionnalité particulièrement "
+"intéressante. Ces propriétés sont par définition en lecture seule, la valeur "
+"de la propriété est calculée au chargement. Le calcul est déclaré comme une "
 "expression SQL, qui se traduit par une sous-requête <literal>SELECT</"
-"literal> dans la requête SQL qui charge une instance :"
+"literal> dans la requête SQL qui charge une instance : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1470
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"<property name=\"totalPrice\"\n"
-"    formula=\"( SELECT SUM (li.quantity*p.price) FROM LineItem li, Product "
-"p\n"
-"                WHERE li.productId = p.productId\n"
-"                AND li.customerId = customerId\n"
-"                AND li.orderNumber = orderNumber )\"/>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1472
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "You can reference the entity table by not declaring an alias on a particular "
 "column. This would be <literal>customerId</literal> in the given example. "
 "You can also use the nested <literal>&lt;formula&gt;</literal> mapping "
@@ -2946,18 +2291,16 @@
 "Remarquez que vous pouvez référencer la propre table des entités en ne "
 "déclarant pas un alias sur une colonne particulière (<literal>customerId</"
 "literal> dans l'exemple donné). Notez aussi que vous pouvez utiliser le sous-"
-"élément de mapping <literal>&lt;formula&gt;</literal> plutôt que d'utiliser "
-"l'attribut si vous le souhaitez."
+"élément de mappage <literal>&lt;formula&gt;</literal> plutôt que d'utiliser "
+"l'attribut si vous le souhaitez. "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:1482
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Many-to-one"
-msgstr "many-to-one"
+msgstr "Plusieurs-à-un"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1484
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "An ordinary association to another persistent class is declared using a "
 "<literal>many-to-one</literal> element. The relational model is a many-to-"
@@ -2966,116 +2309,55 @@
 msgstr ""
 "Une association ordinaire vers une autre classe persistante est déclarée en "
 "utilisant un élément <literal>many-to-one</literal>. Le modèle relationnel "
-"est une association de type many-to-one : une clef étrangère dans une table "
-"référence la ou les clef(s) primaire(s) dans la table cible."
+"est une association de type plusieurs-à-un : une clé étrangère dans une "
+"table référence la ou les clé(s) primaire(s) dans la table cible. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1512
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one\n"
-"        name=\"propertyName\"\n"
-"        column=\"column_name\"\n"
-"        class=\"ClassName\"\n"
-"        cascade=\"cascade_style\"\n"
-"        fetch=\"join|select\"\n"
-"        update=\"true|false\"\n"
-"        insert=\"true|false\"\n"
-"        property-ref=\"propertyNameFromAssociatedClass\"\n"
-"        access=\"field|property|ClassName\"\n"
-"        unique=\"true|false\"\n"
-"        not-null=\"true|false\"\n"
-"        optimistic-lock=\"true|false\"\n"
-"        lazy=\"proxy|no-proxy|false\"\n"
-"        not-found=\"ignore|exception\"\n"
-"        entity-name=\"EntityName\"\n"
-"        formula=\"arbitrary SQL expression\"\n"
-"        node=\"element-name|@attribute-name|element/@attribute|.\"\n"
-"        embed-xml=\"true|false\"\n"
-"        index=\"index_name\"\n"
-"        unique_key=\"unique_key_id\"\n"
-"        foreign-key=\"foreign_key_name\"\n"
-"/>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1515 basic_mapping.xml:1696 basic_mapping.xml:1882
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>name</literal>: the name of the property."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>name</literal> : Nom de la propriété.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>class</literal> (optionnel - par défaut du type de la propriété "
-"déterminé par réflexion) : Le nom de la classe associée.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>class</literal> (optionnel - par défaut au type de la propriété "
-"déterminé par réflexion) : le nom de la classe (fille) du composant."
+msgstr "<literal>name</literal> : le nom de la propriété. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1520 basic_mapping.xml:2311
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>column</literal> (optional): the name of the foreign key column. "
 "This can also be specified by nested <literal>&lt;column&gt;</literal> "
 "element(s)."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>column</literal> (optionnel) : Le nom de la clef étrangère. Cela "
-"peut être aussi indiqué avec le sous-élément <literal>&lt;column&gt;</"
-"literal>.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>column</literal> (optionnel) : Le nom de la colonne de la clef "
-"étrangère Cela peut aussi être spécifié par l'élément(s) intégré(s) "
-"<literal>&lt;column&gt;</literal>."
+"<literal>column</literal> (optionnel) : le nom de la colonne de la clé "
+"étrangère. Cela peut être aussi spécifié par un ou des sous-élément(s) "
+"<literal>&lt;column&gt;</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1527 basic_mapping.xml:1701
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>class</literal> (optional - defaults to the property type "
 "determined by reflection): the name of the associated class."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>class</literal> (optionnel - par défaut le type de la propriété "
-"déterminé par réflexion) : Le nom de la classe associée.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>cascade</literal> (optionnel) : Indique quelles opérations doivent "
-"être cascadées de l'objet père vers l'objet associé."
+"<literal>class</literal> (optionnel - par défaut, le type de la propriété "
+"déterminé par réflexion) : le nom de la classe associée. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1533 basic_mapping.xml:1707
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>cascade</literal> (optional): specifies which operations should be "
 "cascaded from the parent object to the associated object."
 msgstr ""
-"<literal>constrained</literal> (optionnel) : Indique qu'une contrainte de "
-"clef étrangère sur la clef primaire de la table mappée référence la table de "
-"la classe associée. Cette option affecte l'ordre dans lequel chaque "
-"<literal>save()</literal> et chaque <literal>delete()</literal> sont "
-"cascadés et détermine si l'association peut utiliser un proxy (aussi utilisé "
-"par l'outil d'export de schéma)."
+"<literal>cascade</literal> (optionnel) : indique quelles opérations doivent "
+"être cascadées de l'objet parent vers l'objet associé. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1539 basic_mapping.xml:1722
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>fetch</literal> (optional - defaults to <literal>select</literal>): "
 "chooses between outer-join fetching or sequential select fetching."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
 "<literal>fetch</literal> (optionnel - par défaut à <literal>select</"
-"literal>) : Choisit entre le chargement de type outer-join ou le chargement "
-"par select successifs.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>property-ref</literal> (optionnel) : Le nom de la propriété de la "
-"classe associée qui est jointe à la clef primaire de cette classe. Si ce "
-"n'est pas spécifié, la clef primaire de la classe associée est utilisée."
+"literal>) : choisit entre le chargement de type jointure externe (outer-"
+"join) ou le chargement par select successifs."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1545
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>update, insert</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
 "literal>): specifies that the mapped columns should be included in SQL "
@@ -3086,49 +2368,47 @@
 msgstr ""
 "<literal>update, insert</literal> (optionnel - par défaut à <literal>true</"
 "literal>) : indique que les colonnes mappées devraient être incluses dans "
-"des <literal>UPDATE</literal> SQL et/ou des <literal>INSERT</literal>. "
-"Mettre les deux à <literal>false</literal> empêche la propagation en base de "
-"données (utile si vous savez qu'un trigger affectera la valeur à la colonne)."
+"des SQL <literal>UPDATE</literal> et/ou des déclarations <literal>INSERT</"
+"literal>. Mettre les deux à <literal>false</literal>, permet une association "
+"pure dérivée dont la valeur est initialisée à partir d'une autre propriété "
+"qui mappe à une ou plusieurs mêmes colonnes, ou par un trigger  ou une autre "
+"application. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1554
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>property-ref</literal> (optional): the name of a property of the "
 "associated class that is joined to this foreign key. If not specified, the "
 "primary key of the associated class is used."
 msgstr ""
-"<literal>property-ref</literal> : (optionnel) Le nom d'une propriété de la "
-"classe associée qui est liée à cette clef étrangère. Si ce n'est pas "
-"spécifié, la clef primaire de la classe associée est utilisée."
+"<literal>property-ref</literal> (optionnel) : le nom d'une propriété de la "
+"classe associée qui est jointe à cette clé étrangère. Si non-spécifiée, la "
+"clé primaire de la classe associée est utilisée. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1567
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>unique</literal> (optional): enables the DDL generation of a unique "
 "constraint for the foreign-key column. By allowing this to be the target of "
 "a <literal>property-ref</literal>, you can make the association multiplicity "
 "one-to-one."
 msgstr ""
-"<literal>unique</literal> (optionnel) : Génère le DDL d'une contrainte "
-"d'unicité pour la clef étrangère. Permet aussi d'en faire la cible d'un "
+"<literal>unique</literal> (optionnel) : génère le DDL d'une contrainte "
+"unique pour la clé étrangère. Permet aussi d'en faire la cible d'une "
 "<literal>property-ref</literal>. Cela permet de créer une véritable "
-"association one-to-one."
+"association un-à-un. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1575
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>not-null</literal> (optional): enables the DDL generation of a "
 "nullability constraint for the foreign key columns."
 msgstr ""
-"<literal>not-null</literal> (optionnel) : Génère le DDL pour une contrainte "
-"de non nullité pour la clef étrangère."
+"<literal>not-null</literal> (optionnel) : active le DDL d'une contrainte de "
+"nullité pour les colonnes de clés étrangères."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1589
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>lazy</literal> (optional - defaults to <literal>proxy</literal>): "
 "by default, single point associations are proxied. <literal>lazy=\"no-proxy"
@@ -3137,55 +2417,47 @@
 "instrumentation. <literal>lazy=\"false\"</literal> specifies that the "
 "association will always be eagerly fetched."
 msgstr ""
-"<literal>lazy</literal> (optionnel - par défaut à <literal>false</"
-"literal>) : Indique que cette propriété doit être chargée en différé (lazy "
-"loading) au premier accès à la variable d'instance (nécessite une "
-"instrumentation du bytecode lors de la phase de construction). Remarquez que "
-"cela n'influence pas le comportement du proxy Hibernate - comme l'attribut "
-"<literal>lazy</literal> sur des classes ou des mappings de collections, mais "
-"utilise l'interception pour le chargement différé. <literal>lazy=\"false\"</"
-"literal> indique que l'association sera toujours chargée."
+"<literal>lazy</literal> (optionnel - par défaut à <literal>proxy</"
+"literal>) : par défaut, les associations de point uniques utilisent des "
+"proxies. <literal>lazy=\"no-proxy\"</literal> indique que cette propriété "
+"doit être chargée en différé au premier accès à la variable d'instance "
+"(nécessite une instrumentation du bytecode lors de la phase de "
+"construction). <literal>lazy=\"false\"</literal> indique que l'association "
+"sera toujours chargée."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1599
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>not-found</literal> (optional - defaults to <literal>exception</"
 "literal>): specifies how foreign keys that reference missing rows will be "
 "handled. <literal>ignore</literal> will treat a missing row as a null "
 "association."
 msgstr ""
-"<literal>not-found</literal> (optionnel - par défaut à <literal>exception</"
-"literal>) : Indique comment les clefs étrangères qui référencent des lignes "
-"manquantes doivent être manipulées : <literal>ignore</literal> traitera une "
-"ligne manquante comme une association nulle."
+"<literal>not-found</literal> (optionnel - par défaut = <literal>exception</"
+"literal>) : spécifie comment les clés étrangères qui référencent des lignes "
+"manquantes seront gérées : <literal>ignore</literal> traitera une ligne "
+"manquante comme une association nulle. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1606 basic_mapping.xml:1760
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>entity-name</literal> (optional): the entity name of the associated "
 "class."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>entity-name</literal> (optionnel) : Le nom de l'entité de la classe "
-"associée.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Il existe deux types d'associations one-to-one :"
+"<literal>entity-name</literal> (optionnel) : le nom de l'entité de la classe "
+"associée. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1611
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>formula</literal> (optional): an SQL expression that defines the "
 "value for a <emphasis>computed</emphasis> foreign key."
 msgstr ""
 "<literal>formula</literal> (optionnel) : une expression SQL qui définit la "
-"valeur pour une clé étrangère calculée."
+"valeur pour une clé étrangère calculée. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1619
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Setting a value of the <literal>cascade</literal> attribute to any "
 "meaningful value other than <literal>none</literal> will propagate certain "
@@ -3195,42 +2467,34 @@
 "second, special values: <literal>delete-orphan</literal>; and third,"
 "<literal>all</literal> comma-separated combinations of operation names: "
 "<literal>cascade=\"persist,merge,evict\"</literal> or <literal>cascade=\"all,"
-"delete-orphan\"</literal>. See <xref linkend=\"objectstate-transitive\"/> "
+"delete-orphan\"</literal>. See <xref linkend=\"objectstate-transitive\" /> "
 "for a full explanation. Note that single valued, many-to-one and one-to-one, "
 "associations do not support orphan delete."
 msgstr ""
 "Donner une valeur significative à l'attribut <literal>cascade</literal> "
 "autre que <literal>none</literal> propagera certaines opérations à l'objet "
-"associé. Les valeurs significatives sont les noms des opérations Hibernate "
-"basiques, <literal>persist, merge, delete, save-update, evict, replicate, "
-"lock, refresh</literal>, ainsi que les valeurs spéciales <literal>delete-"
-"orphan</literal> et <literal>all</literal> et des combinaisons de noms "
+"associé. Les valeurs significatives sont les noms des opérations et sont "
+"divisées en trois catégories. Tout d'abord, les valeurs Hibernate basiques, "
+"<literal>persist, merge, delete, save-update, evict, replicate, lock, "
+"refresh</literal>, puis les valeurs spéciales <literal>delete-orphan</"
+"literal> et <literal>all</literal> et enfin, des combinaisons de noms "
 "d'opérations séparées par des virgules, comme par exemple <literal>cascade="
 "\"persist,merge,evict\"</literal> ou <literal>cascade=\"all,delete-orphan\"</"
-"literal>. Voir <xref linkend=\"objectstate-transitive\"/> pour une "
-"explication complète. Notez que les assocations many-to-one et one-to-one ne "
-"supportent pas orphan delete."
+"literal>. Consultez la <xref linkend=\"objectstate-transitive\" /> pour une "
+"explication complète. Notez que des associations valuées uniques "
+"(associations plusieurs-à-un et un-à-un) ne supportent pas orphan delete. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1632
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Here is an example of a typical <literal>many-to-one</literal> declaration:"
 msgstr ""
-"Une déclaration <literal>many-to-one</literal> typique est aussi simple que :"
+"Une déclaration <literal>many-to-one</literal> typique est aussi simple "
+"que : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1636
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"product\" class=\"Product\" column=\"PRODUCT_ID"
-"\"/>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1638
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The <literal>property-ref</literal> attribute should only be used for "
 "mapping legacy data where a foreign key refers to a unique key of the "
 "associated table other than the primary key. This is a complicated and "
@@ -3240,109 +2504,59 @@
 "the SchemaExport tool."
 msgstr ""
 "L'attribut <literal>property-ref</literal> devrait être utilisé pour mapper "
-"seulement des données provenant d'un ancien système où les clefs étrangères "
-"font référence à une clef unique de la table associée et qui n'est pas la "
-"clef primaire. C'est un cas de mauvaise conception relationnelle. Par "
-"exemple, supposez que la classe <literal>Product</literal> a un numéro de "
-"série unique qui n'est pas la clef primaire. (L'attribut <literal>unique</"
-"literal> contrôle la génération DDL par Hibernate avec l'outil SchemaExport.)"
+"seulement des données provenant d'un ancien système où les clés étrangères "
+"font référence à une clé unique de la table associée et qui n'est pas la clé "
+"primaire. C'est un cas de mauvaise conception relationnelle. Par exemple, "
+"supposez que la classe <literal>Product</literal> ait un numéro de série "
+"unique qui n'est pas la clé primaire. L'attribut <literal>unique</literal> "
+"contrôle la génération DDL par Hibernate avec l'outil SchemaExport."
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1647
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<property name=\"serialNumber\" unique=\"true\" type=\"string\" "
-"column=\"SERIAL_NUMBER\"/>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1649
 #, no-c-format
 msgid "Then the mapping for <literal>OrderItem</literal> might use:"
-msgstr "Ainsi le mapping pour <literal>OrderItem</literal> peut utiliser :"
+msgstr "Ainsi le mappage pour <literal>OrderItem</literal> peut utiliser :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1653
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"product\" property-ref=\"serialNumber\" column="
-"\"PRODUCT_SERIAL_NUMBER\"/>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1655
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "This is not encouraged, however."
-msgstr "bien que ce ne soit certainement pas encouragé."
+msgstr "Bien que ce ne soit certainement pas encouragé."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1659
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If the referenced unique key comprises multiple properties of the associated "
 "entity, you should map the referenced properties inside a named <literal>&lt;"
 "properties&gt;</literal> element."
 msgstr ""
-"Si la clef unique référencée comprend des propriétés multiples de l'entité "
-"associée, vous devez mapper ces propriétés à l'intérieur d'un élément "
-"<literal>&lt;properties&gt;</literal>."
+"Si la clé unique référencée comprend des propriétés multiples de l'entité "
+"associée, vous devez mapper ces propriétés à l'intérieur d'un élément nommé "
+"<literal>&lt;properties&gt;</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1664
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If the referenced unique key is the property of a component, you can specify "
 "a property path:"
-msgstr "one-to-one"
-
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1668
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"owner\" property-ref=\"identity.ssn\" column="
-"\"OWNER_SSN\"/>]]>"
 msgstr ""
+"Si la clé unique référencée est la propriété d'un composant, vous pouvez "
+"spécifier le chemin de propriété :"
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:1673
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "One-to-one"
-msgstr ""
-"Une association one-to-one vers une autre classe persistante est déclarée "
-"avec l'élément <literal>one-to-one</literal>."
+msgstr "Un-à-un"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1675
 #, no-c-format
 msgid ""
 "A one-to-one association to another persistent class is declared using a "
 "<literal>one-to-one</literal> element."
-msgstr "<literal>name</literal> : Le nom de la propriété."
-
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1693
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<one-to-one\n"
-"        name=\"propertyName\"\n"
-"        class=\"ClassName\"\n"
-"        cascade=\"cascade_style\"\n"
-"        constrained=\"true|false\"\n"
-"        fetch=\"join|select\"\n"
-"        property-ref=\"propertyNameFromAssociatedClass\"\n"
-"        access=\"field|property|ClassName\"\n"
-"        formula=\"any SQL expression\"\n"
-"        lazy=\"proxy|no-proxy|false\"\n"
-"        entity-name=\"EntityName\"\n"
-"        node=\"element-name|@attribute-name|element/@attribute|.\"\n"
-"        embed-xml=\"true|false\"\n"
-"        foreign-key=\"foreign_key_name\"\n"
-"/>]]>"
 msgstr ""
+"Une association un-à-un vers une autre classe persistante est déclarée avec "
+"l'élément <literal>one-to-one</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1713
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>constrained</literal> (optional): specifies that a foreign key "
 "constraint on the primary key of the mapped table and references the table "
@@ -3351,25 +2565,26 @@
 "whether the association can be proxied. It is also used by the schema export "
 "tool."
 msgstr ""
-"<literal>fetch</literal> (optionnel - par défaut à <literal>select</"
-"literal>) : Choisit entre récupération par jointure externe ou select "
-"séquentiel."
+"<literal>constrained</literal> (optionnel) : indique qu'une contrainte de "
+"clé étrangère sur la clé primaire de la table mappée référence la table de "
+"la classe associée. Cette option affecte l'ordre dans lequel chaque "
+"<literal>save()</literal> et chaque <literal>delete()</literal> est cascadé "
+"et détermine si l'association peut utiliser un proxy (aussi utilisé par "
+"l'outil SchemaExport). "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1728
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>property-ref</literal> (optional): the name of a property of the "
 "associated class that is joined to the primary key of this class. If not "
 "specified, the primary key of the associated class is used."
 msgstr ""
-"<literal>access</literal> (optionnel - par défaut à <literal>property</"
-"literal>) : La stratégie à utiliser par Hibernate pour accéder à la valeur "
-"de la propriété."
+"<literal>property-ref</literal> (optionnel) : le nom de la propriété de la "
+"classe associée qui est jointe à la clé primaire de cette classe. Si ce "
+"n'est pas spécifié, la clé primaire de la classe associée est utilisée. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1741
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>formula</literal> (optional): almost all one-to-one associations "
 "map to the primary key of the owning entity. If this is not the case, you "
@@ -3377,18 +2592,14 @@
 "formula. See <literal>org.hibernate.test.onetooneformula</literal> for an "
 "example."
 msgstr ""
-"<literal>lazy</literal> (optionnel - par défaut <literal>proxy</literal>) : "
-"Par défaut, les associations simples sont soumise à proxy. <literal>lazy="
-"\"no-proxy\"</literal> spécifie que la propriété doit être chargée à la "
-"demande au premier accès à l'instance. (nécessite l'intrumentation du "
-"bytecode à la construction). <literal>lazy=\"false\"</literal> indique que "
-"l'association sera toujours chargée agressivement. <emphasis>Notez que si "
-"<literal>constrained=\"false\"</literal>, l'utilisation de proxy est "
-"impossible et Hibernate chargera automatiquement l'association !</emphasis>"
+"<literal>formula</literal> (optionnel) : presque toutes les associations un-"
+"à-un pointent sur la clé primaire de l'entité propriétaire. Dans les rares "
+"cas différents, vous devez donner une ou plusieurs autres colonnes ou "
+"expression à joindre par une formule SQL . Voir <literal>org.hibernate.test."
+"onetooneformula</literal> pour un exemple."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1749
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>lazy</literal> (optional - defaults to <literal>proxy</literal>): "
 "by default, single point associations are proxied. <literal>lazy=\"no-proxy"
@@ -3399,177 +2610,106 @@
 "<literal>constrained=\"false\"</literal>, proxying is impossible and "
 "Hibernate will eagerly fetch the association</emphasis>."
 msgstr ""
-"<literal>entity-name</literal> (optional) : The entity name of the "
-"associated class."
+"<literal>lazy</literal> (optionnel - par défaut <literal>proxy</literal>) : "
+"par défaut, les associations simples sont soumises à proxy. <literal>lazy="
+"\"no-proxy\"</literal> spécifie que la propriété doit être chargée en "
+"différé au premier accès à l'instance. (nécessite l'instrumentation du "
+"bytecode à la construction). <literal>lazy=\"false\"</literal> indique que "
+"l'association sera toujours chargée agressivement. <emphasis>. Notez que si "
+"<literal>constrained=\"false\"</literal>, l'utilisation de proxy est "
+"impossible et Hibernate chargera automatiquement l'association </emphasis>."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1767
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "There are two varieties of one-to-one associations:"
-msgstr "associations par clef primaire"
+msgstr "Il existe deux types d'associations un-à-un : "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1771
 #, no-c-format
 msgid "primary key associations"
-msgstr "association par clef étrangère unique"
+msgstr "association par clé primaire "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1774
 #, no-c-format
 msgid "unique foreign key associations"
-msgstr ""
-"Les associations par clef primaire ne nécessitent pas une colonne "
-"supplémentaire en table ; si deux lignes sont liés par l'association alors "
-"les deux lignes de la table partagent la même valeur de clef primaire. Donc "
-"si vous voulez que deux objets soient liés par une association par clef "
-"primaire, vous devez faire en sorte qu'on leur assigne la même valeur "
-"d'identifiant !"
+msgstr "association par clé étrangère unique"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1779
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Primary key associations do not need an extra table column. If two rows are "
 "related by the association, then the two table rows share the same primary "
 "key value. To relate two objects by a primary key association, ensure that "
 "they are assigned the same identifier value."
 msgstr ""
-"Pour une association par clef primaire, ajoutez les mappings suivants à "
-"<literal>Employee</literal> et <literal>Person</literal>, respectivement."
+"Les associations par clé primaire ne nécessitent pas une colonne "
+"supplémentaire en table ; si deux lignes sont liées par l'association alors "
+"les deux lignes de la table partagent la même valeur de clé primaire. Donc "
+"si vous voulez que deux objets soient liés par une association par clé "
+"primaire, vous devez faire en sorte qu'on leur assigne la même valeur "
+"d'identifiant. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1786
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "For a primary key association, add the following mappings to "
 "<literal>Employee</literal> and <literal>Person</literal> respectively:"
 msgstr ""
-"Maintenant, vous devez faire en sorte que les clefs primaires des lignes "
-"liées dans les tables PERSON et EMPLOYEE sont égales. On utilise une "
-"stratégie Hibernate spéciale de génération d'identifiants appelée "
-"<literal>foreign</literal> :"
+"Pour une association par clé primaire, ajoutez les mappages suivants à "
+"<literal>Employee</literal> et <literal>Person</literal>, respectivement :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1791
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<one-to-one name=\"person\" class=\"Person\"/>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1792
-#, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<one-to-one name=\"employee\" class=\"Employee\" constrained=\"true"
-"\"/>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1794
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Ensure that the primary keys of the related rows in the PERSON and EMPLOYEE "
 "tables are equal. You use a special Hibernate identifier generation strategy "
 "called <literal>foreign</literal>:"
 msgstr ""
-"Une instance fraîchement enregistrée de <literal>Person</literal> se voit "
-"alors assignée la même valeur de clef primaire que l'instance de "
-"<literal>Employee</literal> référencée par la propriété <literal>employee</"
-"literal> de cette <literal>Person</literal>."
+"Maintenant, vous devez faire en sorte que les clés primaires des lignes "
+"liées dans les tables PERSON et EMPLOYEE sont égales. On utilise une "
+"stratégie Hibernate spéciale de génération d'identifiants appelée "
+"<literal>foreign</literal> : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1800
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"person\" table=\"PERSON\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"PERSON_ID\">\n"
-"        <generator class=\"foreign\">\n"
-"            <param name=\"property\">employee</param>\n"
-"        </generator>\n"
-"    </id>\n"
-"    ...\n"
-"    <one-to-one name=\"employee\"\n"
-"        class=\"Employee\"\n"
-"        constrained=\"true\"/>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1802
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "A newly saved instance of <literal>Person</literal> is assigned the same "
 "primary key value as the <literal>Employee</literal> instance referred with "
 "the <literal>employee</literal> property of that <literal>Person</literal>."
 msgstr ""
-"Alternativement, une clef étrangère avec contrainte d'unicité de "
-"<literal>Employee</literal> vers <literal>Person</literal> peut être "
-"indiquée ainsi :"
+"Une instance fraîchement enregistrée de <literal>Person</literal> se voit "
+"alors assignée la même valeur de clé primaire que l'instance de "
+"<literal>Employee</literal> référencée par la propriété <literal>employee</"
+"literal> de cette <literal>Person</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1808
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Alternatively, a foreign key with a unique constraint, from "
 "<literal>Employee</literal> to <literal>Person</literal>, can be expressed "
 "as:"
 msgstr ""
-"Et cette association peut être rendue bidirectionnelle en ajoutant ceci au "
-"mapping de <literal>Person</literal> :"
+"Alternativement, une clé étrangère avec contrainte d'unicité de "
+"<literal>Employee</literal> vers <literal>Person</literal> peut être "
+"indiquée ainsi : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1813
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"person\" class=\"Person\" column=\"PERSON_ID\" "
-"unique=\"true\"/>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1815
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "This association can be made bidirectional by adding the following to the "
 "<literal>Person</literal> mapping:"
-msgstr "natural-id"
-
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1820
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<one-to-one name=\"employee\" class=\"Employee\" property-ref="
-"\"person\"/>]]>"
 msgstr ""
+"Et cette association peut être rendue bidirectionnelle en ajoutant ceci au "
+"mappage de <literal>Person</literal> : "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:1825
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Natural-id"
-msgstr ""
-"Bien que nous recommandions l'utilisation de clé primaire générée, vous "
-"devriez toujours essayer d'identifier des clé métier (naturelles) pour "
-"toutes vos entités. Une clé naturelle est une propriété ou une combinaison "
-"de propriétés uniques et non nulles. Si elle est aussi immuable, c'est "
-"encore mieux. Mappez les propriétés de la clé naturelle dans l'élément "
-"<literal>&lt;natural-id&gt;</literal>. Hibernate générera la clé unique "
-"nécessaire et les contraintes de non-nullité, et votre mapping s'auto-"
-"documentera."
+msgstr "Natural-id"
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1827
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<natural-id mutable=\"true|false\"/>\n"
-"        <property ... />\n"
-"        <many-to-one ... />\n"
-"        ......\n"
-"</natural-id>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1829
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Although we recommend the use of surrogate keys as primary keys, you should "
 "try to identify natural keys for all entities. A natural key is a property "
 "or combination of properties that is unique and non-null. It is also "
@@ -3578,215 +2718,167 @@
 "unique key and nullability constraints and, as a result, your mapping will "
 "be more self-documenting."
 msgstr ""
-"Nous vous recommandons fortement d'implémenter <literal>equals()</literal> "
-"et <literal>hashCode()</literal> pour comparer les clés naturelles de "
-"l'entité."
+"Bien que nous recommandions l'utilisation de clés primaires générées, vous "
+"devriez toujours essayer d'identifier des clés métier (naturelles) pour "
+"toutes vos entités. Une clé naturelle est une propriété ou une combinaison "
+"de propriétés unique et non nulle. Si elle est aussi immuable, c'est encore "
+"mieux. Mappez les propriétés de la clé naturelle dans l'élément <literal>&lt;"
+"natural-id&gt;</literal>. Hibernate générera la clé unique nécessaire et les "
+"contraintes de non-nullité, et votre mappage s'auto-documentera. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1838
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It is recommended that you implement <literal>equals()</literal> and "
 "<literal>hashCode()</literal> to compare the natural key properties of the "
 "entity."
 msgstr ""
-"Ce mapping n'est pas destiné à être utilisé avec des entités qui ont des "
-"clés naturelles."
+"Nous vous recommandons fortement d'implémenter <literal>equals()</literal> "
+"et <literal>hashCode()</literal> pour comparer les propriétés clés "
+"naturelles de l'entité."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1843
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This mapping is not intended for use with entities that have natural primary "
 "keys."
 msgstr ""
-"<literal>mutable</literal> (optionel, par défaut à <literal>false</"
-"literal>) : Par défaut, les identifiants naturels sont supposés être "
-"immuable (constants)."
+"Ce mappage n'est pas destiné à être utilisé avec des entités qui ont des "
+"clés naturelles. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1849
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>mutable</literal> (optional - defaults to <literal>false</"
 "literal>): by default, natural identifier properties are assumed to be "
 "immutable (constant)."
-msgstr "component, dynamic-component"
+msgstr ""
+"<literal>mutable</literal> (optionnel, par défaut à <literal>false</"
+"literal>) : par défaut, les identifiants naturels sont supposés être "
+"immuables (constants). "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:1859
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Component and dynamic-component"
-msgstr ""
-"L'élément <literal>&lt;component&gt;</literal> mappe les propriétés d'un "
-"objet fils aux colonnes d'une classe parente. Les composants peuvent en "
-"retour déclarer leurs propres propriétés, composants ou collections. Voir "
-"\"Components\" plus bas."
+msgstr "Component, dynamic-component"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1861
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>&lt;component&gt;</literal> element maps properties of a child "
 "object to columns of the table of a parent class. Components can, in turn, "
 "declare their own properties, components or collections. See the \"Component"
 "\" examples below:"
-msgstr "<literal>name</literal> : Nom de la propriété"
-
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1879
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<component\n"
-"        name=\"propertyName\"\n"
-"        class=\"className\"\n"
-"        insert=\"true|false\"\n"
-"        update=\"true|false\"\n"
-"        access=\"field|property|ClassName\"\n"
-"        lazy=\"true|false\"\n"
-"        optimistic-lock=\"true|false\"\n"
-"        unique=\"true|false\"\n"
-"        node=\"element-name|.\"\n"
-">\n"
-"\n"
-"        <property ...../>\n"
-"        <many-to-one .... />\n"
-"        ........\n"
-"</component>]]>"
 msgstr ""
+"L'élément <literal>&lt;component&gt;</literal> mappe les propriétés d'un "
+"objet enfant aux colonnes d'une classe parente. Les composants peuvent en "
+"retour déclarer leurs propres propriétés, composants ou collections. Voir "
+"\"Components\" plus bas :"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1887
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>class</literal> (optional - defaults to the property type "
 "determined by reflection): the name of the component (child) class."
 msgstr ""
-"<literal>insert</literal> : Est ce que les colonnes mappées apparaissent "
-"dans les <literal>INSERT</literal>s ?"
+"<literal>class</literal> (optionnel - par défaut au type de la propriété "
+"déterminé par réflexion) : le nom de la classe (enfant) du composant. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1893 basic_mapping.xml:1982
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>insert</literal>: do the mapped columns appear in SQL "
 "<literal>INSERTs</literal>?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>update</literal>: Est ce que les colonnes mappées apparaissent dans "
-"les <literal>UPDATE</literal>s ?\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>update</literal> : Est-ce que les colonnes mappées apparaissent "
-"dans les <literal>UPDATE</literal>s ?"
+"<literal>insert</literal> : les colonnes mappées apparaissent-elles dans les "
+"SQL <literal>INSERT</literal> s ? "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1899 basic_mapping.xml:1988
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>update</literal>: do the mapped columns appear in SQL "
 "<literal>UPDATEs</literal>?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>access</literal> (optionnel - par défaut à <literal>property</"
-"literal>) : La stratégie que Hibernate doit utiliser pour accéder à la "
-"valeur de cette propriété.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>optimistic-lock</literal> (optionnel - par défaut à <literal>true</"
-"literal>) : Indique que les mises à jour sur ce composant nécessitent ou non "
-"l'acquisition d'un verrou optimiste. En d'autres termes, cela détermine si "
-"une incrémentation de version doit avoir lieu quand la propriété est marquée "
-"obsolète (dirty)."
+"<literal>update</literal>: les colonnes mappées apparaissent-elles dans les "
+"SQL <literal>UPDATE</literal> s ? "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1911
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>lazy</literal> (optional - defaults to <literal>false</literal>): "
 "specifies that this component should be fetched lazily when the instance "
 "variable is first accessed. It requires build-time bytecode instrumentation."
 msgstr ""
-"<literal>optimistic-lock</literal> (optionnel - par défaut à <literal>true</"
-"literal>) : Indique que les mises à jour sur ce composant nécessitent ou non "
-"l'acquisition d'un verrou optimiste. En d'autres termes, cela détermine si "
-"une incrémentation de version doit avoir lieu quand la propriété est marquée "
-"obsolète (dirty)."
+"<literal>lazy</literal> (optionnel - par défaut à <literal>false</"
+"literal>) : indique que ce composant doit être chargé en différé au premier "
+"accès à la variable d'instance (nécessite une instrumentation du bytecode "
+"lors de la phase de construction). "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1918
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>optimistic-lock</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
 "literal>): specifies that updates to this component either do or do not "
 "require acquisition of the optimistic lock. It determines if a version "
 "increment should occur when this property is dirty."
 msgstr ""
-"<literal>unique</literal> (optionnel - par défaut à <literal>false</"
-"literal>) : Indique qu'une contrainte d'unicité existe sur toutes les "
-"colonnes mappées de ce composant."
+"<literal>optimistic-lock</literal> (optionnel - par défaut à <literal>true</"
+"literal>) : spécifie si les mise à jour sur ce composant nécessitent ou non "
+"l'acquisition d'un verrou optimiste. En d'autres termes, cela détermine si "
+"une incrémentation de version doit avoir lieu quand la propriété est marquée "
+"obsolète (dirty). "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1926 basic_mapping.xml:2002
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>unique</literal> (optional - defaults to <literal>false</literal>): "
 "specifies that a unique constraint exists upon all mapped columns of the "
 "component."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Les tags fils <literal>&lt;property&gt;</literal> mappent les propriétés de "
-"la classe fille sur les colonnes de la table.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Par exemple, si nous avons le mapping de <literal>&lt;properties&gt;</"
-"literal> suivant :"
+"<literal>unique</literal> (optionnel - par défaut à <literal>false</"
+"literal>) : Indique qu'une contrainte d'unicité existe sur toutes les "
+"colonnes mappées de ce composant. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1935
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The child <literal>&lt;property&gt;</literal> tags map properties of the "
 "child class to table columns."
 msgstr ""
-"L'élément <literal>&lt;component&gt;</literal> permet de déclarer sous-"
-"élément <literal>&lt;parent&gt;</literal> qui associe une propriété de la "
-"classe composant comme une référence arrière vers l'entité contenante."
+"Les balises enfant <literal>&lt;property&gt;</literal> mappent les "
+"propriétés de la classe enfant sur les colonnes de la table. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1940
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>&lt;component&gt;</literal> element allows a <literal>&lt;"
 "parent&gt;</literal> subelement that maps a property of the component class "
 "as a reference back to the containing entity."
 msgstr ""
-"L'élément <literal>&lt;dynamic-component&gt;</literal> permet à une "
-"<literal>Map</literal> d'être mappée comme un composant, quand les noms de "
-"la propriété font référence aux clefs de cette Map, voir <xref linkend="
-"\"components-dynamic\"/>."
+"L'élément <literal>&lt;component&gt;</literal> permet de déclarer un sous-"
+"élément <literal>&lt;parent&gt;</literal> qui associe une propriété de la "
+"classe composant comme une référence arrière vers l'entité contenante. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1946
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>&lt;dynamic-component&gt;</literal> element allows a "
 "<literal>Map</literal> to be mapped as a component, where the property names "
-"refer to keys of the map. See <xref linkend=\"components-dynamic\"/> for "
+"refer to keys of the map. See <xref linkend=\"components-dynamic\" /> for "
 "more information."
-msgstr "properties"
+msgstr ""
+"L'élément <literal>&lt;dynamic-component&gt;</literal> permet à une "
+"<literal>Map</literal> d'être mappée en tant que composant, quand les noms "
+"de la propriété font référence aux clés de cette Map. Voir <xref linkend="
+"\"components-dynamic\" />. "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:1955
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Properties"
-msgstr ""
-"L'élément <literal>&lt;properties&gt;</literal> permet la définition d'un "
-"groupement logique nommé des propriétés d'une classe. L'utilisation la plus "
-"importante de cette construction est la possibilité pour une combinaison de "
-"propriétés d'être la cible d'un <literal>property-ref</literal>. C'est aussi "
-"un moyen pratique de définir une contrainte d'unicité multi-colonnes."
+msgstr "Propriétés"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1957
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>&lt;properties&gt;</literal> element allows the definition of a "
 "named, logical grouping of the properties of a class. The most important use "
@@ -3794,215 +2886,117 @@
 "target of a <literal>property-ref</literal>. It is also a convenient way to "
 "define a multi-column unique constraint. For example:"
 msgstr ""
-"<literal>name</literal> : Le nom logique d'un regroupement et <emphasis>non</"
-"emphasis> le véritable nom d'une propriété."
+"L'élément <literal>&lt;properties&gt;</literal> permet la définition d'un "
+"groupement logique nommé des propriétés d'une classe. L'utilisation la plus "
+"importante de cette construction est la possibilité pour une combinaison de "
+"propriétés d'être la cible d'un <literal>property-ref</literal>. C'est aussi "
+"un moyen pratique de définir une contrainte d'unicité multi-colonnes. Par "
+"exemple :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1973
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<properties\n"
-"        name=\"logicalName\"\n"
-"        insert=\"true|false\"\n"
-"        update=\"true|false\"\n"
-"        optimistic-lock=\"true|false\"\n"
-"        unique=\"true|false\"\n"
-">\n"
-"\n"
-"        <property ...../>\n"
-"        <many-to-one .... />\n"
-"        ........\n"
-"</properties>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1976
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "<literal>name</literal>: the logical name of the grouping. It is "
 "<emphasis>not</emphasis> an actual property name."
 msgstr ""
-"<literal>insert</literal> : Est-ce que les colonnes mappées apparaissent "
-"dans les <literal>INSERT</literal>s ?"
+"<literal>name</literal> : le nom logique d'un regroupement et <emphasis>non</"
+"emphasis> le véritable nom d'une propriété. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1994
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>optimistic-lock</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
 "literal>): specifies that updates to these properties either do or do not "
 "require acquisition of the optimistic lock. It determines if a version "
 "increment should occur when these properties are dirty."
 msgstr ""
-"<literal>unique</literal> (optionnel - par défaut à <literal>false</"
-"literal>) : Indique qu'une contrainte d'unicité existe sur toutes les "
-"colonnes mappées de ce composant."
+"<literal>optimistic-lock</literal> (optionnel - par défaut à <literal>true</"
+"literal>) : indique si les mise à jour sur ce composant nécessitent ou non "
+"l'acquisition d'un verrou optimiste. En d'autres termes, cela détermine si "
+"une incrémentation de version doit avoir lieu quand la propriété est marquée "
+"obsolète (dirty). "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2011
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For example, if we have the following <literal>&lt;properties&gt;</literal> "
 "mapping:"
 msgstr ""
-"Alors nous pourrions avoir une association sur des données d'un ancien "
-"système (legacy) qui font référence à cette clef unique de la table "
-"<literal>Person</literal> au lieu de la clef primaire :"
+"Par exemple, si nous avons le mappage de <literal>&lt;properties&gt;</"
+"literal> suivant : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2015
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-"    <id name=\"personNumber\"/>\n"
-"\n"
-"    ...\n"
-"    <properties name=\"name\"\n"
-"            unique=\"true\" update=\"false\">\n"
-"        <property name=\"firstName\"/>\n"
-"        <property name=\"initial\"/>\n"
-"        <property name=\"lastName\"/>\n"
-"    </properties>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2017
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "You might have some legacy data association that refers to this unique key "
 "of the <literal>Person</literal> table, instead of to the primary key:"
 msgstr ""
-"Nous ne recommandons pas l'utilisation de ce genre de chose en dehors du "
-"contexte de mapping de données héritées d'anciens systèmes."
+"Alors nous pourrions avoir une association sur des données d'un ancien "
+"système qui font référence à cette clé unique de la table <literal>Person</"
+"literal> au lieu de la clé primaire : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2022
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"person\"\n"
-"         class=\"Person\" property-ref=\"name\">\n"
-"    <column name=\"firstName\"/>\n"
-"    <column name=\"initial\"/>\n"
-"    <column name=\"lastName\"/>\n"
-"</many-to-one>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2024
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The use of this outside the context of mapping legacy data is not "
 "recommended."
-msgstr "subclass"
+msgstr ""
+"Nous ne recommandons pas une telle utilisation, en dehors du contexte de "
+"mappage de données héritées d'anciens systèmes. "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2032
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Subclass"
-msgstr ""
-"Pour finir, la persistance polymorphique nécessite la déclaration de chaque "
-"sous-classe de la classe persistante de base. pour la stratégie de mapping "
-"de type table-per-class-hierarchy, on utilise la déclaration <literal>&lt;"
-"subclass&gt;</literal>."
+msgstr "Subclass"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2034
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Polymorphic persistence requires the declaration of each subclass of the "
 "root persistent class. For the table-per-class-hierarchy mapping strategy, "
 "the <literal>&lt;subclass&gt;</literal> declaration is used. For example:"
-msgstr "<literal>name</literal> : Le nom complet de la sous-classe."
-
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2047
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<subclass\n"
-"        name=\"ClassName\"\n"
-"        discriminator-value=\"discriminator_value\"\n"
-"        proxy=\"ProxyInterface\"\n"
-"        lazy=\"true|false\"\n"
-"        dynamic-update=\"true|false\"\n"
-"        dynamic-insert=\"true|false\"\n"
-"        entity-name=\"EntityName\"\n"
-"        node=\"element-name\"\n"
-"        extends=\"SuperclassName\">\n"
-"\n"
-"        <property .... />\n"
-"        .....\n"
-"</subclass>]]>"
 msgstr ""
+"Pour finir, la persistance polymorphique nécessite la déclaration de chaque "
+"sous-classe de la classe racine persistante. Pour la stratégie de mappage de "
+"type table-per-class-hierarchy, on utilise la déclaration <literal>&lt;"
+"subclass&gt;</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2050 basic_mapping.xml:2108 basic_mapping.xml:2171
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>name</literal>: the fully qualified class name of the subclass."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>discriminator-value</literal> (optionnel - par défaut le nom de la "
-"classe) : une valeur qui distingue les différentes sous-classes.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>name</literal> : Le nom Java complet de la sous-classe.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>name</literal> : Le nom Java complet de la sous-classe."
+msgstr "<literal>name</literal> : le nom de classe complet de la sous-classe. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2055
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>discriminator-value</literal> (optional - defaults to the class "
 "name): a value that distinguishes individual subclasses."
 msgstr ""
-"<literal>proxy</literal> (optionnel) : Indique une classe ou interface à "
-"utiliser pour les chargements à la demande des proxies (lazy)."
+"<literal>discriminator-value</literal> (optionnel - par défaut le nom de la "
+"classe) : une valeur qui distingue les différentes sous-classes. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2061
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>proxy</literal> (optional): specifies a class or interface used for "
 "lazy initializing proxies."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>lazy</literal> (optionnel, par défaut à <literal>true</literal>) : "
-"Spécifier <literal>lazy=\"false\"</literal> désactive l'utilisation du "
-"chargement à la demande (lazy).\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>proxy</literal> (optionnel) : Indique une classe ou interface pour "
-"le chargement différé des proxies.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>proxy</literal> (optionnel) : Indique une classe ou interface pour "
-"le chargement différé des proxies."
+"<literal>proxy</literal> (optionnel) : indique une classe ou interface à "
+"utiliser pour l'initialisation différée des proxies. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2067
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>lazy</literal> (optional - defaults to <literal>true</literal>): "
 "setting <literal>lazy=\"false\"</literal> disables the use of lazy fetching."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Chaque sous-classe devrait déclarer ses propres propriétés persistantes et "
-"sous-classes. Les propriétés <literal>&lt;version&gt;</literal> et "
-"<literal>&lt;id&gt;</literal> sont implicitement hérités de la classe de "
-"base. Chaque sous-classe dans une hiérarchie doit définir une unique "
-"<literal>discriminator-value</literal>. Si aucune n'est spécifiée, le nom "
-"complet de la classe Java est utilisé.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
 "<literal>lazy</literal> (optionnel, par défaut à <literal>true</literal>) : "
-"Indiquer <literal>lazy=\"false\"</literal> désactive l'utilisation du "
-"chargement à la demande.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>lazy</literal> (optionnel, par défaut à <literal>true</literal>) : "
-"Indiquer <literal>lazy=\"false\"</literal> désactive l'utilisation du "
-"chargement à la demande."
+"spécifier <literal>lazy=\"false\"</literal> désactive l'utilisation de "
+"l'extraction différée."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2075
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Each subclass declares its own persistent properties and subclasses. "
 "<literal>&lt;version&gt;</literal> and <literal>&lt;id&gt;</literal> "
@@ -4010,119 +3004,66 @@
 "a hierarchy must define a unique <literal>discriminator-value</literal>. If "
 "this is not specified, the fully qualified Java class name is used."
 msgstr ""
-"Pour plus d'infos sur le mapping d'héritage, voir <xref linkend=\"inheritance"
-"\"/>."
+"Chaque sous-classe devrait déclarer ses propres propriétés persistantes et "
+"sous-classes. Les propriétés <literal>&lt;version&gt;</literal> et "
+"<literal>&lt;id&gt;</literal> sont implicitement hérités de la classe "
+"racine. Chaque sous-classe dans une hiérarchie doit définir une unique "
+"<literal>discriminator-value</literal>. Si non spécifiée, le nom complet de "
+"la classe Java est utilisé. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2083 basic_mapping.xml:2141 basic_mapping.xml:2199
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
-"For information about inheritance mappings see <xref linkend=\"inheritance\"/"
-">."
+"For information about inheritance mappings see <xref linkend=\"inheritance"
+"\" />."
 msgstr ""
-"Pour des informations sur les mappings d'héritage, voir <xref linkend="
-"\"inheritance\"/>."
+"Pour plus d'informations sur les mappages d'héritage, consultez le <xref "
+"linkend=\"inheritance\" />. "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2090
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Joined-subclass"
-msgstr "joined-subclass"
+msgstr "Joined-subclass"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2092
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Each subclass can also be mapped to its own table. This is called the table-"
 "per-subclass mapping strategy. An inherited state is retrieved by joining "
 "with the table of the superclass. To do this you use the <literal>&lt;joined-"
 "subclass&gt;</literal> element. For example:"
 msgstr ""
-"Une autre façon possible de faire est la suivante, chaque sous-classe peut "
-"être mappée vers sa propre table (stratégie de mapping de type table-per-"
-"subclass). L'état hérité est récupéré en joignant la table de la super-"
-"classe. L'élément <literal>&lt;joined-subclass&gt;</literal> est utilisé."
+"Il est également possible de mapper chaque sous-classe vers sa propre table "
+"(stratégie de mappage de type table-per-subclass). L'état hérité est "
+"récupéré en joignant la table de la super-classe. L'élément <literal>&lt;"
+"joined-subclass&gt;</literal> est utilisé. Par exemple :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<joined-subclass\n"
-"        name=\"ClassName\"\n"
-"        table=\"tablename\"\n"
-"        proxy=\"ProxyInterface\"\n"
-"        lazy=\"true|false\"\n"
-"        dynamic-update=\"true|false\"\n"
-"        dynamic-insert=\"true|false\"\n"
-"        schema=\"schema\"\n"
-"        catalog=\"catalog\"\n"
-"        extends=\"SuperclassName\"\n"
-"        persister=\"ClassName\"\n"
-"        subselect=\"SQL expression\"\n"
-"        entity-name=\"EntityName\"\n"
-"        node=\"element-name\">\n"
-"\n"
-"        <key .... >\n"
-"\n"
-"        <property .... />\n"
-"        .....\n"
-"</joined-subclass>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2113 basic_mapping.xml:2176
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>table</literal>: the name of the subclass table."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>table</literal> : Le nom de la table de la sous-classe.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>table</literal> : nom de la table de la sous-classe."
+msgstr "<literal>table</literal>: le nom de la table de la sous-classe. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2118 basic_mapping.xml:2181
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>proxy</literal> (optional): specifies a class or interface to use "
 "for lazy initializing proxies."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>lazy</literal> (optionnel, par défaut à <literal>true</literal>) : "
-"Spécifier <literal>lazy=\"false\"</literal> désactive l'utilisation du "
-"chargement à la demande (lazy).\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>proxy</literal> (optionnel) : Indique une classe ou interface pour "
-"le chargement différé des proxies.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>proxy</literal> (optionnel) : Indique une classe ou interface pour "
-"le chargement différé des proxies."
+"<literal>proxy</literal> (optionnel) : indique une classe ou interface à "
+"utiliser pour l'initialisation différée des proxies. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2124 basic_mapping.xml:2187
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>lazy</literal> (optional, defaults to <literal>true</literal>): "
 "setting <literal>lazy=\"false\"</literal> disables the use of lazy fetching."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Chaque sous-classe devrait déclarer ses propres propriétés persistantes et "
-"sous-classes. Les propriétés <literal>&lt;version&gt;</literal> et "
-"<literal>&lt;id&gt;</literal> sont implicitement hérités de la classe de "
-"base. Chaque sous-classe dans une hiérarchie doit définir une unique "
-"<literal>discriminator-value</literal>. Si aucune n'est spécifiée, le nom "
-"complet de la classe Java est utilisé.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
 "<literal>lazy</literal> (optionnel, par défaut à <literal>true</literal>) : "
-"Indiquer <literal>lazy=\"false\"</literal> désactive l'utilisation du "
-"chargement à la demande.\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>lazy</literal> (optionnel, par défaut à <literal>true</literal>) : "
-"Indiquer <literal>lazy=\"false\"</literal> désactive l'utilisation du "
-"chargement à la demande."
+"spécifier <literal>lazy=\"false\"</literal> désactive l'utilisation de "
+"l'extraction différée. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2132
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A discriminator column is not required for this mapping strategy. Each "
 "subclass must, however, declare a table column holding the object identifier "
@@ -4130,57 +3071,17 @@
 "of the chapter would then be re-written as:"
 msgstr ""
 "Aucune colonne discriminante n'est nécessaire pour cette stratégie de "
-"mapping. Cependant, chaque sous-classe doit déclarer une colonne de table "
+"mappage. Cependant, chaque sous-classe doit déclarer une colonne de table "
 "contenant l'objet identifiant qui utilise l'élément <literal>&lt;key&gt;</"
-"literal>. Le mapping au début de ce chapitre serait ré-écrit ainsi :"
+"literal>. Le mappage au début de ce chapitre serait ré-écrit ainsi : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2139
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
-"<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
-"        \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD//EN\"\n"
-"        \"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\">\n"
-"\n"
-"<hibernate-mapping package=\"eg\">\n"
-"\n"
-"        <class name=\"Cat\" table=\"CATS\">\n"
-"                <id name=\"id\" column=\"uid\" type=\"long\">\n"
-"                        <generator class=\"hilo\"/>\n"
-"                </id>\n"
-"                <property name=\"birthdate\" type=\"date\"/>\n"
-"                <property name=\"color\" not-null=\"true\"/>\n"
-"                <property name=\"sex\" not-null=\"true\"/>\n"
-"                <property name=\"weight\"/>\n"
-"                <many-to-one name=\"mate\"/>\n"
-"                <set name=\"kittens\">\n"
-"                        <key column=\"MOTHER\"/>\n"
-"                        <one-to-many class=\"Cat\"/>\n"
-"                </set>\n"
-"                <joined-subclass name=\"DomesticCat\" table=\"DOMESTIC_CATS"
-"\">\n"
-"                    <key column=\"CAT\"/>\n"
-"                    <property name=\"name\" type=\"string\"/>\n"
-"                </joined-subclass>\n"
-"        </class>\n"
-"\n"
-"        <class name=\"eg.Dog\">\n"
-"                <!-- mapping for Dog could go here -->\n"
-"        </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2148
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Union-subclass"
-msgstr "union-subclass"
+msgstr "Union-subclass"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2150
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A third option is to map only the concrete classes of an inheritance "
 "hierarchy to tables. This is called the table-per-concrete-class strategy. "
@@ -4192,95 +3093,48 @@
 "need to use the <literal>&lt;union-subclass&gt;</literal> mapping. For "
 "example:"
 msgstr ""
-"Une troisième option est de seulement mapper vers des tables les classes "
-"concrètes d'une hiérarchie d'héritage, (stratégie de type table-per-concrete-"
+"Une troisième option est de mapper uniquement les classes concrètes d'une "
+"hiérarchie d'héritage vers des tables, (stratégie de type table-per-concrete-"
 "class) où chaque table définit tous les états persistants de la classe, y "
 "compris les états hérités. Dans Hibernate il n'est absolument pas nécessaire "
 "de mapper explicitement de telles hiérarchies d'héritage. Vous pouvez "
 "simplement mapper chaque classe avec une déclaration <literal>&lt;class&gt;</"
 "literal> différente. Cependant, si vous souhaitez utiliser des associations "
-"polymorphiques (càd une association vers la superclasse de la hiérarchie), "
-"vous devez utiliser le mapping <literal>&lt;union-subclass&gt;</literal>."
+"polymorphiques (c'est-à-dire une association vers la superclasse de votre "
+"hiérarchie), vous devez utiliser le mappage <literal>&lt;union-subclass&gt;</"
+"literal>. Par exemple :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2168
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<union-subclass\n"
-"        name=\"ClassName\"\n"
-"        table=\"tablename\"\n"
-"        proxy=\"ProxyInterface\"\n"
-"        lazy=\"true|false\"\n"
-"        dynamic-update=\"true|false\"\n"
-"        dynamic-insert=\"true|false\"\n"
-"        schema=\"schema\"\n"
-"        catalog=\"catalog\"\n"
-"        extends=\"SuperclassName\"\n"
-"        abstract=\"true|false\"\n"
-"        persister=\"ClassName\"\n"
-"        subselect=\"SQL expression\"\n"
-"        entity-name=\"EntityName\"\n"
-"        node=\"element-name\">\n"
-"\n"
-"        <property .... />\n"
-"        .....\n"
-"</union-subclass>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2195
 #, no-c-format
 msgid ""
 "No discriminator column or key column is required for this mapping strategy."
 msgstr ""
-"Aucune colonne discriminante ou colonne clef n'est requise pour cette "
-"stratégie de mapping."
+"Aucune colonne discriminante ou colonne clé n'est requise pour cette "
+"stratégie de mappage."
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2206
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Join"
-msgstr "join"
+msgstr "Join"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2208
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Using the <literal>&lt;join&gt;</literal> element, it is possible to map "
 "properties of one class to several tables that have a one-to-one "
 "relationship. For example:"
 msgstr ""
 "En utilisant l'élément <literal>&lt;join&gt;</literal>, il est possible de "
-"mapper des propriétés d'une classe sur plusieurs tables."
+"mapper des propriétés d'une classe sur plusieurs tables quand il existe une "
+"relation un-à-un entre les tables. Par exemple :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2222
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<join\n"
-"        table=\"tablename\"\n"
-"        schema=\"owner\"\n"
-"        catalog=\"catalog\"\n"
-"        fetch=\"join|select\"\n"
-"        inverse=\"true|false\"\n"
-"        optional=\"true|false\">\n"
-"\n"
-"        <key ... />\n"
-"\n"
-"        <property ... />\n"
-"        ...\n"
-"</join>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2226
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>table</literal>: the name of the joined table."
-msgstr "<literal>table</literal> : Le nom de la table jointe."
+msgstr "<literal>table</literal> : le nom de la table jointe. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2243
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>fetch</literal> (optional - defaults to <literal>join</literal>): "
 "if set to <literal>join</literal>, the default, Hibernate will use an inner "
@@ -4293,32 +3147,30 @@
 "<literal>&lt;join&gt;</literal> defined by the class and its superclasses."
 msgstr ""
 "<literal>fetch</literal> (optionnel - par défaut à <literal>join</"
-"literal>) : Si positionné à <literal>join</literal>, Hibernate utilisera une "
+"literal>) : si positionné à <literal>join</literal>, Hibernate utilisera une "
 "jointure interne pour charger une <literal>jointure</literal> définie par "
 "une classe ou ses super-classes et une jointure externe pour une "
 "<literal>&lt;jointure&gt;</literal> définie par une sous-classe. Si "
-"positionné à <literal>select</literal> alors Hibernate utilisera un select "
+"positionné à <literal>select</literal>, Hibernate utilisera un select "
 "séquentiel pour une <literal>&lt;jointure&gt;</literal> définie sur une sous-"
-"classe, qui ne sera délivrée que si une ligne se représente une instance de "
-"la sous-classe. Les jointures internes seront quand même utilisées pour "
-"charger une <literal>&lt;jointure&gt;</literal> définie par une classe et "
-"ses super-classes."
+"classe, qui ne sera délivrée que si une ligne représente une instance de la "
+"sous-classe. Les jointures internes seront quand même utilisées pour charger "
+"une <literal>&lt;jointure&gt;</literal> définie par une classe et ses super-"
+"classes. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2256
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>inverse</literal> (optional - defaults to <literal>false</"
 "literal>): if enabled, Hibernate will not insert or update the properties "
 "defined by this join."
 msgstr ""
 "<literal>inverse</literal> (optionnel - par défaut à <literal>false</"
-"literal>) : Si positionné à true, Hibernate n'essaiera pas d'insérer ou de "
-"mettre à jour les propriétés définies par cette jointure."
+"literal>) : si positionné à true, Hibernate n'essaiera pas d'insérer ou de "
+"mettre à jour les propriétés définies par cette jointure. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2263
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>optional</literal> (optional - defaults to <literal>false</"
 "literal>): if enabled, Hibernate will insert a row only if the properties "
@@ -4326,63 +3178,41 @@
 "retrieve the properties."
 msgstr ""
 "<literal>optionnel</literal> (optionnel - par défaut à <literal>false</"
-"literal>) : Si positionné à true, Hibernate insèrera une ligne seulement si "
+"literal>) : si positionné à true, Hibernate insèrera une ligne seulement si "
 "les propriétés définies par cette jointure sont non-nulles et utilisera "
-"toujours une jointure externe pour charger les propriétés."
+"toujours une jointure externe pour extraire les propriétés. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2272
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "For example, address information for a person can be mapped to a separate "
 "table while preserving value type semantics for all properties:"
 msgstr ""
 "Par exemple, les informations d'adresse pour une personne peuvent être "
 "mappées vers une table séparée (tout en préservant des sémantiques de type "
-"valeur pour toutes ses propriétés) :"
+"valeur pour toutes ses propriétés) : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2277
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\"\n"
-"    table=\"PERSON\">\n"
-"\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"PERSON_ID\">...</id>\n"
-"\n"
-"    <join table=\"ADDRESS\">\n"
-"        <key column=\"ADDRESS_ID\"/>\n"
-"        <property name=\"address\"/>\n"
-"        <property name=\"zip\"/>\n"
-"        <property name=\"country\"/>\n"
-"    </join>\n"
-"    ...]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2279
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "This feature is often only useful for legacy data models. We recommend fewer "
 "tables than classes and a fine-grained domain model. However, it is useful "
 "for switching between inheritance mapping strategies in a single hierarchy, "
 "as explained later."
 msgstr ""
 "Cette fonctionnalité est souvent seulement utile pour les modèles de données "
-"hérités d'anciens systèmes (legacy), nous recommandons d'utiliser moins de "
-"tables que de classes et un modèle de domaine à granularité fine. Cependant, "
-"c'est utile pour passer d'une stratégie de mapping d'héritage à une autre "
-"dans une hiérarchie simple ainsi qu'il est expliqué plus tard."
+"hérités d'anciens systèmes, nous recommandons d'utiliser moins de tables que "
+"de classes et un modèle de domaine à granularité fine. Cependant, c'est "
+"utile pour passer d'une stratégie de mappage d'héritage à une autre dans une "
+"hiérarchie simple, comme nous le verrons plus tard. "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2289
 #, no-c-format
-msgid "<title>Key</title>"
-msgstr ""
+msgid "Key"
+msgstr "Key"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2291
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>&lt;key&gt;</literal> element has featured a few times within "
 "this guide. It appears anywhere the parent mapping element defines a join to "
@@ -4390,88 +3220,67 @@
 "defines the foreign key in the joined table:"
 msgstr ""
 "Nous avons rencontré l'élément <literal>&lt;key&gt;</literal> à plusieurs "
-"reprises maintenant. Il apparaît partout que l'élément de mapping parent "
-"définit une jointure sur une nouvele table, et définit la clef étrangère "
-"dans la table jointe, ce qui référence la clef primaire de la table "
-"d'origine."
+"reprises maintenant. Il apparaît partout que l'élément de mappage parent "
+"définit une jointure sur une nouvelle table, et définit la clé étrangère "
+"dans la table jointe, qui référence la clé primaire de la table d'origine :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2307
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<key\n"
-"        column=\"columnname\"\n"
-"        on-delete=\"noaction|cascade\"\n"
-"        property-ref=\"propertyName\"\n"
-"        not-null=\"true|false\"\n"
-"        update=\"true|false\"\n"
-"        unique=\"true|false\"\n"
-"/>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2318
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "<literal>on-delete</literal> (optional - defaults to <literal>noaction</"
 "literal>): specifies whether the foreign key constraint has database-level "
 "cascade delete enabled."
 msgstr ""
 "<literal>on-delete</literal> (optionnel, par défaut à <literal>noaction</"
-"literal>) : Indique si la contrainte de clef étrangère possède la "
-"possibilité au niveau base de données de suppression en cascade."
+"literal>) : indique si la contrainte de clé étrangère possède la possibilité "
+"au niveau base de données de suppression en cascade. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2325
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>property-ref</literal> (optional): specifies that the foreign key "
 "refers to columns that are not the primary key of the original table. It is "
 "provided for legacy data."
 msgstr ""
-"<literal>property-ref</literal> (optionnel) : Indique que la clef étrangère "
-"fait référence à des colonnes qui ne sont pas la clef primaire de la table "
-"d'origine (Pour les données de systèmes legacy)."
+"<literal>property-ref</literal> (optionnel) : indique que la clé étrangère "
+"fait référence à des colonnes qui ne sont pas la clé primaire de la table "
+"d'origine (Pour les données d'anciens systèmes). "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2332
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>not-null</literal> (optional): specifies that the foreign key "
 "columns are not nullable. This is implied whenever the foreign key is also "
 "part of the primary key."
 msgstr ""
-"<literal>not-null</literal> (optionnel) : Indique que les colonnes des clefs "
-"étrangères ne peuvent pas être nulles (c'est implicite si la clef étrangère "
-"fait partie de la clef primaire)."
+"<literal>not-null</literal> (optionnel) : indique que les colonnes des clés "
+"étrangères ne peuvent pas être nulles (c'est implicite si la clé étrangère "
+"fait partie de la clé primaire). "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2339
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>update</literal> (optional): specifies that the foreign key should "
 "never be updated. This is implied whenever the foreign key is also part of "
 "the primary key."
 msgstr ""
-"<literal>update</literal> (optionnel) : Indique que la clef étrangère ne "
-"devrait jamais être mise à jour (implicite si celle-ci fait partie de la "
-"clef primaire)."
+"<literal>update</literal> (optionnel) : indique que la clé étrangère ne "
+"devrait jamais être mise à jour (implicite si celle-ci fait partie de la clé "
+"primaire). "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2346
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>unique</literal> (optional): specifies that the foreign key should "
 "have a unique constraint. This is implied whenever the foreign key is also "
 "the primary key."
 msgstr ""
-"<literal>unique</literal> (optionnel) : Indique que la clef étrangère doit "
-"posséder une contrainte d'unicité (implicite si la clef étrangère est aussi "
-"la clef primaire)."
+"<literal>unique</literal> (optionnel) : indique que la clé étrangère doit "
+"posséder une contrainte d'unicité (implicite si la clé étrangère est aussi "
+"la clé primaire). "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2354
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "For systems where delete performance is important, we recommend that all "
 "keys should be defined <literal>on-delete=\"cascade\"</literal>. Hibernate "
@@ -4480,17 +3289,16 @@
 "that this feature bypasses Hibernate's usual optimistic locking strategy for "
 "versioned data."
 msgstr ""
-"Nous recommandons pour les systèmes où les suppressions doivent être "
-"performantes de définir toutes les clefs <literal>on-delete=\"cascade\"</"
+"Là où les suppressions doivent être performantes, nous recommandons pour les "
+"systèmes de définir toutes les clés <literal>on-delete=\"cascade\"</"
 "literal>, ainsi Hibernate utilisera une contrainte <literal>ON CASCADE "
 "DELETE</literal> au niveau base de données, plutôt que de nombreux "
 "<literal>DELETE</literal> individuels. Attention, cette fonctionnalité court-"
 "circuite la stratégie habituelle de verrou optimiste pour les données "
-"versionnées."
+"versionnées. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2362
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>not-null</literal> and <literal>update</literal> attributes are "
 "useful when mapping a unidirectional one-to-many association. If you map a "
@@ -4499,88 +3307,48 @@
 "null=\"true\"&gt;</literal>."
 msgstr ""
 "Les attributs <literal>not-null</literal> et <literal>update</literal> sont "
-"utiles pour mapper une association one-to-many unidirectionnelle. Si vous "
-"mappez un one-to-many unidirectionnel vers une clef étrangère non nulle, "
-"vous <emphasis>devez</emphasis> déclarer la colonne de la clef en utilisant "
-"<literal>&lt;key not-null=\"true\"&gt;</literal>."
+"utiles pour mapper une association un-à-plusieurs unidirectionnelle. Si vous "
+"mappez un un-à-plusieurs unidirectionnel vers une clé étrangère non nulle, "
+"vous <emphasis>devez</emphasis> déclarer la colonne de la clé en utilisant "
+"<literal>&lt;key not-null=\"true\"&gt;</literal>. "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2372
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Column and formula elements"
-msgstr "éléments column et formula"
+msgstr "Éléments column et formula "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2373
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Mapping elements which accept a <literal>column</literal> attribute will "
 "alternatively accept a <literal>&lt;column&gt;</literal> subelement. "
 "Likewise, <literal>&lt;formula&gt;</literal> is an alternative to the "
 "<literal>formula</literal> attribute. For example:"
 msgstr ""
-"Tout élément de mapping qui accepte un attribut <literal>column</literal> "
+"Tout élément de mappage qui accepte un attribut <literal>column</literal> "
 "acceptera alternativement un sous-élément <literal>&lt;column&gt;</literal>. "
-"De façon identique, <literal>&lt;formula&gt;</literal> est une alternative à "
-"l'attribut <literal>formula</literal>."
+"Pareillement <literal>&lt;formula&gt;</literal> est une alternative à "
+"l'attribut <literal>formula</literal>. Par exemple :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2379
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<column\n"
-"        name=\"column_name\"\n"
-"        length=\"N\"\n"
-"        precision=\"N\"\n"
-"        scale=\"N\"\n"
-"        not-null=\"true|false\"\n"
-"        unique=\"true|false\"\n"
-"        unique-key=\"multicolumn_unique_key_name\"\n"
-"        index=\"index_name\"\n"
-"        sql-type=\"sql_type_name\"\n"
-"        check=\"SQL expression\"\n"
-"        default=\"SQL expression\"/>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2381
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<formula>SQL expression</formula>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2383
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "<literal>column</literal> and <literal>formula</literal> attributes can even "
 "be combined within the same property or association mapping to express, for "
 "example, exotic join conditions."
 msgstr ""
 "Les attributs <literal>column</literal> et <literal>formula</literal> "
-"peuvent même être combinés au sein d'une même propriété ou mapping "
+"peuvent même être combinés au sein d'une même propriété ou mappage "
 "d'association pour exprimer, par exemple, des conditions de jointure "
-"exotiques."
+"exotiques. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2389
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"homeAddress\" class=\"Address\"\n"
-"        insert=\"false\" update=\"false\">\n"
-"    <column name=\"person_id\" not-null=\"true\" length=\"10\"/>\n"
-"    <formula>'MAILING'</formula>\n"
-"</many-to-one>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2394
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Import"
-msgstr "import"
+msgstr "Import"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2396
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If your application has two persistent classes with the same name, and you "
 "do not want to specify the fully qualified package name in Hibernate "
@@ -4589,54 +3357,34 @@
 "interfaces that are not explicitly mapped:"
 msgstr ""
 "Supposez que votre application possède deux classes persistantes du même "
-"nom, et vous ne voulez pas préciser le nom Java complet (packages inclus) "
-"dans les queries Hibernate. Les classes peuvent alors être \"importées\" "
+"nom, et vous ne voulez pas préciser le nom Java complet (paquetage) dans les "
+"requêtes Hibernate. Les classes peuvent alors être \"importées\" "
 "explicitement plutôt que de compter sur <literal>auto-import=\"true\"</"
 "literal>.Vous pouvez même importer des classes et interfaces qui ne sont pas "
-"mappées explicitement."
+"mappées explicitement :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2403
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<import class=\"java.lang.Object\" rename=\"Universe\"/>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2410
-#, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<import\n"
-"        class=\"ClassName\"\n"
-"        rename=\"ShortName\"\n"
-"/>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2413
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "<literal>class</literal>: the fully qualified class name of any Java class."
-msgstr "<literal>class</literal> : Nom Java complet de la classe."
+msgstr "<literal>class</literal> : nom complet de toute classe Java. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2418
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>rename</literal> (optional - defaults to the unqualified class "
 "name): a name that can be used in the query language."
 msgstr ""
 "<literal>rename</literal> (optionnel - par défaut vaut le nom de la classe "
-"Java (sans package)) : Nom pouvant être utilisé dans le langage de requête."
+"non qualifié): nom pouvant être utilisé dans le langage de requête. "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2429
 #, no-c-format
-msgid "<title>Any</title>"
-msgstr ""
+msgid "Any"
+msgstr "Any"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2431
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "There is one more type of property mapping. The <literal>&lt;any&gt;</"
 "literal> mapping element defines a polymorphic association to classes from "
@@ -4647,20 +3395,19 @@
 "mapping polymorphic associations and you should use this only in special "
 "cases. For example, for audit logs, user session data, etc."
 msgstr ""
-"Il existe encore un type de mapping de propriété. L'élément de mapping "
+"Il existe encore un type de mappage de propriété. L'élément de mappage "
 "<literal>&lt;any&gt;</literal> définit une association polymorphique vers "
-"des classes de tables multiples. Ce type de mapping requiert toujours plus "
+"des classes de tables multiples. Ce type de mappage requiert toujours plus "
 "d'une colonne. La première colonne contient le type de l'entité associée. "
-"Les colonnes restantes contiennent l'identifiant. il est impossible de "
-"spécifier une contrainte de clef étrangère pour ce type d'association, donc "
+"Les colonnes restantes contiennent l'identifiant. Il est impossible de "
+"spécifier une contrainte de clé étrangère pour ce type d'association, donc "
 "ce n'est certainement pas considéré comme le moyen habituel de mapper des "
-"associations (polymorphiques). Vous devriez utiliser cela uniquement dans "
-"des cas particuliers (par exemple des logs d'audit, des données de session "
-"utilisateur, etc...)."
+"associations (polymorphiques). Ne doit être utilisé que dans des cas "
+"particuliers (par exemple des logs d'audit, des données de session "
+"utilisateur, etc...). "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2441
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>meta-type</literal> attribute allows the application to specify "
 "a custom type that maps database column values to persistent classes that "
@@ -4669,80 +3416,41 @@
 "names."
 msgstr ""
 "L'attribut <literal>meta-type</literal> permet à l'application de spécifier "
-"un type personnalisé qui mappe des valeurs de colonnes de le base de données "
+"un type personnalisé qui mappe des valeurs de colonnes de base de données "
 "sur des classes persistantes qui ont un attribut identifiant du type "
-"spécifié par <literal>id-type</literal>. Vous devez spécifier le mapping à "
-"partir de valeurs du méta-type sur les noms des classes."
+"spécifié par <literal>id-type</literal>. Vous devez spécifier le mappage à "
+"partir de valeurs du méta-type sur les noms des classes. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2448
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<any name=\"being\" id-type=\"long\" meta-type=\"string\">\n"
-"    <meta-value value=\"TBL_ANIMAL\" class=\"Animal\"/>\n"
-"    <meta-value value=\"TBL_HUMAN\" class=\"Human\"/>\n"
-"    <meta-value value=\"TBL_ALIEN\" class=\"Alien\"/>\n"
-"    <column name=\"table_name\"/>\n"
-"    <column name=\"id\"/>\n"
-"</any>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2459
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<any\n"
-"        name=\"propertyName\"\n"
-"        id-type=\"idtypename\"\n"
-"        meta-type=\"metatypename\"\n"
-"        cascade=\"cascade_style\"\n"
-"        access=\"field|property|ClassName\"\n"
-"        optimistic-lock=\"true|false\"\n"
-">\n"
-"        <meta-value ... />\n"
-"        <meta-value ... />\n"
-"        .....\n"
-"        <column .... />\n"
-"        <column .... />\n"
-"        .....\n"
-"</any>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2462
 #, no-c-format
 msgid "<literal>name</literal>: the property name."
-msgstr "<literal>name</literal> : le nom de la propriété."
+msgstr "<literal>name</literal> : le nom de la propriété. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2467
 #, no-c-format
 msgid "<literal>id-type</literal>: the identifier type."
 msgstr "<literal>id-type</literal> : le type identifiant."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2472
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>meta-type</literal> (optional - defaults to <literal>string</"
 "literal>): any type that is allowed for a discriminator mapping."
 msgstr ""
 "<literal>meta-type</literal> (optionnel - par défaut à <literal>string</"
-"literal>) : Tout type permis pour un mapping par discriminateur."
+"literal>) : tout type permis pour un mappage par discriminateur."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2478
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>cascade</literal> (optional- defaults to <literal>none</literal>): "
 "the cascade style."
 msgstr ""
 "<literal>cascade</literal> (optionnel - par défaut à <literal>none</"
-"literal>) : le style de cascade."
+"literal>) : le style de cascade. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2490
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>optimistic-lock</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
 "literal>): specifies that updates to this property either do or do not "
@@ -4750,33 +3458,32 @@
 "increment should occur if this property is dirty."
 msgstr ""
 "<literal>optimistic-lock</literal> (optionnel - par défaut à <literal>true</"
-"literal>) : Indique que les mises à jour sur cette propriété nécessitent ou "
+"literal>) : indique si les mise à jour sur cette propriété nécessitent ou "
 "non l'acquisition d'un verrou optimiste. En d'autres termes, définit si un "
-"incrément de version doit avoir lieu quand cette propriété est marquée dirty."
+"incrément de version doit avoir lieu quand cette propriété est marquée "
+"dirty. "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2505
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Hibernate types"
-msgstr "Hibernate Types"
+msgstr "Types Hibernate "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2508
 #, no-c-format
 msgid "Entities and values"
 msgstr "Entités et valeurs"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2510
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In relation to the persistence service, Java language-level objects are "
 "classified into two groups:"
 msgstr ""
+"Pour le service de persistance, les objets sont classés en deux groupes au "
+"niveau langage Java :"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2515
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "An <emphasis>entity</emphasis> exists independently of any other objects "
 "holding references to the entity. Contrast this with the usual Java model, "
@@ -4789,19 +3496,18 @@
 "also be versioned."
 msgstr ""
 "Une <emphasis>entité</emphasis> existe indépendamment de tout autre objet "
-"possédant une référence vers l'entité. Comparez cela avec le modèle Java "
+"possédant des références vers l'entité. Comparez cela avec le modèle Java "
 "habituel où un objet est supprimé par le garbage collector dès qu'il n'est "
 "plus référencé. Les entités doivent être explicitement enregistrées et "
 "supprimées (sauf dans les cas où sauvegardes et suppressions sont "
-"<emphasis>cascadées</emphasis> d'une entité mère vers ses enfants). C'est "
+"<emphasis>cascadées</emphasis> d'une entité parent vers ses enfants). C'est "
 "différent du modèle ODMG de persistance par atteignabilité - et correspond "
 "mieux à la façon dont les objets sont habituellement utilisés dans des "
 "grands systèmes. Les entités permettent les références circulaires et "
 "partagées. Elles peuvent aussi être versionnées."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2526
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "An entity's persistent state consists of references to other entities and "
 "instances of <emphasis>value</emphasis> types. Values are primitives: "
@@ -4818,15 +3524,14 @@
 "des types primitifs, des collections (et non le contenu d'une collection), "
 "des composants de certains objets immuables. Contrairement aux entités, les "
 "valeurs (et en particulier les collections et composants) <emphasis>sont</"
-"emphasis> persistés par atteignabiliité. Comme les valeurs (et types "
-"primitifs) sont persistés et supprimés avec l'entité qui les contient, ils "
-"ne peuvent pas posséder leurs propres versions. Les valeurs n'ont pas "
-"d'identité indépendantes, ainsi elles ne peuvent pas être partagées par deux "
-"entités ou collections."
+"emphasis> persistées et supprimées par atteignabiliité. Comme les valeurs "
+"(et types primitifs) sont persistées et supprimées avec l'entité qui les "
+"contient, ils ne peuvent pas posséder leurs propres versions. Les valeurs "
+"n'ont pas d'identité indépendantes, ainsi elles ne peuvent pas être "
+"partagées par deux entités ou collections. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2537
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Until now, we have been using the term \"persistent class\" to refer to "
 "entities. We will continue to do that. Not all user-defined classes with a "
@@ -4844,26 +3549,25 @@
 "parler d'entités. Nous allons continuer à faire ainsi. Cependant, au sens "
 "strict, toutes les classes définies par un utilisateur possédant un état "
 "persistant ne sont pas des entités. Un <emphasis>composant</emphasis> est "
-"une classe définie par un utilisateur avec les caractéristiques d'une "
-"valeur. Une propriété Java de type <literal>java.lang.String</literal> a "
-"aussi les caractéristiques d'une valeur. Given this definition, we can say "
-"that all types (classes) provided by the JDK have value type semantics in "
-"Java, while user-defined types may be mapped with entity or value type "
-"semantics. This decision is up to the application developer. A good hint for "
-"an entity class in a domain model are shared references to a single instance "
-"of that class, while composition or aggregation usually translates to a "
-"value type."
+"une classe définie par un utilisateur avec la sémantique d'une valeur. Une "
+"propriété Java de type <literal>java.lang.String</literal> a aussi les "
+"caractéristiques d'une valeur. Selon cette définition, nous sommes en mesure "
+"de déclarer que tous les types (classes) fournis par JDK possèdent la "
+"sémantique d'une valeur dans Java, alors que les types définis par un "
+"utilisateur pourront être mappés avec des sémantiques entités ou valeur "
+"type. Cette décision est prise par le développeur d'application. Un bon "
+"conseil pour une classe entité dans un modèle de domaine sont des références "
+"partagées à une instance unique de cette classe, alors que la composition ou "
+"l'agrégation se traduit en général par une valeur type. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2551
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "We will revisit both concepts throughout this reference guide."
 msgstr ""
-"Nous nous pencherons sur ces deux concepts tout au long de la documentation."
+"Nous nous pencherons sur ces deux concepts tout au long de la documentation. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2555
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The challenge is to map the Java type system, and the developers' definition "
 "of entities and value types, to the SQL/database type system. The bridge "
@@ -4876,57 +3580,52 @@
 "for standard JDK value types out of the box. You can write your own mapping "
 "types and implement your own custom conversion strategies."
 msgstr ""
-"Le défi est de mapper les type Javas (et la définition des développeurs des "
+"Le défi est de mapper les types Javas (et la définition des développeurs des "
 "entités et valeurs types) sur les types du SQL ou des bases de données. Le "
 "pont entre les deux systèmes est proposé par Hibernate : pour les entités "
 "nous utilisons <literal>&lt;class&gt;</literal>, <literal>&lt;subclass&gt;</"
 "literal> et ainsi de suite. Pour les types valeurs nous utilisons "
 "<literal>&lt;property&gt;</literal>, <literal>&lt;component&gt;</literal>, "
 "etc., habituellement avec un attribut <literal>type</literal>. La valeur de "
-"cet attribut est le nom d'un <emphasis>type de mapping</emphasis> Hibernate. "
-"Hibernate propose de base de nombreux mappings (pour les types de valeurs "
-"standards du JDK). Vous pouvez écrire vos propres types de mappings et "
-"implémenter aussi vos propres stratégies de conversion, nous le verrons plus "
-"tard."
+"cet attribut est le nom d'un <emphasis>type de mappage</emphasis> Hibernate. "
+"Hibernate propose de nombreux mappages prêts à l'utilisation (pour les types "
+"de valeurs standards du JDK). Vous pouvez écrire vos propres types de "
+"mappages et implémenter aussi vos propres stratégies de conversion comme "
+"nous le verrons plus tard. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2568
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "With the exception of collections, all built-in Hibernate types support null "
 "semantics."
 msgstr ""
-"Tous les types proposés de base par Hibernate à part les collections "
-"autorisent la valeur null."
+"Tous les types proposés Hibernate à part les collections autorisent les "
+"sémantiques null. "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2575
 #, no-c-format
 msgid "Basic value types"
-msgstr "Basic value types"
+msgstr "Types valeurs de base "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2577
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The built-in <emphasis>basic mapping types</emphasis> can be roughly "
 "categorized into the following:"
 msgstr ""
-"Les <emphasis>types basiques de mapping</emphasis> proposés de base peuvent "
-"grossièrement être rangés dans les catégories suivantes : <placeholder-1/>"
+"Les <emphasis>types de mappage de base</emphasis> peuvent être classés de la "
+"façon suivante :"
 
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:2582
+#. Tag: term
 #, no-c-format
 msgid ""
-"integer, long, short, float, double, character, byte, boolean, yes_no, "
-"true_false"
+"<literal>integer, long, short, float, double, character, byte, boolean, "
+"yes_no, true_false</literal>"
 msgstr ""
-"integer, long, short, float, double, character, byte, boolean, yes_no, "
-"true_false"
+"<literal>integer, long, short, float, double, character, byte, boolean, "
+"yes_no, true_false</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2585
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Type mappings from Java primitives or wrapper classes to appropriate (vendor-"
@@ -4934,88 +3633,78 @@
 "<literal>true_false</literal> are all alternative encodings for a Java "
 "<literal>boolean</literal> or <literal>java.lang.Boolean</literal>."
 msgstr ""
-"Les mappings de type des primitives Java ou leurs classes wrappers (ex: "
-"Integer pour int) vers les types SQL (propriétaires) appropriés. "
+"Les mappages de type des primitives Java ou leurs classes wrappers (ex : "
+"Integer pour int) vers les types de colonne SQL (propriétaires) appropriés. "
 "<literal>boolean, yes_no</literal>et <literal>true_false</literal> sont tous "
 "des alternatives pour les types Java <literal>boolean</literal> ou "
 "<literal>java.lang.Boolean</literal>."
 
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:2594
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "string"
-msgstr "string"
+msgid "<literal>string</literal>"
+msgstr "<literal>string</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2596
 #, no-c-format
 msgid ""
 "A type mapping from <literal>java.lang.String</literal> to <literal>VARCHAR</"
 "literal> (or Oracle <literal>VARCHAR2</literal>)."
 msgstr ""
-"Mapping de type de <literal>java.lang.String</literal> vers "
+"Mappage de type de <literal>java.lang.String</literal> vers "
 "<literal>VARCHAR</literal> (ou le <literal>VARCHAR2</literal> Oracle)."
 
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:2603
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "date, time, timestamp"
-msgstr "date, time, timestamp"
+msgid "<literal>date, time, timestamp</literal>"
+msgstr "<literal>date, time, timestamp</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2605
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Type mappings from <literal>java.util.Date</literal> and its subclasses to "
 "SQL types <literal>DATE</literal>, <literal>TIME</literal> and "
 "<literal>TIMESTAMP</literal> (or equivalent)."
 msgstr ""
-"Mappings de type pour <literal>java.util.Date</literal> et ses sous-classes "
+"mappages de type pour <literal>java.util.Date</literal> et ses sous-classes "
 "vers les types SQL <literal>DATE</literal>, <literal>TIME</literal> et "
 "<literal>TIMESTAMP</literal> (ou équivalent)."
 
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:2613
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "calendar, calendar_date"
-msgstr "calendar, calendar_date"
+msgid "<literal>calendar, calendar_date</literal>"
+msgstr "<literal>calendar, calendar_date</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2615
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Type mappings from <literal>java.util.Calendar</literal> to SQL types "
 "<literal>TIMESTAMP</literal> and <literal>DATE</literal> (or equivalent)."
 msgstr ""
-"Mappings de type pour <literal>java.util.Calendar</literal> vers les types "
+"mappages de type pour <literal>java.util.Calendar</literal> vers les types "
 "SQL <literal>TIMESTAMP</literal> et <literal>DATE</literal> (ou équivalent)."
 
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:2623
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "big_decimal, big_integer"
-msgstr "big_decimal, big_integer"
+msgid "<literal>big_decimal, big_integer</literal>"
+msgstr "<literal>big_decimal, big_integer</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2625
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Type mappings from <literal>java.math.BigDecimal</literal> and <literal>java."
 "math.BigInteger</literal> to <literal>NUMERIC</literal> (or Oracle "
 "<literal>NUMBER</literal>)."
 msgstr ""
-"Mappings de type pour <literal>java.math.BigDecimal</literal> et "
-"<literal>java.math.BigInteger</literal> vers <literal>NUMERIC</literal> (ou "
-"le <literal>NUMBER</literal> Oracle)."
+"mappages de type de <literal>java.math.BigDecimal</literal> et <literal>java."
+"math.BigInteger</literal> vers <literal>NUMERIC</literal> (ou le "
+"<literal>NUMBER</literal> Oracle)."
 
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:2633
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "locale, timezone, currency"
-msgstr "locale, timezone, currency"
+msgid "<literal>locale, timezone, currency</literal>"
+msgstr "<literal>locale, timezone, currency</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2635
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Type mappings from <literal>java.util.Locale</literal>, <literal>java.util."
@@ -5025,51 +3714,45 @@
 "mapped to their ISO codes. Instances of <literal>TimeZone</literal> are "
 "mapped to their <literal>ID</literal>."
 msgstr ""
-"Mappings de type pour <literal>java.util.Locale</literal>, <literal>java."
+"mappages de type pour <literal>java.util.Locale</literal>, <literal>java."
 "util.TimeZone</literal> et <literal>java.util.Currency</literal> vers "
 "<literal>VARCHAR</literal> (ou le <literal>VARCHAR2</literal> Oracle). Les "
 "instances de <literal>Locale</literal> et <literal>Currency</literal> sont "
 "mappées sur leurs codes ISO. Les instances de <literal>TimeZone</literal> "
 "sont mappées sur leur <literal>ID</literal>."
 
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:2647
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "class"
-msgstr "class"
+msgid "<literal>class</literal>"
+msgstr "<literal>class</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2649
 #, no-c-format
 msgid ""
 "A type mapping from <literal>java.lang.Class</literal> to <literal>VARCHAR</"
 "literal> (or Oracle <literal>VARCHAR2</literal>). A <literal>Class</literal> "
 "is mapped to its fully qualified name."
 msgstr ""
-"Un type de mapping pour <literal>java.lang.Class</literal> vers "
+"Un type de mappage de <literal>java.lang.Class</literal> vers "
 "<literal>VARCHAR</literal> (ou le <literal>VARCHAR2</literal> Oracle). Un "
 "objet <literal>Class</literal> est mappé sur son nom Java complet."
 
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:2657
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "binary"
-msgstr "binary"
+msgid "<literal>binary</literal>"
+msgstr "<literal>binary</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2659
 #, no-c-format
 msgid "Maps byte arrays to an appropriate SQL binary type."
 msgstr "Mappe les tableaux de bytes vers le type binaire SQL approprié."
 
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:2665
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "text"
-msgstr "text"
+msgid "<literal>text</literal>"
+msgstr "<literal>text</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2667
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Maps long Java strings to a SQL <literal>CLOB</literal> or <literal>TEXT</"
@@ -5078,15 +3761,13 @@
 "Mappe les longues chaînes de caractères Java vers les types SQL "
 "<literal>CLOB</literal> ou <literal>TEXT</literal>."
 
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:2674
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "serializable"
-msgstr "serializable"
+msgid "<literal>serializable</literal>"
+msgstr "<literal>serializable</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2676
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Maps serializable Java types to an appropriate SQL binary type. You can also "
 "indicate the Hibernate type <literal>serializable</literal> with the name of "
@@ -5095,42 +3776,38 @@
 "Mappe les types Java sérialisables vers le type SQL binaire approprié. Vous "
 "pouvez aussi indiquer le type Hibernate <literal>serializable</literal> avec "
 "le nom d'une classe Java sérialisable ou une interface qui ne soit pas par "
-"défaut un type de base."
+"défaut un type de base. "
 
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:2685
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "clob, blob"
-msgstr "clob, blob"
+msgid "<literal>clob, blob</literal>"
+msgstr "<literal>clob, blob</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2687
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Type mappings for the JDBC classes <literal>java.sql.Clob</literal> and "
 "<literal>java.sql.Blob</literal>. These types can be inconvenient for some "
 "applications, since the blob or clob object cannot be reused outside of a "
 "transaction. Driver support is patchy and inconsistent."
 msgstr ""
-"Mappings de type pour les classes JDBC <literal>java.sql.Clob</literal> and "
+"Mappages de type pour les classes JDBC <literal>java.sql.Clob</literal> et "
 "<literal>java.sql.Blob</literal>. Ces types peuvent ne pas convenir pour "
 "certaines applications car un objet blob ou clob peut ne pas être "
 "réutilisable en dehors d'une transaction (de plus l'implémentation par les "
-"pilotes est moyennement bonne)."
+"pilotes comporte des lacunes)."
 
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:2697
+#. Tag: term
 #, no-c-format
 msgid ""
-"imm_date, imm_time, imm_timestamp, imm_calendar, imm_calendar_date, "
-"imm_serializable, imm_binary"
+"<literal>imm_date, imm_time, imm_timestamp, imm_calendar, imm_calendar_date, "
+"imm_serializable, imm_binary</literal>"
 msgstr ""
-"imm_date, imm_time, imm_timestamp, imm_calendar, imm_calendar_date, "
-"imm_serializable, imm_binary"
+"<literal>imm_date, imm_time, imm_timestamp, imm_calendar, imm_calendar_date, "
+"imm_serializable, imm_binary</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2701
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Type mappings for what are considered mutable Java types. This is where "
 "Hibernate makes certain optimizations appropriate only for immutable Java "
@@ -5140,17 +3817,17 @@
 "have that change made persistent, the application must assign a new, "
 "nonidentical, object to the property."
 msgstr ""
-"Mappings de type pour ceux qui sont habituellement modifiable, pour lesquels "
-"Hibernate effectue certains optimisations convenant seulement aux types Java "
-"immuables, et l'application les traite comme immuable. Par exemple, vous ne "
-"devriez pas appeler <literal>Date.setTime()</literal> sur une instance "
-"mappée sur un <literal>imm_timestamp</literal>. Pour changer la valeur de la "
-"propriété, et faire que cette modification soit persistée, l'application "
-"doit assigner un nouvel (non identique) objet à la propriété."
+"Mappages de type pour ceux qui sont habituellement considérés comme des "
+"types Java modifiables, et pour lesquels Hibernate effectue certaines "
+"optimisations convenant seulement aux types Java immuables. L'application "
+"les traite comme immuables. Par exemple, vous ne devriez pas appeler "
+"<literal>Date.setTime()</literal> sur une instance mappée sur un "
+"<literal>imm_timestamp</literal>. Pour changer la valeur de la propriété, et "
+"faire en sorte que cette modification soit persistée, l'application doit "
+"assigner un nouvel (non identique) objet à la propriété. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2716
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Unique identifiers of entities and collections can be of any basic type "
 "except <literal>binary</literal>, <literal>blob</literal> and <literal>clob</"
@@ -5160,10 +3837,9 @@
 "Les identifiants uniques des entités et collections peuvent être de "
 "n'importe quel type de base excepté <literal>binary</literal>, "
 "<literal>blob</literal> et <literal>clob</literal> (les identifiants "
-"composites sont aussi permis, voir plus bas)."
+"composites sont aussi permis, voir plus bas). "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2722
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The basic value types have corresponding <literal>Type</literal> constants "
@@ -5172,19 +3848,17 @@
 "type."
 msgstr ""
 "Les types de base des valeurs ont des <literal>Type</literal> constants "
-"correspondants définis dans <literal>org.hibernate.Hibernate</literal>. Par "
-"exemple, <literal>Hibernate.STRING</literal> représenté le type "
-"<literal>string</literal>."
+"correspondants et définis dans <literal>org.hibernate.Hibernate</literal>. "
+"Par exemple, <literal>Hibernate.STRING</literal> représente le type "
+"<literal>string</literal>. "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2731
 #, no-c-format
 msgid "Custom value types"
-msgstr "Types de valeur définis par l'utilisateur"
+msgstr "Types de valeur personnalisés"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2733
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It is relatively easy for developers to create their own value types. For "
 "example, you might want to persist properties of type <literal>java.lang."
@@ -5197,19 +3871,18 @@
 "<literal>INITIAL</literal>, <literal>SURNAME</literal>."
 msgstr ""
 "Il est assez facile pour les développeurs de créer leurs propres types de "
-"valeurs. Par exemple, vous pourriez vouloir persister des propriétés du type "
-"<literal>java.lang.BigInteger</literal> dans des colonnnes <literal>VARCHAR</"
-"literal>. Hibernate ne procure pas par défaut un type pour cela. Mais les "
-"types que vous pouvez créer ne se limitent pas à mapper des propriétés (ou "
-"élément collection) à une simple colonne d'une table. Donc, par exemple, "
-"vous pourriez avoir une propriété Java <literal>getName()</literal>/"
+"valeurs. Par exemple, vous aimeriez persister des propriétés du type "
+"<literal>java.lang.BigInteger</literal> dans des colonnes <literal>VARCHAR</"
+"literal>. Hibernate ne procure pas de type par défaut à cet effet. "
+"Toutefois, les types personnalisés ne se limitent pas à mapper des "
+"propriétés (ou élément collection) à une simple colonne de table. Donc, par "
+"exemple, vous pourriez avoir une propriété Java <literal>getName()</literal>/"
 "<literal>setName()</literal> de type <literal>java.lang.String</literal> "
 "persistée dans les colonnes <literal>FIRST_NAME</literal>, <literal>INITIAL</"
-"literal>, <literal>SURNAME</literal>."
+"literal>, <literal>SURNAME</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2744
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "To implement a custom type, implement either <literal>org.hibernate."
 "UserType</literal> or <literal>org.hibernate.CompositeUserType</literal> and "
@@ -5220,32 +3893,19 @@
 "Pour implémenter votre propre type, vous pouvez soit implémenter "
 "<literal>org.hibernate.UserType</literal> soit <literal>org.hibernate."
 "CompositeUserType</literal> et déclarer des propriétés utilisant des noms de "
-"classes complets du type. Regardez <literal>org.hibernate.test."
-"DoubleStringType</literal> pour voir ce qu'il est possible de faire."
+"classes complets du type. Consultez <literal>org.hibernate.test."
+"DoubleStringType</literal> pour étudier les possibilités. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2752
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<property name=\"twoStrings\" type=\"org.hibernate.test."
-"DoubleStringType\">\n"
-"    <column name=\"first_string\"/>\n"
-"    <column name=\"second_string\"/>\n"
-"</property>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2754
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Notice the use of <literal>&lt;column&gt;</literal> tags to map a property "
 "to multiple columns."
 msgstr ""
-"Remarquez l'utilisation des tags <literal>&lt;column&gt;</literal> pour "
+"Remarquez l'utilisation des balises <literal>&lt;column&gt;</literal> pour "
 "mapper une propriété sur des colonnes multiples."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2759
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>CompositeUserType</literal>, <literal>EnhancedUserType</"
@@ -5255,12 +3915,11 @@
 msgstr ""
 "Les interfaces <literal>CompositeUserType</literal>, "
 "<literal>EnhancedUserType</literal>, <literal>UserCollectionType</literal>, "
-"et <literal>UserVersionType</literal> permettent des utilisations plus "
-"spécialisées."
+"et <literal>UserVersionType</literal> prennent en charge des utilisations "
+"plus spécialisées. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2765
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can even supply parameters to a <literal>UserType</literal> in the "
 "mapping file. To do this, your <literal>UserType</literal> must implement "
@@ -5268,26 +3927,14 @@
 "To supply parameters to your custom type, you can use the <literal>&lt;"
 "type&gt;</literal> element in your mapping files."
 msgstr ""
-"Vous pouvez même donner des paramètres en indiquant <literal>UserType</"
-"literal> dans le fichier de mapping ; Pour cela, votre <literal>UserType</"
+"Vous pouvez même fournir des paramètres en indiquant <literal>UserType</"
+"literal> dans le fichier de mappage. À cet effet, votre <literal>UserType</"
 "literal> doit implémenter l'interface <literal>org.hibernate.usertype."
 "ParameterizedType</literal>. Pour spécifier des paramètres dans votre type "
 "propre, vous pouvez utiliser l'élément <literal>&lt;type&gt;</literal> dans "
-"vos fichiers de mapping."
+"vos fichiers de mappage. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2773
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<property name=\"priority\">\n"
-"    <type name=\"com.mycompany.usertypes.DefaultValueIntegerType\">\n"
-"        <param name=\"default\">0</param>\n"
-"    </type>\n"
-"</property>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2775
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>UserType</literal> can now retrieve the value for the parameter "
@@ -5296,11 +3943,10 @@
 msgstr ""
 "Le <literal>UserType</literal> permet maintenant de récupérer la valeur pour "
 "le paramètre nommé <literal>default</literal> à partir de l'objet "
-"<literal>Properties</literal> qui lui est passé."
+"<literal>Properties</literal> qui lui est passé. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2780
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you regularly use a certain <literal>UserType</literal>, it is useful to "
 "define a shorter name for it. You can do this using the <literal>&lt;"
@@ -5308,41 +3954,24 @@
 "can also contain a list of default parameter values if the type is "
 "parameterized."
 msgstr ""
-"Si vous utilisez fréquemment un <literal>UserType</literal>, cela peut être "
-"utile de lui définir un nom plus court. Vous pouvez faire cela en utilisant "
+"Si vous utilisez fréquemment un <literal>UserType</literal>, il est utile de "
+"lui définir un nom plus court. Vous pouvez l'effectuer, en utilisant "
 "l'élément <literal>&lt;typedef&gt;</literal>. Les typedefs permettent "
 "d'assigner un nom à votre type propre et peuvent aussi contenir une liste de "
-"valeurs de paramètres par défaut si ce type est paramétré."
+"valeurs de paramètres par défaut si ce type est paramétré. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2787
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<typedef class=\"com.mycompany.usertypes.DefaultValueIntegerType\" "
-"name=\"default_zero\">\n"
-"    <param name=\"default\">0</param>\n"
-"</typedef>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2789
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<property name=\"priority\" type=\"default_zero\"/>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2791
 #, no-c-format
 msgid ""
 "It is also possible to override the parameters supplied in a typedef on a "
 "case-by-case basis by using type parameters on the property mapping."
 msgstr ""
-"Il est aussi possible de redéfinir les paramètres par défaut du typedef au "
-"cas par cas en utilisant des paramètres type sur le mapping de la propriété."
+"Il est également possible de redéfinir les paramètres par défaut du typedef "
+"au cas par cas en utilisant des paramètres type sur le mappage de la "
+"propriété. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2796
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Even though Hibernate's rich range of built-in types and support for "
 "components means you will rarely need to use a custom type, it is considered "
@@ -5353,26 +3982,24 @@
 "is abstraction. With a custom type, your mapping documents would be "
 "protected against changes to the way monetary values are represented."
 msgstr ""
-"Bien que le fait que Hibernate propose de base une riche variété de types, "
-"et qu'il supporte les composants signifie que vous aurez très rarement "
-"<emphasis>besoin</emphasis> d'utiliser un nouveau type propre, il est "
-"néanmoins de bonne pratique d'utiliser des types propres pour les classes "
-"(non entités) qui apparaissent fréquemment dans votre application. Par "
-"exemple une classe <literal>MonetaryAmount</literal> est un bon candidat "
-"pour un <literal>CompositeUserType</literal> même s'il pourrait facilement "
-"être mappé comme un composant. Une motivation pour cela est l'abstraction. "
-"Avec un type propre vos documents de mapping sont à l'abri des changements "
-"futurs dans votre façon de représenter des valeurs monétaires."
+"Alors que Hibernate offre une riche variété de types, et la prise en charge "
+"des composants, vous aurez très rarement <emphasis>besoin</emphasis> "
+"d'utiliser un type personnalisé, il est néanmoins recommandé d'utiliser des "
+"types personnalisés pour les classes (non entités) qui apparaissent "
+"fréquemment dans votre application. Par exemple, une classe "
+"<literal>MonetaryAmount</literal> est un bon candidat pour un "
+"<literal>CompositeUserType</literal> même si elle pourrait facilement être "
+"mappée en tant que composant. Une motivation pour cela est l'abstraction. "
+"Avec un type personnalisé, vos documents de mappage sont à l'abri des "
+"changements futurs dans votre façon de représenter des valeurs monétaires. "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2812
 #, no-c-format
 msgid "Mapping a class more than once"
 msgstr "Mapper une classe plus d'une fois"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2813
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It is possible to provide more than one mapping for a particular persistent "
 "class. In this case, you must specify an <emphasis>entity name</emphasis> to "
@@ -5381,56 +4008,30 @@
 "entity name when working with persistent objects, when writing queries, or "
 "when mapping associations to the named entity."
 msgstr ""
-"Il est possible de proposer plus d'un mapping par classe persistante. Dans "
-"ce cas, vous devez spécifier un <emphasis>nom d'entité</emphasis> pour lever "
+"Il est possible de fournir plus d'un mappage par classe persistante. Dans ce "
+"cas, vous devez spécifier un <emphasis>nom d'entité</emphasis> pour lever "
 "l'ambiguité entre les instances des entités mappées (par défaut, le nom de "
 "l'entité est celui de la classe). Hibernate vous permet de spécifier le nom "
 "de l'entité lorsque vous utilisez des objets persistants, lorsque vous "
 "écrivez des requêtes ou quand vous mappez des associations vers les entités "
-"nommées."
+"nommées. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2821
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Contract\" table=\"Contracts\"\n"
-"        entity-name=\"CurrentContract\">\n"
-"    ...\n"
-"    <set name=\"history\" inverse=\"true\"\n"
-"            order-by=\"effectiveEndDate desc\">\n"
-"        <key column=\"currentContractId\"/>\n"
-"        <one-to-many entity-name=\"HistoricalContract\"/>\n"
-"    </set>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Contract\" table=\"ContractHistory\"\n"
-"        entity-name=\"HistoricalContract\">\n"
-"    ...\n"
-"    <many-to-one name=\"currentContract\"\n"
-"            column=\"currentContractId\"\n"
-"            entity-name=\"CurrentContract\"/>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2823
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Associations are now specified using <literal>entity-name</literal> instead "
 "of <literal>class</literal>."
 msgstr ""
 "Remarquez comment les associations sont désormais spécifiées en utilisant "
-"<literal>entity-name</literal> au lieu de <literal>class</literal>."
+"<literal>entity-name</literal> au lieu de <literal>class</literal>. "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2831
 #, no-c-format
 msgid "SQL quoted identifiers"
 msgstr "SQL quoted identifiers"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2832
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can force Hibernate to quote an identifier in the generated SQL by "
 "enclosing the table or column name in backticks in the mapping document. "
@@ -5440,47 +4041,31 @@
 msgstr ""
 "Vous pouvez forcer Hibernate à mettre un identifiant entre quotes dans le "
 "SQL généré en mettant le nom de la table ou de la colonne entre backticks "
-"dans le document de mapping. Hibernate utilisera les bons styles de quotes "
-"pour le <literal>Dialect</literal> SQL (habituellement des doubles quotes, "
-"mais des parenthèses pour SQL server et des backticks pour MySQL)."
+"dans le document de mappage. Hibernate utilisera les bons styles de quotes "
+"pour le SQL <literal>Dialect</literal> (habituellement des doubles quotes, "
+"mais des parenthèses pour SQL Server et des backticks pour MySQL). "
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2839
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"LineItem\" table=\"`Line Item`\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"`Item Id`\"/><generator class=\"assigned\"/></"
-"id>\n"
-"    <property name=\"itemNumber\" column=\"`Item #`\"/>\n"
-"    ...\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2845
 #, no-c-format
 msgid "Metadata alternatives"
-msgstr "alternatives Metadata"
+msgstr "Métadonnées alternatives"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2847
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "XML does not suit all users so there are some alternative ways to define O/R "
 "mapping metadata in Hibernate."
 msgstr ""
 "XML ne convient pas à tout le monde, il y a donc des moyens alternatifs pour "
-"définir des metatda de mappings O/R dans Hibernate."
+"définir des métadonnées de mappage O/R dans Hibernate. "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2852
 #, no-c-format
 msgid "Using XDoclet markup"
-msgstr "utilisation de XDoclet"
+msgstr "Utilisation de XDoclet "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2854
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Many Hibernate users prefer to embed mapping information directly in "
 "sourcecode using XDoclet <literal>@hibernate.tags</literal>. We do not cover "
@@ -5489,138 +4074,26 @@
 "literal> class with XDoclet mappings:"
 msgstr ""
 "De nombreux utilisateurs de Hibernate préfèrent embarquer les informations "
-"de mappings directement au sein du code source en utilisant les tags XDoclet "
-"<literal>@hibernate.tags</literal>. Nous ne couvrons pas cette approche dans "
-"ce document cependant, puisque c'est considéré comme faisant partie de "
+"de mappages directement au sein du code source en utilisant lesbalises "
+"XDoclet <literal>@hibernate.tags</literal>. Nous ne couvrons pas cette "
+"approche dans ce document puisque cela est considéré comme faisant partie de "
 "XDoclet. Cependant, nous présentons l'exemple suivant de la classe "
-"<literal>Cat</literal> avec des mappings XDoclet."
+"<literal>Cat</literal> avec des mappages XDoclet :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2861
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[package eg;\n"
-"import java.util.Set;\n"
-"import java.util.Date;\n"
-"\n"
-"/**\n"
-" * @hibernate.class\n"
-" *  table=\"CATS\"\n"
-" */\n"
-"public class Cat {\n"
-"    private Long id; // identifier\n"
-"    private Date birthdate;\n"
-"    private Cat mother;\n"
-"    private Set kittens\n"
-"    private Color color;\n"
-"    private char sex;\n"
-"    private float weight;\n"
-"\n"
-"    /*\n"
-"     * @hibernate.id\n"
-"     *  generator-class=\"native\"\n"
-"     *  column=\"CAT_ID\"\n"
-"     */\n"
-"    public Long getId() {\n"
-"        return id;\n"
-"    }\n"
-"    private void setId(Long id) {\n"
-"        this.id=id;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    /**\n"
-"     * @hibernate.many-to-one\n"
-"     *  column=\"PARENT_ID\"\n"
-"     */\n"
-"    public Cat getMother() {\n"
-"        return mother;\n"
-"    }\n"
-"    void setMother(Cat mother) {\n"
-"        this.mother = mother;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    /**\n"
-"     * @hibernate.property\n"
-"     *  column=\"BIRTH_DATE\"\n"
-"     */\n"
-"    public Date getBirthdate() {\n"
-"        return birthdate;\n"
-"    }\n"
-"    void setBirthdate(Date date) {\n"
-"        birthdate = date;\n"
-"    }\n"
-"    /**\n"
-"     * @hibernate.property\n"
-"     *  column=\"WEIGHT\"\n"
-"     */\n"
-"    public float getWeight() {\n"
-"        return weight;\n"
-"    }\n"
-"    void setWeight(float weight) {\n"
-"        this.weight = weight;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    /**\n"
-"     * @hibernate.property\n"
-"     *  column=\"COLOR\"\n"
-"     *  not-null=\"true\"\n"
-"     */\n"
-"    public Color getColor() {\n"
-"        return color;\n"
-"    }\n"
-"    void setColor(Color color) {\n"
-"        this.color = color;\n"
-"    }\n"
-"    /**\n"
-"     * @hibernate.set\n"
-"     *  inverse=\"true\"\n"
-"     *  order-by=\"BIRTH_DATE\"\n"
-"     * @hibernate.collection-key\n"
-"     *  column=\"PARENT_ID\"\n"
-"     * @hibernate.collection-one-to-many\n"
-"     */\n"
-"    public Set getKittens() {\n"
-"        return kittens;\n"
-"    }\n"
-"    void setKittens(Set kittens) {\n"
-"        this.kittens = kittens;\n"
-"    }\n"
-"    // addKitten not needed by Hibernate\n"
-"    public void addKitten(Cat kitten) {\n"
-"        kittens.add(kitten);\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    /**\n"
-"     * @hibernate.property\n"
-"     *  column=\"SEX\"\n"
-"     *  not-null=\"true\"\n"
-"     *  update=\"false\"\n"
-"     */\n"
-"    public char getSex() {\n"
-"        return sex;\n"
-"    }\n"
-"    void setSex(char sex) {\n"
-"        this.sex=sex;\n"
-"    }\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2863
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "See the Hibernate website for more examples of XDoclet and Hibernate."
 msgstr ""
-"Voyez le site web de Hibernate pour plus d'exemples sur XDoclet et Hibernate."
+"Voyez le site web de Hibernate pour plus d'exemples sur XDoclet et "
+"Hibernate. "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2870
 #, no-c-format
 msgid "Using JDK 5.0 Annotations"
 msgstr "Utilisation des annotations JDK 5.0"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2872
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "JDK 5.0 introduced XDoclet-style annotations at the language level that are "
 "type-safe and checked at compile time. This mechanism is more powerful than "
@@ -5635,71 +4108,39 @@
 msgstr ""
 "Le JDK 5.0 introduit des annotations proches de celles de XDoclet au niveau "
 "java, qui sont type-safe et vérifiées à la compilation. Ce mécanisme est "
-"plus puissant que XDoclet et mieux supporté par les outils et IDE. IntelliJ "
-"IDEA, par exemple, supporte l'auto-complétion et le surlignement syntaxique "
-"des annotations JDK 5.0. La nouvelle révision des spécifications des EJB "
-"(JSR-220) utilise les annotations JDK 5.0 comme mécanisme primaire pour les "
-"meta-données des beans entités. Hibernate3 implémente "
+"plus puissant que XDoclet et mieux supporté par les outils et les IDE. "
+"IntelliJ IDEA, par exemple, supporte l'auto-complétion et le surlignement "
+"syntaxique des annotations JDK 5.0. La nouvelle révision des spécifications "
+"des EJB (JSR-220) utilise les annotations JDK 5.0 comme mécanisme primaire "
+"pour les metadonnées des beans entités. Hibernate3 implémente "
 "l'<literal>EntityManager</literal> de la JSR-220 (API de persistance), le "
-"support du mapping de meta-données est disponible via le package "
+"support du mappage de métadonnées est disponible via le paquetage "
 "<emphasis>Hibernate Annotations</emphasis>, en tant que module séparé à "
-"télécharger. EJB3 (JSR-220) et les métadata Hibernate3 sont supportés."
+"télécharger. EJB3 (JSR-220) et les métadonnées Hibernate3 sont supportés. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2883
 #, no-c-format
 msgid "This is an example of a POJO class annotated as an EJB entity bean:"
 msgstr "Ceci est un exemple d'une classe POJO annotée comme un EJB entité :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2887
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[@Entity(access = AccessType.FIELD)\n"
-"public class Customer implements Serializable {\n"
-"\n"
-"    @Id;\n"
-"    Long id;\n"
-"\n"
-"    String firstName;\n"
-"    String lastName;\n"
-"    Date birthday;\n"
-"\n"
-"    @Transient\n"
-"    Integer age;\n"
-"\n"
-"    @Embedded\n"
-"    private Address homeAddress;\n"
-"\n"
-"    @OneToMany(cascade=CascadeType.ALL)\n"
-"    @JoinColumn(name=\"CUSTOMER_ID\")\n"
-"    Set<Order> orders;\n"
-"\n"
-"    // Getter/setter and business methods\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2891
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Support for JDK 5.0 Annotations (and JSR-220) is currently under "
 "development. Please refer to the Hibernate Annotations module for more "
 "details."
 msgstr ""
 "Notez que le support des annotations JDK 5.0 (et de la JSR-220) est encore "
 "en cours et n'est pas terminé. Référez vous au module Hibernate Annotation "
-"pour plus de détails."
+"pour plus d'informations. "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2901
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Generated properties"
-msgstr "Propriétés générées"
+msgstr "Propriétés générées "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2902
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Generated properties are properties that have their values generated by the "
 "database. Typically, Hibernate applications needed to <literal>refresh</"
@@ -5713,76 +4154,70 @@
 "par la base de données. Typiquement, les applications Hibernate avaient "
 "besoin d'invoquer <literal>refresh</literal> sur les instances qui "
 "contenaient des propriétés pour lesquelles la base de données générait des "
-"valeurs. Marquer les propriétés comme générées permet à l'application de "
-"déléguer cette responsabilité à Hibernate. Principalement, à chaque fois "
-"qu'Hibernate réalise une insertion ou une mise à jour en base de données "
-"pour une entité marquée comme telle, cela provoque immédiatement un select "
-"pour récupérer les valeurs générées."
+"valeurs. Marquer les propriétés comme générées, permet à l'application de "
+"déléguer cette responsabilité à Hibernate. Principalement, à chaque fois que "
+"Hibernate réalise un SQL INSERT ou UPDATE en base de données pour une entité "
+"marquée comme telle, cela provoque immédiatement un select pour récupérer "
+"les valeurs générées. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2911
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Properties marked as generated must additionally be non-insertable and non-"
-"updateable. Only <link linkend=\"mapping-declaration-version\">versions</"
-"link>, <link linkend=\"mapping-declaration-timestamp\">timestamps</link>, "
-"and <link linkend=\"mapping-declaration-property\">simple properties</link>, "
-"can be marked as generated."
+"updateable. Only versions (<xref linkend=\"mapping-declaration-version\" /"
+">), timestamps (<xref linkend=\"mapping-declaration-timestamp\" />), and "
+"simple properties (<xref linkend=\"mapping-declaration-property\" />), can "
+"be marked as generated."
 msgstr ""
 "Les propriétés marquées comme générées doivent de plus ne pas être "
-"insérables et modifiables Seuls <xref linkend=\"mapping-declaration-version"
-"\">versions</xref>, <xref linkend=\"mapping-declaration-timestamp"
-"\">timestamps</xref>, et <xref linkend=\"mapping-declaration-property"
-"\">simple properties</xref> peuvent être marqués comme générées."
+"insérables et modifiables. Seules les versions <xref linkend=\"mapping-"
+"declaration-version\"/>, les timestamps <xref linkend=\"mapping-declaration-"
+"timestamp\"/>, et les propriétés simples <xref linkend=\"mapping-declaration-"
+"property\" /> peuvent être marqués comme générés. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2918
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>never</literal> (the default): the given property value is not "
 "generated within the database."
 msgstr ""
-"<literal>never</literal> (par défaut) - indique la valeur de la propriété "
-"n'est pas générée dans la base de données."
+"<literal>never</literal> (par défaut) - indique que la valeur donnée de la "
+"propriété n'est pas générée dans la base de données. "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2922
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>insert</literal>: the given property value is generated on insert, "
 "but is not regenerated on subsequent updates. Properties like created-date "
-"fall into this category. Even though <link linkend=\"mapping-declaration-"
-"version\">version</link> and <link linkend=\"mapping-declaration-timestamp"
-"\">timestamp</link> properties can be marked as generated, this option is "
-"not available."
+"fall into this category. Even though version (<xref linkend=\"mapping-"
+"declaration-version\" />) and timestamp (<xref linkend=\"mapping-declaration-"
+"timestamp\" />) properties can be marked as generated, this option is not "
+"available."
 msgstr ""
 "<literal>insert</literal> - indique que la valeur de la propriété donnée est "
-"générée à l'insertion mais pas lors des futures mises à jour de "
+"générée à l'insertion mais pas lors des futures mise à jour de "
 "l'enregistrement. Les colonnes de type \"date de création\" sont le cas "
-"d'utilisation typique de cette option. Notez que même les propriétés <xref "
-"linkend=\"mapping-declaration-version\">version</xref> et <xref linkend="
-"\"mapping-declaration-timestamp\">timestamp</xref> peuvent être déclarées "
-"comme générées, cette option n'est pas disponible à cet endroit..."
+"d'utilisation typique de cette option. Notez que bien que la version <xref "
+"linkend=\"mapping-declaration-version\"/> et les propriétés timestamp <xref "
+"linkend=\"mapping-declaration-timestamp\" /> puissent être déclarées comme "
+"générées, cette option n'est pas disponible."
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2930
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>always</literal>: the property value is generated both on insert "
 "and on update."
 msgstr ""
 "<literal>always</literal> - indique que la valeur de la propriété est "
-"générée à l'insert comme aux updates."
+"générée à l'insertion comme aux mise à jour. "
 
 #. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2937
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Auxiliary database objects"
-msgstr "Objets auxiliaires de la base de données"
+msgstr "Objets auxiliaires de la base de données "
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2938
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Auxiliary database objects allow for the CREATE and DROP of arbitrary "
 "database objects. In conjunction with Hibernate's schema evolution tools, "
@@ -5794,144 +4229,41 @@
 "defining auxiliary database objects:"
 msgstr ""
 "Permettent les ordres CREATE et DROP d'objets arbitraire de la base de "
-"donnéées, en conjonction avec les outils Hibernate d'évolutions de schéma, "
+"données, en conjonction avec les outils Hibernate d'évolutions de schéma, "
 "pour permettre de définir complètement un schéma utilisateur au sein des "
-"fichiers de mapping Hibernate. Bien que conçu spécifiquement pour créer et "
-"supprimer des objets tels que des triggers et des procédures stockées, ou "
-"toute commande pouvant être exécutée via une méthode de <literal>java.sql."
-"Statement.execute()</literal> (ALTERs, INSERTS, etc). Il y a principalement "
-"deux modes pour définir les objets auxiliaires de base de données..."
+"fichiers de mappage Hibernate. Bien que conçu spécifiquement pour créer et "
+"supprimer des objets tels que les triggers et les procédures stockées, en "
+"réalité toute commande pouvant être exécutée via une méthode de "
+"<literal>java.sql.Statement.execute()</literal> (ALTERs, INSERTS, etc) est "
+"valable à cet endroit. Il y a principalement deux modes pour définir les "
+"objets auxiliaires de base de données :"
 
 #. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2947
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The first mode is to explicitly list the CREATE and DROP commands in the "
 "mapping file:"
 msgstr ""
 "Le premier mode est de lister explicitement les commandes CREATE et DROP "
-"dans le fichier de mapping:"
+"dans le fichier de mappage : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2951
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"    ...\n"
-"    <database-object>\n"
-"        <create>CREATE TRIGGER my_trigger ...</create>\n"
-"        <drop>DROP TRIGGER my_trigger</drop>\n"
-"    </database-object>\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2952
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The second mode is to supply a custom class that constructs the CREATE and "
 "DROP commands. This custom class must implement the <literal>org.hibernate."
 "mapping.AuxiliaryDatabaseObject</literal> interface."
 msgstr ""
-"Le second mode est de fournir une classe particulière qui connait comment "
-"construire les commandes CREATE et DROP. Cette classe particulière doit "
-"implémenter l'interface <literal>org.hibernate.mapping."
-"AuxiliaryDatabaseObject</literal>."
+"Le second mode est de fournir une classe personnalisée qui sait comment "
+"construire les commandes CREATE et DROP. Cette classe personnalisée doit "
+"implémenter l'interface <literal>org.hibernate.mappage."
+"AuxiliaryDatabaseObject</literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2957
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"    ...\n"
-"    <database-object>\n"
-"        <definition class=\"MyTriggerDefinition\"/>\n"
-"    </database-object>\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2958
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Additionally, these database objects can be optionally scoped so that they "
 "only apply when certain dialects are used."
 msgstr ""
-"Additionnellement, ces objets de base de données peuvent être "
-"optionnellement traités selon l'utilisation de dialectes particuliers.."
-
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2962
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"    ...\n"
-"    <database-object>\n"
-"        <definition class=\"MyTriggerDefinition\"/>\n"
-"        <dialect-scope name=\"org.hibernate.dialect.Oracle9iDialect\"/>\n"
-"        <dialect-scope name=\"org.hibernate.dialect.Oracle10gDialect\"/>\n"
-"    </database-object>\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>type</literal> (optional): A name that indicates the Hibernate "
-#~ "type."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>type</literal> (optionnel) : Nom indiquant le type Hibernate."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>cascade</literal> (optional): Specifies which operations should "
-#~ "be cascaded from the parent object to the associated object."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>cascade</literal> (optionnel) : Indique quelles opérations "
-#~ "doivent être propagées de l'objet père vers les objets associés."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>optimistic-lock</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
-#~ "literal>): Specifies that updates to this property do or do not require "
-#~ "acquisition of the optimistic lock. In other words, dertermines if a "
-#~ "version increment should occur when this property is dirty."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>optimistic-lock</literal> (optionnel - par défaut à "
-#~ "<literal>true</literal>) : Indique que les mises à jour de cette "
-#~ "propriété requièrent ou non l'acquisition d'un verrou optimiste. En "
-#~ "d'autres termes, détermine si un incrément de version doit avoir lieu "
-#~ "quand la propriété est marquée obsolète (dirty)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To understand the behaviour of various Java language-level objects with "
-#~ "respect to the persistence service, we need to classify them into two "
-#~ "groups:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pour comprendre le comportement des différents objets Java par rapport au "
-#~ "service de persistance, nous avons besoin de les classer en deux groupes :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<literal>class</literal>"
-#~ msgstr "<literal>all</literal> vérifie toutes les colonnes"
-
-#~ msgid "id"
-#~ msgstr "id"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>optimizer</literal> (optional, defaults to <literal>none</"
-#~ "literal>): See <xref linkend=\"mapping-declaration-id-enhanced-optimizers"
-#~ "\"/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>optimizer</literal> (optional, defaults to <literal>none</"
-#~ "literal>): See <xref linkend=\"mapping-declaration-id-enhanced-optimizers"
-#~ "\"/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>optimizer</literal> (optional, defaults to <literal/>): See "
-#~ "<xref linkend=\"mapping-declaration-id-enhanced-optimizers\"/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>optimizer</literal> (optional, defaults to <literal/>): See "
-#~ "<xref linkend=\"mapping-declaration-id-enhanced-optimizers\"/>"
-
-#~ msgid "key"
-#~ msgstr "key"
-
-#~ msgid "any"
-#~ msgstr "any"
+"De plus, ces objets de base de données peuvent être optionnellement traités "
+"selon l'utilisation de dialectes particuliers. "

Modified: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/batch.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/batch.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/batch.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,225 +1,134 @@
+# translation of batch.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: batch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-08T04:07:18\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-04 17:03+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
-#: batch.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "Batch processing"
-msgstr "Traitement par paquet"
+msgstr "Traitement par lot"
 
 #. Tag: para
-#: batch.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A naive approach to inserting 100,000 rows in the database using Hibernate "
 "might look like this:"
 msgstr ""
 "Une approche naïve pour insérer 100 000 lignes dans la base de données en "
-"utilisant Hibernate pourrait ressembler à ça :"
+"utilisant Hibernate ressemblerait à : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: batch.xml:36
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[Session session = sessionFactory.openSession();\n"
-"Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-"for ( int i=0; i<100000; i++ ) {\n"
-"    Customer customer = new Customer(.....);\n"
-"    session.save(customer);\n"
-"}\n"
-"tx.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: batch.xml:38
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "This would fall over with an <literal>OutOfMemoryException</literal> "
 "somewhere around the 50,000th row. That is because Hibernate caches all the "
 "newly inserted <literal>Customer</literal> instances in the session-level "
 "cache. In this chapter we will show you how to avoid this problem."
 msgstr ""
 "Ceci devrait s'écrouler avec une <literal>OutOfMemoryException</literal> "
-"quelque part aux alentours de la 50 000ème ligne. C'est parce qu'Hibernate "
+"quelque part aux alentours de la 50 000ème ligne. C'est parce que Hibernate "
 "cache toutes les instances de <literal>Customer</literal> nouvellement "
-"insérées dans le cache de second niveau."
+"insérées dans le cache de second niveau. Dans ce chapitre, nous allons vous "
+"montrer comment éviter ce problème."
 
 #. Tag: para
-#: batch.xml:45
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you are undertaking batch processing you will need to enable the use of "
 "JDBC batching. This is absolutely essential if you want to achieve optimal "
 "performance. Set the JDBC batch size to a reasonable number (10-50, for "
 "example):"
 msgstr ""
-"Dans ce chapitre nous montrerons comment éviter ce problème. D'abord, "
-"cependant, si vous faites des traitements par batch, il est absolument "
-"critique que vous activiez l'utilisation ds paquet JDBC (NdT : JDBC "
-"batching), si vous avez l'intention d'obtenir des performances raisonnables. "
-"Configurez la taille du paquet JDBC avec un nombre raisonnable (disons, 10-"
-"50) :"
+"Dans ce chapitre nous montrerons comment éviter ce problème. Mais tout "
+"d'abord, si vous faites des traitements par lot, il est absolument "
+"indispensable d'activer l'utilisation des lots JDBC, pour obtenir des "
+"performances raisonnables. Configurez la taille du lot JDBC à un nombre "
+"raisonnable (disons, 10-50) : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: batch.xml:52
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[hibernate.jdbc.batch_size 20]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: batch.xml:54
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate disables insert batching at the JDBC level transparently if you "
 "use an <literal>identity</literal> identifier generator."
 msgstr ""
-"Vous pourriez aussi vouloir faire cette sorte de travail dans un traitement "
-"où l'interaction avec le cache de second niveau est complètement désactivé :"
+"Notez que Hibernate désactive, de manière transparente, l'insertion par lot "
+"au niveau JDBC si vous utilisez un générateur d'identifiant de type "
+"<literal>identity</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: batch.xml:59
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can also do this kind of work in a process where interaction with the "
 "second-level cache is completely disabled:"
-msgstr "Insertions en paquet"
-
-#. Tag: programlisting
-#: batch.xml:64
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[hibernate.cache.use_second_level_cache false]]>"
 msgstr ""
+"Vous désirez peut-être effectuer ce genre de tâche dans un traitement où "
+"l'interaction avec le cache de second niveau est complètement désactivée :"
 
 #. Tag: para
-#: batch.xml:66
 #, no-c-format
 msgid ""
 "However, this is not absolutely necessary, since we can explicitly set the "
 "<literal>CacheMode</literal> to disable interaction with the second-level "
 "cache."
 msgstr ""
-"Lorsque vous rendez des nouveaux objets persistants, vous devez "
-"régulièrement appeler <literal>flush()</literal> et puis <literal>clear()</"
-"literal> sur la session, pour contrôler la taille du cache de premier niveau."
+"Toutefois ce n'est pas absolument nécessaire puisque nous pouvons configurer "
+"le <literal>CacheMode</literal> de façon à désactiver l'interaction avec le "
+"cache de second niveau."
 
 #. Tag: title
-#: batch.xml:72
 #, no-c-format
 msgid "Batch inserts"
-msgstr "Paquet de mises à jour"
+msgstr "Insertions en lot"
 
 #. Tag: para
-#: batch.xml:74
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "When making new objects persistent <literal>flush()</literal> and then "
 "<literal>clear()</literal> the session regularly in order to control the "
 "size of the first-level cache."
 msgstr ""
-"Pour récupérer et mettre à jour des données les mêmes idées s'appliquent. En "
-"plus, vous avez besoin d'utiliser <literal>scroll()</literal> pour tirer "
-"partie des curseurs côté serveur pour les requêtes qui retournent beaucoup "
-"de lignes de données."
+"Lorsque vous rendez des nouveaux objets persistants, vous devez "
+"régulièrement appeler <literal>flush()</literal> et puis <literal>clear()</"
+"literal> sur la session, pour contrôler la taille du cache de premier "
+"niveau. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: batch.xml:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Session session = sessionFactory.openSession();\n"
-"Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-"   \n"
-"for ( int i=0; i<100000; i++ ) {\n"
-"    Customer customer = new Customer(.....);\n"
-"    session.save(customer);\n"
-"    if ( i % 20 == 0 ) { //20, same as the JDBC batch size\n"
-"        //flush a batch of inserts and release memory:\n"
-"        session.flush();\n"
-"        session.clear();\n"
-"    }\n"
-"}\n"
-"   \n"
-"tx.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: batch.xml:85
 #, no-c-format
 msgid "Batch updates"
-msgstr "L'interface StatelessSession"
+msgstr "Mise à jour des lots"
 
 #. Tag: para
-#: batch.xml:87
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "For retrieving and updating data, the same ideas apply. In addition, you "
 "need to use <literal>scroll()</literal> to take advantage of server-side "
 "cursors for queries that return many rows of data."
 msgstr ""
-"Alternativement, Hibernate fournit une API orientée commande qui peut être "
-"utilisée avec des flux de données pour et en provenance de la base de "
-"données sous la forme d'objets détachés. Une <literal>StatelessSession</"
-"literal> n'a pas de contexte de persistance associé et ne fournit pas "
-"beaucoup de sémantique de durée de vie de haut niveau. En particulier, une "
-"session sans état n'implémente pas de cache de premier niveau et n'interagit "
-"pas non plus avec un cache de seconde niveau ou un cache de requêtes. Elle "
-"n'implémente pas les transactions ou la vérification sale automatique (NdT : "
-"automatic dirty checking). Les opérations réalisées avec une session sans "
-"état ne sont jamais répercutées en cascade sur les instances associées. Les "
-"collections sont ignorées par une session sans état. Les opérations "
-"exécutées via une session sans état outrepasse le modèle d'événements "
-"d'Hibernate et les intercepteurs. Les sessions sans état sont vulnérables "
-"aux effets de modification des données, ceci est dû au manque de cache de "
-"premier niveau. Une session sans état est une abstraction bas niveau, plus "
-"proche de la couche JDBC sous-jacente."
+"Pour récupérer et mettre à jour des données les mêmes idées s'appliquent. De "
+"plus, vous devez utiliser <literal>scroll()</literal> pour tirer partie des "
+"curseurs côté serveur pour les requêtes qui retournent beaucoup de lignes de "
+"données. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: batch.xml:93
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Session session = sessionFactory.openSession();\n"
-"Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-"   \n"
-"ScrollableResults customers = session.getNamedQuery(\"GetCustomers\")\n"
-"    .setCacheMode(CacheMode.IGNORE)\n"
-"    .scroll(ScrollMode.FORWARD_ONLY);\n"
-"int count=0;\n"
-"while ( customers.next() ) {\n"
-"    Customer customer = (Customer) customers.get(0);\n"
-"    customer.updateStuff(...);\n"
-"    if ( ++count % 20 == 0 ) {\n"
-"        //flush a batch of updates and release memory:\n"
-"        session.flush();\n"
-"        session.clear();\n"
-"    }\n"
-"}\n"
-"   \n"
-"tx.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: batch.xml:98
 #, no-c-format
 msgid "The StatelessSession interface"
-msgstr ""
-"Notez que dans le code de l'exemple, les intances de <literal>Customer</"
-"literal> retournées par la requête sont immédiatement détachées. Elles ne "
-"sont jamais associées à un contexte de persistance."
+msgstr "L'interface StatelessSession"
 
 #. Tag: para
-#: batch.xml:99
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Alternatively, Hibernate provides a command-oriented API that can be used "
 "for streaming data to and from the database in the form of detached objects. "
@@ -235,47 +144,36 @@
 "effects. A stateless session is a lower-level abstraction that is much "
 "closer to the underlying JDBC."
 msgstr ""
-"Les opérations <literal>insert()</literal>, <literal>update()</literal> et "
-"<literal>delete()</literal> définies par l'interface "
-"<literal>StatelessSession</literal> sont considérées comme des opérations "
-"d'accès direct aux lignes de la base de données, ce qui résulte en une "
-"exécution immédiate du SQL <literal>INSERT</literal>, <literal>UPDATE</"
-"literal> ou <literal>DELETE</literal> respectif. De là, elles ont des "
-"sémantiques tres différentes des opérations <literal>save()</literal>, "
-"<literal>saveOrUpdate()</literal> et <literal>delete()</literal> définies "
-"par l'interface <literal>Session</literal>."
+"Alternativement, Hibernate fournit une API orientée commande qui peut être "
+"utilisée avec des flux de données vers et en provenance de la base de "
+"données sous la forme d'objets détachés. Une <literal>StatelessSession</"
+"literal> n'a pas de contexte de persistance associé et ne fournit pas "
+"beaucoup de sémantique de cycle de vie de haut niveau. En particulier, une "
+"session sans état n'implémente pas de cache de premier niveau et n'interagit "
+"pas non plus avec un cache de seconde niveau ou un cache de requêtes. Elle "
+"n'implémente pas les transactions ou la vérification sale automatique "
+"(automatic dirty checking). Les opérations réalisées avec une session sans "
+"état ne sont jamais répercutées en cascade sur les instances associées. Les "
+"collections sont ignorées par une session sans état. Les opérations "
+"exécutées via une session sans état outrepassent le modèle d'événements de "
+"Hibernate et les intercepteurs. Les sessions sans état sont vulnérables aux "
+"effets de réplication des données, ceci est dû au manque de cache de premier "
+"niveau. Une session sans état est une abstraction bas niveau, plus proche de "
+"la couche JDBC sous-jacente. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: batch.xml:114
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[StatelessSession session = sessionFactory.openStatelessSession();\n"
-"Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-"   \n"
-"ScrollableResults customers = session.getNamedQuery(\"GetCustomers\")\n"
-"    .scroll(ScrollMode.FORWARD_ONLY);\n"
-"while ( customers.next() ) {\n"
-"    Customer customer = (Customer) customers.get(0);\n"
-"    customer.updateStuff(...);\n"
-"    session.update(customer);\n"
-"}\n"
-"   \n"
-"tx.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: batch.xml:116
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "In this code example, the <literal>Customer</literal> instances returned by "
 "the query are immediately detached. They are never associated with any "
 "persistence context."
-msgstr "Opérations de style DML"
+msgstr ""
+"Notez que dans le code de l'exemple, les instances de <literal>Customer</"
+"literal> retournées par la requête sont immédiatement détachées. Elles ne "
+"sont jamais associées à un contexte de persistance. "
 
 #. Tag: para
-#: batch.xml:122
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>insert(), update()</literal> and <literal>delete()</literal> "
 "operations defined by the <literal>StatelessSession</literal> interface are "
@@ -285,29 +183,23 @@
 "<literal>save(), saveOrUpdate()</literal> and <literal>delete()</literal> "
 "operations defined by the <literal>Session</literal> interface."
 msgstr ""
-"Comme déjà discuté avant, le mapping objet/relationnel automatique et "
-"transparent est intéressé par la gestion de l'état de l'objet. Ceci implique "
-"que l'état de l'objet est disponible en mémoire, d'où manipuler (en "
-"utilisant des expressions du langage de manipulation de données - "
-"<literal>Data Manipulation Language</literal> (DML) - SQL) les données "
-"directement dans la base n'affectera pas l'état en mémoire. Pourtant, "
-"Hibernate fournit des méthodes pour l'exécution d'expression DML de style "
-"SQL lesquelles sont réalisées à travers le langage de requête d'Hibernate "
-"(<xref linkend=\"queryhql\">HQL</xref>)."
+"Les opérations <literal>insert()</literal>, <literal>update()</literal> et "
+"<literal>delete()</literal> définies par l'interface "
+"<literal>StatelessSession</literal> sont considérées comme des opérations "
+"d'accès direct aux lignes de la base de données, ce qui résulte en une "
+"exécution immédiate du SQL <literal>INSERT</literal>, <literal>UPDATE</"
+"literal> ou <literal>DELETE</literal> respectivement. Ainsi, elles ont des "
+"sémantiques très différentes des opérations <literal>save()</literal>, "
+"<literal>saveOrUpdate()</literal> et <literal>delete()</literal> définies "
+"par l'interface <literal>Session</literal>."
 
 #. Tag: title
-#: batch.xml:135
 #, no-c-format
 msgid "DML-style operations"
-msgstr ""
-"La pseudo-syntaxe pour les expressions <literal>UPDATE</literal> et "
-"<literal>DELETE</literal> est : <literal>( UPDATE | DELETE ) FROM? "
-"EntityName (WHERE where_conditions)?</literal>. Certains points sont à "
-"noter :"
+msgstr "Opérations de style DML"
 
 #. Tag: para
-#: batch.xml:137
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "As already discussed, automatic and transparent object/relational mapping is "
 "concerned with the management of the object state. The object state is "
@@ -316,192 +208,131 @@
 "the statements: <literal>INSERT</literal>, <literal>UPDATE</literal>, "
 "<literal>DELETE</literal>) will not affect in-memory state. However, "
 "Hibernate provides methods for bulk SQL-style DML statement execution that "
-"is performed through the Hibernate Query Language (<link linkend=\"queryhql"
-"\">HQL</link>)."
-msgstr "Dans la clause from, le mot-clef FROM est optionnel"
+"is performed through the Hibernate Query Language (<xref linkend=\"queryhql"
+"\" />)."
+msgstr ""
+"Comme mentionné auparavant, le mapping objet/relationnel automatique et "
+"transparent s'intéresse à la gestion de l'état de l'objet. Ceci implique que "
+"l'état de l'objet soit disponible en mémoire, c'est pourquoi manipuler (en "
+"utilisant des expressions SQL du langage de manipulation de données - "
+"<literal>Data Manipulation Language</literal> (DML) : les données "
+"<literal>INSERT</literal>, <literal>UPDATE</literal>, <literal>DELETE</"
+"literal>) directement dans la base n'affecteront pas l'état en mémoire. "
+"Cependant, Hibernate fournit des méthodes pour l'exécution d'expression DML "
+"de style SQL en gros, qui sont réalisées à travers le langage de requête de "
+"Hibernate, Hibernate Query Language (<xref linkend=\"queryhql\"/> HQL)."
 
 #. Tag: para
-#: batch.xml:146
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The pseudo-syntax for <literal>UPDATE</literal> and <literal>DELETE</"
 "literal> statements is: <literal>( UPDATE | DELETE ) FROM? EntityName (WHERE "
 "where_conditions)?</literal>."
 msgstr ""
-"Il ne peut y avoir qu'une seule entité nommée dans la clause from ; elle "
-"peut optionnellement avoir un alias. Si le nom de l'entité a un alias, alors "
-"n'importe quelle référence de propriété doit être qualifiée en ayant un "
-"alias ; si le nom de l'entité n'a pas d'alias, alors il est illégal pour "
-"n'importe quelle référence de propriété d'être qualifiée."
+"La pseudo-syntaxe pour les expressions <literal>UPDATE</literal> et "
+"<literal>DELETE</literal> est : <literal>( UPDATE | DELETE ) FROM? "
+"EntityName (WHERE where_conditions)?</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: batch.xml:151
 #, no-c-format
 msgid "Some points to note:"
-msgstr ""
+msgstr "Certains points à noter :"
 
 #. Tag: para
-#: batch.xml:157
 #, no-c-format
 msgid "In the from-clause, the FROM keyword is optional"
-msgstr ""
-"Aucune jointure (implicite ou explicite) ne peut être spécifiée dans une "
-"requête HQL. Les sous-requêtes peuvent être utilisées dans la clause where ; "
-"les sous-requêtes, elles-mêmes, peuvent contenir des jointures."
+msgstr "Dans la clause from, le mot-clef FROM est optionnel"
 
 #. Tag: para
-#: batch.xml:162
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "There can only be a single entity named in the from-clause. It can, however, "
 "be aliased. If the entity name is aliased, then any property references must "
 "be qualified using that alias. If the entity name is not aliased, then it is "
 "illegal for any property references to be qualified."
-msgstr "La clause where est aussi optionnelle."
+msgstr ""
+"Il ne peut y avoir qu'une seule entité nommée dans la clause from ; elle "
+"peut optionnellement avoir un alias. Si le nom de l'entité a un alias, alors "
+"n'importe quelle référence de propriété doit être qualifiée en utilisant un "
+"alias ; si le nom de l'entité n'a pas d'alias, il sera illégal pour "
+"n'importe quelle référence de propriété d'être qualifiée."
 
 #. Tag: para
-#: batch.xml:170
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
-"No <link linkend=\"queryhql-joins-forms\">joins</link>, either implicit or "
-"explicit, can be specified in a bulk HQL query. Sub-queries can be used in "
-"the where-clause, where the subqueries themselves may contain joins."
+"No <xref linkend=\"queryhql-joins-forms\" />, either implicit or explicit, "
+"can be specified in a bulk HQL query. Sub-queries can be used in the where-"
+"clause, where the subqueries themselves may contain joins."
 msgstr ""
-"Par exemple, pour exécuter un <literal>UPDATE</literal> HQL, utilisez la "
-"méthode <literal>Query.executeUpdate()</literal> (la méthode est données "
-"pour ceux qui sont familiers avec <literal>PreparedStatement.executeUpdate()"
-"</literal> de JDBC) :"
+"Aucune jointure <xref linkend=\"queryhql-joins-forms\" /> (implicite ou "
+"explicite) ne peut être spécifiée dans une requête HQL en gros. Les sous-"
+"requêtes peuvent être utilisées dans la clause where- ; les sous-requêtes, "
+"elles-mêmes, peuvent contenir des jointures."
 
 #. Tag: para
-#: batch.xml:177
 #, no-c-format
 msgid "The where-clause is also optional."
-msgstr ""
-"Pour exécuter un <literal>DELETE</literal> HQL, utilisez la même méthode "
-"<literal>Query.executeUpdate()</literal> :"
+msgstr "La clause where- est aussi optionnelle."
 
 #. Tag: para
-#: batch.xml:183
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "As an example, to execute an HQL <literal>UPDATE</literal>, use the "
 "<literal>Query.executeUpdate()</literal> method. The method is named for "
 "those familiar with JDBC's <literal>PreparedStatement.executeUpdate()</"
 "literal>:"
 msgstr ""
-"La valeur du <literal>int</literal> retourné par la méthode <literal>Query."
-"executeUpdate()</literal> indique le nombre d'entités affectées par "
-"l'opération. Considérez que cela peut ou pas corréler le nombre de lignes "
-"affectés dans la base de données. Une opération HQL pourrait entraîner "
-"l'exécution de multiples expressions SQL réelles, pour des classes filles "
-"mappées par jointure (NdT: join-subclass), par exemple. Le nombre retourné "
-"indique le nombre d'entités réelles affectées par l'expression. Retour à "
-"l'exemple de la classe fille mappée par jointure, un effacement d'une des "
-"classes filles peut réellement entraîner des suppressions pas seulement dans "
-"la table qui mappe la classe fille, mais aussi dans la table \"racine\" et "
-"potentillement dans les tables des classes filles plus bas dans la "
-"hiérarchie d'héritage."
+"Par exemple, pour exécuter un HQL <literal>UPDATE</literal>, utilisez la "
+"méthode <literal>Query.executeUpdate()</literal> (la méthode est données "
+"pour ceux qui connaissent <literal>PreparedStatement.executeUpdate()</"
+"literal> de JDBC) : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: batch.xml:189
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Session session = sessionFactory.openSession();\n"
-"Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-"String hqlUpdate = \"update Customer c set c.name = :newName where c.name = :"
-"oldName\";\n"
-"// or String hqlUpdate = \"update Customer set name = :newName where name = :"
-"oldName\";\n"
-"int updatedEntities = s.createQuery( hqlUpdate )\n"
-"        .setString( \"newName\", newName )\n"
-"        .setString( \"oldName\", oldName )\n"
-"        .executeUpdate();\n"
-"tx.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: batch.xml:191
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "In keeping with the EJB3 specification, HQL <literal>UPDATE</literal> "
-"statements, by default, do not effect the <link linkend=\"mapping-"
-"declaration-version\">version</link> or the <link linkend=\"mapping-"
-"declaration-timestamp\">timestamp</link> property values for the affected "
-"entities. However, you can force Hibernate to reset the <literal>version</"
-"literal> or <literal>timestamp</literal> property values through the use of "
-"a <literal>versioned update</literal>. This is achieved by adding the "
+"statements, by default, do not effect the version (<xref linkend=\"mapping-"
+"declaration-version\" />) or the timestamp (<xref linkend=\"mapping-"
+"declaration-timestamp\" />) property values for the affected entities. "
+"However, you can force Hibernate to reset the <literal>version</literal> or "
+"<literal>timestamp</literal> property values through the use of a "
+"<literal>versioned update</literal>. This is achieved by adding the "
 "<literal>VERSIONED</literal> keyword after the <literal>UPDATE</literal> "
 "keyword."
 msgstr ""
-"La pseudo-syntaxe pour l'expression <literal>INSERT</literal> est : "
-"<literal>INSERT INTO EntityName properties_list select_statement</literal>. "
-"Quelques points sont à noter :"
+"Par défaut, les déclarations HQL <literal>UPDATE</literal>, n'affectent pas "
+"la version <xref linkend=\"mapping-declaration-version\"/> ou les valeurs "
+"<xref linkend=\"mapping-declaration-timestamp\" /> de propriétés timestamp "
+"pour les entités concernées; ceci est compatible avec la spécification EJB3. "
+"Toutefois, vous pouvez forcer Hibernate à mettre à jour les valeurs des "
+"propriétés <literal>version</literal> ou <literal>timestamp</literal> en "
+"utilisant le <literal>versioned update</literal>. Pour ce faire, ajoutez le "
+"mot clé <literal>VERSIONED</literal> après le mot clé <literal>UPDATE</"
+"literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: batch.xml:201
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[Session session = sessionFactory.openSession();\n"
-"Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-"String hqlVersionedUpdate = \"update versioned Customer set name = :newName "
-"where name = :oldName\";\n"
-"int updatedEntities = s.createQuery( hqlUpdate )\n"
-"        .setString( \"newName\", newName )\n"
-"        .setString( \"oldName\", oldName )\n"
-"        .executeUpdate();\n"
-"tx.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: batch.xml:203
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Custom version types, <literal>org.hibernate.usertype.UserVersionType</"
 "literal>, are not allowed in conjunction with a <literal>update versioned</"
 "literal> statement."
 msgstr ""
-"Seule la forme INSERT INTO ... SELECT ... est supportée ; pas la forme "
-"INSERT INTO ... VALUES ... ."
+"Notez que les types personnalisés (<literal>org.hibernate.usertype."
+"UserVersionType</literal>) ne sont pas permis en conjonction avec la "
+"déclaration <literal>update versioned</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: batch.xml:208
 #, no-c-format
 msgid ""
 "To execute an HQL <literal>DELETE</literal>, use the same <literal>Query."
 "executeUpdate()</literal> method:"
 msgstr ""
-"La properties_list est analogue à la <literal>spécification de la colonne</"
-"literal> The properties_list is analogous to the <literal>column "
-"speficiation</literal> dans l'expression SQL <literal>INSERT</literal>. Pour "
-"les entités impliquées dans un héritage mappé, seules les propriétés "
-"directement définies à ce niveau de classe donné peuvent être utilisées dans "
-"properties_list. Les propriétés de la classe mère ne sont pas permises ; et "
-"les propriétés des classes filles n'ont pas de sens. En d'autres mots, les "
-"expressions <literal>INSERT</literal> par nature non polymorphiques."
+"Pour exécuter un HQL <literal>DELETE</literal>, utilisez la même méthode "
+"<literal>Query.executeUpdate()</literal> :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: batch.xml:213
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[Session session = sessionFactory.openSession();\n"
-"Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-"String hqlDelete = \"delete Customer c where c.name = :oldName\";\n"
-"// or String hqlDelete = \"delete Customer where name = :oldName\";\n"
-"int deletedEntities = s.createQuery( hqlDelete )\n"
-"        .setString( \"oldName\", oldName )\n"
-"        .executeUpdate();\n"
-"tx.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: batch.xml:215
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The <literal>int</literal> value returned by the <literal>Query.executeUpdate"
 "()</literal> method indicates the number of entities effected by the "
 "operation. This may or may not correlate to the number of rows effected in "
@@ -513,61 +344,41 @@
 "which that subclass is mapped, but also the \"root\" table and potentially "
 "joined-subclass tables further down the inheritance hierarchy."
 msgstr ""
-"select_statement peut être n'importe quelle requête de sélection HQl valide, "
-"avec l'avertissement que les types de retour doivent correspondre aux types "
-"attendus par l'insertion. Actuellement, c'est vérifié durant la compilation "
-"de la requête plutôt que la vérification soit reléguée à la base de données. "
-"Notez cependant que cela pourrait poser des problèmes entre les "
-"<literal>Type</literal>s d'Hibernate qui sont <emphasis>équivalents</"
-"emphasis> opposé à <emphasis>égaux</emphasis>. Cela pourrait poser des "
-"problèmes avec des disparités entre une propriété définie comme un "
-"<literal>org.hibernate.type.DateType</literal> et une propriété définie "
-"comme un <literal>org.hibernate.type.TimestampType</literal>, même si la "
-"base de données ne ferait pas de distinction ou ne serait pas capable de "
-"gérer la conversion."
+"La valeur du <literal>int</literal> retourné par la méthode <literal>Query."
+"executeUpdate()</literal> indique le nombre d'entités affectées par "
+"l'opération. Considérez que cela peut ou non, corréler le nombre de lignes "
+"affectées dans la base de données. Une opération HQL pourrait entraîner "
+"l'exécution de multiples expressions SQL réelles, pour des classes filles "
+"mappées par jointure (join-subclass), par exemple. Le nombre retourné "
+"indique le nombre d'entités réelles affectées par l'expression. Si on "
+"revient à l'exemple de la classe fille mappée par jointure, un effacement "
+"d'une des classes filles peut réellement entraîner des suppressions pas "
+"seulement dans la table à laquelle la classe fille est mappée, mais "
+"également dans la table \"racine\" et potentillement dans les tables des "
+"classes filles plus bas dans la hiérarchie d'héritage. "
 
 #. Tag: para
-#: batch.xml:226
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The pseudo-syntax for <literal>INSERT</literal> statements is: "
 "<literal>INSERT INTO EntityName properties_list select_statement</literal>. "
 "Some points to note:"
 msgstr ""
-"Pour la propriéte id, l'expression d'insertion vous donne deux options. Vous "
-"pouvez soit spécifier explicitement la propriété id dans properties_list "
-"(auquel cas sa valeur est extraite de l'expression de sélection "
-"correspondante), soit l'omettre de properties_list (auquel cas une valeur "
-"générée est utilisée). Cette dernière option est seulement disponible en "
-"utilisant le générateur d'identifiant qui opère dans la base de données ; "
-"tenter d'utiliser cette option avec n'importe quel type de générateur \"en "
-"mémoire\" causera une exception durant l'analyse. Notez que pour les buts de "
-"cette discussion, les générateurs \"en base\" sont considérés être "
-"<literal>org.hibernate.id.SequenceGenerator</literal> (et ses classes "
-"filles) et n'importe quelles implémentations de <literal>org.hibernate.id."
-"PostInsertIdentifierGenerator</literal>. L'exception la plus notable ici est "
-"<literal>org.hibernate.id.TableHiLoGenerator</literal>, qu ne peut pas être "
-"utilisée parce qu'il ne propose pas un moyen de d'exposer ses valeurs par un "
-"select."
+"La pseudo-syntaxe pour l'expression <literal>INSERT</literal> est : "
+"<literal>INSERT INTO EntityName properties_list select_statement</literal>. "
+"Quelques points sont à noter :"
 
 #. Tag: para
-#: batch.xml:234
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Only the INSERT INTO ... SELECT ... form is supported; not the INSERT "
 "INTO ... VALUES ... form."
 msgstr ""
-"Pour des propriétés mappées comme <literal>version</literal> ou "
-"<literal>timestamp</literal>, l'expression d'insertion vous donne deux "
-"options. Vous pouvez soit spécifier la propriété dans properties_list "
-"(auquel cas sa valeur est extraite des expressions select correspondantes), "
-"soit l'omettre de properties_list (auquel cas la <literal>valeur de graine</"
-"literal> (NdT : seed value) définie par le <literal>org.hibernate.type."
-"VersionType</literal> est utilisée)."
+"Seule la forme INSERT INTO ... SELECT ... est supportée ; pas la forme "
+"INSERT INTO ... VALUES ... ."
 
 #. Tag: para
-#: batch.xml:237
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The properties_list is analogous to the <literal>column specification</"
 "literal> in the SQL <literal>INSERT</literal> statement. For entities "
@@ -576,11 +387,16 @@
 "are not allowed and subclass properties do not make sense. In other words, "
 "<literal>INSERT</literal> statements are inherently non-polymorphic."
 msgstr ""
-"Un exemple d'exécution d'une expression <literal>INSERT</literal> HQL :"
+"La properties_list est analogue à la <literal>column speficiation</literal> "
+"dans la déclaration SQL <literal>INSERT</literal>. Pour les entités "
+"impliquées dans un héritage mappé, seules les propriétés directement "
+"définies à ce niveau de classe donné peuvent être utilisées dans "
+"properties_list. Les propriétés de la classe mère ne sont pas permises ; et "
+"les propriétés des classes filles n'ont pas de sens. En d'autres termes, les "
+"expressions <literal>INSERT</literal> sont par nature non polymorphiques. "
 
 #. Tag: para
-#: batch.xml:247
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "select_statement can be any valid HQL select query, with the caveat that the "
 "return types must match the types expected by the insert. Currently, this is "
@@ -592,10 +408,21 @@
 "DateType</literal> and a property defined as a <literal>org.hibernate.type."
 "TimestampType</literal>, even though the database might not make a "
 "distinction or might be able to handle the conversion."
-msgstr "translator-credits"
+msgstr ""
+"select_statement peut être n'importe quelle requête de sélection HQL valide, "
+"avec l'avertissement que les types de retour doivent correspondre aux types "
+"attendus par l'insertion. Actuellement, cela est vérifié durant la "
+"compilation de la requête plutôt que de reléguer la vérification à la base "
+"de données. Notez cependant que cela pourrait poser des problèmes entre les "
+"<literal>Type</literal>s de Hibernate qui sont <emphasis>équivalents</"
+"emphasis> contrairement à <emphasis>égaux</emphasis>. Cela pourrait poser "
+"des problèmes avec des disparités entre une propriété définie comme un "
+"<literal>org.hibernate.type.DateType</literal> et une propriété définie "
+"comme un <literal>org.hibernate.type.TimestampType</literal>, bien que la "
+"base de données ne fasse pas de distinction ou ne soit pas capable de gérer "
+"la conversion."
 
 #. Tag: para
-#: batch.xml:259
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For the id property, the insert statement gives you two options. You can "
@@ -612,9 +439,23 @@
 "TableHiLoGenerator</literal>, which cannot be used because it does not "
 "expose a selectable way to get its values."
 msgstr ""
+"Pour la propriété id, l'expression d'insertion vous donne deux options. Vous "
+"pouvez soit spécifier explicitement la propriété id dans properties_list "
+"(auquel cas sa valeur est extraite de l'expression de sélection "
+"correspondante), soit l'omettre de properties_list (auquel cas une valeur "
+"générée est utilisée). Cette dernière option est seulement disponible si "
+"vous utilisez le générateur d'identifiant qui opère dans la base de "
+"données ; tenter d'utiliser cette option avec n'importe quel type de "
+"générateur \"en mémoire\" causera une exception durant l'analyse. Notez que "
+"pour les buts de cette discussion, les générateurs \"en base\" sont "
+"considérés comme <literal>org.hibernate.id.SequenceGenerator</literal> (et "
+"ses classes filles) et n'importe quelles implémentations de <literal>org."
+"hibernate.id.PostInsertIdentifierGenerator</literal>. L'exception la plus "
+"notable ici est <literal>org.hibernate.id.TableHiLoGenerator</literal>, qui "
+"ne peut pas être utilisée parce qu'elle ne propose pas de moyen d'obtenir "
+"ses valeurs par un select. "
 
 #. Tag: para
-#: batch.xml:274
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For properties mapped as either <literal>version</literal> or "
@@ -624,26 +465,18 @@
 "from the properties_list, in which case the <literal>seed value</literal> "
 "defined by the <literal>org.hibernate.type.VersionType</literal> is used."
 msgstr ""
+"Pour des propriétés mappées comme <literal>version</literal> ou "
+"<literal>timestamp</literal>, l'expression d'insertion vous donne deux "
+"options. Vous pouvez soit spécifier la propriété dans properties_list "
+"(auquel cas sa valeur est extraite des expressions select correspondantes), "
+"soit l'omettre de properties_list (auquel cas la <literal>seed value</"
+"literal> définie par le <literal>org.hibernate.type.VersionType</literal> "
+"est utilisée). "
 
 #. Tag: para
-#: batch.xml:284
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The following is an example of an HQL <literal>INSERT</literal> statement "
 "execution:"
 msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: batch.xml:288
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Session session = sessionFactory.openSession();\n"
-"Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-"String hqlInsert = \"insert into DelinquentAccount (id, name) select c.id, c."
-"name from Customer c where ...\";\n"
-"int createdEntities = s.createQuery( hqlInsert )\n"
-"        .executeUpdate();\n"
-"tx.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-msgstr ""
+"Un exemple d'exécution d'une expression HQL <literal>INSERT</literal> : "

Modified: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/best_practices.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/best_practices.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/best_practices.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,33 +1,36 @@
+# translation of best_practices.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009.
+# translation of Collection_Mapping.po to
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: best_practices\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:26\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-10 16:06+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
-#: best_practices.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "Best Practices"
 msgstr "Meilleures pratiques"
 
 #. Tag: term
-#: best_practices.xml:33
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Write fine-grained classes and map them using <literal>&lt;component&gt;</"
 "literal>:"
 msgstr ""
-"Découpez finement vos classes et mappez les en utilisant <literal>&lt;"
-"component&gt;</literal>."
+"Découpez finement vos classes et mappez-les en utilisant <literal>&lt;"
+"component&gt;</literal> :"
 
 #. Tag: para
-#: best_practices.xml:35
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Use an <literal>Address</literal> class to encapsulate <literal>street</"
@@ -35,37 +38,33 @@
 "<literal>postcode</literal>. This encourages code reuse and simplifies "
 "refactoring."
 msgstr ""
-"Utilisez une classe <literal>Adresse</literal> pour encapsuler <literal>Rue</"
-"literal>, <literal>Region</literal>, <literal>CodePostal</literal>. Ceci "
-"permet la réutilisation du code et simplifie la maintenance."
+"Utilisez une classe <literal>Address</literal> pour résumer <literal>street</"
+"literal>, <literal>suburb</literal>, <literal>state</literal>, "
+"<literal>postcode</literal>. Ceci permet la réutilisation du code et "
+"simplifie la maintenance. "
 
 #. Tag: term
-#: best_practices.xml:43
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Declare identifier properties on persistent classes:"
-msgstr "Déclarez des propriétés d'identifiants dans les classes persistantes."
+msgstr "Déclarez des propriétés d'identifiants dans les classes persistantes :"
 
 #. Tag: para
-#: best_practices.xml:45
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate makes identifier properties optional. There are a range of reasons "
 "why you should use them. We recommend that identifiers be 'synthetic', that "
 "is, generated with no business meaning."
 msgstr ""
-"Hibernate rend les propriétés d'identifiants optionnelles. Il existe "
-"beaucoup de raisons pour lesquelles vous devriez les utiliser. Nous "
-"recommandons que vous utilisiez des identifiants techniques (générés, et "
-"sans connotation métier)."
+"Hibernate rend les propriétés d'identifiants optionnelles. Il est recommandé "
+"de les utiliser pour de nombreuses raisons. Utilisez les identifiants comme "
+"'synthetic' (générés, et sans connotation métier)."
 
 #. Tag: term
-#: best_practices.xml:53
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Identify natural keys:"
-msgstr "Identifiez les clefs naturelles."
+msgstr "Identifiez les clefs naturelles :"
 
 #. Tag: para
-#: best_practices.xml:55
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Identify natural keys for all entities, and map them using <literal>&lt;"
@@ -73,20 +72,18 @@
 "<literal>hashCode()</literal> to compare the properties that make up the "
 "natural key."
 msgstr ""
-"Identifiez les clefs naturelles pour toutes les entités, et mappez les avec "
+"Identifiez les clefs naturelles pour toutes les entités, et mappez-les avec "
 "<literal>&lt;natural-id&gt;</literal>. Implémentez <literal>equals()</"
 "literal> et <literal>hashCode()</literal> pour comparer les propriétés qui "
-"composent la clef naturelle."
+"composent la clef naturelle. "
 
 #. Tag: term
-#: best_practices.xml:63
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Place each class mapping in its own file:"
-msgstr "Placez chaque mapping de classe dans son propre fichier."
+msgstr "Placez chaque mapping de classe dans son propre fichier :"
 
 #. Tag: para
-#: best_practices.xml:65
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Do not use a single monolithic mapping document. Map <literal>com.eg.Foo</"
 "literal> in the file <literal>com/eg/Foo.hbm.xml</literal>. This makes "
@@ -94,87 +91,77 @@
 msgstr ""
 "N'utilisez pas un unique document de mapping. Mappez <literal>com.eg.Foo</"
 "literal> dans le fichier <literal>com/eg/Foo.hbm.xml</literal>. Cela prend "
-"tout son sens lors d'un travail en équipe."
+"tout son sens lors d'un travail en équipe. "
 
 #. Tag: term
-#: best_practices.xml:73
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Load mappings as resources:"
-msgstr "Chargez les mappings comme des ressources."
+msgstr "Chargez les mappings comme des ressources :"
 
 #. Tag: para
-#: best_practices.xml:75
 #, no-c-format
 msgid "Deploy the mappings along with the classes they map."
 msgstr "Déployez les mappings en même temps que les classes qu'ils mappent."
 
 #. Tag: term
-#: best_practices.xml:81
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Consider externalizing query strings:"
-msgstr "Pensez à externaliser les chaînes de caractères."
+msgstr "Pensez à externaliser les chaînes de requêtes :"
 
 #. Tag: para
-#: best_practices.xml:83
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This is recommended if your queries call non-ANSI-standard SQL functions. "
 "Externalizing the query strings to mapping files will make the application "
 "more portable."
 msgstr ""
 "Ceci est une bonne habitude si vos requêtes appellent des fonctions SQL qui "
-"ne sont pas au standard ANSI. Cette externalisation dans les fichiers de "
-"mapping rendra votre application plus portable."
+"ne sont pas au standard ANSI. Cette externalisation des chaînes de requête "
+"dans les fichiers de mapping rendra votre application plus portable. "
 
 #. Tag: term
-#: best_practices.xml:91
 #, no-c-format
 msgid "Use bind variables."
-msgstr "Utilisez les variables \"bindées\"."
+msgstr "Utilisez les variables bindées."
 
 #. Tag: para
-#: best_practices.xml:93
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "As in JDBC, always replace non-constant values by \"?\". Do not use string "
 "manipulation to bind a non-constant value in a query. You should also "
 "consider using named parameters in queries."
 msgstr ""
-"Comme en JDBC, remplacez toujours les valeurs non constantes par \"?\". "
-"N'utilisez jamais la manipulation des chaînes de caractères pour remplacer "
-"des valeurs non constantes dans une requête ! Encore mieux, utilisez les "
+"Comme dans JDBC, remplacez toujours les valeurs non constantes par \"?\". "
+"N'utilisez jamais la manipulation des chaînes de caractères pour lier des "
+"valeurs non constantes dans une requête ! Encore mieux, utilisez les "
 "paramètres nommés dans les requêtes."
 
 #. Tag: term
-#: best_practices.xml:101
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Do not manage your own JDBC connections:"
-msgstr "Ne gérez pas vous même les connexions JDBC."
+msgstr "Ne gérez pas vous-même les connexions JDBC :"
 
 #. Tag: para
-#: best_practices.xml:103
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate allows the application to manage JDBC connections, but his "
 "approach should be considered a last-resort. If you cannot use the built-in "
 "connection providers, consider providing your own implementation of "
 "<literal>org.hibernate.connection.ConnectionProvider</literal>."
 msgstr ""
-"Hibernate laisse l'application gérer les connexions JDBC. Vous ne devriez "
-"gérer vos connexions qu'en dernier recours. Si vous ne pouvez pas utiliser "
-"les systèmes de connexions livrés, réfléchissez à l'idée de fournir votre "
-"propre implémentation de <literal>org.hibernate.connection."
-"ConnectionProvider</literal>."
+"Hibernate permet à l'application de gérer les connexions JDBC. Vous ne "
+"devriez gérer vos connexions qu'en dernier recours. Si vous ne pouvez pas "
+"utiliser les systèmes de connexions livrés, considérez la fourniture de "
+"votre propre implémentation de <literal>org.hibernate.connection."
+"ConnectionProvider</literal>. "
 
 #. Tag: term
-#: best_practices.xml:111
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Consider using a custom type:"
-msgstr "Pensez à utiliser les types utilisateurs."
+msgstr "Considérez l'utilisation de types personnalisés :"
 
 #. Tag: para
-#: best_practices.xml:113
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Suppose you have a Java type from a library that needs to be persisted but "
 "does not provide the accessors needed to map it as a component. You should "
@@ -182,21 +169,19 @@
 "approach frees the application code from implementing transformations to/"
 "from a Hibernate type."
 msgstr ""
-"Supposez que vous ayez une type Java, de telle bibliothèque, qui a besoin "
+"Supposez que vous ayez un type Java, de telle bibliothèque, qui a besoin "
 "d'être persisté mais qui ne fournit pas les accesseurs nécessaires pour le "
 "mapper comme composant. Vous devriez implémenter <literal>org.hibernate."
-"UserType</literal>.Cette approche libère le code de l'application de "
-"l'implémentation des transformations vers / depuis les types Hibernate."
+"UserType</literal>. Cette approche évite au code de l'application, "
+"l'implémentation de transformations vers / depuis les types Hibernate. "
 
 #. Tag: term
-#: best_practices.xml:122
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Use hand-coded JDBC in bottlenecks:"
-msgstr "Utilisez du JDBC pur dans les goulets d'étranglement."
+msgstr "Utilisez du JDBC pur dans les goulots d'étranglement :"
 
 #. Tag: para
-#: best_practices.xml:124
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "In performance-critical areas of the system, some kinds of operations might "
 "benefit from direct JDBC. Do not assume, however, that JDBC is necessarily "
@@ -206,24 +191,22 @@
 "html that JDBC connection. This way you can still use the same transaction "
 "strategy and underlying connection provider."
 msgstr ""
-"Dans certaines parties critiques de votre système d'un point de vue "
-"performance, quelques opérations peuvent tirer partie d'un appel JDBC natif. "
-"Mais attendez de <emphasis>savoir</emphasis> que c'est un goulet "
+"En ce qui concerne les performances dans certaines parties critiques de "
+"votre système, quelques opérations peuvent tirer partie d'un appel JDBC "
+"natif. Mais attendez de <emphasis>savoir</emphasis> que c'est un goulet "
 "d'étranglement. Ne supposez jamais qu'un appel JDBC sera forcément plus "
-"rapide. Si vous avez besoin d'utiliser JDBC directement, ouvrez une "
+"rapide. Si vous devez utiliser JDBC directement, ouvrez une "
 "<literal>Session</literal> Hibernate et utilisez la connexion SQL sous-"
 "jacente. Ainsi vous pourrez utiliser la même stratégie de transation et la "
-"même gestion des connexions."
+"même gestion des connexions. "
 
 #. Tag: term
-#: best_practices.xml:134
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Understand <literal>Session</literal> flushing:"
-msgstr "Comprendre le flush de <literal>Session</literal>."
+msgstr "Comprenez le flush de <literal>Session</literal> :"
 
 #. Tag: para
-#: best_practices.xml:136
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Sometimes the Session synchronizes its persistent state with the database. "
 "Performance will be affected if this process occurs too often. You can "
@@ -234,20 +217,18 @@
 "De temps en temps la Session synchronise ses états persistants avec la base "
 "de données. Les performances seront affectées si ce processus arrive trop "
 "souvent. Vous pouvez parfois minimiser les flush non nécessaires en "
-"désactivant le flush automatique ou même en changeant l'ordre des opérations "
-"menées dans une transaction particulière."
+"désactivant le flush automatique ou même en changeant l'ordre des requêtes "
+"et autres opérations effectuées dans une transaction particulière. "
 
 #. Tag: term
-#: best_practices.xml:145
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "In a three tiered architecture, consider using detached objects:"
 msgstr ""
-"Dans une architecture à trois couches, pensez à utiliser "
-"<literal>saveOrUpdate()</literal>."
+"Dans une architecture à trois couches, vous pouvez utilisez des objets "
+"détachés :"
 
 #. Tag: para
-#: best_practices.xml:147
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "When using a servlet/session bean architecture, you can pass persistent "
 "objects loaded in the session bean to and from the servlet/JSP layer. Use a "
@@ -256,23 +237,21 @@
 "database."
 msgstr ""
 "Quand vous utilisez une architecture à base de servlet / session bean, vous "
-"pourriez passer des objets chargés dans le bean session vers et depuis la "
+"pouvez passer des objets chargés dans le bean session vers et depuis la "
 "couche servlet / JSP. Utilisez une nouvelle session pour traiter chaque "
 "requête. Utilisez <literal>Session.merge()</literal> ou <literal>Session."
 "saveOrUpdate()</literal> pour synchroniser les objets avec la base de "
-"données."
+"données. "
 
 #. Tag: term
-#: best_practices.xml:156
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "In a two tiered architecture, consider using long persistence contexts:"
 msgstr ""
-"Dans une architecture à deux couches, pensez à utiliser la déconnexion de "
-"session."
+"Dans une architecture à deux couches, pensez à utiliser les contextes de "
+"persistance longue :"
 
 #. Tag: para
-#: best_practices.xml:158
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Database Transactions have to be as short as possible for best scalability. "
 "However, it is often necessary to implement long running "
@@ -288,28 +267,26 @@
 "stale data."
 msgstr ""
 "Les transactions de bases de données doivent être aussi courtes que possible "
-"pour une meilleure montée en charge.Cependant, il est souvent nécessaire "
+"pour une meilleure extensibilité. Cependant, il est souvent nécessaire "
 "d'implémenter de longues <emphasis>transactions applicatives</emphasis>, une "
 "simple unité de travail du point de vue de l'utilisateur. Une transaction "
 "applicative peut s'étaler sur plusieurs cycles de requêtes/réponses du "
 "client. Il est commun d'utiliser des objets détachés pour implémenter des "
 "transactions applicatives. Une alternative, extrêmement appropriée dans une "
-"architecture à 2 couches, est de maintenir un seul contact de persistance "
+"architecture à deux couches, est de maintenir un seul contact de persistance "
 "ouvert (session) pour toute la durée de vie de la transaction applicative et "
 "simplement se déconnecter de la connexion JDBC à la fin de chaque requête, "
 "et se reconnecter au début de la requête suivante. Ne partagez jamais une "
-"seule session avec plus d'une transaction applicative, ou vous travaillerez "
-"avec des données périmées."
+"seule session avec plus d'une transaction applicative, ou bien vous "
+"travaillerez avec des données périmées. "
 
 #. Tag: term
-#: best_practices.xml:172
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Do not treat exceptions as recoverable:"
-msgstr "Considérez que les exceptions ne sont pas rattrapables."
+msgstr "Considérez que les exceptions ne sont pas rattrapables :"
 
 #. Tag: para
-#: best_practices.xml:174
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This is more of a necessary practice than a \"best\" practice. When an "
 "exception occurs, roll back the <literal>Transaction</literal> and close the "
@@ -324,18 +301,17 @@
 "<literal>Transaction</literal> et fermer la <literal>Session</literal>. "
 "Sinon, Hibernate ne peut garantir l'intégrité des états persistants en "
 "mémoire. En particulier, n'utilisez pas <literal>Session.load()</literal> "
-"pour déterminer si une instance avec un identifiant donné existe en base de "
-"données, utilisez <literal>Session.get()</literal> ou un requête."
+"pour déterminer si une instance avec l'identifiant donné existe en base de "
+"données, à la place utilisez <literal>Session.get()</literal> ou une "
+"requête. "
 
 #. Tag: term
-#: best_practices.xml:184
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Prefer lazy fetching for associations:"
-msgstr "Préférez le chargement tardif des associations."
+msgstr "Préférez le chargement différé des associations :"
 
 #. Tag: para
-#: best_practices.xml:186
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Use eager fetching sparingly. Use proxies and lazy collections for most "
 "associations to classes that are not likely to be completely held in the "
@@ -348,27 +324,25 @@
 "Utilisez le chargement complet avec modération. Utilisez les proxies et les "
 "collections chargées tardivement pour la plupart des associations vers des "
 "classes qui ne sont pas susceptibles d'être complètement retenues dans le "
-"cache de second niveau. Pour les assocations de classes en cache, où il y a "
-"une extrêmement forte probabilité que l'élément soit en cache, désactivez "
-"explicitement le chargement par jointures ouvertes en utilisant "
-"<literal>outer-join=\"false\"</literal>. Lorsqu'un chargement par jointure "
-"ouverte est approprié pour un cas d'utilisation particulier, utilisez une "
-"requête avec un <literal>left join fetch</literal>."
+"cache de second niveau. Pour les associations de classes en cache, où il y a "
+"une forte probabilité que l'élément soit en cache, désactivez explicitement "
+"le chargement par jointures ouvertes en utilisant <literal>outer-join=\"false"
+"\"</literal>. Lorsqu'un chargement par jointure ouverte est approprié pour "
+"un cas d'utilisation particulier, utilisez une requête avec un <literal>left "
+"join fetch</literal>. "
 
 #. Tag: term
-#: best_practices.xml:196
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Use the <emphasis>open session in view</emphasis> pattern, or a disciplined "
 "<emphasis>assembly phase</emphasis> to avoid problems with unfetched data:"
 msgstr ""
 "Utilisez le pattern <emphasis>d'une ouverture de session dans une vue</"
 "emphasis>, ou une <emphasis>phase d'assemblage</emphasis> disciplinée pour "
-"éviter des problèmes avec des données non rapatriées."
+"éviter des problèmes avec des données non rapatriées :"
 
 #. Tag: para
-#: best_practices.xml:201
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate frees the developer from writing tedious <emphasis>Data Transfer "
 "Objects</emphasis> (DTO). In a traditional EJB architecture, DTOs serve dual "
@@ -384,28 +358,28 @@
 "requirement of safe transactional data access."
 msgstr ""
 "Hibernate libère les développeurs de l'écriture fastidieuse des "
-"<emphasis>objets de transfert de données (NdT : Data Transfer Objects)</"
-"emphasis> (DTO). Dans une architecture EJB traditionnelle, les DTOs ont deux "
-"buts : premièrement, ils contournent le problème des \"entity bean\" qui ne "
-"sont pas sérialisables ; deuxièmement, ils définissent implicitement une "
-"phase d'assemblage où toutes les données utilisées par la vue sont "
-"rapatriées et organisées dans les DTOs avant de retourner sous le contrôle "
-"de la couche de présentation. Hibernate élimine le premier but. Pourtant, "
-"vous aurez encore besoin d'une phase d'assemblage (pensez vos méthodes "
-"métier comme ayant un contrat strict avec la couche de présentation à propos "
-"de quelles données sont disponibles dans les objets détachés) à moins que "
-"vous soyez préparés à garder le contexte de persistance (la session) ouvert "
-"à travers tout le processus de rendu de la vue."
+"<emphasis>objets de transfert de données </emphasis> (DTO). Dans une "
+"architecture EJB traditionnelle, les DTO ont deux buts : premièrement, ils "
+"contournent le problème des beans entités qui ne sont pas sérialisables ; "
+"deuxièmement, ils définissent implicitement une phase d'assemblage où toutes "
+"les données utilisées par la vue sont rapatriées et organisées dans les DTO "
+"avant de retourner sous le contrôle de la couche de présentation. Hibernate "
+"élimine le premier but. Cependant, vous aurez encore besoin d'une phase "
+"d'assemblage (pensez à vos méthodes métier comme ayant un contrat strict "
+"avec la couche de présentation, en ce qui concerne les données disponibles "
+"dans les objets détachés) à moins que vous soyez préparés à garder le "
+"contexte de persistance (la session) ouvert à travers tout le processus de "
+"rendu de la vue. Ceci ne représente pas une limitation de Hibernate! Au "
+"contraire c'est une exigence fondamentale d'un accès sécurisé aux données "
+"transactionnelles. "
 
 #. Tag: term
-#: best_practices.xml:215
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Consider abstracting your business logic from Hibernate:"
-msgstr "Pensez à abstraite votre logique métier d'Hibernate."
+msgstr "Pensez à abstraire votre logique métier d'Hibernate :"
 
 #. Tag: para
-#: best_practices.xml:217
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hide Hibernate data-access code behind an interface. Combine the "
 "<emphasis>DAO</emphasis> and <emphasis>Thread Local Session</emphasis> "
@@ -415,21 +389,19 @@
 "appropriate for an application with five tables."
 msgstr ""
 "Cachez le mécanisme d'accès aux données (Hibernate) derrière une interface. "
-"Combinez les patterns <emphasis>DAO</emphasis> et <emphasis>Thread Local "
+"Combinez les modèles <emphasis>DAO</emphasis> et <emphasis>Thread Local "
 "Session</emphasis>. Vous pouvez même avoir quelques classes persistées par "
 "du JDBC pur, associées à Hibernate via un <literal>UserType</literal> (ce "
 "conseil est valable pour des applications de taille respectables ; il n'est "
-"pas valable pour une application avec cinq tables)."
+"pas valable pour une application avec cinq tables). "
 
 #. Tag: term
-#: best_practices.xml:227
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Do not use exotic association mappings:"
-msgstr "N'utilisez pas d'associations de mapping exotiques."
+msgstr "N'utilisez pas d'associations de mapping exotiques :"
 
 #. Tag: para
-#: best_practices.xml:229
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Practical test cases for real many-to-many associations are rare. Most of "
 "the time you need additional information stored in the \"link table\". In "
@@ -438,23 +410,21 @@
 "to-one. For this reason, you should proceed cautiously when using any other "
 "association style."
 msgstr ""
-"De bons cas d'utilisation pour de vraies associations plusieurs-vers-"
-"plusieurs sont rares. La plupart du temps vous avez besoin d'informations "
+"Les utilisations appropriées de vraies associations plusieurs-à-plusieurs "
+"sont rares. La plupart du temps vous avez besoin d'informations "
 "additionnelles stockées dans la table d'association. Dans ce cas, il est "
-"préférable d'utiliser deux associations un-vers-plusieurs vers une classe de "
+"préférable d'utiliser deux associations un-à-plusieurs vers une classe de "
 "liaisons intermédiaire. En fait, nous pensons que la plupart des "
-"associations sont de type un-vers-plusieurs ou plusieurs-vers-un, vous devez "
-"être très attentifs lorsque vous utilisez autre chose et vous demander si "
-"c'est vraiment nécessaire."
+"associations sont de type un-à-plusieurs ou plusieurs-à-un, vous devez être "
+"très prudent lorsque vous utilisez toute autre association et vous demander "
+"si c'est vraiment nécessaire. "
 
 #. Tag: term
-#: best_practices.xml:239
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Prefer bidirectional associations:"
-msgstr "Préférez les associations bidirectionnelles."
+msgstr "Préférez les associations bidirectionnelles :"
 
 #. Tag: para
-#: best_practices.xml:241
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Unidirectional associations are more difficult to query. In a large "
@@ -463,4 +433,4 @@
 msgstr ""
 "Les associations unidirectionnelles sont plus difficiles à questionner. Dans "
 "une grande application, la plupart des associations devraient être "
-"navigables dans les deux directions dans les requêtes."
+"navigables dans les deux directions dans les requêtes. "

Deleted: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/bibliography.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/bibliography.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/bibliography.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,68 +0,0 @@
-# Language fr-FR translations for Branch package.
-# Automatically generated, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Branch 3_3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Tag: title
-#: bibliography.xml:27
-#, no-c-format
-msgid "References"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: bibliography.xml:31
-#, no-c-format
-msgid "Patterns of Enterprise Application Architecture"
-msgstr ""
-
-#. Tag: author
-#: bibliography.xml:34
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Martin</firstname> <surname>Fowler</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: holder
-#: bibliography.xml:41
-#, no-c-format
-msgid "Pearson Education, Inc."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: bibliography.xml:50
-#, no-c-format
-msgid "Java Persistence with Hibernate"
-msgstr ""
-
-#. Tag: subtitle
-#: bibliography.xml:51
-#, no-c-format
-msgid "Second Edition of Hibernate in Action"
-msgstr ""
-
-#. Tag: author
-#: bibliography.xml:57
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Christian</firstname> <surname>Bauer</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: author
-#: bibliography.xml:61
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Gavin</firstname> <surname>King</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: holder
-#: bibliography.xml:68
-#, no-c-format
-msgid "Manning Publications Co."
-msgstr ""

Modified: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/collection_mapping.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/collection_mapping.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/collection_mapping.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,56 +1,43 @@
+# translation of collection_mapping.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: collection_mapping\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:26\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 08:54+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:29
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Collection mapping"
-msgstr "Mapper une collection"
+msgstr "Mapper une collection "
 
 #. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:32
 #, no-c-format
 msgid "Persistent collections"
 msgstr "Collections persistantes"
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:34
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate requires that persistent collection-valued fields be declared as "
 "an interface type. For example:"
 msgstr ""
 "Hibernate requiert que les champs contenant des collections persistantes "
-"soient déclarés comme des types d'interface, par exemple :"
+"soient déclarés comme des types d'interface, par exemple : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:39
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[public class Product {\n"
-"    private String serialNumber;\n"
-"    private Set parts = new HashSet();\n"
-"    \n"
-"    public Set getParts() { return parts; }\n"
-"    void setParts(Set parts) { this.parts = parts; }\n"
-"    public String getSerialNumber() { return serialNumber; }\n"
-"    void setSerialNumber(String sn) { serialNumber = sn; }\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:41
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The actual interface might be <literal>java.util.Set</literal>, "
 "<literal>java.util.Collection</literal>, <literal>java.util.List</literal>, "
 "<literal>java.util.Map</literal>, <literal>java.util.SortedSet</literal>, "
@@ -58,17 +45,15 @@
 "like\" means you will have to write an implementation of <literal>org."
 "hibernate.usertype.UserCollectionType</literal>.)"
 msgstr ""
-"L'interface réelle devrait être <literal>java.util.Set</literal>, "
-"<literal>java.util.Collection</literal>, <literal>java.util.List</literal>, "
-"<literal>java.util.Map</literal>, <literal>java.util.SortedSet</literal>, "
-"<literal>java.util.SortedMap</literal> ou ... n'importe quoi d'autre ! (Où "
-"\"n'importe quoi d'autre\" signifie que vous devrez écrire une "
-"implémentation de <literal>org.hibernate.usertype.UserCollectionType</"
-"literal>.)"
+"L'interface réelle peut être <literal>java.util.Set</literal>, <literal>java."
+"util.Collection</literal>, <literal>java.util.List</literal>, <literal>java."
+"util.Map</literal>, <literal>java.util.SortedSet</literal>, <literal>java."
+"util.SortedMap</literal> ou n'importe quoi d'autre ! (Où \"n'importe quoi "
+"d'autre\" signifie que vous devrez écrire une implémentation de <literal>org."
+"hibernate.usertype.UserCollectionType</literal>.)"
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:50
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Notice how the instance variable was initialized with an instance of "
 "<literal>HashSet</literal>. This is the best way to initialize collection "
@@ -78,33 +63,17 @@
 "an instance of Hibernate's own implementation of <literal>Set</literal>. Be "
 "aware of the following errors:"
 msgstr ""
-"Notez comment nous avons initialisé les variables d'instance avec une "
-"instance de <literal>HashSet</literal>. C'est le meilleur moyen pour "
-"initialiser les collections d'instances nouvellement créées (non "
-"persistantes). Quand nous fabriquons l'instance persistante - en appelant "
-"<literal>persist()</literal>, par exemple - Hibernate remplacera réellement "
-"le <literal>HashSet</literal> avec une instance d'une implémentation propre "
-"à Hibernate de <literal>Set</literal>. Prenez garde aux erreurs :"
+"Notez comment nous avons initialisé la variable d'instance avec une instance "
+"de <literal>HashSet</literal>. C'est le meilleur moyen pour initialiser les "
+"collections d'instances nouvellement créées (non persistantes). Quand nous "
+"fabriquons l'instance persistante - en appelant <literal>persist()</"
+"literal>, par exemple - Hibernate remplacera réellement le <literal>HashSet</"
+"literal> par une instance d'une implémentation propre à Hibernate de "
+"<literal>Set</literal>. Prenez garde aux erreurs suivantes : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:60
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[Cat cat = new DomesticCat();\n"
-"Cat kitten = new DomesticCat();\n"
-"....\n"
-"Set kittens = new HashSet();\n"
-"kittens.add(kitten);\n"
-"cat.setKittens(kittens);\n"
-"session.persist(cat);\n"
-"kittens = cat.getKittens(); // Okay, kittens collection is a Set\n"
-"(HashSet) cat.getKittens(); // Error!]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The persistent collections injected by Hibernate behave like "
 "<literal>HashMap</literal>, <literal>HashSet</literal>, <literal>TreeMap</"
 "literal>, <literal>TreeSet</literal> or <literal>ArrayList</literal>, "
@@ -113,11 +82,10 @@
 "Les collections persistantes injectées par Hibernate se comportent de la "
 "même manière que <literal>HashMap</literal>, <literal>HashSet</literal>, "
 "<literal>TreeMap</literal>, <literal>TreeSet</literal> ou "
-"<literal>ArrayList</literal>, selon le type de l'interface."
+"<literal>ArrayList</literal>, selon le type de l'interface. "
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:69
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Collections instances have the usual behavior of value types. They are "
 "automatically persisted when referenced by a persistent object and are "
@@ -128,79 +96,61 @@
 "properties do not support null value semantics. Hibernate does not "
 "distinguish between a null collection reference and an empty collection."
 msgstr ""
-"Les instances des collections ont le comportement habituel des types des "
+"Les instances des collections ont le comportement habituel des types de "
 "valeurs. Elles sont automatiquement persistées quand elles sont référencées "
 "par un objet persistant et automatiquement effacées quand elles sont "
 "déréférencées. Si une collection est passée d'un objet persistant à un "
-"autre, ses éléments pourraient être déplacés d'une table à une autre. Deux "
-"entités ne peuvent pas partager une référence vers une même instance d'une "
+"autre, ses éléments peuvent être déplacés d'une table à une autre. Deux "
+"entités ne peuvent pas partager une référence vers une même instance de "
 "collection. Dû au modèle relationnel sous-jacent, les propriétés contenant "
 "des collections ne supportent pas la sémantique de la valeur null ; "
-"Hibernate ne distingue pas une référence vers une collection nulle d'une "
-"collection vide."
+"Hibernate ne fait pas de distinction entre une référence de collection nulle "
+"et une collection vide. "
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:80
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Use persistent collections the same way you use ordinary Java collections. "
 "However, please ensure you understand the semantics of bidirectional "
 "associations (these are discussed later)."
 msgstr ""
-"Vous ne devriez pas vous préoccuper trop de ça. Utilisez les collections "
-"persistantes de la même manière que vous utilisez des collections Java "
-"ordinaires. Assurez-vous de comprendre la sémantique des associations "
-"bidirectionnelles (traitée plus loin)."
+"Ne vous en souciez pas trop. Utilisez les collections persistantes de la "
+"même manière que vous utilisez des collections Java ordinaires. Assurez-vous "
+"de comprendre la sémantique des associations bidirectionnelles (traitée plus "
+"loin). "
 
 #. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:89
 #, no-c-format
 msgid "Collection mappings"
 msgstr "Mapper une collection"
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:92
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "There are quite a range of mappings that can be generated for collections "
 "that cover many common relational models. We suggest you experiment with the "
 "schema generation tool so that you understand how various mapping "
 "declarations translate to database tables."
 msgstr ""
-"Il y a pas mal de variétés de mappings qui peuvent être générés pour les "
-"collections, couvrant beaucoup des modèles relationnels communs. Nous vous "
-"suggérons d'expérimenter avec l'outil de génération de schéma pour avoir une "
-"idée de comment traduire les différentes déclarations de mapping vers des "
-"table de la base de données."
+"Il y a une grande variété de mappages qui peuvent être générés pour les "
+"collections, couvrant beaucoup de nombreux modèles relationnels communs. "
+"Nous vous suggérons d'expérimenter avec l'outil de génération de schéma pour "
+"cerner comment les différentes déclarations de mappage se traduisent vers "
+"des tables de bases de données. "
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:99
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The Hibernate mapping element used for mapping a collection depends upon the "
 "type of interface. For example, a <literal>&lt;set&gt;</literal> element is "
 "used for mapping properties of type <literal>Set</literal>."
 msgstr ""
-"L'élément de mapping d'Hibernate utilisé pour mapper une collection dépend "
+"L'élément de mappage d'Hibernate utilisé pour mapper une collection dépend "
 "du type de l'interface. Par exemple, un élément <literal>&lt;set&gt;</"
 "literal> est utilisé pour mapper des propriétés de type <literal>Set</"
-"literal>."
+"literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Product\">\n"
-"    <id name=\"serialNumber\" column=\"productSerialNumber\"/>\n"
-"    <set name=\"parts\">\n"
-"        <key column=\"productSerialNumber\" not-null=\"true\"/>\n"
-"        <one-to-many class=\"Part\"/>\n"
-"    </set>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:107
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Apart from <literal>&lt;set&gt;</literal>, there is also <literal>&lt;"
@@ -209,72 +159,38 @@
 "array&gt;</literal> mapping elements. The <literal>&lt;map&gt;</literal> "
 "element is representative:"
 msgstr ""
-"À part <literal>&lt;set&gt;</literal>, il y aussi les éléments de mapping "
+"À part <literal>&lt;set&gt;</literal>, il y aussi les éléments de mappage "
 "<literal>&lt;list&gt;</literal>, <literal>&lt;map&gt;</literal>, "
 "<literal>&lt;bag&gt;</literal>, <literal>&lt;array&gt;</literal> et "
 "<literal>&lt;primitive-array&gt;</literal>. L'élément <literal>&lt;map&gt;</"
-"literal> est représentatif :"
+"literal> est représentatif : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<map\n"
-"    name=\"propertyName\"\n"
-"    table=\"table_name\"\n"
-"    schema=\"schema_name\"\n"
-"    lazy=\"true|extra|false\"\n"
-"    inverse=\"true|false\"\n"
-"    cascade=\"all|none|save-update|delete|all-delete-orphan|delete-orphan\"\n"
-"    sort=\"unsorted|natural|comparatorClass\"\n"
-"    order-by=\"column_name asc|desc\"\n"
-"    where=\"arbitrary sql where condition\"\n"
-"    fetch=\"join|select|subselect\"\n"
-"    batch-size=\"N\"\n"
-"    access=\"field|property|ClassName\"\n"
-"    optimistic-lock=\"true|false\"\n"
-"    mutable=\"true|false\"\n"
-"    node=\"element-name|.\"\n"
-"    embed-xml=\"true|false\"\n"
-">\n"
-"\n"
-"    <key .... />\n"
-"    <map-key .... />\n"
-"    <element .... />\n"
-"</map>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:135
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>name</literal>: the collection property name"
-msgstr ""
-"<literal>name</literal> : le nom de la propriété contenant la collection"
+msgstr "<literal>name</literal> : le nom de la propriété contenant la collection "
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:140
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>table</literal> (optional - defaults to property name): the name of "
 "the collection table. It is not used for one-to-many associations."
 msgstr ""
 "<literal>table</literal> (optionnel - par défaut = nom de la propriété) : le "
-"nom de la table de la collection (non utilisé pour les associations one-to-"
-"many)"
+"nom de la table de la collection (non utilisé pour les associations un-à-"
+"plusieurs) "
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:146
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>schema</literal> (optional): the name of a table schema to override "
 "the schema declared on the root element"
 msgstr ""
 "<literal>schema</literal> (optionnel) : le nom du schéma pour surcharger le "
-"schéma déclaré dans l'élément racine"
+"schéma déclaré dans l'élément racine "
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:152
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>lazy</literal> (optional - defaults to <literal>true</literal>): "
 "disables lazy fetching and specifies that the association is always eagerly "
@@ -285,45 +201,41 @@
 "<literal>lazy</literal> (optionnel - par défaut = <literal>true</literal>) : "
 "peut être utilisé pour désactiver l'initialisation tardive et spécifier que "
 "l'association est toujours rapportée, ou pour activer la récupération extra-"
-"paresseuse (NdT : extra-lazy) où la plupart des opérations n'initialisent "
-"pas la collection (approprié pour de très grosses collections)"
+"paresseuse (extra-lazy) où la plupart des opérations n'initialisent pas la "
+"collection (approprié pour de très grosses collections)."
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:161
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>inverse</literal> (optional - defaults to <literal>false</"
 "literal>): marks this collection as the \"inverse\" end of a bidirectional "
 "association."
 msgstr ""
 "<literal>inverse</literal> (optionnel - par défaut = <literal>false</"
-"literal>) : définit cette collection comme l'extrêmité \"inverse\" de "
-"l'association bidirectionnelle"
+"literal>) : définit cette collection comme l'extrémité \"inverse\" de "
+"l'association bidirectionnelle."
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:167
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>cascade</literal> (optional - defaults to <literal>none</literal>): "
 "enables operations to cascade to child entities."
 msgstr ""
 "<literal>cascade</literal> (optionnel - par défaut = <literal>none</"
-"literal>) : active les opérations de cascade vers les entités filles"
+"literal>) : active les opérations de cascade vers les entités filles."
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:173
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>sort</literal> (optional): specifies a sorted collection with "
 "<literal>natural</literal> sort order or a given comparator class."
 msgstr ""
 "<literal>sort</literal> (optionnel) : spécifie une collection triée via un "
 "ordre de tri <literal>naturel</literal>, ou via une classe comparateur "
-"donnée (implémentant Comparator)"
+"donnée."
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:179
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>order-by</literal> (optional, JDK1.4 only): specifies a table "
 "column or columns that define the iteration order of the <literal>Map</"
@@ -333,11 +245,10 @@
 "<literal>order-by</literal> (optionnel, seulement à partir du JDK1.4) : "
 "spécifie une colonne de table (ou des colonnes) qui définit l'ordre "
 "d'itération de <literal>Map</literal>, <literal>Set</literal> ou Bag, avec "
-"en option <literal>asc</literal> ou <literal>desc</literal>"
+"en option <literal>asc</literal> ou <literal>desc</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:186
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>where</literal> (optional): specifies an arbitrary SQL "
 "<literal>WHERE</literal> condition that is used when retrieving or removing "
@@ -347,11 +258,10 @@
 "<literal>where</literal> (optionnel) : spécifie une condition SQL arbitraire "
 "<literal>WHERE</literal> à utiliser au chargement ou à la suppression d'une "
 "collection (utile si la collection ne doit contenir qu'un sous ensemble des "
-"données disponibles)"
+"données disponibles)."
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:193
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>fetch</literal> (optional, defaults to <literal>select</literal>): "
 "chooses between outer-join fetching, fetching by sequential select, and "
@@ -360,34 +270,31 @@
 "<literal>fetch</literal> (optionnel, par défaut = <literal>select</"
 "literal>) : à choisir entre récupération par jointures externes, "
 "récupération par selects séquentiels, et récupération par sous-selects "
-"séquentiels"
+"séquentiels."
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:200
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>batch-size</literal> (optional, defaults to <literal>1</literal>): "
 "specifies a \"batch size\" for lazily fetching instances of this collection."
 msgstr ""
 "<literal>batch-size</literal> (optionnel, par défaut = <literal>1</"
-"literal>) : une taille de batch (batch size) utilisée pour charger plusieurs "
-"instances de cette collection en initialisation tardive"
+"literal>) : une \"taille de batch\" utilisée pour charger plusieurs "
+"instances de cette collection."
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:206
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>access</literal> (optional - defaults to <literal>property</"
 "literal>): the strategy Hibernate uses for accessing the collection property "
 "value."
 msgstr ""
 "<literal>access</literal> (optionnel - par défaut = <literal>property</"
-"literal>) : La stratégie qu'Hibernate doit utiliser pour accéder à la valeur "
-"de la propriété"
+"literal>) : la stratégie que Hibernate doit utiliser pour accéder à la "
+"valeur de la propriété."
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:212
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>optimistic-lock</literal> (optional - defaults to <literal>true</"
 "literal>): specifies that changes to the state of the collection results in "
@@ -395,13 +302,13 @@
 "may want to disable this setting."
 msgstr ""
 "<literal>optimistic-lock</literal> (optionnel - par défaut = <literal>true</"
-"literal>) : spécifie que changer l'état de la collection entraîne "
-"l'incrémentation de la version appartenant à l'entité (Pour une association "
-"un vers plusieurs, il est souvent raisonnable de désactiver ce paramètre)"
+"literal>) : spécifie que changer l'état des résultats de la collection "
+"entraîne l'incrémentation de la version appartenant à l'entité (Pour une "
+"association un-à-plusieurs, il est souvent raisonnable de désactiver ce "
+"paramètre)."
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:220
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>mutable</literal> (optional - defaults to <literal>true</literal>): "
 "a value of <literal>false</literal> specifies that the elements of the "
@@ -411,17 +318,15 @@
 "<literal>mutable</literal> (optionnel - par défaut = <literal>true</"
 "literal>) : une valeur à <literal>false</literal> spécifie que les éléments "
 "de la collection ne changent jamais (une optimisation mineure dans certains "
-"cas)"
+"cas)."
 
 #. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:230
 #, no-c-format
 msgid "Collection foreign keys"
-msgstr "Les clefs étrangères d'une collection"
+msgstr "Les clés étrangères d'une collection"
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:232
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Collection instances are distinguished in the database by the foreign key of "
 "the entity that owns the collection. This foreign key is referred to as the "
@@ -429,49 +334,33 @@
 "table. The collection key column is mapped by the <literal>&lt;key&gt;</"
 "literal> element."
 msgstr ""
-"Les instances d'une collection sont distinguées dans la base par la clef "
-"étrangère de l'entité qui possède la collection. Cette clef étrangère est "
-"référencée comme la(es) <emphasis>colonne(s) de la clef de la collection</"
-"emphasis> de la table de la collection. La colonne de la clef de la "
+"Les instances d'une collection sont distinguées dans la base de données par "
+"la clé étrangère de l'entité qui possède la collection. Cette clé étrangère "
+"est référencée comme la(es) <emphasis>colonne(s) de la clé de la collection</"
+"emphasis> de la table de la collection. La colonne de la clé de la "
 "collection est mappée par l'élément <literal>&lt;key&gt;</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:240
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "There can be a nullability constraint on the foreign key column. For most "
 "collections, this is implied. For unidirectional one-to-many associations, "
 "the foreign key column is nullable by default, so you may need to specify "
 "<literal>not-null=\"true\"</literal>."
 msgstr ""
-"Il peut y avoir une contrainte de nullité sur la colonne de la clef "
-"étrangère. Pour les associations unidirectionnelles un vers plusieurs, la "
-"colonne de la clef étrangère peut être nulle par défaut, donc vous pourriez "
-"avoir besoin de spécifier <literal>not-null=\"true\"</literal>."
+"Il peut y avoir une contrainte de nullité sur la colonne de la clé "
+"étrangère. Pour les associations unidirectionnelles un-à-plusieurs, la "
+"colonne de la clé étrangère peut être nulle par défaut, donc vous pourriez "
+"avoir besoin de spécifier <literal>not-null=\"true\"</literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:247
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<key column=\"productSerialNumber\" not-null=\"true\"/>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The foreign key constraint can use <literal>ON DELETE CASCADE</literal>."
-msgstr ""
-"La contraite de la clef étrangère peut utiliser <literal>ON DELETE CASCADE</"
-"literal>."
-
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:253
 #, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<key column=\"productSerialNumber\" on-delete=\"cascade\"/>]]>"
+msgid "The foreign key constraint can use <literal>ON DELETE CASCADE</literal>."
 msgstr ""
+"La contraite de la clé étrangère peut utiliser <literal>ON DELETE CASCADE</"
+"literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:255
 #, no-c-format
 msgid ""
 "See the previous chapter for a full definition of the <literal>&lt;key&gt;</"
@@ -481,14 +370,12 @@
 "<literal>&lt;key&gt;</literal>."
 
 #. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:263
 #, no-c-format
 msgid "Collection elements"
 msgstr "Les éléments d'une collection"
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:265
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Collections can contain almost any other Hibernate type, including: basic "
 "types, custom types, components and references to other entities. This is an "
@@ -498,17 +385,17 @@
 "latter case, only the \"link\" between the two objects is considered to be a "
 "state held by the collection."
 msgstr ""
-"Les collections peuvent contenir la plupart des autres types Hibernate, dont "
-"tous les types basiques, les types utilisateur, les composants, et bien sûr, "
-"les références vers d'autres entités. C'est une distinction importante : un "
-"objet dans une collection pourrait être géré avec une sémantique de \"valeur"
-"\" (sa durée de vie dépend complètement du propriétaire de la collection) ou "
-"il pourrait avoir une référence vers une autre entité, avec sa propre durée "
-"de vie. Dans le dernier cas, seul le \"lien\" entre les 2 objets est "
-"considéré être l'état retenu par la collection."
+"Les collections peuvent contenir la plupart des autres types Hibernate, y "
+"compris tous les types basiques, les types utilisateur, les composants, et "
+"bien sûr, les références vers d'autres entités. C'est une distinction "
+"importante. Un objet dans une collection pourrait être géré avec une "
+"sémantique de \"valeur\" (sa durée de vie dépend complètement du "
+"propriétaire de la collection) ou il pourrait avoir une référence vers une "
+"autre entité, avec sa propre durée de vie. Dans le dernier cas, seul le "
+"\"lien\" entre les deux objets est considéré être l'état retenu par la "
+"collection. "
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:274
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The contained type is referred to as the <emphasis>collection element type</"
@@ -523,18 +410,16 @@
 "<literal>&lt;element&gt;</literal> ou <literal>&lt;composite-element&gt;</"
 "literal>, ou dans le cas des références d'entité, avec <literal>&lt;one-to-"
 "many&gt;</literal> ou <literal>&lt;many-to-many&gt;</literal>. Les deux "
-"premiers mappent des éléments avec un sémantique de valeur, les deux "
+"premiers mappent des éléments avec une sémantique de valeur, les deux "
 "suivants sont utilisés pour mapper des associations d'entité."
 
 #. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:286
 #, no-c-format
 msgid "Indexed collections"
 msgstr "Collections indexées"
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:288
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "All collection mappings, except those with set and bag semantics, need an "
 "<emphasis>index column</emphasis> in the collection table. An index column "
@@ -548,70 +433,77 @@
 "index&gt;</literal> element. The mapped column contains sequential integers "
 "that are numbered from zero by default."
 msgstr ""
-"Tous les mappings de collection, exceptés ceux avec les sémantiques "
-"d'ensemble (NdT : set) et de sac (NdT : bag), ont besoin d'une "
-"<emphasis>colonne d'index</emphasis> dans la table de la collection - une "
-"colonne qui mappe un index de tableau, ou un index de <literal>List</"
-"literal>, ou une clef de <literal>Map</literal>. L'index d'une <literal>Map</"
-"literal> peut être n'importe quel type basique, mappé avec <literal>&lt;map-"
-"key&gt;</literal>, ça peut être une référence d'entité mappée avec "
-"<literal>&lt;map-key-many-to-many&gt;</literal>, ou ça peut être un type "
-"composé, mappé avec <literal>&lt;composite-map-key&gt;</literal>. L'index "
-"d'un tableau ou d'une liste est toujours de type <literal>integer</literal> "
-"et est mappé en utilisant l'élément <literal>&lt;list-index&gt;</literal>. "
-"Les colonnes mappées contiennent des entiers séquentiels (numérotés à partir "
-"de zéro par défaut)."
+"Tous les mappages de collection, exceptés ceux avec les sémantiques "
+"d'ensemble (set) et de sac (bag), ont besoin d'une <emphasis>colonne "
+"d'index</emphasis> dans la table de la collection - une colonne qui mappe un "
+"index de tableau, ou un index de <literal>List</literal>, ou une clé de "
+"<literal>Map</literal>. L'index d'une <literal>Map</literal> peut être "
+"n'importe quel type basique, mappé avec <literal>&lt;map-key&gt;</literal>, "
+"ou peut être une référence d'entité mappée avec <literal>&lt;map-key-many-to-"
+"many&gt;</literal>, ou peut être un type composé, mappé avec <literal>&lt;"
+"composite-map-key&gt;</literal>. L'index d'un tableau ou d'une liste est "
+"toujours de type <literal>integer</literal> et est mappé en utilisant "
+"l'élément <literal>&lt;list-index&gt;</literal>. Les colonnes mappées "
+"contiennent des entiers séquentiels (numérotés à partir de zéro par défaut). "
 
-#. Tag: sect2
-#: collection_mapping.xml:299
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"index1\" coords=\"2 45\"/> <area id="
-"\"index2\" coords=\"3 45\"/> </areaspec> <programlisting><![CDATA[<list-"
-"index \n"
-"        column=\"column_name\"\n"
-"        base=\"0|1|...\"/>]]></programlisting> <calloutlist> <callout "
-"arearefs=\"index1\"> <para> <literal>column_name</literal> (required): the "
-"name of the column holding the collection index values. </para> </callout> "
-"<callout arearefs=\"index1\"> <para> <literal>base</literal> (optional - "
-"defaults to <literal>0</literal>): the value of the index column that "
-"corresponds to the first element of the list or array. </para> </callout> </"
-"calloutlist> </programlistingco> <programlistingco> <areaspec> <area id="
-"\"mapkey1\" coords=\"2 45\"/> <area id=\"mapkey2\" coords=\"3 45\"/> <area "
-"id=\"mapkey3\" coords=\"4 45\"/> </areaspec> <programlisting><![CDATA[<map-"
-"key \n"
-"        column=\"column_name\"\n"
-"        formula=\"any SQL expression\"\n"
-"        type=\"type_name\"\n"
-"        node=\"@attribute-name\"\n"
-"        length=\"N\"/>]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs="
-"\"mapkey1\"> <para> <literal>column</literal> (optional): the name of the "
-"column holding the collection index values. </para> </callout> <callout "
-"arearefs=\"mapkey2\"> <para> <literal>formula</literal> (optional): a SQL "
-"formula used to evaluate the key of the map. </para> </callout> <callout "
-"arearefs=\"mapkey3\"> <para> <literal>type</literal> (required): the type of "
-"the map keys. </para> </callout> </calloutlist> </programlistingco> "
-"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"indexmanytomany1\" coords=\"2 45\"/"
-"> <area id=\"indexmanytomany2\" coords=\"3 45\"/> <area id=\"indexmanytomany3"
-"\" coords=\"3 45\"/> </areaspec> <programlisting><![CDATA[<map-key-many-to-"
-"many\n"
-"        column=\"column_name\"\n"
-"        formula=\"any SQL expression\"\n"
-"        class=\"ClassName\"\n"
-"/>]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"indexmanytomany1\"> "
-"<para> <literal>column</literal> (optional): the name of the foreign key "
-"column for the collection index values. </para> </callout> <callout arearefs="
-"\"indexmanytomany2\"> <para> <literal>formula</literal> (optional): a SQ "
-"formula used to evaluate the foreign key of the map key. </para> </callout> "
-"<callout arearefs=\"indexmanytomany3\"> <para> <literal>class</literal> "
-"(required): the entity class used as the map key. </para> </callout> </"
-"calloutlist> </programlistingco>"
+"<literal>column_name</literal> (required): the name of the column holding "
+"the collection index values."
+msgstr "<literal>column_name</literal> (champ requis): lenom de la lolonne qui contient les valeurs 'index' de la collection."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>base</literal> (optional - defaults to <literal>0</literal>): the "
+"value of the index column that corresponds to the first element of the list "
+"or array."
 msgstr ""
+"<literal>base</literal> (optionnel - par défaut = <literal>0</"
+"literal>) : la valeur de la colonne 'index' qui correspond au premier élément de la liste ou de la table."
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:380
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
+"<literal>column</literal> (optional): the name of the column holding the "
+"collection index values."
+msgstr "<literal>colonne</literal> (optionnel) : le nom de la colonne qui contient les valeurs 'index' de la collection."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>formula</literal> (optional): a SQL formula used to evaluate the "
+"key of the map."
+msgstr "<literal>formula</literal> (optionnel): formule SQL utilisée pour évaluer la clé de la mappe."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<literal>type</literal> (required): the type of the map keys."
+msgstr "<literal>type</literal> (requis) : le type de clés de mappe."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>column</literal> (optional): the name of the foreign key column for "
+"the collection index values."
+msgstr "<literal>colonne</literal> (optionnel) : le nom de la colonne de clés étrangères pour la collection de valeurs 'index'."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>formula</literal> (optional): a SQ formula used to evaluate the "
+"foreign key of the map key."
+msgstr "<literal>formula</literal> (optionnel): formule SQ utilisée pour évaluer la clé étrangère d'une clé de mappe."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<literal>class</literal> (required): the entity class used as the map key."
+msgstr "<literal>class</literal> (requis) : le nom de la classe utilisée en tant que clé de mappe."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
 "If your table does not have an index column, and you still wish to use "
 "<literal>List</literal> as the property type, you can map the property as a "
 "Hibernate <emphasis>&lt;bag&gt;</emphasis>. A bag does not retain its order "
@@ -621,260 +513,208 @@
 "Si votre table n'a pas de colonne d'index, et que vous souhaitez tout de "
 "même utiliser <literal>List</literal> comme type de propriété, vous devriez "
 "mapper la propriété comme un <emphasis>&lt;bag&gt;</emphasis> Hibernate. Un "
-"sac (NdT : bag) ne garde pas son ordre quand il est récupéré de la base de "
-"données, mais il peut être optionnellement trié ou ordonné."
+"sac (bag) ne garde pas son ordre quand il est récupéré de la base de "
+"données, mais il peut être optionnellement trié ou ordonné. "
 
 #. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:390
 #, no-c-format
 msgid "Collections of values and many-to-many associations"
-msgstr "Collections de valeurs et associations plusieurs-vers-plusieurs"
+msgstr "Collections de valeurs et associations plusieurs-à-plusieurs"
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:392
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Any collection of values or many-to-many associations requires a dedicated "
 "<emphasis>collection table</emphasis> with a foreign key column or columns, "
 "<emphasis>collection element column</emphasis> or columns, and possibly an "
 "index column or columns."
 msgstr ""
-"N'importe quelle collection de valeurs ou association plusieurs-vers-"
-"plusieurs requiert une <emphasis>table de collection</emphasis> avec une"
-"(des) colonne(s) de clef étrangère, une(des) <emphasis>colonne(s) d'élément "
-"de la collection</emphasis> ou des colonnes et possiblement une(des) colonne"
-"(s) d'index."
+"Toute collection de valeurs ou association plusieurs-à-plusieurs requiert "
+"une <emphasis>table de collection</emphasis> avec une(des) colonne(s) de clé "
+"étrangère, une(des) <emphasis>colonne(s) d'élément de la collection</"
+"emphasis> ou des colonnes et éventuellement une(des) colonne(s) d'index. "
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:399
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "For a collection of values use the <literal>&lt;element&gt;</literal> tag. "
 "For example:"
 msgstr ""
 "Pour une collection de valeurs, nous utilisons la balise <literal>&lt;"
-"element&gt;</literal>."
+"element&gt;</literal>. Par exemple :"
 
-#. Tag: sect2
-#: collection_mapping.xml:401
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"element1b\" coords=\"2 50\"/> <area "
-"id=\"element2b\" coords=\"3 50\"/> <area id=\"element3b\" coords=\"4 50\"/> "
-"</areaspec> <programlisting><![CDATA[<element\n"
-"        column=\"column_name\"\n"
-"        formula=\"any SQL expression\"\n"
-"        type=\"typename\"\n"
-"        length=\"L\"\n"
-"        precision=\"P\"\n"
-"        scale=\"S\"\n"
-"        not-null=\"true|false\"\n"
-"        unique=\"true|false\"\n"
-"        node=\"element-name\"\n"
-"/>]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"element1b\"> <para> "
 "<literal>column</literal> (optional): the name of the column holding the "
-"collection element values. </para> </callout> <callout arearefs=\"element2b"
-"\"> <para> <literal>formula</literal> (optional): an SQL formula used to "
-"evaluate the element. </para> </callout> <callout arearefs=\"element3b\"> "
-"<para> <literal>type</literal> (required): the type of the collection "
-"element. </para> </callout> </calloutlist> </programlistingco> <para> A "
-"<emphasis>many-to-many association</emphasis> is specified using the "
-"<literal>&lt;many-to-many&gt;</literal> element. </para> <programlistingco> "
-"<areaspec> <area id=\"manytomany1\" coords=\"2 60\"/> <area id=\"manytomany2"
-"\" coords=\"3 60\"/> <area id=\"manytomany3\" coords=\"4 60\"/> <area id="
-"\"manytomany4\" coords=\"5 60\"/> <area id=\"manytomany5\" coords=\"6 60\"/> "
-"<area id=\"manytomany6\" coords=\"7 60\"/> <area id=\"manytomany7\" coords="
-"\"8 60\"/> <area id=\"manytomany8\" coords=\"9 60\"/> </areaspec> "
-"<programlisting><![CDATA[<many-to-many\n"
-"        column=\"column_name\"\n"
-"        formula=\"any SQL expression\"\n"
-"        class=\"ClassName\"\n"
-"        fetch=\"select|join\"\n"
-"        unique=\"true|false\"\n"
-"        not-found=\"ignore|exception\"\n"
-"        entity-name=\"EntityName\"\n"
-"        property-ref=\"propertyNameFromAssociatedClass\"\n"
-"        node=\"element-name\"\n"
-"        embed-xml=\"true|false\"\n"
-"    />]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"manytomany1\"> "
-"<para> <literal>column</literal> (optional): the name of the element foreign "
-"key column. </para> </callout> <callout arearefs=\"manytomany2\"> <para> "
+"collection element values."
+msgstr "<literal>colonne</literal> (optionnel) : le nom de la colonne qui contient les valeurs des éléments de collection."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
 "<literal>formula</literal> (optional): an SQL formula used to evaluate the "
-"element foreign key value. </para> </callout> <callout arearefs=\"manytomany3"
-"\"> <para> <literal>class</literal> (required): the name of the associated "
-"class. </para> </callout> <callout arearefs=\"manytomany4\"> <para> "
+"element."
+msgstr "<literal>formula</literal> (optionnel) : formule SQL utilisée pour évaluer l'élément."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<literal>type</literal> (required): the type of the collection element."
+msgstr "<literal>type</literal> (requis) : le type d'élément de collection."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A <emphasis>many-to-many association</emphasis> is specified using the "
+"<literal>&lt;many-to-many&gt;</literal> element."
+msgstr ""
+"Une association <emphasis>many-to-many</emphasis> est spécifiée en utilisant l'élément "
+"<literal>&lt;many-to-many&gt;</literal>."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>column</literal> (optional): the name of the element foreign key "
+"column."
+msgstr "<literal>colonne</literal> (optionnel) : le nom de la colonne de clés étrangères des éléments."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>formula</literal> (optional): an SQL formula used to evaluate the "
+"element foreign key value."
+msgstr "<literal>formula</literal> (optionnel): formule SQL utilisée pour évaluer la valeur des clés étrangères des éléments."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<literal>class</literal> (required): the name of the associated class."
+msgstr "<literal>class</literal> (requis) : le nom de la classe associée."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
 "<literal>fetch</literal> (optional - defaults to <literal>join</literal>): "
 "enables outer-join or sequential select fetching for this association. This "
 "is a special case; for full eager fetching in a single <literal>SELECT</"
 "literal> of an entity and its many-to-many relationships to other entities, "
 "you would enable <literal>join</literal> fetching,not only of the collection "
 "itself, but also with this attribute on the <literal>&lt;many-to-many&gt;</"
-"literal> nested element. </para> </callout> <callout arearefs=\"manytomany5"
-"\"> <para> <literal>unique</literal> (optional): enables the DDL generation "
-"of a unique constraint for the foreign-key column. This makes the "
-"association multiplicity effectively one-to-many. </para> </callout> "
-"<callout arearefs=\"manytomany6\"> <para> <literal>not-found</literal> "
-"(optional - defaults to <literal>exception</literal>): specifies how foreign "
-"keys that reference missing rows will be handled: <literal>ignore</literal> "
-"will treat a missing row as a null association. </para> </callout> <callout "
-"arearefs=\"manytomany7\"> <para> <literal>entity-name</literal> (optional): "
-"the entity name of the associated class, as an alternative to "
-"<literal>class</literal>. </para> </callout> <callout arearefs=\"manytomany8"
-"\"> <para> <literal>property-ref</literal> (optional): the name of a "
-"property of the associated class that is joined to this foreign key. If not "
-"specified, the primary key of the associated class is used. </para> </"
-"callout> </calloutlist> </programlistingco>"
+"literal> nested element."
 msgstr ""
+"<literal>fetch</literal> (optionnel - par défaut <literal>join</literal>): "
+"permet la récupération par jointures externes ou bien par selects séquentiels pour cette association. Il s'agit d'un cas particulier de récupération. Pour que la récupération soit toujours rapportée en un seul <literal>SELECT</"
+"literal> d'entité ou à partir de ses relations many-to-many à d'autres entités, vous devrez activer la récupération <literal>join</literal>, non seulement pour la collection elle-même, mais aussi avec cet attribut qui se trouve sur l'élément <literal>&lt;many-to-many&gt;</"
+"literal>."
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:506
 #, no-c-format
-msgid "Here are some examples."
-msgstr ""
+msgid ""
+"<literal>unique</literal> (optional): enables the DDL generation of a unique "
+"constraint for the foreign-key column. This makes the association "
+"multiplicity effectively one-to-many."
+msgstr "<literal>unique</literal> (optionnel): permet la génération DDL d'une seule contrainte pour la colonne de la clé étrangère. Cela transforme la muticiplicité de l'association en one-to-many."
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:509
 #, no-c-format
-msgid "A set of strings:"
+msgid ""
+"<literal>not-found</literal> (optional - defaults to <literal>exception</"
+"literal>): specifies how foreign keys that reference missing rows will be "
+"handled: <literal>ignore</literal> will treat a missing row as a null "
+"association."
 msgstr ""
+"<literal>not-found</literal> (optionnel - par défaut <literal>exception</"
+"literal>) : spécifie comment les clés étrangères cachées qui référencent des "
+"lignes manquantes seront gérées : <literal>ignore</literal> traitera une "
+"ligne manquante comme une association nulle."
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:513
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<set name=\"names\" table=\"person_names\">\n"
-"    <key column=\"person_id\"/>\n"
-"    <element column=\"person_name\" type=\"string\"/>\n"
-"</set>]]>"
+"<literal>entity-name</literal> (optional): the entity name of the associated "
+"class, as an alternative to <literal>class</literal>."
 msgstr ""
+"<literal>entity-name</literal> (optionnel) : le nom de l'entité de la classe "
+"associée, comme une alternative à <literal>class</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:515
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
-"A bag containing integers with an iteration order determined by the "
-"<literal>order-by</literal> attribute:"
-msgstr ""
-"Un bag contenant des entiers (avec un ordre d'itération déterminé par "
-"l'attribut <literal>order-by</literal>) :"
+"<literal>property-ref</literal> (optional): the name of a property of the "
+"associated class that is joined to this foreign key. If not specified, the "
+"primary key of the associated class is used."
+msgstr "<literal>property-ref</literal> (optionnel): nom d'une propriété de la classe associée associée à une clé étrangère. Si elle n'est pas précisée, la clé primaire de la classe associée sera alors utilisée."
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:520
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<bag name=\"sizes\" \n"
-"        table=\"item_sizes\" \n"
-"        order-by=\"size asc\">\n"
-"    <key column=\"item_id\"/>\n"
-"    <element column=\"size\" type=\"integer\"/>\n"
-"</bag>]]>"
-msgstr ""
+msgid "Here are some examples."
+msgstr "Voici quelques exemples :"
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:522
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "An array of entities, in this case, a many-to-many association:"
-msgstr ""
-"Un tableau d'entités - dans ce cas, une association plusieurs-vers-"
-"plusieurs :"
+#, no-c-format
+msgid "A set of strings:"
+msgstr "Un ensemble de chaînes de caractères :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:526
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<array name=\"addresses\" \n"
-"        table=\"PersonAddress\" \n"
-"        cascade=\"persist\">\n"
-"    <key column=\"personId\"/>\n"
-"    <list-index column=\"sortOrder\"/>\n"
-"    <many-to-many column=\"addressId\" class=\"Address\"/>\n"
-"</array>]]>"
+"A bag containing integers with an iteration order determined by the "
+"<literal>order-by</literal> attribute:"
 msgstr ""
+"Un sac contenant des entiers (avec un ordre d'itération déterminé par "
+"l'attribut <literal>order-by</literal>) : "
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:528
 #, no-c-format
+msgid "An array of entities, in this case, a many-to-many association:"
+msgstr "Un tableau d'entités - dans ce cas, une association plusieurs-à-plusieurs : "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid "A map from string indices to dates:"
 msgstr "Une map de chaînes de caractères vers des dates :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:532
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<map name=\"holidays\" \n"
-"        table=\"holidays\" \n"
-"        schema=\"dbo\" \n"
-"        order-by=\"hol_name asc\">\n"
-"    <key column=\"id\"/>\n"
-"    <map-key column=\"hol_name\" type=\"string\"/>\n"
-"    <element column=\"hol_date\" type=\"date\"/>\n"
-"</map>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:534
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "A list of components (this is discussed in the next chapter):"
-msgstr "Une liste de composants (discute dans le prochain chapitre) :"
+msgstr "Une liste de composants (traité dans le prochain chapitre) : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:538
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<list name=\"carComponents\" \n"
-"        table=\"CarComponents\">\n"
-"    <key column=\"carId\"/>\n"
-"    <list-index column=\"sortOrder\"/>\n"
-"    <composite-element class=\"CarComponent\">\n"
-"        <property name=\"price\"/>\n"
-"        <property name=\"type\"/>\n"
-"        <property name=\"serialNumber\" column=\"serialNum\"/>\n"
-"    </composite-element>\n"
-"</list>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:543
 #, no-c-format
 msgid "One-to-many associations"
-msgstr "Association un-vers-plusieurs"
+msgstr "Associations un-à-plusieurs"
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:545
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A <emphasis>one-to-many association</emphasis> links the tables of two "
 "classes via a foreign key with no intervening collection table. This mapping "
 "loses certain semantics of normal Java collections:"
 msgstr ""
-"Une <emphasis>association un vers plusieurs</emphasis> lie les tables de "
-"deux classes par une clef étrangère, sans l'intervention d'une table de "
-"collection. Ce mapping perd certaines sémantiques des collections Java "
-"normales :"
+"Une <emphasis>association un-à-plusieurs</emphasis> lie les tables de deux "
+"classes par une clé étrangère, sans l'intervention d'une table de "
+"collection. Ce mappage perd certaines sémantiques des collections Java "
+"normales : "
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:553
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "An instance of the contained entity class cannot belong to more than one "
 "instance of the collection."
 msgstr ""
 "Une instance de la classe de l'entité contenue ne peut pas appartenir à plus "
-"d'une instance de la collection"
+"d'une instance de la collection."
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:559
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "An instance of the contained entity class cannot appear at more than one "
 "value of the collection index."
 msgstr ""
-"Une instance de la classe de l'entité contenue ne peut pas apparaître plus "
-"plus d'une valeur d'index de la collection"
+"Une instance de la classe de l'entité contenue peut ne pas apparaître à plus "
+"plus d'une valeur d'index de la collection."
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:566
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "An association from <literal>Product</literal> to <literal>Part</literal> "
 "requires the existence of a foreign key column and possibly an index column "
@@ -882,33 +722,13 @@
 "literal> tag indicates that this is a one-to-many association."
 msgstr ""
 "Une association de <literal>Product</literal> vers <literal>Part</literal> "
-"requiert l'existence d'une clef étrangère et possiblement une colonne "
+"requiert l'existence d'une clé étrangère et éventuellement une colonne "
 "d'index pour la table <literal>Part</literal>. Une balise <literal>&lt;one-"
-"to-many&gt;</literal> indique que c'est une association un vers plusieurs."
+"to-many&gt;</literal> indique que c'est une association un-à-plusieurs. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:579
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<one-to-many \n"
-"        class=\"ClassName\"\n"
-"        not-found=\"ignore|exception\"\n"
-"        entity-name=\"EntityName\"\n"
-"        node=\"element-name\"\n"
-"        embed-xml=\"true|false\"\n"
-"    />]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:582
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<literal>class</literal> (required): the name of the associated class."
-msgstr "<literal>class</literal> (requis) : le nom de la classe associée"
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:587
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "<literal>not-found</literal> (optional - defaults to <literal>exception</"
 "literal>): specifies how cached identifiers that reference missing rows will "
 "be handled. <literal>ignore</literal> will treat a missing row as a null "
@@ -917,37 +737,21 @@
 "<literal>not-found</literal> (optionnel - par défaut <literal>exception</"
 "literal>) : spécifie comment les identifiants cachés qui référencent des "
 "lignes manquantes seront gérés : <literal>ignore</literal> traitera une "
-"ligne manquante comme une association nulle"
+"ligne manquante comme une association nulle."
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:594
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
-"<literal>entity-name</literal> (optional): the entity name of the associated "
-"class, as an alternative to <literal>class</literal>."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>entity-name</literal> (optionnel) : le nom de l'entité de la classe "
-"associée, comme une alternative à <literal>class</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<literal>entity-name</literal> (optionnel) : le nom de l'entité de la classe "
-"associée, comme une alternative à <literal>class</literal>."
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:602
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The <literal>&lt;one-to-many&gt;</literal> element does not need to declare "
 "any columns. Nor is it necessary to specify the <literal>table</literal> "
 "name anywhere."
 msgstr ""
 "Notez que l'élément <literal>&lt;one-to-many&gt;</literal> n'a pas besoin de "
 "déclarer de colonnes. Il n'est pas non plus nécessaire de spécifier le nom "
-"de la table nulle part."
+"de la <literal>table</literal> à aucun endroit."
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:609
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If the foreign key column of a <literal>&lt;one-to-many&gt;</literal> "
 "association is declared <literal>NOT NULL</literal>, you must declare the "
@@ -956,17 +760,16 @@
 "mapping marked <literal>inverse=\"true\"</literal>. See the discussion of "
 "bidirectional associations later in this chapter for more information."
 msgstr ""
-"<emphasis>Note très importante :</emphasis> si la colonne de la clef d'une "
+"<emphasis>Note très importante :</emphasis> si la colonne de la clé d'une "
 "association <literal>&lt;one-to-many&gt;</literal> est déclarée <literal>NOT "
-"NULL</literal>, vous devez déclarer le mapping de <literal>&lt;key&gt;</"
-"literal> avec <literal>not-null=\"true\"</literal> ou <emphasis>utiliser une "
-"association bidirectionnelle</emphasis> avec le mapping de la collection "
-"marqué <literal>inverse=\"true\"</literal>. Voir la discussion sur les "
-"associations bidirectionnelles plus tard dans ce chapitre."
+"NULL</literal>, vous devez déclarer le mappage de <literal>&lt;key&gt;</"
+"literal> avec <literal>not-null=\"true\"</literal> ou <emphasis> utiliser "
+"une association bidirectionnelle </emphasis> avec le mappage de la "
+"collection marqué <literal>inverse=\"true\"</literal>. Voir la discussion "
+"sur les associations bidirectionnelles plus tard dans ce chapitre. "
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:619
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The following example shows a map of <literal>Part</literal> entities by "
 "name, where <literal>partName</literal> is a persistent property of "
@@ -974,34 +777,19 @@
 msgstr ""
 "Cet exemple montre une map d'entités <literal>Part</literal> par nom (où "
 "<literal>partName</literal> est une propriété persistante de <literal>Part</"
-"literal>). Notez l'utilisation d'un index basé sur une formule."
+"literal>). Notez l'utilisation d'un index basé sur une formule :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:625
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<map name=\"parts\"\n"
-"        cascade=\"all\">\n"
-"    <key column=\"productId\" not-null=\"true\"/>\n"
-"    <map-key formula=\"partName\"/>\n"
-"    <one-to-many class=\"Part\"/>\n"
-"</map>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:631
 #, no-c-format
 msgid "Advanced collection mappings"
-msgstr "Mappings de collection avancés"
+msgstr "Mappages de collection avancés"
 
 #. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:634
 #, no-c-format
 msgid "Sorted collections"
 msgstr "Collections triées"
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:636
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate supports collections implementing <literal>java.util.SortedMap</"
@@ -1010,28 +798,9 @@
 msgstr ""
 "Hibernate supporte des collections implémentant <literal>java.util."
 "SortedMap</literal> et <literal>java.util.SortedSet</literal>. Vous devez "
-"spécifier un comparateur dans le fichier de mapping :"
+"spécifier un comparateur dans le fichier de mappage :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:641
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<set name=\"aliases\" \n"
-"            table=\"person_aliases\" \n"
-"            sort=\"natural\">\n"
-"    <key column=\"person\"/>\n"
-"    <element column=\"name\" type=\"string\"/>\n"
-"</set>\n"
-"\n"
-"<map name=\"holidays\" sort=\"my.custom.HolidayComparator\">\n"
-"    <key column=\"year_id\"/>\n"
-"    <map-key column=\"hol_name\" type=\"string\"/>\n"
-"    <element column=\"hol_date\" type=\"date\"/>\n"
-"</map>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:643
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Allowed values of the <literal>sort</literal> attribute are "
@@ -1043,7 +812,6 @@
 "classe implémentant <literal>java.util.Comparator</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:649
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Sorted collections actually behave like <literal>java.util.TreeSet</literal> "
@@ -1053,8 +821,7 @@
 "TreeSet</literal> ou <literal>java.util.TreeMap</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:654
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you want the database itself to order the collection elements, use the "
 "<literal>order-by</literal> attribute of <literal>set</literal>, "
@@ -1064,191 +831,113 @@
 "performs the ordering in the SQL query and not in the memory."
 msgstr ""
 "Si vous voulez que la base de données elle-même ordonne les éléments de la "
-"collection, utilisez l'attribut <literal>order-by</literal> des mappings "
+"collection, utilisez l'attribut <literal>order-by</literal> des mappages "
 "<literal>set</literal>, <literal>bag</literal> ou <literal>map</literal>. "
 "Cette solution est seulement disponible à partir du JDK 1.4 (c'est "
 "implémenté en utilisant <literal>LinkedHashSet</literal> ou "
 "<literal>LinkedHashMap</literal>). Ceci exécute le tri dans la requête SQL, "
-"pas en mémoire."
+"pas en mémoire. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:663
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<set name=\"aliases\" table=\"person_aliases\" order-by=\"lower"
-"(name) asc\">\n"
-"    <key column=\"person\"/>\n"
-"    <element column=\"name\" type=\"string\"/>\n"
-"</set>\n"
-"\n"
-"<map name=\"holidays\" order-by=\"hol_date, hol_name\">\n"
-"    <key column=\"year_id\"/>\n"
-"    <map-key column=\"hol_name\" type=\"string\"/>\n"
-"    <element column=\"hol_date type=\"date\"/>\n"
-"</map>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:666
 #, no-c-format
 msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Note"
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:667
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The value of the <literal>order-by</literal> attribute is an SQL ordering, "
 "not an HQL ordering."
 msgstr ""
 "Notez que la valeur de l'attribut <literal>order-by</literal> est un ordre "
-"SQL, pas un ordre HQL !"
+"SQL, et non pas un ordre HQL."
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:673
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Associations can even be sorted by arbitrary criteria at runtime using a "
 "collection <literal>filter()</literal>:"
 msgstr ""
 "Les associations peuvent même être triées sur des critères arbitraires à "
-"l'exécution en utilisant un <literal>filter()</literal> de collection."
+"l'exécution en utilisant un <literal>filter()</literal> de collection :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:678
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[sortedUsers = s.createFilter( group.getUsers(), \"order by this.name"
-"\" ).list();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:683
 #, no-c-format
 msgid "Bidirectional associations"
 msgstr "Associations bidirectionnelles"
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:685
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A <emphasis>bidirectional association</emphasis> allows navigation from both "
 "\"ends\" of the association. Two kinds of bidirectional association are "
 "supported:"
 msgstr ""
-"Une <emphasis>association bidirectionnelle</emphasis> permet une navigation "
-"à partir de la \"fin\" de l'association. Deux sortes d'associations "
-"bidirectionnelles sont supportées : <placeholder-1/>"
+"Une <emphasis>association bidirectionnelle</emphasis> permet la navigation à "
+"partir des deux extrémités de l'association. Deux types d'associations "
+"bidirectionnelles sont supportées : "
 
 #. Tag: term
-#: collection_mapping.xml:692
 #, no-c-format
 msgid "one-to-many"
-msgstr "un-vers-plusieurs (NdT : one-to-many)"
+msgstr "un-à-plusieurs (one-to-many)"
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:694
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "set or bag valued at one end and single-valued at the other"
-msgstr "ensemble ou sac à une extrémité, une seule valeur à l'autre"
+msgstr "ensemble ou sac à une extrémité, une seule valeur à l'autre "
 
 #. Tag: term
-#: collection_mapping.xml:700
 #, no-c-format
 msgid "many-to-many"
-msgstr "plusieurs-vers-plusieurs (NdT : many-to-many)"
+msgstr "plusieurs-à-plusieurs "
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:702
 #, no-c-format
 msgid "set or bag valued at both ends"
 msgstr "ensemble ou sac aux deux extrémités"
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:711
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can specify a bidirectional many-to-many association by mapping two many-"
 "to-many associations to the same database table and declaring one end as "
 "<emphasis>inverse</emphasis>. You cannot select an indexed collection."
 msgstr ""
-"Vous pouvez spécifier une association plusieurs-vers-plusieurs "
-"bidirectionnelle simplement en mappant deux associations plusieurs-vers-"
-"plusieurs vers la même table de base de données et en déclarant une "
-"extrémité comme <emphasis>inverse</emphasis> (celle de votre choix, mais ça "
-"ne peut pas être une collection indexée)."
+"Vous pouvez spécifier une association bidirectionnelle plusieurs-à-plusieurs "
+"simplement en mappant deux associations plusieurs-à-plusieurs vers la même "
+"table de base de données et en déclarant une extrémité comme "
+"<emphasis>inverse</emphasis> (celle de votre choix, mais pas une collection "
+"indexée). "
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:718
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Here is an example of a bidirectional many-to-many association that "
 "illustrates how each category can have many items and each item can be in "
 "many categories:"
 msgstr ""
-"Voici un exemple d'association bidirectionnelle plusieurs-vers-plusieurs ; "
+"Voici un exemple d'association bidirectionnelle plusieurs-à-plusieurs ; "
 "chaque catégorie peut avoir plusieurs objets et chaque objet peut être dans "
-"plusieurs catégories :"
+"plusieurs catégories : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:723
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Category\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"CATEGORY_ID\"/>\n"
-"    ...\n"
-"    <bag name=\"items\" table=\"CATEGORY_ITEM\">\n"
-"        <key column=\"CATEGORY_ID\"/>\n"
-"        <many-to-many class=\"Item\" column=\"ITEM_ID\"/>\n"
-"    </bag>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Item\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"ITEM_ID\"/>\n"
-"    ...\n"
-"\n"
-"    <!-- inverse end -->\n"
-"    <bag name=\"categories\" table=\"CATEGORY_ITEM\" inverse=\"true\">\n"
-"        <key column=\"ITEM_ID\"/>\n"
-"        <many-to-many class=\"Category\" column=\"CATEGORY_ID\"/>\n"
-"    </bag>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:725
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Changes made only to the inverse end of the association are <emphasis>not</"
 "emphasis> persisted. This means that Hibernate has two representations in "
 "memory for every bidirectional association: one link from A to B and another "
 "link from B to A. This is easier to understand if you think about the Java "
 "object model and how a many-to-many relationship in Javais created:"
 msgstr ""
-"Les changements faits uniquement sur l'extréminté inverse de l'association "
+"Les changements faits uniquement sur l'extrémité inverse de l'association "
 "<emphasis>ne sont pas</emphasis> persistés. Ceci signifie qu'Hibernate a "
-"deux représentations en mémoire pour chaque association bidirectionnelles, "
-"un lien de A vers B et un autre de B vers A. C'est plus facile à comprendre "
-"si vous pensez au modèle objet de Java et comment nous créons une relation "
-"plusieurs-vers-plusieurs en Java :"
+"deux représentations en mémoire pour chaque association bidirectionnelle, un "
+"lien de A vers B et un autre de B vers A. Ceci est plus facile à comprendre "
+"si vous pensez au modèle objet de Java et à la façon dont nous créons une "
+"relation plusieurs-à-plusieurs dans Java : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:733
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"category.getItems().add(item);          // The category now \"knows\" about "
-"the relationship\n"
-"item.getCategories().add(category);     // The item now \"knows\" about the "
-"relationship\n"
-"\n"
-"session.persist(item);                   // The relationship won't be "
-"saved!\n"
-"session.persist(category);               // The relationship will be saved]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:735
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The non-inverse side is used to save the in-memory representation to the "
@@ -1258,61 +947,34 @@
 "mémoire dans la base de données."
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:739
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can define a bidirectional one-to-many association by mapping a one-to-"
 "many association to the same table column(s) as a many-to-one association "
 "and declaring the many-valued end <literal>inverse=\"true\"</literal>."
 msgstr ""
-"Vous pouvez définir une association un-vers-plusieurs bidirectionnelle en "
-"mappant une association un-vers-plusieurs vers la(es) même(s) colonne(s) de "
-"table qu'une association plusieurs-vers-un et en déclarant l'extrémité pluri-"
-"valuée <literal>inverse=\"true\"</literal>."
+"Vous pouvez définir une association bidirectionnelle un-à-plusieurs en "
+"mappant une association un-à-plusieurs vers la(es) même(s) colonne(s) de "
+"table qu'une association plusieurs-à-un et en déclarant l'extrémité pluri-"
+"valuée <literal>inverse=\"true\"</literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:745
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Parent\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"parent_id\"/>\n"
-"    ....\n"
-"    <set name=\"children\" inverse=\"true\">\n"
-"        <key column=\"parent_id\"/>\n"
-"        <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-"    </set>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Child\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"child_id\"/>\n"
-"    ....\n"
-"    <many-to-one name=\"parent\" \n"
-"        class=\"Parent\" \n"
-"        column=\"parent_id\"\n"
-"        not-null=\"true\"/>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:747
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Mapping one end of an association with <literal>inverse=\"true\"</literal> "
 "does not affect the operation of cascades as these are orthogonal concepts."
 msgstr ""
 "Mapper une extrémité d'une association avec <literal>inverse=\"true\"</"
 "literal> n'affecte pas l'opération de cascades, ce sont des concepts "
-"orthogonaux !"
+"orthogonaux."
 
 #. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:755
 #, no-c-format
 msgid "Bidirectional associations with indexed collections"
 msgstr "Associations bidirectionnelles avec des collections indexées"
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:756
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A bidirectional association where one end is represented as a <literal>&lt;"
 "list&gt;</literal> or <literal>&lt;map&gt;</literal>, requires special "
@@ -1322,162 +984,78 @@
 msgstr ""
 "Une association bidirectionnelle où une extrémité est représentée comme une "
 "<literal>&lt;list&gt;</literal> ou une <literal>&lt;map&gt;</literal> "
-"requiert une considération spéciale. Si il y a une propriété de la classe "
+"requiert une considération spéciale. S'il y a une propriété de la classe "
 "enfant qui mappe la colonne de l'index, pas de problème, nous pouvons "
-"continuer à utiliser <literal>inverse=\"true\"</literal> sur le mapping de "
-"la collection :"
+"continuer à utiliser <literal>inverse=\"true\"</literal> sur le mappage de "
+"la collection : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:763
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Parent\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"parent_id\"/>\n"
-"    ....\n"
-"    <map name=\"children\" inverse=\"true\">\n"
-"        <key column=\"parent_id\"/>\n"
-"        <map-key column=\"name\" \n"
-"            type=\"string\"/>\n"
-"        <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-"    </map>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Child\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"child_id\"/>\n"
-"    ....\n"
-"    <property name=\"name\" \n"
-"        not-null=\"true\"/>\n"
-"    <many-to-one name=\"parent\" \n"
-"        class=\"Parent\" \n"
-"        column=\"parent_id\"\n"
-"        not-null=\"true\"/>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:765
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "If there is no such property on the child class, the association cannot be "
 "considered truly bidirectional. That is, there is information available at "
 "one end of the association that is not available at the other end. In this "
 "case, you cannot map the collection <literal>inverse=\"true\"</literal>. "
 "Instead, you could use the following mapping:"
 msgstr ""
-"Mais, si il n'y a pas de telle prorpriété sur la classe enfant, nous ne "
-"pouvons pas penser à l'association comme vraiment bidirectionnelle (il y a "
+"Mais, si il n'y a pas de telle propriété sur la classe enfant, nous ne "
+"pouvons pas considérer l'association comme vraiment bidirectionnelle (il y a "
 "des informations disponibles à une extrémité de l'association qui ne sont "
 "pas disponibles à l'autre extrémité). Dans ce cas, nous ne pouvons pas "
-"mapper la collection <literal>inverse=\"true\"</literal>. À la place, nous "
-"pourrions utiliser le mapping suivant :"
+"mapper la collection <literal>inverse=\"true\"</literal>. Par contre, nous "
+"utiliserons le mappage suivant : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:772
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Parent\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"parent_id\"/>\n"
-"    ....\n"
-"    <map name=\"children\">\n"
-"        <key column=\"parent_id\"\n"
-"            not-null=\"true\"/>\n"
-"        <map-key column=\"name\" \n"
-"            type=\"string\"/>\n"
-"        <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-"    </map>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Child\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"child_id\"/>\n"
-"    ....\n"
-"    <many-to-one name=\"parent\" \n"
-"        class=\"Parent\" \n"
-"        column=\"parent_id\"\n"
-"        insert=\"false\"\n"
-"        update=\"false\"\n"
-"        not-null=\"true\"/>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:774
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Note that in this mapping, the collection-valued end of the association is "
-"responsible for updates to the foreign key."
+"responsible for updates to the foreign key. <!-- TODO: Does this really "
+"result in some unnecessary update statements? -->"
 msgstr ""
-"Notez que dans ce mapping, l'extrémité de l'association contenant la "
-"collection est responsable des mises à jour de la clef étrangère. À faire : "
-"cela entraîne-t-il réellement des expressions updates inutiles ?"
+"Notez que dans ce mappage, l'extrémité de l'association contenant la "
+"collection est responsable des mise à jour de la clé étrangère. <!-- TODO: Does this really "
+"result in some unnecessary update statements? -->"
 
 #. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:782
 #, no-c-format
 msgid "Ternary associations"
 msgstr "Associations ternaires"
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:784
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "There are three possible approaches to mapping a ternary association. One "
 "approach is to use a <literal>Map</literal> with an association as its index:"
 msgstr ""
 "Il y a trois approches possibles pour mapper une association ternaire. L'une "
-"est d'utiliser une <literal>Map</literal> avec une association en tant "
-"qu'index :"
+"est d'utiliser une <literal>Map</literal> avec une association comme son "
+"index : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:789
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<map name=\"contracts\">\n"
-"    <key column=\"employer_id\" not-null=\"true\"/>\n"
-"    <map-key-many-to-many column=\"employee_id\" class=\"Employee\"/>\n"
-"    <one-to-many class=\"Contract\"/>\n"
-"</map>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:791
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<map name=\"connections\">\n"
-"    <key column=\"incoming_node_id\"/>\n"
-"    <map-key-many-to-many column=\"outgoing_node_id\" class=\"Node\"/>\n"
-"    <many-to-many column=\"connection_id\" class=\"Connection\"/>\n"
-"</map>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:793
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "A second approach is to remodel the association as an entity class. This is "
 "the most common approach."
 msgstr ""
 "Une seconde approche est simplement de remodeler l'association comme une "
-"classe d'entité. C'est l'approche la plus commune."
+"classe d'entité. C'est l'approche la plus commune. "
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:798
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A final alternative is to use composite elements, which will be discussed "
 "later."
 msgstr ""
 "Une alternative finale est d'utiliser des éléments composites, dont nous "
-"discuterons plus tard."
+"discuterons plus tard. "
 
-#. Tag: literal
-#: collection_mapping.xml:805
+#. Tag: title
 #, no-c-format
-msgid "Using an &lt;idbag&gt;"
-msgstr "Utiliser un <literal>&lt;idbag&gt;</literal>"
+msgid "<literal>Using an &lt;idbag&gt;</literal>"
+msgstr "<literal>Using an &lt;idbag&gt;</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:807
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The majority of the many-to-many associations and collections of values "
 "shown previously all map to tables with composite keys, even though it has "
@@ -1488,60 +1066,44 @@
 "feature that allows you to map many-to-many associations and collections of "
 "values to a table with a surrogate key."
 msgstr ""
-"Si vous embrassez pleinement notre vue que les clefs composées sont une "
-"mauvaise chose et que des entités devraient avoir des identifiants "
-"artificiels (des clefs subrogées), alors vous pourriez trouver un peu "
-"curieux que les associations plusieurs-vers-plusieurs et les collections de "
-"valeurs que nous avons montré jusqu'ici mappent toutes des tables avec des "
-"clefs composées ! Maintenant, ce point est assez discutable ; une table "
-"d'association pure ne semble pas beaucoup bénéficier d'une clef subrogée "
-"(bien qu'une collection de valeur composées le <emphasis>pourrait</"
-"emphasis>). Néanmoins, Hibernate fournit une foncionnalité qui vous permet "
-"de mapper des associations plusieurs-vers-plusieurs et des collections de "
-"valeurs vers une table avec une clef subrogée."
+"Si vous êtes bien d'accord avec nous sur le fait que les clés composées sont "
+"une mauvaise chose et que les entités devraient avoir des identifiants "
+"artificiels (des clés subrogées), vous pourrez trouver un peu curieux que "
+"les associations plusieurs-à-plusieurs et les collections de valeurs que "
+"nous avons montrées jusqu'ici, mappent toutes des tables avec des clés "
+"composées ! Il est vrai que ce point est ambigu ; une table d'association "
+"pure ne semble pas tirer avantage d'une clé subrogée (bien qu'une collection "
+"de valeur composées le <emphasis>pourrait</emphasis>). Néanmoins, Hibernate "
+"fournit une fonctionnalité qui vous permet de mapper des associations "
+"plusieurs-à-plusieurs et des collections de valeurs vers une table avec une "
+"clé subrogée. "
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:817
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>&lt;idbag&gt;</literal> element lets you map a <literal>List</"
 "literal> (or <literal>Collection</literal>) with bag semantics. For example:"
 msgstr ""
 "L'élément <literal>&lt;idbag&gt;</literal> vous laisse mapper une "
 "<literal>List</literal> (ou une <literal>Collection</literal>) avec une "
-"sémantique de sac."
+"sémantique de sac. Par exemple :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:822
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<idbag name=\"lovers\" table=\"LOVERS\">\n"
-"    <collection-id column=\"ID\" type=\"long\">\n"
-"        <generator class=\"sequence\"/>\n"
-"    </collection-id>\n"
-"    <key column=\"PERSON1\"/>\n"
-"    <many-to-many column=\"PERSON2\" class=\"Person\" fetch=\"join\"/>\n"
-"</idbag>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:824
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "An <literal>&lt;idbag&gt;</literal> has a synthetic id generator, just like "
 "an entity class. A different surrogate key is assigned to each collection "
 "row. Hibernate does not, however, provide any mechanism for discovering the "
 "surrogate key value of a particular row."
 msgstr ""
-"Comme vous pouvez voir, un <literal>&lt;idbag&gt;</literal> a un généréteur "
-"d'id artificiel, comme une classe d'entité ! Une clef subrogée différente "
-"est assignée à chaque ligne de la collection. Cependant, Hibernate ne "
-"fournit pas de mécanisme pour découvrir la valeur d'une clef subrogée d'une "
-"ligne particulière."
+"Comme vous pouvez le constater, un <literal>&lt;idbag&gt;</literal> a un "
+"générateur d'id artificiel, exactement comme une classe d'entité ! Une clé "
+"subrogée différente est assignée à chaque ligne de la collection. Cependant, "
+"Hibernate ne fournit pas de mécanisme pour découvrir la valeur d'une clé "
+"subrogée d'une ligne particulière. "
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:831
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The update performance of an <literal>&lt;idbag&gt;</literal> supersedes a "
 "regular <literal>&lt;bag&gt;</literal>. Hibernate can locate individual rows "
@@ -1552,10 +1114,9 @@
 "literal> sont <emphasis>bien</emphasis> meilleures qu'un <literal>&lt;bag&gt;"
 "</literal> ordinaire ! Hibernate peut localiser des lignes individuelles "
 "efficacement et les mettre à jour ou les effacer individuellement, comme une "
-"liste, une map ou un ensemble."
+"liste, une map ou un ensemble. "
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:837
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In the current implementation, the <literal>native</literal> identifier "
@@ -1564,420 +1125,91 @@
 msgstr ""
 "Dans l'implémentation actuelle, la stratégie de la génération de "
 "l'identifiant <literal>native</literal> n'est pas supportée pour les "
-"identifiants de collection <literal>&lt;idbag&gt;</literal>."
+"identifiants de collection <literal>&lt;idbag&gt;</literal>. "
 
 #. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:861
 #, no-c-format
 msgid "Collection examples"
 msgstr "Exemples de collections"
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:863
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "This section covers collection examples."
-msgstr "Exemples de collections"
+msgstr "Exemples de collections "
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:867
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The following class has a collection of <literal>Child</literal> instances:"
+msgid "The following class has a collection of <literal>Child</literal> instances:"
 msgstr ""
+"La classe suivante possède une collection d'instances <literal>Child</"
+"literal>(filles) :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:871
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[package eg;\n"
-"import java.util.Set;\n"
-"\n"
-"public class Parent {\n"
-"    private long id;\n"
-"    private Set children;\n"
-"\n"
-"    public long getId() { return id; }\n"
-"    private void setId(long id) { this.id=id; }\n"
-"\n"
-"    private Set getChildren() { return children; }\n"
-"    private void setChildren(Set children) { this.children=children; }\n"
-"\n"
-"    ....\n"
-"    ....\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:873
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "If each child has, at most, one parent, the most natural mapping is a one-to-"
 "many association:"
 msgstr ""
-"a une collection d'instances de <literal>Child</literal>. Si chaque enfant a "
-"au plus un parent, le mapping le plus naturel est une association un-vers-"
-"plusieurs :"
+"Si chaque instance fille a au plus un parent, le mappage le plus naturel est "
+"une association un-à-plusieurs :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:879
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"\n"
-"    <class name=\"Parent\">\n"
-"        <id name=\"id\">\n"
-"            <generator class=\"sequence\"/>\n"
-"        </id>\n"
-"        <set name=\"children\">\n"
-"            <key column=\"parent_id\"/>\n"
-"            <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-"        </set>\n"
-"    </class>\n"
-"\n"
-"    <class name=\"Child\">\n"
-"        <id name=\"id\">\n"
-"            <generator class=\"sequence\"/>\n"
-"        </id>\n"
-"        <property name=\"name\"/>\n"
-"    </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:881
 #, no-c-format
 msgid "This maps to the following table definitions:"
 msgstr "Ceci mappe les définitions de tables suivantes :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:885
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[create table parent ( id bigint not null primary key )\n"
-"create table child ( id bigint not null primary key, name varchar(255), "
-"parent_id bigint )\n"
-"alter table child add constraint childfk0 (parent_id) references parent]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:887
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If the parent is <emphasis>required</emphasis>, use a bidirectional one-to-"
 "many association:"
 msgstr ""
-"Si le parent est <emphasis>requis</emphasis>, utilisez une association un-"
-"vers-plusieurs unidirectionnelle :"
+"Si le parent est <emphasis>requis</emphasis>, utilisez une association "
+"bidirectionnelle un-à-plusieurs : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:892
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"\n"
-"    <class name=\"Parent\">\n"
-"        <id name=\"id\">\n"
-"            <generator class=\"sequence\"/>\n"
-"        </id>\n"
-"        <set name=\"children\" inverse=\"true\">\n"
-"            <key column=\"parent_id\"/>\n"
-"            <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-"        </set>\n"
-"    </class>\n"
-"\n"
-"    <class name=\"Child\">\n"
-"        <id name=\"id\">\n"
-"            <generator class=\"sequence\"/>\n"
-"        </id>\n"
-"        <property name=\"name\"/>\n"
-"        <many-to-one name=\"parent\" class=\"Parent\" column=\"parent_id\" "
-"not-null=\"true\"/>\n"
-"    </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:894
 #, no-c-format
 msgid "Notice the <literal>NOT NULL</literal> constraint:"
-msgstr "Notez la contrainte <literal>NOT NULL</literal> :"
+msgstr "Notez la contrainte <literal>NOT NULL</literal> : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:898
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[create table parent ( id bigint not null primary key )\n"
-"create table child ( id bigint not null\n"
-"                     primary key,\n"
-"                     name varchar(255),\n"
-"                     parent_id bigint not null )\n"
-"alter table child add constraint childfk0 (parent_id) references parent]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:900
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Alternatively, if this association must be unidirectional you can declare "
 "the <literal>NOT NULL</literal> constraint on the <literal>&lt;key&gt;</"
 "literal> mapping:"
 msgstr ""
 "Alternativement, si vous insistez absolument pour que cette association soit "
 "unidirectionnelle, vous pouvez déclarer la contrainte <literal>NOT NULL</"
-"literal> sur le mapping <literal>&lt;key&gt;</literal> :"
+"literal> sur le mappage <literal>&lt;key&gt;</literal> : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:906
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"\n"
-"    <class name=\"Parent\">\n"
-"        <id name=\"id\">\n"
-"            <generator class=\"sequence\"/>\n"
-"        </id>\n"
-"        <set name=\"children\">\n"
-"            <key column=\"parent_id\" not-null=\"true\"/>\n"
-"            <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-"        </set>\n"
-"    </class>\n"
-"\n"
-"    <class name=\"Child\">\n"
-"        <id name=\"id\">\n"
-"            <generator class=\"sequence\"/>\n"
-"        </id>\n"
-"        <property name=\"name\"/>\n"
-"    </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:908
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "On the other hand, if a child has multiple parents, a many-to-many "
 "association is appropriate:"
 msgstr ""
-"D'un autre côté, si un enfant pouvait avoir plusieurs parent, une "
-"association plusieurs-vers-plusieurs est plus appropriée :"
+"D'autre part, si un enfant peut avoir plusieurs parents, une association "
+"plusieurs-à-plusieurs est plus appropriée : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:913
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"\n"
-"    <class name=\"Parent\">\n"
-"        <id name=\"id\">\n"
-"            <generator class=\"sequence\"/>\n"
-"        </id>\n"
-"        <set name=\"children\" table=\"childset\">\n"
-"            <key column=\"parent_id\"/>\n"
-"            <many-to-many class=\"Child\" column=\"child_id\"/>\n"
-"        </set>\n"
-"    </class>\n"
-"\n"
-"    <class name=\"Child\">\n"
-"        <id name=\"id\">\n"
-"            <generator class=\"sequence\"/>\n"
-"        </id>\n"
-"        <property name=\"name\"/>\n"
-"    </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:915
 #, no-c-format
 msgid "Table definitions:"
 msgstr "Définitions des tables :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:919
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[create table parent ( id bigint not null primary key )\n"
-"create table child ( id bigint not null primary key, name varchar(255) )\n"
-"create table childset ( parent_id bigint not null,\n"
-"                        child_id bigint not null,\n"
-"                        primary key ( parent_id, child_id ) )\n"
-"alter table childset add constraint childsetfk0 (parent_id) references "
-"parent\n"
-"alter table childset add constraint childsetfk1 (child_id) references child]]"
-">"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:921
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "For more examples and a complete explanation of a parent/child relationship "
-"mapping, see <xref linkend=\"example-parentchild\"/> for more information."
+"mapping, see <xref linkend=\"example-parentchild\" /> for more information."
 msgstr ""
-"Pour plus d'exemples et une revue complète du mapping de la relation parent/"
-"enfant, voir see <xref linkend=\"example-parentchild\"/>."
+"Pour plus d'exemples et une revue complète du mappage de la relation parent/"
+"enfant, consultez le <xref linkend=\"example-parentchild\" />. "
 
 #. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:926
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Even more complex association mappings are covered in the next chapter."
 msgstr ""
-"Des mappings d'association plus exotiques sont possibles, nous cataloguerons "
-"toutes les possibilités dans le prochain chapitre."
+"Des mappages d'association plus exotiques sont possibles, nous cataloguerons "
+"toutes les possibilités dans le prochain chapitre. "
 
-#~ msgid "Collection Mapping"
-#~ msgstr "Mapping des collections"
-
-#~ msgid "Some examples, first, a set of strings:"
-#~ msgstr "Quelques exemples, d'abord, un ensemble de chaînes de caractères :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The previous sections are pretty confusing. So lets look at an example. "
-#~ "This class:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les sections précédentes sont assez confuses. Donc prenons un exemple. "
-#~ "Cette classe :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>column_name</literal> (required): The name of the column holding "
-#~ "the collection index values."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>nom_de_colonne</literal> (requis) : le nom de la colonne "
-#~ "contenant les valeurs de l'index de la collection"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>base</literal> (optional, defaults to <literal>0</literal>): The "
-#~ "value of the index column that corresponds to the first element of the "
-#~ "list or array."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>base</literal> (optionnel, par défaut = <literal>0</literal>) : "
-#~ "la valeur de la colonne de l'index qui correspond au premier élément de "
-#~ "la liste ou du tableau"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>column</literal> (optional): The name of the column holding the "
-#~ "collection index values."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>column</literal> (optionnel) : le nom de la colonne contenant "
-#~ "les valeurs de l'index de la collection"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>formula</literal> (optional): A SQL formula used to evaluate the "
-#~ "key of the map."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>formula</literal> (optionnel) : une formule SQL utilisée pour "
-#~ "évaluer la clef de la map"
-
-#~ msgid "<literal>type</literal> (reguired): The type of the map keys."
-#~ msgstr "<literal>type</literal> (reguis): le type des clefs de la map"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>column</literal> (optional): The name of the foreign key column "
-#~ "for the collection index values."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>column</literal> (optionnel) : le nom de la colonne de la clef "
-#~ "étrangère pour les valeurs de l'index de la collection"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>formula</literal> (optional): A SQL formula used to evaluate the "
-#~ "foreign key of the map key."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>formula</literal> (optionnel) : une formulre SQL utilisée pour "
-#~ "évaluer la clef étrangère de la clef de la map"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>class</literal> (required): The entity class used as the map key."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>class</literal> (requis): la classe de l'entité utilisée comme "
-#~ "clef de la map"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>column</literal> (optional): The name of the column holding the "
-#~ "collection element values."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>column</literal> (optionnel) : le nom de la colonne contenant "
-#~ "les valeurs de l'élément de la collection"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>formula</literal> (optional): An SQL formula used to evaluate "
-#~ "the element."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>formula</literal> (optionnel) : une formule SQL utilisée pour "
-#~ "évaluer l'élément"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>type</literal> (required): The type of the collection element."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>type</literal> (requis) : le type de l'élément de la collection"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A <emphasis>many-to-many association</emphasis> is specified using the "
-#~ "<literal>&lt;many-to-many&gt;</literal> element."
-#~ msgstr ""
-#~ "Une <emphasis>association plusieurs-vers-plusieurs</emphasis> est "
-#~ "spécifiée en utilisant l'élément <literal>&lt;many-to-many&gt;</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>column</literal> (optional): The name of the element foreign key "
-#~ "column."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>column</literal> (optionnel) : le nom de la colonne de la clef "
-#~ "étrangère de l'élément"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>formula</literal> (optional): An SQL formula used to evaluate "
-#~ "the element foreign key value."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>formula</literal> (optionnel) : une formule SQL utilisée pour "
-#~ "évaluer la valeur de la clef étrangère de l'élément"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>fetch</literal> (optional - defaults to <literal>join</"
-#~ "literal>): enables outer-join or sequential select fetching for this "
-#~ "association. This is a special case; for full eager fetching (in a single "
-#~ "<literal>SELECT</literal>) of an entity and its many-to-many "
-#~ "relationships to other entities, you would enable <literal>join</literal> "
-#~ "fetching not only of the collection itself, but also with this attribute "
-#~ "on the <literal>&lt;many-to-many&gt;</literal> nested element."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>fetch</literal> (optionnel - par défaut <literal>join</"
-#~ "literal>) : active les récupérations par jointures externes ou par "
-#~ "selects séquentiels pour cette association. C'est un cas spécial ; pour "
-#~ "une récupération complète sans attente (dans un seul <literal>SELECT</"
-#~ "literal>) d'une entité et de ses relations plusieurs-vers-plusieurs vers "
-#~ "d'autres entités, vous devriez activer la récupération <literal>join</"
-#~ "literal> non seulement sur la collection elle-même, mais aussi avec cet "
-#~ "attribut sur l'élément imbriqué <literal>&lt;many-to-many&gt;</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>unique</literal> (optional): Enable the DDL generation of a "
-#~ "unique constraint for the foreign-key column. This makes the association "
-#~ "multiplicity effectively one to many."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>unique</literal> (optionnel) : activer la génération DDL d'une "
-#~ "contrainte d'unicité pour la colonne de la clef étrangère. Ça rend la "
-#~ "pluralité de l'association effectivement un-vers-plusieurs."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>not-found</literal> (optional - defaults to <literal>exception</"
-#~ "literal>): Specifies how foreign keys that reference missing rows will be "
-#~ "handled: <literal>ignore</literal> will treat a missing row as a null "
-#~ "association."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>not-found</literal> (optionnel - par défaut <literal>exception</"
-#~ "literal>) : spécifie comment les clefs étrangères qui référencent la "
-#~ "lignes manquantes seront gérées : <literal>ignore</literal> traitera une "
-#~ "ligne manquante comme une association nulle."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>property-ref</literal>: (optional) The name of a property of the "
-#~ "associated class that is joined to this foreign key. If not specified, "
-#~ "the primary key of the associated class is used."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>property-ref</literal> (optionnel) : le nom d'une propriété de "
-#~ "la classe associée qui est jointe à cette clef étrangère. Si non "
-#~ "spécifiée, la clef primaire de la classe associée est utilisée."

Modified: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/component_mapping.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/component_mapping.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/component_mapping.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,166 +1,86 @@
+# translation of component_mapping.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009.
+# translation of Collection_Mapping.po to
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: component_mapping\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-08T04:07:18\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-11 08:51+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
-#: component_mapping.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "Component Mapping"
-msgstr "Mapping de composants"
+msgstr "Mappage de composants"
 
 #. Tag: para
-#: component_mapping.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The notion of a <emphasis>component</emphasis> is re-used in several "
 "different contexts and purposes throughout Hibernate."
 msgstr ""
-"La notion de <emphasis>composants</emphasis> est réutilisé dans différents "
-"contextes, avec différents objectifs, à travers Hibernate."
+"La notion de <emphasis>composants</emphasis> est réutilisée dans différents "
+"contextes, avec différents objectifs, à travers Hibernate. "
 
 #. Tag: title
-#: component_mapping.xml:37
 #, no-c-format
 msgid "Dependent objects"
-msgstr "Objects dépendants"
+msgstr "Objets dépendants"
 
 #. Tag: para
-#: component_mapping.xml:39
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A component is a contained object that is persisted as a value type and not "
 "an entity reference. The term \"component\" refers to the object-oriented "
 "notion of composition and not to architecture-level components. For example, "
 "you can model a person like this:"
 msgstr ""
-"Le composant est un objet inclu dans un autre qui est sauvegardé comme une "
-"valeur, et non pas comme une entité. Le composant fait référence à la notion "
-"(au sens objet) de composition (et non pas de composant au sens "
-"d'architecture de composants). Par exemple on pourrait modélisé l'objet "
-"personne de cette façon:"
+"Le composant est un objet inclus dans un autre objet, sauvegardé en tant que "
+"type valeur, et non en tant que référence entité. Le terme \"composant\" "
+"fait référence à la notion (au sens objet) de composition et non pas de "
+"composant au sens d'architecture de composants. Par exemple, on pourrait "
+"modéliser l'objet personne de la façon suivante :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: component_mapping.xml:45
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[public class Person {\n"
-"    private java.util.Date birthday;\n"
-"    private Name name;\n"
-"    private String key;\n"
-"    public String getKey() {\n"
-"        return key;\n"
-"    }\n"
-"    private void setKey(String key) {\n"
-"        this.key=key;\n"
-"    }\n"
-"    public java.util.Date getBirthday() {\n"
-"        return birthday;\n"
-"    }\n"
-"    public void setBirthday(java.util.Date birthday) {\n"
-"        this.birthday = birthday;\n"
-"    }\n"
-"    public Name getName() {\n"
-"        return name;\n"
-"    }\n"
-"    public void setName(Name name) {\n"
-"        this.name = name;\n"
-"    }\n"
-"    ......\n"
-"    ......\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: component_mapping.xml:47
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[public class Name {\n"
-"    char initial;\n"
-"    String first;\n"
-"    String last;\n"
-"    public String getFirst() {\n"
-"        return first;\n"
-"    }\n"
-"    void setFirst(String first) {\n"
-"        this.first = first;\n"
-"    }\n"
-"    public String getLast() {\n"
-"        return last;\n"
-"    }\n"
-"    void setLast(String last) {\n"
-"        this.last = last;\n"
-"    }\n"
-"    public char getInitial() {\n"
-"        return initial;\n"
-"    }\n"
-"    void setInitial(char initial) {\n"
-"        this.initial = initial;\n"
-"    }\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:49
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Now <literal>Name</literal> can be persisted as a component of "
 "<literal>Person</literal>. <literal>Name</literal> defines getter and setter "
 "methods for its persistent properties, but it does not need to declare any "
 "interfaces or identifier properties."
 msgstr ""
-"Maintenant <literal>Name</literal> peut-être sauvegardé comme un composant "
-"de <literal>Person</literal>. Remarquer que <literal>Name</literal> définit "
-"des methodes d'accès et de modification pour ses propriétés persistantes, "
-"mais il n'a pas besoin des interfaces ou des propriétés d'identification "
-"( par exemple getId() ) qui sont propres aux entités."
+"Maintenant <literal>Name</literal> pourra être sauvegardé en tant que "
+"composant de <literal>Person</literal>. Remarquez que <literal>Name</"
+"literal> définit des méthodes getter et setter pour ses propriétés "
+"persistantes, mais ne doit déclarer aucune interface ou propriété "
+"d'identification."
 
 #. Tag: para
-#: component_mapping.xml:56
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Our Hibernate mapping would look like this:"
-msgstr "Nous serions alors amené à mapper ce composant de cette façon:"
+msgstr "Dans Hibernate le mappage du composant serait :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: component_mapping.xml:60
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"eg.Person\" table=\"person\">\n"
-"    <id name=\"Key\" column=\"pid\" type=\"string\">\n"
-"        <generator class=\"uuid\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <property name=\"birthday\" type=\"date\"/>\n"
-"    <component name=\"Name\" class=\"eg.Name\"> <!-- class attribute "
-"optional -->\n"
-"        <property name=\"initial\"/>\n"
-"        <property name=\"first\"/>\n"
-"        <property name=\"last\"/>\n"
-"    </component>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: component_mapping.xml:62
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The person table would have the columns <literal>pid</literal>, "
 "<literal>birthday</literal>, <literal>initial</literal>, <literal>first</"
 "literal> and <literal>last</literal>."
 msgstr ""
-"La table person aurai les colonnes <literal>pid</literal>, "
+"La table \"person\" aurait les colonnes <literal>pid</literal>, "
 "<literal>birthday</literal>, <literal>initial</literal>, <literal>first</"
-"literal> and <literal>last</literal>."
+"literal> et <literal>last</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: component_mapping.xml:70
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Like value types, components do not support shared references. In other "
 "words, two persons could have the same name, but the two person objects "
@@ -171,109 +91,71 @@
 "is suitable for most purposes."
 msgstr ""
 "Comme tous les types valeurs, les composants ne supportent pas les "
-"références partagés. En d'autres mots, deux instances de person peuvent "
+"références partagées. En d'autres termes, deux instances de person peuvent "
 "avoir un même nom, mais ces noms sont indépendants, ils peuvent être "
 "identiques si on les compare par valeur mais ils représentent deux objets "
-"distincts en mémoire. La notion de nullité pour un composant est "
+"distincts en mémoire. La sémantique de la valeur null d'un composant est "
 "<emphasis>ad hoc</emphasis>. Quand il recharge l'objet qui contient le "
-"composant, Hibernate supposera que si tous les champs du composants sont "
-"nuls alors le composant sera positionné à la valeur null. Ce choix "
-"programmatif devrait être satisfaisant dans la plupart des cas."
+"composant, Hibernate suppose que si toutes les colonnes de composants sont "
+"nulles, le composant est positionné à la valeur null. Ce choix programmatif "
+"devrait être satisfaisant dans la plupart des cas. "
 
 #. Tag: para
-#: component_mapping.xml:78
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The properties of a component can be of any Hibernate type (collections, "
 "many-to-one associations, other components, etc). Nested components should "
 "<emphasis>not</emphasis> be considered an exotic usage. Hibernate is "
 "intended to support a fine-grained object model."
 msgstr ""
-"Les propriétés d'un composant peuvent être de tous les types qu'Hibernate "
-"supporte habituellement (collections, many-to-one associations, autres "
-"composants, etc). Les composants inclus ne doivent <emphasis>pas</emphasis> "
-"être vus comme quelque chose d'exotique. Hibernate a été conçu pour "
-"supporter un modèle objet très granulaire."
+"Les propriétés d'un composant peuvent être de tous les types habituellement "
+"supportés par Hibernate (collections, associations plusieurs-à-un, autres "
+"composants, etc). Les composants imbriqués ne doivent <emphasis>pas</"
+"emphasis> être vus comme quelque chose d'exotique. Hibernate a été conçu "
+"pour supporter un modèle d'objet finement granulé. "
 
 #. Tag: para
-#: component_mapping.xml:85
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>&lt;component&gt;</literal> element allows a <literal>&lt;"
 "parent&gt;</literal> subelement that maps a property of the component class "
 "as a reference back to the containing entity."
 msgstr ""
-"Le <literal>&lt;component&gt;</literal> peut inclure dans la liste de ses "
-"propriétés une référence au <literal>&lt;parent&gt;</literal> conteneur."
+"L'élément <literal>&lt;component&gt;</literal> permet de déclarer un sous-"
+"élément <literal>&lt;parent&gt;</literal> qui associe une propriété de la "
+"classe composant comme une référence arrière vers l'entité contenante."
 
-#. Tag: programlisting
-#: component_mapping.xml:91
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"eg.Person\" table=\"person\">\n"
-"    <id name=\"Key\" column=\"pid\" type=\"string\">\n"
-"        <generator class=\"uuid\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <property name=\"birthday\" type=\"date\"/>\n"
-"    <component name=\"Name\" class=\"eg.Name\" unique=\"true\">\n"
-"        <parent name=\"namedPerson\"/> <!-- reference back to the Person --"
-">\n"
-"        <property name=\"initial\"/>\n"
-"        <property name=\"first\"/>\n"
-"        <property name=\"last\"/>\n"
-"    </component>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: component_mapping.xml:96
 #, no-c-format
 msgid "Collections of dependent objects"
 msgstr "Collection d'objets dépendants"
 
 #. Tag: para
-#: component_mapping.xml:98
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Collections of components are supported (e.g. an array of type "
 "<literal>Name</literal>). Declare your component collection by replacing the "
 "<literal>&lt;element&gt;</literal> tag with a <literal>&lt;composite-"
 "element&gt;</literal> tag:"
 msgstr ""
-"Les collections d'objets dépendants sont supportés (exemple: un tableau de "
-"type <literal>Name</literal>). Déclarer la collection de composants en "
-"remplaçant le tag <literal>&lt;element&gt;</literal> par le tag <literal>&lt;"
-"composite-element&gt;</literal>."
+"Les collections d'objets dépendants sont supportées (exemple: un tableau de "
+"type <literal>Name</literal>). Déclarez votre collection de composants en "
+"remplaçant la balise <literal>&lt;element&gt;</literal> par la balise "
+"<literal>&lt;composite-element&gt;</literal> :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: component_mapping.xml:105
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<set name=\"someNames\" table=\"some_names\" lazy=\"true\">\n"
-"    <key column=\"id\"/>\n"
-"    <composite-element class=\"eg.Name\"> <!-- class attribute required -->\n"
-"        <property name=\"initial\"/>\n"
-"        <property name=\"first\"/>\n"
-"        <property name=\"last\"/>\n"
-"    </composite-element>\n"
-"</set>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:108
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "If you define a <literal>Set</literal> of composite elements, it is "
 "important to implement <literal>equals()</literal> and <literal>hashCode()</"
 "literal> correctly."
 msgstr ""
-"Remarque: Si vous définissez un <literal>Set</literal> d'élément composite, "
-"il est très important d'implémenter la méthode <literal>equals()</literal> "
-"et <literal>hashCode()</literal> correctement."
+"Remarque : si vous définissez un <literal>Set</literal> d'éléments "
+"composites, il est très important d'implémenter les méthodes <literal>equals"
+"()</literal> et <literal>hashCode()</literal> correctement. "
 
 #. Tag: para
-#: component_mapping.xml:115
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Composite elements can contain components but not collections. If your "
 "composite element contains components, use the <literal>&lt;nested-composite-"
@@ -283,19 +165,17 @@
 "but be aware that even though the Java model is the same, the relational "
 "model and persistence semantics are still slightly different."
 msgstr ""
-"Les élements composite peuvent aussi contenir des composants mais pas des "
+"Les éléments composites peuvent aussi contenir des composants mais pas des "
 "collections. Si votre élément composite contient aussi des composants, "
-"utilisez l'élément <literal>&lt;nested-composite-element&gt;</literal> . Une "
-"collections de composants qui ccontiennent eux-mêmes des composants est un "
-"cas très exotique. A ce stade demandez-vous si une association un-à-"
-"plusieurs ne serait pas plus approprié. Essayez de re remodeler votre "
-"élément composite comme une entité ( Dans ce cas même si le modèle Java est "
-"le même la logique de persitence et de relation sont tout de même "
-"différentes)"
+"utilisez la balise  <literal>&lt;nested-composite-element&gt;</literal>. Une "
+"collection de composants qui contiennent eux-mêmes des composants est un cas "
+"très exotique. A ce stade, demandez-vous si une association un-à-plusieurs "
+"ne serait pas plus appropriée. Essayez de remodeler votre élément composite "
+"comme une entité - remarquez que si le modèle Java est le même, toutefois le "
+"modèle relationnel et la sémantique de persistance diffèrent quelque peu. "
 
 #. Tag: para
-#: component_mapping.xml:127
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A composite element mapping does not support null-able properties if you are "
 "using a <literal>&lt;set&gt;</literal>. There is no separate primary key "
@@ -305,19 +185,18 @@
 "element or choose a <literal>&lt;list&gt;</literal>, <literal>&lt;map&gt;</"
 "literal>, <literal>&lt;bag&gt;</literal> or <literal>&lt;idbag&gt;</literal>."
 msgstr ""
-"Remarque, le mapping d'éléments composites ne supporte pas la nullité des "
-"propriétés lorsqu'on utilise un <literal>&lt;set&gt;</literal>. Hibernate "
-"lorsqu'il supprime un objet utilise chaque colonne pour identifier un objet "
-"(on ne peut pas utiliser des clés primaires distinctes dans une table "
-"d'éléments composites), ce qui n'est pas possible avec des valeurs nulles. "
-"Vous devez donc choisir d'interdire la nullité des propriétés d'un élément "
-"composite ou choisir un autre type de collection comme : <literal>&lt;"
-"list&gt;</literal>, <literal>&lt;map&gt;</literal>, <literal>&lt;bag&gt;</"
-"literal> ou <literal>&lt;idbag&gt;</literal>."
+"Remarquez que le mappage d'éléments composites ne supporte pas la nullité "
+"des propriétés lorsqu'on utilise un <literal>&lt;set&gt;</literal>. "
+"Hibernate lorsqu'il supprime un objet, utilise chaque colonne pour "
+"identifier un objet (il n'y a pas de colonne distincte de clés primaires "
+"dans la table d'éléments composites), ce qui n'est pas possible avec des "
+"valeurs nulles. Vous devez donc choisir d'interdire la nullité des "
+"propriétés d'un élément composite ou choisir un autre type de collection "
+"comme : <literal>&lt;list&gt;</literal>, <literal>&lt;map&gt;</literal>, "
+"<literal>&lt;bag&gt;</literal> ou <literal>&lt;idbag&gt;</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: component_mapping.xml:138
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A special case of a composite element is a composite element with a nested "
 "<literal>&lt;many-to-one&gt;</literal> element. This mapping allows you to "
@@ -328,163 +207,118 @@
 "<literal>quantity</literal> are properties of the association:"
 msgstr ""
 "Un cas particulier d'élément composite est un élément composite qui inclut "
-"un élément <literal>&lt;many-to-one&gt;</literal>. Un mapping comme celui-ci "
-"vous permet d'associer les colonnes d'une table d'association plusieurs à "
-"plusieurs (many-to-many) à la classse de l'élément composite. L'exemple "
-"suivant est une association plusieurs à plusieurs de <literal>Order</"
-"literal> à <literal>Item</literal> à <literal>purchaseDate</literal>, "
-"<literal>price</literal> et <literal>quantity</literal> sont des propriétés "
-"de l'association."
+"un élément imbriqué <literal>&lt;many-to-one&gt;</literal>. Un mappage comme "
+"celui-ci vous permet d'associer des colonnes supplémentaires d'une table "
+"d'association plusieurs à plusieurs à la classe de l'élément composite. "
+"L'exemple suivant est une association plusieurs à plusieurs de "
+"<literal>Order</literal> à <literal>Item</literal> où <literal>purchaseDate</"
+"literal>, <literal>price</literal> et <literal>quantity</literal> sont des "
+"propriétés de l'association :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: component_mapping.xml:148
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"eg.Order\" .... >\n"
-"    ....\n"
-"    <set name=\"purchasedItems\" table=\"purchase_items\" lazy=\"true\">\n"
-"        <key column=\"order_id\">\n"
-"        <composite-element class=\"eg.Purchase\">\n"
-"            <property name=\"purchaseDate\"/>\n"
-"            <property name=\"price\"/>\n"
-"            <property name=\"quantity\"/>\n"
-"            <many-to-one name=\"item\" class=\"eg.Item\"/> <!-- class "
-"attribute is optional -->\n"
-"        </composite-element>\n"
-"    </set>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:150
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "There cannot be a reference to the purchase on the other side for "
 "bidirectional association navigation. Components are value types and do not "
 "allow shared references. A single <literal>Purchase</literal> can be in the "
 "set of an <literal>Order</literal>, but it cannot be referenced by the "
 "<literal>Item</literal> at the same time."
 msgstr ""
-"Bien sûr, il ne peut pas y avoir de référence à l'achat (purchase) depuis "
-"l'article (item), pour pouvoir naviguer de façon bidirectionnelle dans "
+"Par ailleurs, on ne peut évidemment pas faire référence à l'achat "
+"(purchase), pour pouvoir naviguer de façon bidirectionnelle dans "
 "l'association. N'oubliez pas que les composants sont de type valeurs et "
-"n'autorise pas les références partagées."
+"n'autorisent pas les références partagées. Un <literal>Purchase</literal> "
+"unique peut être dans le set d'un <literal>Order</literal>, mais ne peut pas "
+"être référencé par <literal>Item</literal> simultanément."
 
 #. Tag: para
-#: component_mapping.xml:158
 #, no-c-format
 msgid "Even ternary (or quaternary, etc) associations are possible:"
-msgstr "Même les associations ternaires ou quaternaires sont possibles:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: component_mapping.xml:160
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"eg.Order\" .... >\n"
-"    ....\n"
-"    <set name=\"purchasedItems\" table=\"purchase_items\" lazy=\"true\">\n"
-"        <key column=\"order_id\">\n"
-"        <composite-element class=\"eg.OrderLine\">\n"
-"            <many-to-one name=\"purchaseDetails class=\"eg.Purchase\"/>\n"
-"            <many-to-one name=\"item\" class=\"eg.Item\"/>\n"
-"        </composite-element>\n"
-"    </set>\n"
-"</class>]]>"
 msgstr ""
+"Même les associations ternaires, quaternaires ou autres sont possibles :"
 
 #. Tag: para
-#: component_mapping.xml:162
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Composite elements can appear in queries using the same syntax as "
 "associations to other entities."
 msgstr ""
-"Les éléments composites peuvent apparaître dans les requêtes en utilisant la "
-"même syntaxe que associations"
+"Des éléments composites peuvent apparaître dans les requêtes en utilisant la "
+"même syntaxe que les associations vers d'autres entités. "
 
 #. Tag: title
-#: component_mapping.xml:170
 #, no-c-format
 msgid "Components as Map indices"
-msgstr "Utiliser les composants comme index de map"
+msgstr "Les composants en tant qu'indices de Map"
 
 #. Tag: para
-#: component_mapping.xml:172
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>&lt;composite-map-key&gt;</literal> element allows you to map a "
 "component class as the key of a <literal>Map</literal>. Ensure that you "
 "override <literal>hashCode()</literal> and <literal>equals()</literal> "
 "correctly on the component class."
 msgstr ""
-"l'élément <literal>&lt;composite-map-key&gt;</literal> vous permet "
-"d'utiliser une classe de composant comme indice de <literal>Map</literal>. "
-"Assurez-vous d'avoir surdéfini <literal>hashCode()</literal> et "
-"<literal>equals()</literal> dans la classe du composant."
+"L'élément <literal>&lt;composite-map-key&gt;</literal> vous permet de mapper "
+"une classe de composant comme indice d'une <literal>Map</literal>. Assurez-"
+"vous de surcharger correctement <literal>hashCode()</literal> et "
+"<literal>equals()</literal> dans la classe du composant. "
 
 #. Tag: title
-#: component_mapping.xml:181
 #, no-c-format
 msgid "Components as composite identifiers"
-msgstr "Utiliser un composant comme identifiant"
+msgstr "Les composants en tant qu'identifiants composites"
 
 #. Tag: para
-#: component_mapping.xml:183
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can use a component as an identifier of an entity class. Your component "
 "class must satisfy certain requirements:"
 msgstr ""
-"Vous pouvez utiliser un composant comme identifiant d'une entité. Mais pour "
-"cela la classe du composant doit respecter certaines règles."
+"Vous pouvez utiliser un composant comme identifiant d'une classe entité. À "
+"cet effet, votre classe de composant doit respecter certaines exigences : "
 
 #. Tag: para
-#: component_mapping.xml:190
 #, no-c-format
 msgid "It must implement <literal>java.io.Serializable</literal>."
 msgstr "Elle doit implémenter <literal>java.io.Serializable</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: component_mapping.xml:195
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It must re-implement <literal>equals()</literal> and <literal>hashCode()</"
 "literal> consistently with the database's notion of composite key equality."
 msgstr ""
 "Elle doit redéfinir <literal>equals()</literal> et <literal>hashCode()</"
-"literal>, de façon cohérente avec le fait qu'elle définit une clé composite "
-"dans la base de données."
+"literal>, de façon cohérente avec la notion d'égalité de clé composite de la "
+"base de données. "
 
 #. Tag: title
-#: component_mapping.xml:204
 #, no-c-format
 msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Remarque"
 
 #. Tag: para
-#: component_mapping.xml:205
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "In Hibernate3, although the second requirement is not an absolutely hard "
 "requirement of Hibernate, it is recommended."
 msgstr ""
-"Remarque: avec hibernate3, la seconde règle n'est plus absolument necessaire "
-"mais faîtes le quand même."
+"Avec Hibernate3, la seconde exigence n'est plus absolument nécessaire, "
+"néanmoins continuez de l'effectuer."
 
 #. Tag: para
-#: component_mapping.xml:211
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You cannot use an <literal>IdentifierGenerator</literal> to generate "
 "composite keys. Instead the application must assign its own identifiers."
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas utiliser de <literal>IdentifierGenerator</literal> pour "
-"générer une clé composite, l'application devra définir elle même ses propres "
-"identifiants."
+"générer des clés composites, par contre l'application doit assigner ses "
+"propres identifiants. "
 
 #. Tag: para
-#: component_mapping.xml:216
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Use the <literal>&lt;composite-id&gt;</literal> tag, with nested "
 "<literal>&lt;key-property&gt;</literal> elements, in place of the usual "
@@ -492,183 +326,82 @@
 "<literal>OrderLine</literal> class has a primary key that depends upon the "
 "(composite) primary key of <literal>Order</literal>."
 msgstr ""
-"Utiliser l'élément <literal>&lt;composite-id&gt;</literal> (en incluant "
-"l'élément <literal>&lt;key-property&gt;</literal>) à la place de l'habituel "
-"déclaration <literal>&lt;id&gt;</literal>. Par exemple la classe "
-"<literal>OrderLine</literal> qui dépend de la clé primaire (composite) de "
-"<literal>Order</literal>."
+"Utiliser la balise <literal>&lt;composite-id&gt;</literal> (avec les "
+"éléments imbriqués <literal>&lt;key-property&gt;</literal>) à la place de "
+"l'habituel déclaration <literal>&lt;id&gt;</literal>. Par exemple, la classe "
+"<literal>OrderLine</literal> possède une clé primaire qui dépend de la clé "
+"primaire (composite) de <literal>Order</literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: component_mapping.xml:224
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"OrderLine\">\n"
-"    \n"
-"    <composite-id name=\"id\" class=\"OrderLineId\">\n"
-"        <key-property name=\"lineId\"/>\n"
-"        <key-property name=\"orderId\"/>\n"
-"        <key-property name=\"customerId\"/>\n"
-"    </composite-id>\n"
-"    \n"
-"    <property name=\"name\"/>\n"
-"    \n"
-"    <many-to-one name=\"order\" class=\"Order\"\n"
-"            insert=\"false\" update=\"false\">\n"
-"        <column name=\"orderId\"/>\n"
-"        <column name=\"customerId\"/>\n"
-"    </many-to-one>\n"
-"    ....\n"
-"    \n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:226
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Any foreign keys referencing the <literal>OrderLine</literal> table are now "
 "composite. Declare this in your mappings for other classes. An association "
 "to <literal>OrderLine</literal> is mapped like this:"
 msgstr ""
-"Maintenant toutes clés étrangères référençant la table <literal>OrderLine</"
-"literal> devra aussi être composite. Vous devez en tenir compte lorsque vous "
-"écrivez vos mapping d'association pour les autres classes. Une association à "
-"<literal>OrderLine</literal> devrait être mappé de la façon suivante :"
+"Toutes les clés étrangères référençant la table <literal>OrderLine</literal> "
+"sont également composites. Vous devez en tenir compte lorsque vous écrivez "
+"vos mappage d'association pour les autres classes. Une association à "
+"<literal>OrderLine</literal> sera mappée de la façon suivante : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: component_mapping.xml:232
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"orderLine\" class=\"OrderLine\">\n"
-"<!-- the \"class\" attribute is optional, as usual -->\n"
-"    <column name=\"lineId\"/>\n"
-"    <column name=\"orderId\"/>\n"
-"    <column name=\"customerId\"/>\n"
-"</many-to-one>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: component_mapping.xml:235
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
-"The <literal>column</literal> element is an alternative to the "
-"<literal>column</literal> attribute everywhere. Using the <literal>column</"
-"literal> element just gives more declaration options, which are mostly "
-"useful when utilizing <literal>hbm2ddl</literal>"
+"The <literal>&lt;column&gt;</literal> tag is an alternative to the "
+"<literal>column</literal> attribute everywhere. Using the <literal>&lt;"
+"column&gt;</literal> tag just gives more declaration options, which are "
+"mostly useful when utilizing <literal>hbm2ddl</literal>."
 msgstr ""
+"Remarquez que la balise <literal>&lt;column&gt;</literal> est une "
+"alternative à l'attribut <literal>column</literal> que l'on utilise partout."
 
 #. Tag: para
-#: component_mapping.xml:244
 #, no-c-format
 msgid ""
 "A <literal>many-to-many</literal> association to <literal>OrderLine</"
 "literal> also uses the composite foreign key:"
 msgstr ""
-"Une association <literal>plusieurs-à-plusieurs</literal> (many-to-many) à "
-"<literal>OrderLine</literal> utilisera aussi une clé étrangère composite:"
+"Une association <literal>plusieurs-à-plusieurs</literal> à "
+"<literal>OrderLine</literal> utilisera aussi une clé étrangère composite :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: component_mapping.xml:249
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<set name=\"undeliveredOrderLines\">\n"
-"    <key column name=\"warehouseId\"/>\n"
-"    <many-to-many class=\"OrderLine\">\n"
-"        <column name=\"lineId\"/>\n"
-"        <column name=\"orderId\"/>\n"
-"        <column name=\"customerId\"/>\n"
-"    </many-to-many>\n"
-"</set>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: component_mapping.xml:251
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The collection of <literal>OrderLine</literal>s in <literal>Order</literal> "
 "would use:"
 msgstr ""
-"La collection des <literal>OrderLine</literal>s dans <literal>Order</"
-"literal> utilisera:"
+"La collection des <literal>OrderLine</literal> s dans <literal>Order</"
+"literal> utilisera : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: component_mapping.xml:256
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<set name=\"orderLines\" inverse=\"true\">\n"
-"    <key>\n"
-"        <column name=\"orderId\"/>\n"
-"        <column name=\"customerId\"/>\n"
-"    </key>\n"
-"    <one-to-many class=\"OrderLine\"/>\n"
-"</set>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:258
-#, fuzzy, no-c-format
 msgid "The <literal>&lt;one-to-many&gt;</literal> element declares no columns."
 msgstr ""
-"(L'élément <literal>&lt;one-to-many&gt;</literal>, comme d'habitude, ne "
-"déclare pas de colonne.)"
+"Comme d'habitude, l'élément <literal>&lt;one-to-many&gt;</literal> ne "
+"déclare pas de colonne."
 
 #. Tag: para
-#: component_mapping.xml:262
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If <literal>OrderLine</literal> itself owns a collection, it also has a "
 "composite foreign key."
 msgstr ""
-"Si <literal>OrderLine</literal> lui-même possède une collection, celle-ci "
-"aura aussi une clé composite étrangère."
+"Si <literal>OrderLine</literal> lui-même possède une collection, il "
+"possédera de même une clé composite étrangère."
 
-#. Tag: programlisting
-#: component_mapping.xml:267
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"OrderLine\">\n"
-"    ....\n"
-"    ....\n"
-"    <list name=\"deliveryAttempts\">\n"
-"        <key>   <!-- a collection inherits the composite key type -->\n"
-"            <column name=\"lineId\"/>\n"
-"            <column name=\"orderId\"/>\n"
-"            <column name=\"customerId\"/>\n"
-"        </key>\n"
-"        <list-index column=\"attemptId\" base=\"1\"/>\n"
-"        <composite-element class=\"DeliveryAttempt\">\n"
-"            ...\n"
-"        </composite-element>\n"
-"    </set>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: component_mapping.xml:272
 #, no-c-format
 msgid "Dynamic components"
-msgstr "Composant Dynamique"
+msgstr "Les composants dynamiques"
 
 #. Tag: para
-#: component_mapping.xml:274
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "You can also map a property of type <literal>Map</literal>:"
-msgstr "Vous pouvez même mapper une propriété de type <literal>Map</literal>:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: component_mapping.xml:278
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<dynamic-component name=\"userAttributes\">\n"
-"    <property name=\"foo\" column=\"FOO\" type=\"string\"/>\n"
-"    <property name=\"bar\" column=\"BAR\" type=\"integer\"/>\n"
-"    <many-to-one name=\"baz\" class=\"Baz\" column=\"BAZ_ID\"/>\n"
-"</dynamic-component>]]>"
 msgstr ""
+"Vous pouvez également mapper une propriété de type <literal>Map</literal> :"
 
 #. Tag: para
-#: component_mapping.xml:280
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The semantics of a <literal>&lt;dynamic-component&gt;</literal> mapping are "
 "identical to <literal>&lt;component&gt;</literal>. The advantage of this "
@@ -679,19 +412,378 @@
 "via the <literal>Configuration</literal> object."
 msgstr ""
 "La sémantique de l'association à un <literal>&lt;dynamic-component&gt;</"
-"literal> est identique à celle que l'on utilise pour les composants. "
-"L'avantage de ce type de mapping est qu'il pemet de déterminer les "
-"véritables propriétés du bean au moment su déploiement en éditant simplement "
-"le document de mapping. La manipulation du document de mapping pendant "
-"l'execution de l'application est aussi possible en utilisant un parser DOM. "
-"Il ya même mieux, vous pouvez accéder (et changer) le metamodel de "
-"configuration d'hibernate en utilisant l'objet <literal>Configuration</"
-"literal>"
+"literal> est identique à celle que l'on utilise pour le <literal>&lt;"
+"component&gt;</literal>. L'avantage de ce type de mappage est qu'il permet "
+"de déterminer les véritables propriétés du bean au moment du déploiement, en "
+"éditant simplement le document de mappage. La manipulation du document de "
+"mappage pendant l'exécution de l'application est aussi possible en utilisant "
+"un parser DOM. Il y a même mieux, vous pouvez accéder (et changer) le "
+"métamodèle de configuration-temps de Hibernate en utilisant l'objet "
+"<literal>Configuration</literal>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "(Note that the <literal>&lt;column&gt;</literal> tag is an alternative to "
-#~ "the <literal>column</literal> attribute everywhere.)"
+#~ "<![CDATA[public class Person {\n"
+#~ "    private java.util.Date birthday;\n"
+#~ "    private Name name;\n"
+#~ "    private String key;\n"
+#~ "    public String getKey() {\n"
+#~ "        return key;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    private void setKey(String key) {\n"
+#~ "        this.key=key;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public java.util.Date getBirthday() {\n"
+#~ "        return birthday;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public void setBirthday(java.util.Date birthday) {\n"
+#~ "        this.birthday = birthday;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public Name getName() {\n"
+#~ "        return name;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public void setName(Name name) {\n"
+#~ "        this.name = name;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    ......\n"
+#~ "    ......\n"
+#~ "}]]>"
 #~ msgstr ""
-#~ "(Remarque: l'élément <literal>&lt;column&gt;</literal> est une "
-#~ "alternative à l'attribut <literal>column</literal> que l'on utilise "
-#~ "partout.)"
+#~ "<![CDATA[public class Person {\n"
+#~ "    private java.util.Date birthday;\n"
+#~ "    private Name name;\n"
+#~ "    private String key;\n"
+#~ "    public String getKey() {\n"
+#~ "        return key;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    private void setKey(String key) {\n"
+#~ "        this.key=key;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public java.util.Date getBirthday() {\n"
+#~ "        return birthday;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public void setBirthday(java.util.Date birthday) {\n"
+#~ "        this.birthday = birthday;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public Name getName() {\n"
+#~ "        return name;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public void setName(Name name) {\n"
+#~ "        this.name = name;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    ......\n"
+#~ "    ......\n"
+#~ "}]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[public class Name {\n"
+#~ "    char initial;\n"
+#~ "    String first;\n"
+#~ "    String last;\n"
+#~ "    public String getFirst() {\n"
+#~ "        return first;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    void setFirst(String first) {\n"
+#~ "        this.first = first;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public String getLast() {\n"
+#~ "        return last;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    void setLast(String last) {\n"
+#~ "        this.last = last;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public char getInitial() {\n"
+#~ "        return initial;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    void setInitial(char initial) {\n"
+#~ "        this.initial = initial;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "}]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[public class Name {\n"
+#~ "    char initial;\n"
+#~ "    String first;\n"
+#~ "    String last;\n"
+#~ "    public String getFirst() {\n"
+#~ "        return first;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    void setFirst(String first) {\n"
+#~ "        this.first = first;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public String getLast() {\n"
+#~ "        return last;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    void setLast(String last) {\n"
+#~ "        this.last = last;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public char getInitial() {\n"
+#~ "        return initial;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    void setInitial(char initial) {\n"
+#~ "        this.initial = initial;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "}]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"eg.Person\" table=\"person\">\n"
+#~ "    <id name=\"Key\" column=\"pid\" type=\"string\">\n"
+#~ "        <generator class=\"uuid\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <property name=\"birthday\" type=\"date\"/>\n"
+#~ "    <component name=\"Name\" class=\"eg.Name\"> <!-- class attribute "
+#~ "optional -->\n"
+#~ "        <property name=\"initial\"/>\n"
+#~ "        <property name=\"first\"/>\n"
+#~ "        <property name=\"last\"/>\n"
+#~ "    </component>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"eg.Person\" table=\"person\">\n"
+#~ "    <id name=\"Key\" column=\"pid\" type=\"string\">\n"
+#~ "        <generator class=\"uuid\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <property name=\"birthday\" type=\"date\"/>\n"
+#~ "    <component name=\"Name\" class=\"eg.Name\"> <!-- class attribute "
+#~ "optional -->\n"
+#~ "        <property name=\"initial\"/>\n"
+#~ "        <property name=\"first\"/>\n"
+#~ "        <property name=\"last\"/>\n"
+#~ "    </component>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"eg.Person\" table=\"person\">\n"
+#~ "    <id name=\"Key\" column=\"pid\" type=\"string\">\n"
+#~ "        <generator class=\"uuid\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <property name=\"birthday\" type=\"date\"/>\n"
+#~ "    <component name=\"Name\" class=\"eg.Name\" unique=\"true\">\n"
+#~ "        <parent name=\"namedPerson\"/> <!-- reference back to the Person "
+#~ "-->\n"
+#~ "        <property name=\"initial\"/>\n"
+#~ "        <property name=\"first\"/>\n"
+#~ "        <property name=\"last\"/>\n"
+#~ "    </component>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"eg.Person\" table=\"person\">\n"
+#~ "    <id name=\"Key\" column=\"pid\" type=\"string\">\n"
+#~ "        <generator class=\"uuid\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    <property name=\"birthday\" type=\"date\"/>\n"
+#~ "    <component name=\"Name\" class=\"eg.Name\" unique=\"true\">\n"
+#~ "        <parent name=\"namedPerson\"/> <!-- reference back to the Person "
+#~ "-->\n"
+#~ "        <property name=\"initial\"/>\n"
+#~ "        <property name=\"first\"/>\n"
+#~ "        <property name=\"last\"/>\n"
+#~ "    </component>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<set name=\"someNames\" table=\"some_names\" lazy=\"true\">\n"
+#~ "    <key column=\"id\"/>\n"
+#~ "    <composite-element class=\"eg.Name\"> <!-- class attribute required --"
+#~ ">\n"
+#~ "        <property name=\"initial\"/>\n"
+#~ "        <property name=\"first\"/>\n"
+#~ "        <property name=\"last\"/>\n"
+#~ "    </composite-element>\n"
+#~ "</set>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<set name=\"someNames\" table=\"some_names\" lazy=\"true\">\n"
+#~ "    <key column=\"id\"/>\n"
+#~ "    <composite-element class=\"eg.Name\"> <!-- class attribute required --"
+#~ ">\n"
+#~ "        <property name=\"initial\"/>\n"
+#~ "        <property name=\"first\"/>\n"
+#~ "        <property name=\"last\"/>\n"
+#~ "    </composite-element>\n"
+#~ "</set>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"eg.Order\" .... >\n"
+#~ "    ....\n"
+#~ "    <set name=\"purchasedItems\" table=\"purchase_items\" lazy=\"true\">\n"
+#~ "        <key column=\"order_id\">\n"
+#~ "        <composite-element class=\"eg.Purchase\">\n"
+#~ "            <property name=\"purchaseDate\"/>\n"
+#~ "            <property name=\"price\"/>\n"
+#~ "            <property name=\"quantity\"/>\n"
+#~ "            <many-to-one name=\"item\" class=\"eg.Item\"/> <!-- class "
+#~ "attribute is optional -->\n"
+#~ "        </composite-element>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"eg.Order\" .... >\n"
+#~ "    ....\n"
+#~ "    <set name=\"purchasedItems\" table=\"purchase_items\" lazy=\"true\">\n"
+#~ "        <key column=\"order_id\">\n"
+#~ "        <composite-element class=\"eg.Purchase\">\n"
+#~ "            <property name=\"purchaseDate\"/>\n"
+#~ "            <property name=\"price\"/>\n"
+#~ "            <property name=\"quantity\"/>\n"
+#~ "            <many-to-one name=\"item\" class=\"eg.Item\"/> <!-- class "
+#~ "attribute is optional -->\n"
+#~ "        </composite-element>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"eg.Order\" .... >\n"
+#~ "    ....\n"
+#~ "    <set name=\"purchasedItems\" table=\"purchase_items\" lazy=\"true\">\n"
+#~ "        <key column=\"order_id\">\n"
+#~ "        <composite-element class=\"eg.OrderLine\">\n"
+#~ "            <many-to-one name=\"purchaseDetails class=\"eg.Purchase\"/>\n"
+#~ "            <many-to-one name=\"item\" class=\"eg.Item\"/>\n"
+#~ "        </composite-element>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"eg.Order\" .... >\n"
+#~ "    ....\n"
+#~ "    <set name=\"purchasedItems\" table=\"purchase_items\" lazy=\"true\">\n"
+#~ "        <key column=\"order_id\">\n"
+#~ "        <composite-element class=\"eg.OrderLine\">\n"
+#~ "            <many-to-one name=\"purchaseDetails class=\"eg.Purchase\"/>\n"
+#~ "            <many-to-one name=\"item\" class=\"eg.Item\"/>\n"
+#~ "        </composite-element>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"OrderLine\">\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <composite-id name=\"id\" class=\"OrderLineId\">\n"
+#~ "        <key-property name=\"lineId\"/>\n"
+#~ "        <key-property name=\"orderId\"/>\n"
+#~ "        <key-property name=\"customerId\"/>\n"
+#~ "    </composite-id>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <property name=\"name\"/>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <many-to-one name=\"order\" class=\"Order\"\n"
+#~ "            insert=\"false\" update=\"false\">\n"
+#~ "        <column name=\"orderId\"/>\n"
+#~ "        <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ "    </many-to-one>\n"
+#~ "    ....\n"
+#~ "    \n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"OrderLine\">\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <composite-id name=\"id\" class=\"OrderLineId\">\n"
+#~ "        <key-property name=\"lineId\"/>\n"
+#~ "        <key-property name=\"orderId\"/>\n"
+#~ "        <key-property name=\"customerId\"/>\n"
+#~ "    </composite-id>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <property name=\"name\"/>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <many-to-one name=\"order\" class=\"Order\"\n"
+#~ "            insert=\"false\" update=\"false\">\n"
+#~ "        <column name=\"orderId\"/>\n"
+#~ "        <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ "    </many-to-one>\n"
+#~ "    ....\n"
+#~ "    \n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<many-to-one name=\"orderLine\" class=\"OrderLine\">\n"
+#~ "<!-- the \"class\" attribute is optional, as usual -->\n"
+#~ "    <column name=\"lineId\"/>\n"
+#~ "    <column name=\"orderId\"/>\n"
+#~ "    <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ "</many-to-one>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<many-to-one name=\"orderLine\" class=\"OrderLine\">\n"
+#~ "<!-- the \"class\" attribute is optional, as usual -->\n"
+#~ "    <column name=\"lineId\"/>\n"
+#~ "    <column name=\"orderId\"/>\n"
+#~ "    <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ "</many-to-one>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<set name=\"undeliveredOrderLines\">\n"
+#~ "    <key column name=\"warehouseId\"/>\n"
+#~ "    <many-to-many class=\"OrderLine\">\n"
+#~ "        <column name=\"lineId\"/>\n"
+#~ "        <column name=\"orderId\"/>\n"
+#~ "        <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ "    </many-to-many>\n"
+#~ "</set>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<set name=\"undeliveredOrderLines\">\n"
+#~ "    <key column name=\"warehouseId\"/>\n"
+#~ "    <many-to-many class=\"OrderLine\">\n"
+#~ "        <column name=\"lineId\"/>\n"
+#~ "        <column name=\"orderId\"/>\n"
+#~ "        <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ "    </many-to-many>\n"
+#~ "</set>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<set name=\"orderLines\" inverse=\"true\">\n"
+#~ "    <key>\n"
+#~ "        <column name=\"orderId\"/>\n"
+#~ "        <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ "    </key>\n"
+#~ "    <one-to-many class=\"OrderLine\"/>\n"
+#~ "</set>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<set name=\"orderLines\" inverse=\"true\">\n"
+#~ "    <key>\n"
+#~ "        <column name=\"orderId\"/>\n"
+#~ "        <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ "    </key>\n"
+#~ "    <one-to-many class=\"OrderLine\"/>\n"
+#~ "</set>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"OrderLine\">\n"
+#~ "    ....\n"
+#~ "    ....\n"
+#~ "    <list name=\"deliveryAttempts\">\n"
+#~ "        <key>   <!-- a collection inherits the composite key type -->\n"
+#~ "            <column name=\"lineId\"/>\n"
+#~ "            <column name=\"orderId\"/>\n"
+#~ "            <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ "        </key>\n"
+#~ "        <list-index column=\"attemptId\" base=\"1\"/>\n"
+#~ "        <composite-element class=\"DeliveryAttempt\">\n"
+#~ "            ...\n"
+#~ "        </composite-element>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"OrderLine\">\n"
+#~ "    ....\n"
+#~ "    ....\n"
+#~ "    <list name=\"deliveryAttempts\">\n"
+#~ "        <key>   <!-- a collection inherits the composite key type -->\n"
+#~ "            <column name=\"lineId\"/>\n"
+#~ "            <column name=\"orderId\"/>\n"
+#~ "            <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ "        </key>\n"
+#~ "        <list-index column=\"attemptId\" base=\"1\"/>\n"
+#~ "        <composite-element class=\"DeliveryAttempt\">\n"
+#~ "            ...\n"
+#~ "        </composite-element>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<dynamic-component name=\"userAttributes\">\n"
+#~ "    <property name=\"foo\" column=\"FOO\" type=\"string\"/>\n"
+#~ "    <property name=\"bar\" column=\"BAR\" type=\"integer\"/>\n"
+#~ "    <many-to-one name=\"baz\" class=\"Baz\" column=\"BAZ_ID\"/>\n"
+#~ "</dynamic-component>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<dynamic-component name=\"userAttributes\">\n"
+#~ "    <property name=\"foo\" column=\"FOO\" type=\"string\"/>\n"
+#~ "    <property name=\"bar\" column=\"BAR\" type=\"integer\"/>\n"
+#~ "    <many-to-one name=\"baz\" class=\"Baz\" column=\"BAZ_ID\"/>\n"
+#~ "</dynamic-component>]]>"

Modified: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/configuration.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/configuration.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/configuration.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,24 +1,28 @@
+# translation of configuration.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: configuration\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 18:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-08T04:07:18\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 09:05+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate is designed to operate in many different environments and, as "
 "such, there is a broad range of configuration parameters. Fortunately, most "
@@ -27,23 +31,21 @@
 "displays the various options. Simply put the example file in your classpath "
 "and customize it to suit your needs."
 msgstr ""
-"Parce qu'Hibernate est conçu pour fonctionner dans différents "
-"environnements, il existe beaucoup de paramètres de configuration. "
-"Heureusement, la plupart ont des valeurs par défaut appropriées et la "
-"distribution d'Hibernate contient un exemple de fichier <literal>hibernate."
-"properties</literal> dans le répertoire <literal>etc/</literal> qui montre "
-"les différentes options. Vous n'avez qu'à placer ce fichier dans votre "
-"classpath et à l'adapter."
+"Hibernate est conçu pour fonctionner dans de nombreux environnements , c'est "
+"pourquoi il existe beaucoup de paramètres de configuration. Heureusement, la "
+"plupart ont des valeurs par défaut appropriées et la Hibernate inclut un "
+"fichier d'exemples <literal>hibernate.properties</literal> dans le "
+"répertoire <literal>etc/</literal> qui fournit  les différentes options. "
+"Vous n'avez qu'à placer ce fichier dans votre classpath et à l'adapter à vos "
+"besoins."
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:40
 #, no-c-format
 msgid "Programmatic configuration"
 msgstr "Configuration par programmation"
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:42
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "An instance of <classname>org.hibernate.cfg.Configuration</classname> "
 "represents an entire set of mappings of an application's Java types to an "
@@ -52,14 +54,13 @@
 "interfacename>. The mappings are compiled from various XML mapping files."
 msgstr ""
 "Une instance de <literal>org.hibernate.cfg.Configuration</literal> "
-"représente un ensemble de mappings des classes Java d'une application vers "
+"représente un ensemble de mappages des classes Java d'une application vers "
 "la base de données SQL. La <literal>Configuration</literal> est utilisée "
 "pour construire un objet (immuable) <literal>SessionFactory</literal>. Les "
-"mappings sont constitués d'un ensemble de fichiers de mapping XML."
+"mappages sont constitués d'un ensemble de fichiers de mappage XML. "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:49
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can obtain a <classname>org.hibernate.cfg.Configuration</classname> "
 "instance by instantiating it directly and specifying XML mapping documents. "
@@ -68,107 +69,68 @@
 msgstr ""
 "Vous pouvez obtenir une instance de <literal>Configuration</literal> en "
 "l'instanciant directement et en spécifiant la liste des documents XML de "
-"mapping. Si les fichiers de mapping sont dans le classpath, vous pouvez le "
-"faire à l'aide de la méthode <literal>addResource()</literal> :"
+"mappage. Si les fichiers de mappage sont dans le classpath, vous pouvez "
+"utiliser la méthode <literal>addResource()</literal> : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:55
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[Configuration cfg = new Configuration()\n"
-"    .addResource(\"Item.hbm.xml\")\n"
-"    .addResource(\"Bid.hbm.xml\");]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: configuration.xml:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "An alternative way is to specify the mapped class and allow Hibernate to "
 "find the mapping document for you:"
 msgstr ""
-"Une alternative (parfois meilleure) est de spécifier les classes mappées et "
-"de laisser Hibernate trouver les documents de mapping pour vous :"
+"Une solution alternative consiste à spécifier la classe mappée et à donner à "
+"Hibernate la possibilité de trouver les documents de mappage pour vous :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:62
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[Configuration cfg = new Configuration()\n"
-"    .addClass(org.hibernate.auction.Item.class)\n"
-"    .addClass(org.hibernate.auction.Bid.class);]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: configuration.xml:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Hibernate will then search for mapping files named <filename>/org/hibernate/"
 "auction/Item.hbm.xml</filename> and <filename>/org/hibernate/auction/Bid.hbm."
 "xml</filename> in the classpath. This approach eliminates any hardcoded "
 "filenames."
 msgstr ""
-"Hibernate va rechercher les fichiers de mappings <literal>/org/hibernate/"
+"Hibernate va rechercher les fichiers de mappages <literal>/org/hibernate/"
 "auction/Item.hbm.xml</literal> et <literal>/org/hibernate/auction/Bid.hbm."
 "xml</literal> dans le classpath. Cette approche élimine les noms de fichiers "
-"en dur."
+"en dur. "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:70
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A <classname>org.hibernate.cfg.Configuration</classname> also allows you to "
 "specify configuration properties. For example:"
 msgstr ""
 "Une <literal>Configuration</literal> vous permet également de préciser des "
-"propriétés de configuration :"
+"propriétés de configuration. Par exemple :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:75
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[Configuration cfg = new Configuration()\n"
-"    .addClass(org.hibernate.auction.Item.class)\n"
-"    .addClass(org.hibernate.auction.Bid.class)\n"
-"    .setProperty(\"hibernate.dialect\", \"org.hibernate.dialect."
-"MySQLInnoDBDialect\")\n"
-"    .setProperty(\"hibernate.connection.datasource\", \"java:comp/env/jdbc/"
-"test\")\n"
-"    .setProperty(\"hibernate.order_updates\", \"true\");]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: configuration.xml:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "This is not the only way to pass configuration properties to Hibernate. Some "
 "alternative options include:"
 msgstr ""
 "Ce n'est pas le seul moyen de passer des propriétés de configuration à "
-"Hibernate. Les différentes options sont :"
+"Hibernate. Les différentes options sont : "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Pass an instance of <classname>java.util.Properties</classname> to "
 "<literal>Configuration.setProperties()</literal>."
 msgstr ""
 "Passer une instance de <literal>java.util.Properties</literal> à "
-"<literal>Configuration.setProperties()</literal>."
+"<literal>Configuration.setProperties()</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:90
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Place a file named <filename>hibernate.properties</filename> in a root "
 "directory of the classpath."
 msgstr ""
 "Placer <literal>hibernate.properties</literal> dans un répertoire racine du "
-"classpath"
+"chemin de classe."
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:95
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Set <literal>System</literal> properties using <literal>java -"
@@ -178,113 +140,92 @@
 "<literal>java -Dproperty=value</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:100
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Include <literal>&lt;property&gt;</literal> elements in <literal>hibernate."
 "cfg.xml</literal> (this is discussed later)."
 msgstr ""
 "Inclure des éléments <literal>&lt;property&gt;</literal> dans le fichier "
-"<literal>hibernate.cfg.xml</literal> (voir plus loin)."
+"<literal>hibernate.cfg.xml</literal> (voir plus loin). "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:107
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you want to get started quickly<filename>hibernate.properties</filename> "
 "is the easiest approach."
 msgstr ""
-"L'utilisation d'<literal>hibernate.properties</literal> est l'approche la "
-"plus simple si vous voulez démarrer rapidement"
+"Si vous souhaitez démarrer rapidement, <filename>hibernate.properties</"
+"filename> est l'approche la plus facile."
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:111
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <classname>org.hibernate.cfg.Configuration</classname> is intended as a "
 "startup-time object that will be discarded once a <literal>SessionFactory</"
 "literal> is created."
 msgstr ""
-"La <literal>Configuration</literal> est un objet de démarrage qui sera "
-"supprimé une fois qu'une <literal>SessionFactory</literal> aura été créée."
+"<classname>org.hibernate.cfg.Configuration</classname> est un objet de "
+"démarrage qui sera supprimé une fois qu'une <literal>SessionFactory</"
+"literal> aura été créée."
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:119
 #, no-c-format
 msgid "Obtaining a SessionFactory"
 msgstr "Obtenir une SessionFactory"
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:121
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "When all mappings have been parsed by the <classname>org.hibernate.cfg."
 "Configuration</classname>, the application must obtain a factory for "
-"<interfacename>org.hibernate.Session</interfacename> instances. This factory "
-"is intended to be shared by all application threads:"
+"<classname>org.hibernate.Session</classname> instances. This factory is "
+"intended to be shared by all application threads:"
 msgstr ""
-"Une fois que tous les mappings ont été parsés par la <literal>Configuration</"
+"Une fois que tous les mappages ont été parsés par la <literal>Configuration</"
 "literal>, l'application doit obtenir une fabrique d'instances de "
 "<literal>Session</literal>. Cette fabrique sera partagée entre tous les "
-"threads de l'application :"
+"threads de l'application : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:127
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[SessionFactory sessions = cfg.buildSessionFactory();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:129
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate does allow your application to instantiate more than one "
-"<interfacename>org.hibernate.SessionFactory</interfacename>. This is useful "
-"if you are using more than one database."
+"<classname>org.hibernate.SessionFactory</classname>. This is useful if you "
+"are using more than one database."
 msgstr ""
 "Hibernate permet à votre application d'instancier plus d'une "
 "<literal>SessionFactory</literal>. Cela est pratique lorsque vous utilisez "
-"plus d'une base de données."
+"plus d'une base de données. "
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:138
 #, no-c-format
 msgid "JDBC connections"
-msgstr "Connexions JDBC"
+msgstr "Connexions JDBC "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:140
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It is advisable to have the <interfacename>org.hibernate.SessionFactory</"
 "interfacename> create and pool JDBC connections for you. If you take this "
 "approach, opening a <interfacename>org.hibernate.Session</interfacename> is "
 "as simple as:"
 msgstr ""
-"Habituellement, vous voulez que la <literal>SessionFactory</literal> crée "
-"les connexions JDBC et les mette dans un pool pour vous. Si vous suivez "
-"cette approche, ouvrir une <literal>Session</literal> est aussi simple que :"
+"Il est conseillé que <interfacename>org.hibernate.SessionFactory</"
+"interfacename> crée les connexions JDBC et les mette dans un pool pour vous. "
+"Si vous suivez cette approche, ouvrir une <interfacename>org.hibernate."
+"Session</interfacename> est aussi simple que :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:146
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[Session session = sessions.openSession(); // open a new Session]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: configuration.xml:148
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Once you start a task that requires access to the database, a JDBC "
 "connection will be obtained from the pool."
 msgstr ""
-"Dès que vous ferez quelquechose qui requiert un accès à la base de données, "
-"une connexion JDBC sera récupérée dans le pool."
+"Dès que vous initierez une action qui requiert un accès à la base de "
+"données, une connexion JDBC sera récupérée dans le pool."
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:153
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Before you can do this, you first need to pass some JDBC connection "
 "properties to Hibernate. All Hibernate property names and semantics are "
@@ -292,136 +233,89 @@
 "The most important settings for JDBC connection configuration are outlined "
 "below."
 msgstr ""
-"Pour faire cela, il faut passer les propriétés de la connexion JDBC à "
-"Hibernate. Tous les noms des propriétés Hibernate et leur signification sont "
-"définies dans la classe <literal>org.hibernate.cfg.Environment</literal>. "
-"Nous allons maintenant décrire les paramètres de configuration des "
-"connexions JDBC les plus importants."
+"À cet effet, il faut passer les propriétés de la connexion JDBC à Hibernate. "
+"Tous les noms des propriétés Hibernate et leur signification sont définies "
+"dans la classe <literal>org.hibernate.cfg.Environment</literal>. Nous allons "
+"maintenant décrire les paramètres de configuration des connexions JDBC les "
+"plus importants. "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:159
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate will obtain and pool connections using <classname>java.sql."
 "DriverManager</classname> if you set the following properties:"
 msgstr ""
 "Hibernate obtiendra des connexions (et les mettra dans un pool) en utilisant "
 "<literal>java.sql.DriverManager</literal> si vous positionnez les paramètres "
-"de la manière suivante :"
+"de la manière suivante : "
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:165
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate JDBC Properties"
-msgstr "Propriétés JDBC d'Hibernate"
+msgstr "Propriétés JDBC de Hibernate"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:171 configuration.xml:257 configuration.xml:353
-#: configuration.xml:546 configuration.xml:741 configuration.xml:848
-#: configuration.xml:936
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid "Property name"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Nom de la propriété\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Nom d'une propriété\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Nom de la propriété\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Nom de la propriété\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Nom de la propriété\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Nom de la propriété\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Nom de la propriété"
+msgstr "Nom de la propriété"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:172 configuration.xml:258 configuration.xml:354
-#: configuration.xml:547 configuration.xml:742 configuration.xml:849
-#: configuration.xml:937
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid "Purpose"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Fonction\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"fonction\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Fonction\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Fonction\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Fonction\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Fonction\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Fonction"
+msgstr "Fonction"
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:178
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.driver_class"
-msgstr "hibernate.connection.driver_class"
+msgid "<property>hibernate.connection.driver_class</property>"
+msgstr "<property>hibernate.connection.driver_class</property>"
 
-#. Tag: emphasis
-#: configuration.xml:181
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "JDBC driver class"
-msgstr "Classe du driver jdbc"
+msgid "<emphasis>JDBC driver class</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>Classe de pilote JDBC</emphasis>"
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:186
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.url"
-msgstr "hibernate.connection.url"
+msgid "<property>hibernate.connection.url</property>"
+msgstr "<property>hibernate.connection.url</property>"
 
-#. Tag: emphasis
-#: configuration.xml:189
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "JDBC URL"
-msgstr "URL jdbc"
+msgid "<emphasis>JDBC URL</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>JDBC URL</emphasis>"
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:194 configuration.xml:288
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.username"
-msgstr "hibernate.connection.username"
+msgid "<property>hibernate.connection.username</property>"
+msgstr "<property>hibernate.connection.username</property>"
 
-#. Tag: emphasis
-#: configuration.xml:197
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "database user"
-msgstr "utilisateur de la base de données"
+msgid "<emphasis>database user</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>utilisateur de la base de données</emphasis>"
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:202 configuration.xml:296
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.password"
-msgstr "hibernate.connection.password"
+msgid "<property>hibernate.connection.password</property>"
+msgstr "<property>hibernate.connection.password</property>"
 
-#. Tag: emphasis
-#: configuration.xml:205
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "database user password"
-msgstr "mot de passe de la base de données"
+msgid "<emphasis>database user password</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>mot de passe de l'utilisateur de base de données</emphasis>"
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:210
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.pool_size"
-msgstr "hibernate.connection.pool_size"
+msgid "<property>hibernate.connection.pool_size</property>"
+msgstr "<property>hibernate.connection.pool_size</property>"
 
-#. Tag: emphasis
-#: configuration.xml:213
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "maximum number of pooled connections"
-msgstr "nombre maximum de connexions dans le pool"
+msgid "<emphasis>maximum number of pooled connections</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>nombre maximum de connexions dans le pool</emphasis>"
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:220
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate's own connection pooling algorithm is, however, quite rudimentary. "
 "It is intended to help you get started and is <emphasis>not intended for use "
@@ -431,19 +325,18 @@
 "with connection pool specific settings. This will turn off Hibernate's "
 "internal pool. For example, you might like to use c3p0."
 msgstr ""
-"L'algorithme natif de pool de connexions d'Hibernate est plutôt "
-"rudimentaire. Il a été fait dans le but de vous aider à démarrer et "
+"L'algorithme natif de pool de connexions de Hibernate est plutôt "
+"rudimentaire. Il a été conçu dans le but de vous aider à démarrer et "
 "<emphasis>n'est pas prévu pour un système en production</emphasis> ou même "
-"pour un test de peformance. Utilisez plutôt un pool tiers pour de meilleures "
-"performances et une meilleure stabilité : pour cela, remplacez la propriété "
+"pour un test de performance. Utilisez plutôt un pool tiers pour de "
+"meilleures performances et une meilleure stabilité : remplacez la propriété "
 "<literal>hibernate.connection.pool_size</literal> avec les propriétés "
-"spécifique au pool de connexions que vous avez choisi. Cela désactivera le "
-"pool de connexions interne d'Hibernate. Vous pouvez par exemple utiliser "
-"C3P0."
+"spécifiques au pool de connexions que vous avez choisi. Cela désactivera le "
+"pool de connexions interne de Hibernate. Vous pouvez par exemple utiliser "
+"C3P0. "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:230
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "C3P0 is an open source JDBC connection pool distributed along with Hibernate "
 "in the <filename>lib</filename> directory. Hibernate will use its "
@@ -456,131 +349,95 @@
 "C3P0 est un pool de connexions JDBC open source distribué avec Hibernate "
 "dans le répertoire <literal>lib</literal>. Hibernate utilisera son provider "
 "<literal>C3P0ConnectionProvider</literal> pour le pool de connexions si vous "
-"positionnez les propriétés <literal>hibernate.c3p0.*</literal>. Si vous "
+"configurez les propriétés <literal>hibernate.c3p0.*</literal>. Si vous "
 "voulez utiliser Proxool, référez vous au groupe de propriétés "
-"d'<literal>hibernate.properties</literal> correspondant et regardez sur le "
-"site web d'Hibernate pour plus d'informations."
+"<literal>hibernate.properties</literal> correspondant et consultez le site "
+"web Hibernate pour plus d'informations. "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:238
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The following is an example <filename>hibernate.properties</filename> file "
 "for c3p0:"
 msgstr ""
 "Voici un exemple de fichier <literal>hibernate.properties</literal> pour "
-"C3P0:"
+"C3P0: "
 
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:242
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[hibernate.connection.driver_class = org.postgresql.Driver\n"
-"hibernate.connection.url = jdbc:postgresql://localhost/mydatabase\n"
-"hibernate.connection.username = myuser\n"
-"hibernate.connection.password = secret\n"
-"hibernate.c3p0.min_size=5\n"
-"hibernate.c3p0.max_size=20\n"
-"hibernate.c3p0.timeout=1800\n"
-"hibernate.c3p0.max_statements=50\n"
-"hibernate.dialect = org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: configuration.xml:244
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "For use inside an application server, you should almost always configure "
 "Hibernate to obtain connections from an application server "
 "<interfacename>javax.sql.Datasource</interfacename> registered in JNDI. You "
 "will need to set at least one of the following properties:"
 msgstr ""
-"Dans le cadre de l'utilisation au sein d'un serveur d'applications, vous "
-"devriez quasiment toujours configurer Hibernate pour qu'il obtienne ses "
-"connexions de la <literal>DataSource</literal> du serveur d'application "
-"enregistrée dans le JNDI. Pour cela vous devrez définir au moins une des "
-"propriétés suivantes :"
+"Pour l'utilisation de Hibernate au sein d'un serveur d'applications, il est "
+"recommandé de configurer Hibernate presque toujours de façon à ce qu'il "
+"obtienne ses connexions de la <literal>DataSource</literal> enregistrée du "
+"serveur d'applications dans le JNDI. À cet effet, vous devrez définir au "
+"moins une des propriétés suivantes : "
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:251
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate Datasource Properties"
-msgstr "Propriété d'une Datasource Hibernate"
+msgstr "Propriétés d'une Datasource Hibernate"
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:264
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.datasource"
-msgstr "hibernate.connection.datasource"
+msgid "<property>hibernate.connection.datasource</property>"
+msgstr "<property>hibernate.connection.datasource</property>"
 
-#. Tag: emphasis
-#: configuration.xml:267
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "datasource JNDI name"
-msgstr "Nom JNDI de la datasource"
+msgid "<emphasis>datasource JNDI name</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>nom JNDI de la source de données</emphasis>"
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:272
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.jndi.url"
-msgstr "hibernate.jndi.url"
+msgid "<property>hibernate.jndi.url</property>"
+msgstr "<property>hibernate.jndi.url</property>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:274
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid "<emphasis>URL of the JNDI provider</emphasis> (optional)"
-msgstr "URL du fournisseur JNDI"
+msgstr "<emphasis>URL du fournisseur JNDI</emphasis> (optionnel)"
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:280
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.jndi.class"
-msgstr "hibernate.jndi.class"
+msgid "<property>hibernate.jndi.class</property>"
+msgstr "<property>hibernate.jndi.class</property>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:282
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>class of the JNDI <literal>InitialContextFactory</literal></"
 "emphasis> (optional)"
 msgstr ""
+"<emphasis>classe de JNDI <literal>InitialContextFactory</literal></emphasis> "
+"(optionnel)"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:290
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis>database user</emphasis> (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>utilisateur de base de données</emphasis> (optionnel)"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:298
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis>database user password</emphasis> (optional)"
 msgstr ""
+"<emphasis>mot de passe de l'utilisateur de base de données</emphasis> "
+"(optionnel)"
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:306
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Here is an example <filename>hibernate.properties</filename> file for an "
 "application server provided JNDI datasource:"
 msgstr ""
 "Voici un exemple de fichier <literal>hibernate.properties</literal> pour "
-"l'utilisation d'une datasource JNDI fournie par un serveur d'applications :"
+"l'utilisation d'une datasource JNDI fournie par un serveur d'applications : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:311
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[hibernate.connection.datasource = java:/comp/env/jdbc/test\n"
-"hibernate.transaction.factory_class = \\\n"
-"    org.hibernate.transaction.JTATransactionFactory\n"
-"hibernate.transaction.manager_lookup_class = \\\n"
-"    org.hibernate.transaction.JBossTransactionManagerLookup\n"
-"hibernate.dialect = org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:313
 #, no-c-format
 msgid ""
 "JDBC connections obtained from a JNDI datasource will automatically "
@@ -591,22 +448,20 @@
 "d'applications."
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:318
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Arbitrary connection properties can be given by prepending "
 "\"<literal>hibernate.connection</literal>\" to the connection property name. "
 "For example, you can specify a <property>charSet</property> connection "
 "property using <property>hibernate.connection.charSet</property>."
 msgstr ""
-"Des propriétés supplémentaires de connexion peuvent être passées en "
-"préfixant le nom de la propriété par \"<literal>hibernate.connnection</"
-"literal>\". Par exemple, vous pouvez spécifier un jeu de caractères en "
-"utilisant <literal>hibernate.connection.charSet</literal>."
+"Des propriétés arbitraires de connexion peuvent être passées en préfixant le "
+"nom de la propriété par \"<literal>hibernate.connnection</literal>\". Par "
+"exemple, vous pouvez spécifier un <literal>charSet</literal> en utilisant "
+"<literal>hibernate.connection.charSet</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:324
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can define your own plugin strategy for obtaining JDBC connections by "
 "implementing the interface <interfacename>org.hibernate.connection."
@@ -617,462 +472,242 @@
 "Vous pouvez fournir votre propre stratégie d'obtention des connexions JDBC "
 "en implémentant l'interface <literal>org.hibernate.connection."
 "ConnectionProvider</literal>. Vous pouvez sélectionner une implémentation "
-"spécifique en positionnant <literal>hibernate.connection.provider_class</"
+"spécifique par la propriété <literal>hibernate.connection.provider_class</"
 "literal>."
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:333
 #, no-c-format
 msgid "Optional configuration properties"
 msgstr "Propriétés de configuration optionnelles"
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:335
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "There are a number of other properties that control the behavior of "
 "Hibernate at runtime. All are optional and have reasonable default values."
 msgstr ""
 "Il y a un certain nombre d'autres propriétés qui contrôlent le "
 "fonctionnement d'Hibernate à l'exécution. Toutes sont optionnelles et ont "
-"comme valeurs par défaut des valeurs \"raisonnables\" pour un fonctionnement "
-"nominal."
+"comme valeurs par défaut des valeurs raisonnables."
 
-#. Tag: warning
-#: configuration.xml:341
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
-"<emphasis>Some of these properties are \"system-level\" only.</emphasis> "
-"System-level properties can be set only via <literal>java -Dproperty=value</"
-"literal> or <filename>hibernate.properties</filename>. They "
-"<emphasis>cannot</emphasis> be set by the other techniques described above."
+"Some of these properties are system-level only. System-level properties can "
+"be set only via <code>java -Dproperty=value</code> or <filename>hibernate."
+"properties</filename>. They <emphasis>cannot</emphasis> be set by the other "
+"techniques described above."
 msgstr ""
-"<emphasis>Attention : Certaines de ces propriétés sont uniquement de niveau "
-"System.</emphasis> Les propriétés de niveau System ne peuvent être "
-"positionnées que via la ligne de commande (<literal>java -Dproperty=value</"
-"literal>) ou être définies dans <literal>hibernate.properties</literal>. "
-"Elle <emphasis>ne peuvent pas</emphasis> l'être via une des autres "
-"techniques décrites ci-dessus."
+"Attention : certaines de ces propriétés sont uniquement de niveau System. "
+"Les propriétés de niveau System ne peuvent être positionnées que via la "
+"ligne de commande <literal>java -Dproperty=value</literal> ou être définies "
+"dans <literal>hibernate.properties</literal>. Elles peuvent <emphasis>ne "
+"pas</emphasis> être configurées par les autres techniques décrites ci-"
+"dessus. "
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:347
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate Configuration Properties"
-msgstr "Propriétés de configuration d'Hibernate"
+msgstr "Propriétés de configuration Hibernate"
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:360
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.dialect"
-msgstr "hibernate.dialect"
+msgid "<property>hibernate.dialect</property>"
+msgstr "<property>hibernate.dialect</property>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:362
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The classname of a Hibernate <classname>org.hibernate.dialect.Dialect</"
 "classname> which allows Hibernate to generate SQL optimized for a particular "
 "relational database."
 msgstr ""
-"Le nom de la classe du <placeholder-1/> Hibernate. qui permet à Hibernate de "
-"générer du SQL optimisé pour une base de données relationnelle particulière. "
-"<placeholder-2/>"
+"Le nom de la classe d'un <classname>org.hibernate.dialect.Dialect</"
+"classname> Hibernate qui permet à Hibernate de générer du SQL optimisé pour "
+"une base de données relationnelle particulière. "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:365
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> <literal>full.classname.of."
 "Dialect</literal>"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>"
+" <emphasis role=\"strong\">par ex.</emphasis><literal>full.classname.of."
+"Dialect</literal> "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:369
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In most cases Hibernate will actually be able to choose the correct "
 "<classname>org.hibernate.dialect.Dialect</classname> implementation based on "
 "the <literal>JDBC metadata</literal> returned by the JDBC driver."
 msgstr ""
+"Dans la plupart des cas, Hibernate sera en mesure de choisir "
+"l'implémentation <classname>org.hibernate.dialect.Dialect</classname> qui "
+"convient sur la base des <literal>métadonnées JDBC</literal> retournées par "
+"le driver JDBC."
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:378
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.show_sql"
-msgstr "hibernate.show_sql"
+msgid "<property>hibernate.show_sql</property>"
+msgstr "<property>hibernate.show_sql</property>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:380
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Write all SQL statements to console. This is an alternative to setting the "
 "log category <literal>org.hibernate.SQL</literal> to <literal>debug</"
 "literal>."
 msgstr ""
-"Ecrit toutes les requêtes SQL sur la console. Il s'agit d'une alternative au "
-"positionnement de la catégorie de log <placeholder-1/> au niveau "
-"<placeholder-2/>. <placeholder-3/>"
+"Écrit toutes les requêtes SQL sur la console. Il s'agit d'une alternative au "
+"paramétrage de la catégorie de log <literal>org.hibernate.SQL</literal> à "
+"<literal>debug</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:384 configuration.xml:396 configuration.xml:490
-#: configuration.xml:503 configuration.xml:516 configuration.xml:529
-#: configuration.xml:581 configuration.xml:608 configuration.xml:621
-#: configuration.xml:676 configuration.xml:904 configuration.xml:919
-#: configuration.xml:1009
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> <literal>true</literal> | "
 "<literal>false</literal>"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>"
+" <emphasis role=\"strong\">par ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
+"<literal>false</literal>  "
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:392
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.format_sql"
-msgstr "hibernate.format_sql"
+msgid "<property>hibernate.format_sql</property>"
+msgstr "<property>hibernate.format_sql</property>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:394
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid "Pretty print the SQL in the log and console."
-msgstr ""
-"Formate et indente le sql dans la console et dans le log <placeholder-1/>"
+msgstr "Effectue un pretty print du SQL dans la console et dans le log. "
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:404
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.default_schema"
-msgstr "hibernate.default_schema"
+msgid "<property>hibernate.default_schema</property>"
+msgstr "<property>hibernate.default_schema</property>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:406
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Qualify unqualified table names with the given schema/tablespace in "
 "generated SQL."
 msgstr ""
-"Positionne dans le SQL généré un schéma/tablespace par défaut pour les noms "
-"de table ne l'ayant pas surchargé. <placeholder-1/>"
+"Qualifie des noms de table non qualifiés avec le schéma/tablespace dans le "
+"SQL généré."
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:409
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> <literal>SCHEMA_NAME</literal>"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>"
+"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> <literal>SCHEMA_NAME</literal>"
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:417
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.default_catalog"
-msgstr "hibernate.default_catalog"
+msgid "<property>hibernate.default_catalog</property>"
+msgstr "<property>hibernate.default_catalog</property>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:419
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Qualifies unqualified table names with the given catalog in generated SQL."
 msgstr ""
 "Qualifie les noms de tables non qualifiées avec ce catalogue dans le SQL "
-"généré. <placeholder-1/>"
+"généré.  "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:422
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> <literal>CATALOG_NAME</literal>"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>"
+"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> <literal>CATALOG_NAME</literal>"
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:430
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.session_factory_name"
-msgstr "hibernate.session_factory_name"
+msgid "<property>hibernate.session_factory_name</property>"
+msgstr "<property>hibernate.session_factory_name</property>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:432
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <interfacename>org.hibernate.SessionFactory</interfacename> will be "
 "automatically bound to this name in JNDI after it has been created."
 msgstr ""
-"La <placeholder-1/> sera automatiquement liée à ce nom dans le JNDI après sa "
-"création. <placeholder-2/>"
+"<interfacename>org.hibernate.SessionFactory</interfacename> sera "
+"automatiquement liée à ce nom dans JNDI après sa création. "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:435 configuration.xml:875
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> <literal>jndi/composite/name</"
 "literal>"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>"
+" <emphasis role=\"strong\">par ex.</emphasis><literal>jndi/composite/name</"
+"literal>"
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:443
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.max_fetch_depth"
-msgstr "hibernate.max_fetch_depth"
+msgid "<property>hibernate.max_fetch_depth</property>"
+msgstr "<property>hibernate.max_fetch_depth</property>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:445
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Sets a maximum \"depth\" for the outer join fetch tree for single-ended "
 "associations (one-to-one, many-to-one). A <literal>0</literal> disables "
 "default outer join fetching."
 msgstr ""
-"Définit la profondeur maximale d'un arbre de chargement par jointures "
-"ouvertes pour les associations à cardinalité unitaire (un-à-un, plusieurs-à-"
-"un). Un <placeholder-1/> désactive le chargement par jointure ouverte. "
-"<placeholder-2/>"
+"Configure la profondeur maximale d'un arbre de chargement par jointures "
+"externes pour les associations à cardinalité unitaire (un-à-un, plusieurs-à-"
+"un). Un <literal>0</literal> désactive le chargement par défaut par jointure "
+"externe."
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:449
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> recommended values between "
 "<literal>0</literal> and <literal>3</literal>"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis> valeurs recommandées entre "
-"<literal>0</literal> et <literal>3</literal>"
+"<emphasis role=\"strong\">par ex.</emphasis> valeurs recommandées entre "
+"<literal>0</literal> et <literal>3</literal> "
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:458
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.default_batch_fetch_size"
-msgstr "hibernate.default_batch_fetch_size"
+msgid "<property>hibernate.default_batch_fetch_size</property>"
+msgstr "<property>hibernate.default_batch_fetch_size</property>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:460
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid "Sets a default size for Hibernate batch fetching of associations."
 msgstr ""
-"Définit une taille par défaut pour le chargement par lot des associations "
-"<placeholder-1/>"
+"Configure une taille par défaut pour le chargement par lot des associations "
+"Hibernate "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:462
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> recommended values <literal>4</"
 "literal>, <literal>8</literal>, <literal>16</literal>"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis> Valeurs recommandées : <literal>4</"
-"literal>, <literal>8</literal>, <literal>16</literal>"
+"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis> valeurs recommandées : <literal>4</"
+"literal>, <literal>8</literal>, <literal>16</literal> "
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:471
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.default_entity_mode"
-msgstr "hibernate.default_entity_mode"
+msgid "<property>hibernate.default_entity_mode</property>"
+msgstr "<property>hibernate.default_entity_mode</property>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:473
+#. Tag: para
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Sets a default mode for entity representation for all sessions opened from "
-"this <literal>SessionFactory</literal>"
+"this <literal>SessionFactory</literal>."
 msgstr ""
-"Définit un mode de représentation par défaut des entités pour toutes les "
-"sessions ouvertes depuis cette <placeholder-1/><placeholder-2/>"
+"Configure un mode de représentation par défaut des entités pour toutes les "
+"sessions ouvertes depuis cette <literal>SessionFactory</literal> "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:476
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>dynamic-map</literal>, <literal>dom4j</literal>, <literal>pojo</"
@@ -1081,112 +716,96 @@
 "<literal>dynamic-map</literal>, <literal>dom4j</literal>, <literal>pojo</"
 "literal>"
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:484
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.order_updates"
-msgstr "hibernate.order_updates"
+msgid "<property>hibernate.order_updates</property>"
+msgstr "<property>hibernate.order_updates</property>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:486
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Forces Hibernate to order SQL updates by the primary key value of the items "
 "being updated. This will result in fewer transaction deadlocks in highly "
 "concurrent systems."
 msgstr ""
-"Force Hibernate à trier les updates SQL par la valeur de la clé primaire des "
-"éléments qui sont mis à jour. Cela permet de limiter les deadlocks de "
-"transaction dans les systèmes hautement concurents. <placeholder-1/>"
+"Force Hibernate à trier les mises à jour SQL par la valeur de la clé "
+"primaire des éléments mis à jour. Cela permet de limiter les deadlocks de "
+"transaction dans les systèmes hautement concurrents."
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:498
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.generate_statistics"
-msgstr "hibernate.generate_statistics"
+msgid "<property>hibernate.generate_statistics</property>"
+msgstr "<property>hibernate.generate_statistics</property>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:500
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If enabled, Hibernate will collect statistics useful for performance tuning."
 msgstr ""
 "Si activé, Hibernate va collecter des statistiques utiles pour le réglage "
-"des performances. <placeholder-1/>"
+"des performances. "
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:511
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.use_identifier_rollback"
-msgstr "hibernate.use_identifer_rollback"
+msgid "<property>hibernate.use_identifier_rollback</property>"
+msgstr "<property>hibernate.use_identifer_rollback</property>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:513
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If enabled, generated identifier properties will be reset to default values "
 "when objects are deleted."
 msgstr ""
-"Si activé, les propriétés correspondant à l'identifiant des objets vont être "
-"remises aux valeurs par défaut lorsque les objets seront supprimés. "
-"<placeholder-1/>"
+"Si activé, les propriétés correspondant à l'identifiant des objets sont "
+"remises aux valeurs par défaut lorsque les objets sont supprimés. "
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:524
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.use_sql_comments"
-msgstr "hibernate.use_sql_comments"
+msgid "<property>hibernate.use_sql_comments</property>"
+msgstr "<property>hibernate.use_sql_comments</property>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:526
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If turned on, Hibernate will generate comments inside the SQL, for easier "
 "debugging, defaults to <literal>false</literal>."
 msgstr ""
-"Si activé, Hibernate va générer des commentaires à l'intérieur des requêtes "
-"SQL pour faciliter le debogage., par défaut à <placeholder-1/>. <placeholder-"
-"2/>"
+"Si activé, Hibernate génère des commentaires à l'intérieur des requêtes SQL "
+"pour faciliter le débogage, par défaut à <literal>false</literal>."
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:540
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate JDBC and Connection Properties"
 msgstr "Propriétés Hibernate liées à JDBC et aux connexions"
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:553
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.jdbc.fetch_size"
-msgstr "hibernate.jdbc.fetch_size"
+msgid "<property>hibernate.jdbc.fetch_size</property>"
+msgstr "<property>hibernate.jdbc.fetch_size</property>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:555
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A non-zero value determines the JDBC fetch size (calls <literal>Statement."
 "setFetchSize()</literal>)."
 msgstr ""
-"Une valeur non nulle détermine la taille de chargement des statements JDBC "
-"(appelle <placeholder-1/>)."
+"Une valeur non nulle détermine la taille des chargements JDBC (appelle "
+"<literal>Statement.setFetchSize()</literal>)."
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:562
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.jdbc.batch_size"
-msgstr "hibernate.jdbc.batch_size"
+msgid "<property>hibernate.jdbc.batch_size</property>"
+msgstr "<property>hibernate.jdbc.batch_size</property>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:564
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid "A non-zero value enables use of JDBC2 batch updates by Hibernate."
 msgstr ""
-"Une valeur non nulle active l'utilisation par Hibernate des mises à jour par "
-"batch de JDBC2. <placeholder-1/>"
+"Une valeur non nulle active l'utilisation par Hibernate des mise à jour par "
+"lot de JDBC2. "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:566
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> recommended values between "
 "<literal>5</literal> and <literal>30</literal>"
@@ -1194,136 +813,89 @@
 "<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis> les valeurs recommandées entre "
 "<literal>5</literal> et <literal>30</literal>"
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:574
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.jdbc.batch_versioned_data"
-msgstr "hibernate.jdbc.batch_versioned_data"
+msgid "<property>hibernate.jdbc.batch_versioned_data</property>"
+msgstr "<property>hibernate.jdbc.batch_versioned_data</property>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:576
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Set this property to <literal>true</literal> if your JDBC driver returns "
 "correct row counts from <literal>executeBatch()</literal>. Iit is usually "
 "safe to turn this option on. Hibernate will then use batched DML for "
 "automatically versioned data. Defaults to <literal>false</literal>."
 msgstr ""
-"Paramétrez cette propriété à <placeholder-1/> si votre pilote JDBC retourne "
-"des row counts corrects depuis <placeholder-2/> (il est souvent approprié "
-"d'activer cette option). Hibernate utilisera alors le \"batched DML\" pour "
-"versionner automatiquement les données. Par défaut = <placeholder-3/>. "
-"<placeholder-4/>"
+"Paramétrez cette propriété à <literal>true</literal> si votre pilote JDBC "
+"retourne des comptes de lignes corrects depuis <literal>executeBatch()</"
+"literal> (il est souvent approprié d'activer cette option). Hibernate "
+"utilisera alors le \"batched DML\" pour les données automatiquement "
+"versionnées. Par défaut à <literal>false</literal>. "
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:589
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.jdbc.factory_class"
-msgstr "hibernate.jdbc.factory_class"
+msgid "<property>hibernate.jdbc.factory_class</property>"
+msgstr "<property>hibernate.jdbc.factory_class</property>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:591
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Select a custom <interfacename>org.hibernate.jdbc.Batcher</interfacename>. "
 "Most applications will not need this configuration property."
 msgstr ""
-"Sélectionne un <placeholder-1/> personnalisé. La plupart des applications "
-"n'auront pas besoin de cette propriété de configuration <placeholder-2/>"
+"Sélectionne un <interfacename>org.hibernate.jdbc.Batcher</interfacename> "
+"personnalisé. La plupart des applications n'auront pas besoin de cette "
+"propriété de configuration."
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:594
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> <literal>classname.of."
 "BatcherFactory</literal>"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>"
+"<emphasis role=\"strong\">par.ex.</emphasis> <literal>classname.of."
+"BatcherFactory</literal>"
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:602
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.jdbc.use_scrollable_resultset"
-msgstr "hibernate.jdbc.use_scrollable_resultset"
+msgid "<property>hibernate.jdbc.use_scrollable_resultset</property>"
+msgstr "<property>hibernate.jdbc.use_scrollable_resultset</property>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:604
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Enables use of JDBC2 scrollable resultsets by Hibernate. This property is "
 "only necessary when using user-supplied JDBC connections. Hibernate uses "
 "connection metadata otherwise."
 msgstr ""
-"Active l'utilisation par Hibernate des resultsets scrollables de JDBC2. "
-"Cette propriété est seulement nécessaire lorsque l'on utilise une connexion "
-"JDBC fournie par l'utilisateur. Autrement, Hibernate utilise les métadonnées "
-"de la connexion. <placeholder-1/>"
+"Active l'utilisation par Hibernate des ensembles de résultats déroulants de "
+"JDBC2. Cette propriété est seulement nécessaire lorsque l'on utilise des "
+"connexions JDBC fournies par l'utilisateur. Autrement, Hibernate utilise les "
+"métadonnées de la connexion."
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:616
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.jdbc.use_streams_for_binary"
-msgstr "hibernate.jdbc.use_streams_for_binary"
+msgid "<property>hibernate.jdbc.use_streams_for_binary</property>"
+msgstr "<property>hibernate.jdbc.use_streams_for_binary</property>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:618
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Use streams when writing/reading <literal>binary</literal> or "
 "<literal>serializable</literal> types to/from JDBC. <emphasis>*system-level "
 "property*</emphasis>"
 msgstr ""
-"Utilise des flux lorsque l'on écrit/lit des types <placeholder-1/> ou "
-"<placeholder-2/> vers et à partir de JDBC (propriété de niveau système). "
-"<placeholder-3/>"
+"Utilise des flux lorsque l'on écrit/lit des types <literal>binary</literal> "
+"ou des types  <literal>serializable</literal>vers/à partir de JDBC. "
+"<emphasis>*system-level property*</emphasis>"
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:629
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.jdbc.use_get_generated_keys"
-msgstr "hibernate.jdbc.use_get_generated_keys"
+msgid "<property>hibernate.jdbc.use_get_generated_keys</property>"
+msgstr "<property>hibernate.jdbc.use_get_generated_keys</property>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:631
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Enables use of JDBC3 <literal>PreparedStatement.getGeneratedKeys()</literal> "
 "to retrieve natively generated keys after insert. Requires JDBC3+ driver and "
@@ -1331,210 +903,88 @@
 "identifier generators. By default, it tries to determine the driver "
 "capabilities using connection metadata."
 msgstr ""
-"Active l'utilisation de <placeholder-1/> de JDBC3 pour récupérer nativement "
-"les clés générées après insertion. Nécessite un pilote JDBC3+, le mettre à "
-"false si votre pilote a des problèmes avec les générateurs d'identifiant "
-"Hibernate. Par défaut, essaie de déterminer les possibilités du pilote en "
-"utilisant les meta données de connexion. <placeholder-2/>"
+"Active l'utilisation de <literal>PreparedStatement.getGeneratedKeys()</"
+"literal> de JDBC3 pour récupérer nativement les clés générées après "
+"insertion. Nécessite un pilote JDBC3+ et JRE1.4+, configurés à false si "
+"votre pilote a des problèmes avec les générateurs d'identifiant Hibernate. "
+"Par défaut, essaie de déterminer les possibilités du pilote en utilisant les "
+"metadonnées de connexion."
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:637 configuration.xml:767 configuration.xml:779
-#: configuration.xml:793 configuration.xml:831
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> <literal>true|false</literal>"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>"
+"<emphasis role=\"strong\">par ex.</emphasis> <literal>true|false</literal>"
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:645
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.provider_class"
-msgstr "hibernate.connection.provider_class"
+msgid "<property>hibernate.connection.provider_class</property>"
+msgstr "<property>hibernate.connection.provider_class</property>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:647
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The classname of a custom <interfacename>org.hibernate.connection."
 "ConnectionProvider</interfacename> which provides JDBC connections to "
 "Hibernate."
 msgstr ""
-"Le nom de la classe d'un <placeholder-1/> personnalisé qui fournit des "
-"connexions JDBC à Hibernate <placeholder-2/>"
+"Le nom de la classe d'un <interfacename>org.hibernate.connection."
+"ConnectionProvider</interfacename> personnalisé qui fournit des connexions "
+"JDBC à Hibernate."
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:650
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> <literal>classname.of."
 "ConnectionProvider</literal>"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>"
+"<emphasis role=\"strong\">par ex.</emphasis><literal>classname.of."
+"ConnectionProvider</literal> "
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:658
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.isolation"
-msgstr "hibernate.connection.isolation"
+msgid "<property>hibernate.connection.isolation</property>"
+msgstr "<property>hibernate.connection.isolation</property>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:660
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Sets the JDBC transaction isolation level. Check <interfacename>java.sql."
 "Connection</interfacename> for meaningful values, but note that most "
 "databases do not support all isolation levels and some define additional, "
 "non-standard isolations."
 msgstr ""
-"Définit le niveau d'isolation des transactions JDBC. Regardez <placeholder-1/"
-"> pour connaître le sens des différentes valeurs mais notez également que la "
-"plupart des bases de données ne supportent pas tous les niveaux d'isolation. "
-"<placeholder-2/>"
+"Définit le niveau d'isolation des transactions JDBC. Regardez <literal>java."
+"sql.Connection</literal> pour des valeurs significatives mais notez "
+"également que la plupart des bases de données ne supportent pas tous les "
+"niveaux d'isolation et que certaines définissent des isolations non standard "
+"supplémentaires."
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:664
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> <literal>1, 2, 4, 8</literal>"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>"
+"<emphasis role=\"strong\">par ex.</emphasis><literal>1, 2, 4, 8</literal> "
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:672
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.autocommit"
-msgstr "hibernate.connection.autocommit"
+msgid "<property>hibernate.connection.autocommit</property>"
+msgstr " hibernate.connection.autocommit"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:674
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid "Enables autocommit for JDBC pooled connections (it is not recommended)."
 msgstr ""
 "Active le mode de commit automatique (autocommit) pour les connexions JDBC "
-"du pool (non recommandé). <placeholder-1/>"
+"du pool (non recommandé). "
 
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:684
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.release_mode"
-msgstr "hibernate.connection.release_mode"
+msgid "<property>hibernate.connection.release_mode</property>"
+msgstr "<property>hibernate.connection.release_mode</property>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:686
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Specifies when Hibernate should release JDBC connections. By default, a JDBC "
 "connection is held until the session is explicitly closed or disconnected. "
@@ -1546,186 +996,143 @@
 "the JTA and CMT transaction strategies and <literal>after_transaction</"
 "literal> for the JDBC transaction strategy."
 msgstr ""
-"Spécifie à quel moment Hibernate doit relacher les connexion JDBC. Par "
-"défaut une connexion JDBC est conservée jusqu'à ce que la session soit "
+"Spécifie à quel moment Hibernate doit relâcher les connexions JDBC. Par "
+"défaut, une connexion JDBC est conservée jusqu'à ce que la session soit "
 "explicitement fermée ou déconnectée. Pour une source de données JTA d'un "
-"serveur d'application, vous devriez utiliser <placeholder-1/> pour libérer "
-"les connexions de manière plus agressive après chaque appel JDBC. Pour une "
-"connexion non JTA, il est souvent préférable de libérer la connexion à la "
-"fin de chaque transaction en utilisant <placeholder-2/>. <placeholder-3/> "
-"choisira <placeholder-4/> pour des transactions JTA et CMT et <placeholder-5/"
-"> pour des transactions JDBC. <placeholder-6/><placeholder-7/>"
+"serveur d'applications, vous devriez utiliser <literal>after_statement</"
+"literal> pour libérer les connexions de manière plus agressive après chaque "
+"appel JDBC. Pour une connexion non JTA, il est souvent préférable de libérer "
+"la connexion à la fin de chaque transaction en utilisant "
+"<literal>after_transaction</literal>. <literal>auto</literal> choisira "
+"<literal>after_statement</literal> pour les stratégies de transactions JTA "
+"et CMT et <literal>after_transaction</literal> pour des stratégies de "
+"transactions JDBC. "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:697
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> <literal>auto</literal> (default) "
 "| <literal>on_close</literal> | <literal>after_transaction</literal> | "
 "<literal>after_statement</literal>"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>on_close</literal> "
-"(default) | <literal>after_transaction</literal> | <literal>after_statement</"
-"literal> | <literal>auto</literal>"
+"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> <literal>auto</literal> (default) "
+"| <literal>on_close</literal> | <literal>after_transaction</literal> | "
+"<literal>after_statement</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:702
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This setting only affects <literal>Session</literal>s returned from "
 "<literal>SessionFactory.openSession</literal>. For <literal>Session</"
 "literal>s obtained through <literal>SessionFactory.getCurrentSession</"
 "literal>, the <literal>CurrentSessionContext</literal> implementation "
 "configured for use controls the connection release mode for those "
-"<literal>Session</literal>s. See"
-msgstr ""
-"Note that this setting only affects <literal>Session</literal>s returned "
-"from <literal>SessionFactory.openSession</literal>. For <literal>Session</"
-"literal>s obtained through <literal>SessionFactory.getCurrentSession</"
-"literal>, the <literal>CurrentSessionContext</literal> implementation "
-"configured for use controls the connection release mode for those "
 "<literal>Session</literal>s. See <xref linkend=\"architecture-current-session"
-"\"/>"
+"\" />"
+msgstr ""
+"Remarquez que ce paramètre influence uniquement les <literal>Session</"
+"literal> s retournées depuis <literal>SessionFactory.openSession</literal>. "
+"Pour les <literal>Session</literal> s obtenues depuis "
+"<literal>SessionFactory.getCurrentSession</literal>, l'implémentation "
+"<literal>CurrentSessionContext</literal> configurée pour l'utilisation, "
+"contrôle le mode de libération des connexions pour ces <literal>Session</"
+"literal> s. Consultez <xref linkend=\"architecture-current-session\" />"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:713
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<property>hibernate.connection.</property><emphasis>&lt;propertyName&gt;</"
 "emphasis>"
 msgstr ""
+"<property>hibernate.connection.</property><emphasis>&lt;propertyName&gt;</"
+"emphasis>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:716
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Pass the JDBC property <emphasis>&lt;propertyName&gt;</emphasis> to "
 "<literal>DriverManager.getConnection()</literal>."
 msgstr ""
+"Passez une propriété JDBC <literal>propertyName</literal> à "
+"<literal>DriverManager.getConnection()</literal>. "
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:722
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<property>hibernate.jndi.</property><emphasis>&lt;propertyName&gt;</emphasis>"
 msgstr ""
+"<property>hibernate.jndi.</property><emphasis>&lt;propertyName&gt;</emphasis>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:725
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Pass the property <emphasis>&lt;propertyName&gt;</emphasis> to the JNDI "
 "<literal>InitialContextFactory</literal>."
 msgstr ""
+"Passez la propriété <emphasis>&lt;propertyName&gt;</emphasis> au JNDI "
+"<literal>InitialContextFactory</literal>."
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:735
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate Cache Properties"
-msgstr "Propriétés du Cache d'Hibernate"
+msgstr "Propriétés du Cache Hibernate"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:748
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.cache.provider_class"
-msgstr "hibernate.cache.provider_class"
+msgid "<literal>hibernate.cache.provider_class</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.cache.provider_class</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:750
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid "The classname of a custom <literal>CacheProvider</literal>."
-msgstr "Le nom de classe d'un <placeholder-1/> spécifique. <placeholder-2/>"
+msgstr "Le nom de classe d'un <literal>CacheProvider</literal> personnalisé."
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:752
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> <literal>classname.of."
 "CacheProvider</literal>"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>"
+"<emphasis role=\"strong\">par ex.</emphasis><literal>classname.of."
+"CacheProvider</literal> "
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:760
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.cache.use_minimal_puts"
-msgstr "hibernate.cache.use_minimal_puts"
+msgid "<literal>hibernate.cache.use_minimal_puts</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.cache.use_minimal_puts</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:762
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Optimizes second-level cache operation to minimize writes, at the cost of "
 "more frequent reads. This setting is most useful for clustered caches and, "
 "in Hibernate3, is enabled by default for clustered cache implementations."
 msgstr ""
 "Optimise le cache de second niveau en minimisant les écritures, au prix de "
-"plus de lectures. Ce paramètre est surtout utile pour les caches en cluster "
+"plus de lectures. Ce paramètre est surtout utile pour les caches en cluster,"
 "et est activé par défaut dans hibernate3 pour les implémentations de cache "
-"en cluster. <placeholder-1/>"
+"en cluster.  "
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:775
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.cache.use_query_cache"
-msgstr "hibernate.cache.use_query_cache"
+msgid "<literal>hibernate.cache.use_query_cache</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.cache.use_query_cache</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:777
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Enables the query cache. Individual queries still have to be set cachable."
 msgstr ""
 "Activer le cache de requête, les requêtes individuelles doivent tout de même "
-"être déclarées comme pouvant être mise en cache. <placeholder-1/>"
+"être déclarées comme pouvant être mises en cache."
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:787
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.cache.use_second_level_cache"
-msgstr "hibernate.cache.use_second_level_cache"
+msgid "<literal>hibernate.cache.use_second_level_cache</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.cache.use_second_level_cache</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:789
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Can be used to completely disable the second level cache, which is enabled "
 "by default for classes which specify a <literal>&lt;cache&gt;</literal> "
@@ -1733,469 +1140,250 @@
 msgstr ""
 "Peut être utilisé pour désactiver complètement le cache de second niveau qui "
 "est activé par défaut pour les classes qui spécifient un élément "
-"<placeholder-1/> dans leur mapping. <placeholder-2/>"
+"<literal>&lt;cache&gt;</literal> dans leur mappage.  "
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:801
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.cache.query_cache_factory"
-msgstr "hibernate.cache.query_cache_factory"
+msgid "<literal>hibernate.cache.query_cache_factory</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.cache.query_cache_factory</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:803
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The classname of a custom <literal>QueryCache</literal> interface, defaults "
 "to the built-in <literal>StandardQueryCache</literal>."
 msgstr ""
-"Le nom de classe d'une interface <placeholder-1/> , par défaut = built-in "
-"<placeholder-2/>. <placeholder-3/>"
+"Le nom de classe d'une interface <literal>QueryCache</literal> "
+"personnalisée, par défaut prend la valeur du <literal>StandardQueryCache</"
+"literal> imbriqué."
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:806
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> <literal>classname.of.QueryCache</"
 "literal>"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>"
+"<emphasis role=\"strong\">par ex.</emphasis><literal>classname.of."
+"QueryCache</literal> "
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:814
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.cache.region_prefix"
-msgstr "hibernate.cache.region_prefix"
+msgid "<literal>hibernate.cache.region_prefix</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.cache.region_prefix</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:816
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid "A prefix to use for second-level cache region names."
 msgstr ""
-"Un préfixe à utiliser pour le nom des régions du cache de second niveau. "
-"<placeholder-1/>"
+"Un préfixe à utiliser pour les noms de régions du cache de second niveau. "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:818
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> <literal>prefix</literal>"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">par ex.</emphasis> <literal>prefix</literal>"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:826
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.cache.use_structured_entries"
-msgstr "hibernate.cache.use_structured_entries"
+msgid "<literal>hibernate.cache.use_structured_entries</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.cache.use_structured_entries</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:828
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Forces Hibernate to store data in the second-level cache in a more human-"
 "friendly format."
 msgstr ""
-"Force Hibernate à stocker les données dans le cache de second niveau dans un "
-"format plus adapté à la visualisation par un humain. <placeholder-1/>"
+"Force Hibernate à stocker les données dans le cache de second niveau en un "
+"format plus adapté à la visualisation. "
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:842
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate Transaction Properties"
 msgstr "Propriétés des transactions Hibernate"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:855
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.transaction.factory_class"
-msgstr "hibernate.transaction.factory_class"
+msgid "<literal>hibernate.transaction.factory_class</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.transaction.factory_class</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:857
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The classname of a <literal>TransactionFactory</literal> to use with "
 "Hibernate <literal>Transaction</literal> API (defaults to "
 "<literal>JDBCTransactionFactory</literal>)."
 msgstr ""
-"Le nom de classe d'une <placeholder-1/> qui sera utilisée par l'API "
-"<placeholder-2/> d'Hibernate (la valeur par défaut est <placeholder-3/>). "
-"<placeholder-4/>"
+"Le nom de classe d'une <literal>TransactionFactory</literal> qui sera "
+"utilisée par l'API <literal>Transaction</literal> de Hibernate (la valeur "
+"par défaut est <literal>JDBCTransactionFactory</literal>). "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:861
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> <literal>classname.of."
 "TransactionFactory</literal>"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>"
+"<emphasis role=\"strong\">par ex.</emphasis><literal>classname.of."
+"TransactionFactory</literal> "
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:869
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "jta.UserTransaction"
-msgstr "jta.UserTransaction"
+msgid "<literal>jta.UserTransaction</literal>"
+msgstr "<literal>jta.UserTransaction</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:871
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A JNDI name used by <literal>JTATransactionFactory</literal> to obtain the "
 "JTA <literal>UserTransaction</literal> from the application server."
 msgstr ""
-"Le nom JNDI utilisé par la <placeholder-1/> pour obtenir la <placeholder-2/> "
-"JTA du serveur d'applications. <placeholder-3/>"
+"Le nom JNDI utilisé par la <literal>JTATransactionFactory</literal> pour "
+"obtenir la <literal>UserTransaction</literal> JTA du serveur d'applications."
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:883
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.transaction.manager_lookup_class"
-msgstr "hibernate.transaction.manager_lookup_class"
+msgid "<literal>hibernate.transaction. manager_lookup_class</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.transaction. manager_lookup_class</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:885
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The classname of a <literal>TransactionManagerLookup</literal>. It is "
 "required when JVM-level caching is enabled or when using hilo generator in a "
 "JTA environment."
 msgstr ""
-"Le nom de la classe du <placeholder-1/> - requis lorsque le cache de niveau "
-"JVM est activé ou lorsque l'on utilise un générateur hilo dans un "
-"environnement JTA. <placeholder-2/>"
+"Le nom de la classe d'une <literal>TransactionManagerLookup</literal> - "
+"requise lorsque le cache de niveau JVM est activé ou lorsque l'on utilise un "
+"générateur hilo dans un environnement JTA."
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:889
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> <literal>classname.of."
 "TransactionManagerLookup</literal>"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>"
+"<emphasis role=\"strong\">par ex.</emphasis><literal>classname.of."
+"TransactionManagerLookup</literal> "
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:897
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.transaction.flush_before_completion"
-msgstr "hibernate.transaction.flush_before_completion"
+msgid "<literal>hibernate.transaction. flush_before_completion</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.transaction. flush_before_completion</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:899
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If enabled, the session will be automatically flushed during the before "
 "completion phase of the transaction. Built-in and automatic session context "
-"management is preferred, see <xref linkend=\"architecture-current-session\"/"
+"management is preferred, see <xref linkend=\"architecture-current-session\" /"
 ">."
 msgstr ""
 "Si activé, la session sera automatiquement vidée durant la phase qui précède "
-"la fin de la transaction (before completion). La gestion automatique de "
-"contexte fourni par Hibernate est recommandée, voir <xref linkend="
-"\"architecture-current-session\"/>. <placeholder-1/>"
+"la fin de la transaction. La gestion automatique et imbriquée du contexte de "
+"session fourni par Hibernate est préférable, consultez <xref linkend="
+"\"architecture-current-session\" />."
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:912
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.transaction.auto_close_session"
-msgstr "hibernate.transaction.auto_close_session"
+msgid "<literal>hibernate.transaction. auto_close_session</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.transaction. auto_close_session</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:914
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If enabled, the session will be automatically closed during the after "
 "completion phase of the transaction. Built-in and automatic session context "
-"management is preferred, see <xref linkend=\"architecture-current-session\"/"
+"management is preferred, see <xref linkend=\"architecture-current-session\" /"
 ">."
 msgstr ""
-"Si activé, la session sera automatiquement fermé pendant la phase qui suit "
-"la fin de la transaction (after completion). La gestion automatique de "
-"contexte fourni par Hibernate est recommandée, voir <placeholder-1/>"
+"Si activé, la session sera automatiquement fermée pendant la phase qui suit "
+"la fin de la transaction. La gestion automatique et imbriquée du contexte de "
+"session fourni par Hibernate est préférable, consultez <xref linkend="
+"\"architecture-current-session\" />."
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:930
 #, no-c-format
 msgid "Miscellaneous Properties"
 msgstr "Propriétés diverses"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:943
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.current_session_context_class"
-msgstr "hibernate.current_session_context_class"
+msgid "<literal>hibernate. current_session_context_class</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate. current_session_context_class</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:945
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Supply a custom strategy for the scoping of the \"current\" "
 "<literal>Session</literal>. See <xref linkend=\"architecture-current-session"
-"\"/> for more information about the built-in strategies."
+"\" /> for more information about the built-in strategies."
 msgstr ""
-"Fournit une stratégie particulière pour contextualiser la <placeholder-1/> "
-"courante. Voir <xref linkend=\"architecture-current-session\"/> pour plus "
-"d'informations sur les stratégies fournies. <placeholder-2/>"
+"Fournit une stratégie particulière pour la portée de la <literal>Session</"
+"literal> courante. Consultez <xref linkend=\"architecture-current-session\" /"
+"> pour plus d'informations sur les stratégies incorporées. "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:950
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> <literal>jta</literal> | "
 "<literal>thread</literal> | <literal>managed</literal> | <literal>custom."
 "Class</literal>"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>jta</literal> | "
-"<literal>thread</literal> | <literal>custom.Class</literal>"
+"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> <literal>jta</literal> | "
+"<literal>thread</literal> | <literal>managed</literal> | <literal>custom."
+"Class</literal>"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:959
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.query.factory_class"
-msgstr "hibernate.query.factory_class"
+msgid "<literal>hibernate.query.factory_class</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.query.factory_class</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:961
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid "Chooses the HQL parser implementation."
-msgstr "Choisi l'implémentation du parseur de requête <placeholder-1/>"
+msgstr "Choisit l'implémentation du parseur de requête HQL. "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:963
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> <literal>org.hibernate.hql.ast."
 "ASTQueryTranslatorFactory</literal> or <literal>org.hibernate.hql.classic."
 "ClassicQueryTranslatorFactory</literal>"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>org.hibernate.hql.ast."
+"<emphasis role=\"strong\">par ex.</emphasis><literal>org.hibernate.hql.ast."
 "ASTQueryTranslatorFactory</literal> ou <literal>org.hibernate.hql.classic."
-"ClassicQueryTranslatorFactory</literal>"
+"ClassicQueryTranslatorFactory</literal> "
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:972
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.query.substitutions"
-msgstr "hibernate.query.substitutions"
+msgid "<literal>hibernate.query.substitutions</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.query.substitutions</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:974
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Is used to map from tokens in Hibernate queries to SQL tokens (tokens might "
 "be function or literal names, for example)."
 msgstr ""
-"Lien entre les tokens de requêtes Hibernate et les tokens SQL (les tokens "
-"peuvent être des fonctions ou des noms littéraux par exemple). <placeholder-"
-"1/>"
+"Lien entre les jetons de requêtes Hibernate et les jetons SQL (les jetons "
+"peuvent être des fonctions ou des noms textuels par exemple)."
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:977
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> <literal>hqlLiteral=SQL_LITERAL, "
 "hqlFunction=SQLFUNC</literal>"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>true</literal> | "
-"<literal>false</literal>"
+"<emphasis role=\"strong\">par ex.</emphasis><literal>hqlLiteral=SQL_LITERAL, "
+"hqlFunction=SQLFUNC</literal> "
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:985
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.hbm2ddl.auto"
-msgstr "hibernate.hbm2ddl.auto"
+msgid "<literal>hibernate.hbm2ddl.auto</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.hbm2ddl.auto</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:987
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Automatically validates or exports schema DDL to the database when the "
 "<literal>SessionFactory</literal> is created. With <literal>create-drop</"
@@ -2203,31 +1391,29 @@
 "<literal>SessionFactory</literal> is closed explicitly."
 msgstr ""
 "Valide ou exporte automatiquement le schéma DDL vers la base de données "
-"lorsque la <placeholder-1/> est créée. La valeur <placeholder-2/> permet de "
-"supprimer le schéma de base de données lorsque la <placeholder-3/> est "
-"fermée explicitement. <placeholder-4/>"
+"lorsque la <literal>SessionFactory</literal> est créée. La valeur "
+"<literal>create-drop</literal> permet de supprimer le schéma de base de "
+"données lorsque la <literal>SessionFactory</literal> est fermée "
+"explicitement."
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:993
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> <literal>validate</literal> | "
 "<literal>update</literal> | <literal>create</literal> | <literal>create-"
 "drop</literal>"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">ex.</emphasis><literal>validate</literal> | "
+"<emphasis role=\"strong\">par ex.</emphasis><literal>validate</literal> | "
 "<literal>update</literal> | <literal>create</literal> | <literal>create-"
-"drop</literal>"
+"drop</literal> "
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1002
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.cglib.use_reflection_optimizer"
-msgstr "hibernate.cglib.use_reflection_optimizer"
+msgid "<literal>hibernate.cglib. use_reflection_optimizer</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.cglib. use_reflection_optimizer</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1004
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Enables the use of CGLIB instead of runtime reflection (System-level "
 "property). Reflection can sometimes be useful when troubleshooting. "
@@ -2236,19 +1422,17 @@
 msgstr ""
 "Active l'utilisation de CGLIB à la place de la réflexion à l'exécution "
 "(Propriété de niveau système). La réflexion peut parfois être utile pour "
-"résoudre des problèmes. Notez qu'Hibernate a tout de même toujours besoin de "
-"CGLIB même si l'optimiseur est désactivé. Cette optimisation ne peut être "
-"définie que dans le fichier <placeholder-1/>. <placeholder-2/>"
+"résoudre des problèmes. Notez que Hibernate a encore besoin et toujours de "
+"CGLIB, même si l'optimiseur est désactivé. Vous ne pouvez pas configurer "
+"cette propriété dans la <literal>hibernate.cfg.xml</literal>. "
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:1020
 #, no-c-format
 msgid "SQL Dialects"
 msgstr "Dialectes SQL"
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1022
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Always set the <literal>hibernate.dialect</literal> property to the correct "
 "<literal>org.hibernate.dialect.Dialect</literal> subclass for your database. "
@@ -2256,319 +1440,264 @@
 "the other properties listed above. This means that you will not have to "
 "specify them manually."
 msgstr ""
-"Vous devriez toujours positionner la propriété <literal>hibernate.dialect</"
-"literal> à la sous-classe de <literal>org.hibernate.dialect.Dialect</"
-"literal> appropriée à votre base de données. Si vous spécifiez un dialecte, "
-"Hibernate utilisera des valeurs adaptées pour certaines autres propriétés "
-"listées ci-dessus, vous évitant l'effort de le faire à la main."
+"Il est recommandé de toujours positionner la propriété <literal>hibernate."
+"dialect</literal> à la sous-classe de <literal>org.hibernate.dialect."
+"Dialect</literal> appropriée à votre base de données. Si vous spécifiez un "
+"dialecte, Hibernate utilisera des valeurs adaptées pour certaines autres "
+"propriétés listées ci-dessus, vous évitant ainsi de l'effectuer à la main. "
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:1030
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate SQL Dialects (<literal>hibernate.dialect</literal>)"
-msgstr "Dialectes SQL d'Hibernate (<literal>hibernate.dialect</literal>)"
+msgstr "Dialectes SQL de Hibernate (<literal>hibernate.dialect</literal>)"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1036
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "RDBMS"
-msgstr "SGBD"
+msgstr "RDBMS"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1037
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid "Dialect"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Dialect\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Dialecte"
+msgstr "Dialecte"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1042
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<entry>DB2</entry>"
-msgstr ""
+msgid "DB2"
+msgstr "DB2"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1042
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.DB2Dialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.DB2Dialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.DB2Dialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.DB2Dialect</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1045
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "DB2 AS/400"
 msgstr "DB2 AS/400"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1045
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.DB2400Dialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.DB2400Dialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.DB2400Dialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.DB2400Dialect</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1048
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "DB2 OS390"
 msgstr "DB2 OS390"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1048
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.DB2390Dialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.DB2390Dialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.DB2390Dialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.DB2390Dialect</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1051
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "PostgreSQL"
 msgstr "PostgreSQL"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1051
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1054
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "MySQL"
 msgstr "MySQL"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1054
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.MySQLDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.MySQLDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.MySQLDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.MySQLDialect</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1057
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "MySQL with InnoDB"
 msgstr "MySQL with InnoDB"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1057
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.MySQLInnoDBDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.MySQLInnoDBDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.MySQLInnoDBDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.MySQLInnoDBDialect</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1060
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "MySQL with MyISAM"
 msgstr "MySQL with MyISAM"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1060
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.MySQLMyISAMDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.MySQLMyISAMDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.MySQLMyISAMDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.MySQLMyISAMDialect</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1063
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Oracle (any version)"
-msgstr "Oracle (any version)"
+msgstr "Oracle (toutes versions)"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1063
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.OracleDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.OracleDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.OracleDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.OracleDialect</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1066
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid "Oracle 9i"
-msgstr "Oracle 9i/10g"
+msgstr "Oracle 9i"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1066
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.Oracle9iDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.Oracle9Dialect"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.Oracle9iDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.Oracle9iDialect</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1069
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid "Oracle 10g"
-msgstr "Oracle 9i/10g"
+msgstr "Oracle 10g"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1069
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.Oracle10gDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.OracleDialect"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.Oracle10gDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.Oracle10gDialect</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1072
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Sybase"
 msgstr "Sybase"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1072
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.SybaseDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.SybaseDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.SybaseDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.SybaseDialect</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1075
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Sybase Anywhere"
 msgstr "Sybase Anywhere"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1075
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.SybaseAnywhereDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.SybaseAnywhereDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.SybaseAnywhereDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.SybaseAnywhereDialect</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1078
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Microsoft SQL Server"
 msgstr "Microsoft SQL Server"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1078
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.SQLServerDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.SQLServerDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.SQLServerDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.SQLServerDialect</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1081
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "SAP DB"
 msgstr "SAP DB"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1081
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.SAPDBDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.SAPDBDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.SAPDBDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.SAPDBDialect</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1084
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Informix"
 msgstr "Informix"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1084
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.InformixDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.InformixDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.InformixDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.InformixDialect</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1087
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "HypersonicSQL"
 msgstr "HypersonicSQL"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1087
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.HSQLDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.HSQLDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.HSQLDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.HSQLDialect</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1090
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Ingres"
 msgstr "Ingres"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1090
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.IngresDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.IngresDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.IngresDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.IngresDialect</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1093
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Progress"
 msgstr "Progress"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1093
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.ProgressDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.ProgressDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.ProgressDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.ProgressDialect</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1096
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Mckoi SQL"
 msgstr "Mckoi SQL"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1096
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.MckoiDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.MckoiDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.MckoiDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.MckoiDialect</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1099
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Interbase"
 msgstr "Interbase"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1099
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.InterbaseDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.InterbaseDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.InterbaseDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.InterbaseDialect</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1102
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Pointbase"
 msgstr "Pointbase"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1102
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.PointbaseDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.PointbaseDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.PointbaseDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.PointbaseDialect</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1105
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "FrontBase"
 msgstr "FrontBase"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1105
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.FrontbaseDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.FrontbaseDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.FrontbaseDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.FrontbaseDialect</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1108
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Firebird"
 msgstr "Firebird"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1108
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.FirebirdDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.FirebirdDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.FirebirdDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.FirebirdDialect</literal>"
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:1117
 #, no-c-format
 msgid "Outer Join Fetching"
-msgstr "Chargement par Jointure Ouverte"
+msgstr "Chargement par jointure externe"
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1119
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If your database supports ANSI, Oracle or Sybase style outer joins, "
 "<emphasis>outer join fetching</emphasis> will often increase performance by "
@@ -2578,17 +1707,16 @@
 "one, one-to-many, many-to-many and one-to-one associations to be retrieved "
 "in a single SQL <literal>SELECT</literal>."
 msgstr ""
-"Si votre base de données supporte les outer joins de type ANSI, Oracle ou "
-"Sybase, <emphasis>le chargement par jointure ouverte</emphasis> devrait "
-"améliorer les performances en limitant le nombre d'aller-retour avec la base "
-"de données (la base de données effectuant donc potentiellement plus de "
-"travail). Le chargement par jointure ouverte permet à un graphe entier "
+"Si votre base de données supporte les jointures externes de type ANSI, "
+"Oracle ou Sybase, <emphasis>le chargement par jointure externe</emphasis> "
+"devrait améliorer les performances en limitant le nombre d'aller-retour avec "
+"la base de données (la base de données effectuant donc potentiellement plus "
+"de travail). Le chargement par jointure ouverte permet à un graphe entier "
 "d'objets connectés par une relation plusieurs-à-un, un-à-plusieurs ou un-à-"
-"un d'être chargé en un seul <literal>SELECT</literal> SQL."
+"un d'être chargé en un seul SQL<literal>SELECT</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1128
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Outer join fetching can be disabled <emphasis>globally</emphasis> by setting "
 "the property <literal>hibernate.max_fetch_depth</literal> to <literal>0</"
@@ -2596,30 +1724,27 @@
 "fetching for one-to-one and many-to-one associations that have been mapped "
 "with <literal>fetch=\"join\"</literal>."
 msgstr ""
-"Le chargement par jointure ouverte peut être désactiver "
+"Le chargement par jointure ouverte peut être désactivé "
 "<emphasis>globalement</emphasis> en mettant la propriété <literal>hibernate."
 "max_fetch_depth</literal> à <literal>0</literal>. Une valeur de <literal>1</"
-"literal> ou plus active le chargement par jointure ouverte pour les "
-"associatiosn un-à-un et plusieurs-à-un qui ont été mappée avec "
-"<literal>fetch=\"join\"</literal>."
+"literal> ou plus active le chargement par jointure externe pour les "
+"associations un-à-un et plusieurs-à-un qui ont été mappées avec "
+"<literal>fetch=\"join\"</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1136
 #, no-c-format
-msgid "See <xref linkend=\"performance-fetching\"/> for more information."
+msgid "See <xref linkend=\"performance-fetching\" /> for more information."
 msgstr ""
-"Reportez vous à <xref linkend=\"performance-fetching\"/> pour plus "
-"d'information."
+"Reportez vous à <xref linkend=\"performance-fetching\" /> pour plus "
+"d'informations."
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:1143
 #, no-c-format
 msgid "Binary Streams"
 msgstr "Flux binaires"
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1145
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Oracle limits the size of <literal>byte</literal> arrays that can be passed "
 "to and/or from its JDBC driver. If you wish to use large instances of "
@@ -2627,90 +1752,65 @@
 "should enable <literal>hibernate.jdbc.use_streams_for_binary</literal>. "
 "<emphasis>This is a system-level setting only.</emphasis>"
 msgstr ""
-"Oracle limite la taille d'un tableau de <literal>byte</literal> qui peuvent "
-"être passées à et vers son pilote JDBC. Si vous souhaitez utiliser des "
-"instances larges de type <literal>binary</literal> ou <literal>serializable</"
-"literal>, vous devez activer la propriété <literal>hibernate.jdbc."
-"use_streams_for_binary</literal>. <emphasis>C'est une fonctionalité de "
-"niveau système uniquement.</emphasis>"
+"Oracle limite la taille d'un tableau d'<literal>octets</literal> qui peuvent "
+"être passés vers et à partir de son pilote JDBC. Si vous souhaitez utiliser "
+"des instances larges de type <literal>binary</literal> ou "
+"<literal>serializable</literal>, vous devez activer la propriété "
+"<literal>hibernate.jdbc.use_streams_for_binary</literal>. <emphasis>C'est "
+"une fonctionalité de niveau système uniquement.</emphasis>"
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:1156
 #, no-c-format
 msgid "Second-level and query cache"
 msgstr "Cache de second niveau et cache de requêtes"
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1158
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The properties prefixed by <literal>hibernate.cache</literal> allow you to "
 "use a process or cluster scoped second-level cache system with Hibernate. "
-"See the <xref linkend=\"performance-cache\"/> for more information."
+"See the <xref linkend=\"performance-cache\" /> for more information."
 msgstr ""
 "Les propriétés préfixées par <literal>hibernate.cache</literal> vous "
-"permettent d'utiliser un système de cache de second niveau. Ce cache peut "
-"avoir une portée dans le processus ou même être utilisable dans un système "
-"distribué. Référez vous au chapitre <xref linkend=\"performance-cache\"/> "
-"pour plus de détails."
+"permettent d'utiliser un système de cache de second niveau avec Hibernate. "
+"Référez vous à <xref linkend=\"performance-cache\" /> pour plus de détails."
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:1168
 #, no-c-format
 msgid "Query Language Substitution"
-msgstr "Substitution dans le langage de requêtage"
+msgstr "Substitution dans le langage de requêtes"
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1170
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can define new Hibernate query tokens using <literal>hibernate.query."
 "substitutions</literal>. For example:"
 msgstr ""
-"Vous pouvez définir de nouveaux tokens dans les requêtes Hibernate en "
-"utilisant la propriété <literal>hibernate.query.substitutions</literal>. Par "
-"exemple :"
+"Vous pouvez définir de nouveaux jetons dans les requêtes Hibernate en "
+"utilisant <literal>hibernate.query.substitutions</literal>. Par exemple :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:1175
-#, no-c-format
-msgid "hibernate.query.substitutions true=1, false=0"
-msgstr "hibernate.query.substitutions vrai=1, faux=0"
-
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1177
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This would cause the tokens <literal>true</literal> and <literal>false</"
 "literal> to be translated to integer literals in the generated SQL."
 msgstr ""
-"remplacerait les tokens <literal>vrai</literal> et <literal>faux</literal> "
-"par des entiers dans le SQL généré."
+"Cela signifierait que les jetons <literal>true</literal> et <literal>false</"
+"literal>  seraient transformés par des entiers dans le SQL généré."
 
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:1182
-#, no-c-format
-msgid "hibernate.query.substitutions toLowercase=LOWER"
-msgstr "hibernate.query.substitutions toLowercase=LOWER"
-
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1184
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This would allow you to rename the SQL <literal>LOWER</literal> function."
-msgstr ""
-"permettrait de renommer la fonction SQL <literal>LOWER</literal> en "
-"<literal>toLowercase</literal>"
+msgstr "Cela permettrait de renommer la fonction SQL <literal>LOWER</literal>."
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:1191
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate statistics"
 msgstr "Statistiques Hibernate"
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1193
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you enable <literal>hibernate.generate_statistics</literal>, Hibernate "
 "exposes a number of metrics that are useful when tuning a running system via "
@@ -2719,20 +1819,18 @@
 "interfaces in <literal>org.hibernate.stats</literal> for more information."
 msgstr ""
 "Si vous activez <literal>hibernate.generate_statistics</literal>, Hibernate "
-"va fournir un certains nombre de métriques utiles pour régler les "
-"performances d'une application qui tourne via <literal>SessionFactory."
-"getStatistics()</literal>. Hibernate peut aussi être configuré pour exposer "
-"ces statistiques via JMX. Lisez les Javadoc des interfaces dans le package "
-"<literal>org.hibernate.stats</literal> pour plus d'informations."
+"fournira un certain nombre de métriques utiles pour régler les performances "
+"d'une application qui tourne via <literal>SessionFactory.getStatistics()</"
+"literal>. Hibernate peut aussi être configuré pour exposer ces statistiques "
+"via JMX. Lisez les Javadoc des interfaces dans le paquetage <literal>org."
+"hibernate.stats</literal> pour plus d'informations. "
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:1205
 #, no-c-format
 msgid "Logging"
-msgstr "Tracer"
+msgstr "Journalisation"
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1207
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate utilizes <ulink url=\"http://www.slf4j.org/\">Simple Logging "
@@ -2748,10 +1846,22 @@
 "properties file is distributed with Hibernate in the <literal>src/</literal> "
 "directory."
 msgstr ""
+"Hibernate utilise <ulink url=\"http://www.slf4j.org/\">Simple Logging Facade "
+"for Java</ulink> (SLF4J) pour enregistrer divers événements du système. "
+"SLF4J peut diriger votre sortie de logging vers plusieurs structures de "
+"loggings (NOP, Simple, log4j version 1.2, JDK 1.4 logging, JCL or logback) "
+"suivant la liaison que vous choisirez. Pour pouvoir configurer votre "
+"logging, vous aurez besoin de <filename>slf4j-api.jar</filename> dans votre "
+"chemin de classe, ainsi que du fichier jar pour votre liaison préférée - "
+"<filename>slf4j-log4j12.jar</filename> pour Log4J. Voir la documentation "
+"SLF4J <ulink url=\"http://www.slf4j.org/manual.html\">documentation</ulink> "
+"pour davantage d'informations. Pour utiliser Log4j, vous aurez aussi besoin "
+"de mettre un fichier <filename>log4j.properties</filename> dans votre chemin "
+"de classe. Un exemple de fichier de propriétés est distribué avec Hibernate "
+"dans le répertoire <literal>src/</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1218
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It is recommended that you familiarize yourself with Hibernate's log "
 "messages. A lot of work has been put into making the Hibernate log as "
@@ -2759,166 +1869,142 @@
 "troubleshooting device. The most interesting log categories are the "
 "following:"
 msgstr ""
-"Nous vous recommandons fortement de vous familiariser avec les messages des "
-"traces d'Hibernate. Beaucoup de soins a été apporté pour donner le plus de "
-"détails possible sans les rendre illisibles. C'est un outil essentiel en cas "
-"de soucis. Les catégories de trace les plus intéressantes sont les "
-"suivantes :"
+"Il est vivement recommandé de vous familiariser avec les messages des logs "
+"de Hibernate. Beaucoup de soin a été apporté pour donner le plus de détails "
+"possible sans les rendre illisibles. C'est un outil essentiel en cas de "
+"problèmes. Les catégories de logs les plus intéressantes sont les "
+"suivantes : "
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:1227
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate Log Categories"
-msgstr "Catégories de trace d'Hibernate"
+msgstr "Catégories de logs de Hibernate"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1233
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Category"
 msgstr "Catégorie"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1234
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Function"
 msgstr "Fonction"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1239
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.SQL"
-msgstr "org.hibernate.SQL"
+msgid "<literal>org.hibernate.SQL</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.SQL</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1240
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Log all SQL DML statements as they are executed"
 msgstr ""
-"Trace toutes les requêts SQL de type DML (gestion des données) qui sont "
-"exécutées"
+"Journalise toutes les requêtes SQL de type DML (gestion des données) qui "
+"sont exécutées"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1243
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.type"
-msgstr "org.hibernate.type"
+msgid "<literal>org.hibernate.type</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.type</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1244
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Log all JDBC parameters"
-msgstr "Trace tous les paramètres JDBC"
+msgstr "Journalise tous les paramètres JDBC"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1247
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.tool.hbm2ddl"
-msgstr "org.hibernate.tool.hbm2ddl"
+msgid "<literal>org.hibernate.tool. hbm2ddl</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.tool. hbm2ddl</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1248
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Log all SQL DDL statements as they are executed"
 msgstr ""
-"Trace toutes les requêts SQL de type DDL (gestion de la structure de la "
-"base) qui sont exécutées"
+"Journalise toutes les requêtes SQL de type DDL (gestion de la structure de "
+"la base) qui sont exécutées"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1251
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.pretty"
-msgstr "org.hibernate.pretty"
+msgid "<literal>org.hibernate.pretty</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.pretty</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1252
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Log the state of all entities (max 20 entities) associated with the session "
 "at flush time"
 msgstr ""
-"Trace l'état de toutes les entités (20 entités maximum) qui sont associées "
-"avec la session hibernate au moment du flush"
+"Journalise l'état de toutes les entités (20 entités maximum) associées avec "
+"la session Hibernate au moment du flush"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1258
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.cache"
-msgstr "org.hibernate.cache"
+msgid "<literal>org.hibernate.cache</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.cache</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1259
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Log all second-level cache activity"
-msgstr "Trace toute l'activité du cache de second niveau"
+msgstr "Journalise toute activité du cache de second niveau"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1262
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction"
-msgstr "org.hibernate.transaction"
+msgid "<literal>org.hibernate. transaction</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate. transaction</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1263
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Log transaction related activity"
-msgstr "Trace toute l'activité relative aux transactions"
+msgstr "Journalise toute activité relative aux transactions"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1266
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.jdbc"
-msgstr "org.hibernate.jdbc"
+msgid "<literal>org.hibernate.jdbc</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.jdbc</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1267
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Log all JDBC resource acquisition"
-msgstr "Trace toute acquisition de ressource JDBC"
+msgstr "Journalise toute acquisition de ressource JDBC "
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1270
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.hql.ast.AST"
-msgstr "org.hibernate.hql.ast.AST"
+msgid "<literal>org.hibernate.hql. ast.AST</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.hql. ast.AST</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1271
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Log HQL and SQL ASTs during query parsing"
 msgstr ""
-"Trace l'arbre syntaxique des requêtes HQL et SQL durant l'analyse syntaxique "
-"des requêtes"
+"Journalise l'arbre syntaxique des requêtes HQL et SQL durant l'analyse "
+"syntaxique des requêtes"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1276
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.secure"
-msgstr "org.hibernate.secure"
+msgid "<literal>org.hibernate.secure</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.secure</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1277
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Log all JAAS authorization requests"
-msgstr "Trace toutes les demandes d'autorisation JAAS"
+msgstr "Journalise toutes les demandes d'autorisation JAAS"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1280
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate"
-msgstr "org.hibernate"
+msgid "<literal>org.hibernate</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1281
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Log everything. This is a lot of information but it is useful for "
 "troubleshooting"
 msgstr ""
-"Trace tout (beaucoupe d'informations, mais très utile pour résoudre les "
+"Journalise tout (beaucoup d'informations, mais très utile pour résoudre les "
 "problèmes)."
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1290
 #, no-c-format
 msgid ""
 "When developing applications with Hibernate, you should almost always work "
@@ -2932,13 +2018,12 @@
 "propriété <literal>hibernate.show_sql</literal> activée."
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:1300
 #, no-c-format
 msgid "Implementing a <literal>NamingStrategy</literal>"
-msgstr "Implémenter une <literal>NamingStrategy</literal>"
+msgstr ""
+"Sélectionne une <literal>NamingStrategy</literal> (stratégie de nommage)"
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1302
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The interface <literal>org.hibernate.cfg.NamingStrategy</literal> allows you "
@@ -2949,8 +2034,7 @@
 "de données."
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1307
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can provide rules for automatically generating database identifiers from "
 "Java identifiers or for processing \"logical\" column and table names given "
@@ -2961,36 +2045,23 @@
 msgstr ""
 "Vous pouvez fournir des règles pour automatiquement générer les identifiants "
 "de base de données à partir des identifiants Java, ou transformer une "
-"colonne ou table \"logique\" donnée dans le fichier de mapping en une "
+"colonne ou table \"logique\" donnée dans le fichier de mappage en une "
 "colonne ou table \"physique\". Cette fonctionnalité aide à réduire la "
-"verbosité de documents de mapping, en éliminant le bruit répétitif (les "
+"verbosité de documents de mappage, en éliminant le bruit répétitif (les "
 "préfixes <literal>TBL_</literal> par exemple). La stratégie par défaut "
-"utilisée par Hibernate est minimale."
+"utilisée par Hibernate est assez minimale."
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1316
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can specify a different strategy by calling <literal>Configuration."
 "setNamingStrategy()</literal> before adding mappings:"
 msgstr ""
 "Vous pouvez définir une stratégie différente en appelant "
 "<literal>Configuration.setNamingStrategy()</literal> avant d'ajouter des "
-"mappings :"
+"mappages : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:1321
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[SessionFactory sf = new Configuration()\n"
-"    .setNamingStrategy(ImprovedNamingStrategy.INSTANCE)\n"
-"    .addFile(\"Item.hbm.xml\")\n"
-"    .addFile(\"Bid.hbm.xml\")\n"
-"    .buildSessionFactory();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1323
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>org.hibernate.cfg.ImprovedNamingStrategy</literal> is a built-in "
@@ -3001,13 +2072,11 @@
 "applications."
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:1331
 #, no-c-format
 msgid "XML configuration file"
 msgstr "Fichier de configuration XML"
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1333
 #, no-c-format
 msgid ""
 "An alternative approach to configuration is to specify a full configuration "
@@ -3022,63 +2091,17 @@
 "présents."
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1340
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The XML configuration file is by default expected to be in the root of your "
 "<literal>CLASSPATH</literal>. Here is an example:"
 msgstr ""
 "Le fichier de configuration XML doit par défaut se placer à la racine du "
-"<literal>CLASSPATH</literal>. En voici un exemple :"
+"<literal>CLASSPATH</literal>. En voici un exemple : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:1345
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>\n"
-"<!DOCTYPE hibernate-configuration PUBLIC\n"
-"    \"-//Hibernate/Hibernate Configuration DTD//EN\"\n"
-"    \"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-configuration-3.0.dtd\">\n"
-"\n"
-"<hibernate-configuration>\n"
-"\n"
-"    <!-- a SessionFactory instance listed as /jndi/name -->\n"
-"    <session-factory\n"
-"        name=\"java:hibernate/SessionFactory\">\n"
-"\n"
-"        <!-- properties -->\n"
-"        <property name=\"connection.datasource\">java:/comp/env/jdbc/MyDB</"
-"property>\n"
-"        <property name=\"dialect\">org.hibernate.dialect.MySQLDialect</"
-"property>\n"
-"        <property name=\"show_sql\">false</property>\n"
-"        <property name=\"transaction.factory_class\">\n"
-"            org.hibernate.transaction.JTATransactionFactory\n"
-"        </property>\n"
-"        <property name=\"jta.UserTransaction\">java:comp/UserTransaction</"
-"property>\n"
-"\n"
-"        <!-- mapping files -->\n"
-"        <mapping resource=\"org/hibernate/auction/Item.hbm.xml\"/>\n"
-"        <mapping resource=\"org/hibernate/auction/Bid.hbm.xml\"/>\n"
-"\n"
-"        <!-- cache settings -->\n"
-"        <class-cache class=\"org.hibernate.auction.Item\" usage=\"read-write"
-"\"/>\n"
-"        <class-cache class=\"org.hibernate.auction.Bid\" usage=\"read-only\"/"
-">\n"
-"        <collection-cache collection=\"org.hibernate.auction.Item.bids\" "
-"usage=\"read-write\"/>\n"
-"\n"
-"    </session-factory>\n"
-"\n"
-"</hibernate-configuration>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: configuration.xml:1347
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The advantage of this approach is the externalization of the mapping file "
 "names to configuration. The <literal>hibernate.cfg.xml</literal> is also "
 "more convenient once you have to tune the Hibernate cache. It is your choice "
@@ -3086,62 +2109,42 @@
 "cfg.xml</literal>. Both are equivalent, except for the above mentioned "
 "benefits of using the XML syntax."
 msgstr ""
-"Commme vous pouvez le voir, l'avantage de cette approche est "
-"l'externalisation des noms des fichiers de mapping de la configuration. Le "
+"Comme vous pouvez le constater, l'avantage de cette approche est "
+"l'externalisation des noms des fichiers de mappage de la configuration. Le "
 "fichier <literal>hibernate.cfg.xml</literal> est également plus pratique "
 "quand on commence à régler le cache d'Hibernate. Notez que vous pouvez "
 "choisir entre utiliser <literal>hibernate.properties</literal> ou "
 "<literal>hibernate.cfg.xml</literal>, les deux sont équivalents, sauf en ce "
 "qui concerne les bénéfices de l'utilisation de la syntaxe XML mentionnés ci-"
-"dessus."
+"dessus. "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1356
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "With the XML configuration, starting Hibernate is then as simple as:"
 msgstr ""
 "Avec la configuration XML, démarrer Hibernate devient donc aussi simple que "
-"ceci :"
+"ceci : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:1360
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[SessionFactory sf = new Configuration().configure()."
-"buildSessionFactory();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1362
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "You can select a different XML configuration file using:"
-msgstr "You can pick a different XML configuration file using"
-
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:1366
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[SessionFactory sf = new Configuration()\n"
-"    .configure(\"catdb.cfg.xml\")\n"
-"    .buildSessionFactory();]]>"
+msgid "You can select a different XML configuration file using:"
 msgstr ""
+"Vous pouvez choisir un fichier de configuration XML différent en utilisant : "
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:1371
 #, no-c-format
 msgid "J2EE Application Server integration"
-msgstr "Intégration à un serveur d'application J2EE"
+msgstr "Intégration à un serveur d'applications J2EE"
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1373
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate has the following integration points for J2EE infrastructure:"
 msgstr ""
-"Hibernate possède les points suivants d'intégration à l'infrastructure J2EE :"
+"Hibernate possède les points d'intégration suivants pour l'infrastructure "
+"J2EE :"
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1379
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Container-managed datasources</emphasis>: Hibernate can use JDBC "
 "connections managed by the container and provided through JNDI. Usually, a "
@@ -3153,18 +2156,17 @@
 "literal> API for this to keep your code portable."
 msgstr ""
 "<emphasis>Source de données gérée par le conteneur</emphasis> : Hibernate "
-"peut utiliser des connexions JDBC gérées par le conteneur et fournie par "
+"peut utiliser des connexions JDBC gérées par le conteneur et fournies par "
 "l'intermédiaire de JNDI. Souvent, un <literal>TransactionManager</literal> "
 "compatible JTA et un <literal>ResourceManager</literal> s'occupent de la "
-"gestion des transactions (CMT). Ils sont particulièrement prévus pour "
-"pouvoir gérer des transactions distribuées sur plusieurs sources de données. "
-"Vous pouvez bien sûr également définir vos limites de transaction dans votre "
-"programme (BMT) ou vous pouvez sinon aussi utiliser l'API optionnelle "
-"<literal>Transaction</literal> d'Hibernate qui vous garantira la portabilité "
-"de votre code entre plusieurs serveurs d'application."
+"gestion des transactions (CMT). Ils sont conçus en particulier pour gérer "
+"des transactions distribuées sur plusieurs sources de données. Vous pouvez "
+"biensûr également définir les limites des transactions dans votre programme "
+"(BMT) ou vous pouvez par ailleurs utiliser l'API optionnelle "
+"<literal>Transaction</literal> de Hibernate qui vous garantira la "
+"portabilité de votre code entre plusieurs serveurs d'application. "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1394
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Automatic JNDI binding</emphasis>: Hibernate can bind its "
@@ -3174,8 +2176,7 @@
 "sa <literal>SessionFactory</literal> à JNDI après le démarrage."
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1403
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>JTA Session binding:</emphasis> the Hibernate <literal>Session</"
 "literal> can be automatically bound to the scope of JTA transactions. Simply "
@@ -3185,18 +2186,17 @@
 "demarcation is either declarative (CMT) or programmatic (BMT/"
 "UserTransaction)."
 msgstr ""
-"<emphasis>Association de la Session à JTA:</emphasis> La <literal>Session</"
-"literal> Hibernate peut être associée automatiquement à une transaction JTA "
-"si vous utilisez les EJBs. Vous avez juste à récupérer la "
+"<emphasis>Association de la Session à JTA:</emphasis> la <literal>Session</"
+"literal> Hibernate peut être automatiquement associée à la portée des "
+"transactions JTA si vous utilisez les EJB. Vous avez juste à récupérer la "
 "<literal>SessionFactory</literal> depuis JNDI et à récupérer la "
 "<literal>Session</literal> courante. Hibernate s'occupe de vider et fermer "
-"la <literal>Session</literal> lorsque le transaction JTA se termine. La "
-"démarcation des transactions se fait de manière déclarative dans les "
-"descripteurs de déploiement."
+"la <literal>Session</literal> lorsque votre transaction JTA se termine. La "
+"démarcation des transactions se fait de manière déclarative (CMT) ou de "
+"façon programmatique (BMT/UserTransaction)."
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1416
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>JMX deployment:</emphasis> if you have a JMX capable application "
 "server (e.g. JBoss AS), you can choose to deploy Hibernate as a managed "
@@ -3206,37 +2206,34 @@
 "take care of service dependencies (datasource has to be available before "
 "Hibernate starts, etc)."
 msgstr ""
-"<emphasis>Déploiement JMX :</emphasis>Si vous avez un serveur d'application "
+"<emphasis>Déploiement JMX :</emphasis>Si vous avez un serveur d'applications "
 "compatible JMX (JBoss AS par exemple), vous pouvez choisir de déployer "
-"Hibernate en temps que MBean géré par le serveur. Cela vous évite de coder "
-"la ligne de démarrage qui permet de construire la <literal>SessionFactory</"
+"Hibernate en tant que MBean géré par le serveur. Cela vous évite de coder la "
+"ligne de démarrage qui permet de construire la <literal>SessionFactory</"
 "literal> depuis la <literal>Configuration</literal>. Le conteneur va "
 "démarrer votre <literal>HibernateService</literal>, et va idéalement "
 "s'occuper des dépendances entre les services (la source de données doit être "
-"disponible avant qu'Hibernate ne démarre, etc)."
+"disponible avant le démarrage de Hibernate, etc). "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1427
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Depending on your environment, you might have to set the configuration "
 "option <literal>hibernate.connection.aggressive_release</literal> to true if "
 "your application server shows \"connection containment\" exceptions."
 msgstr ""
-"En fonction de votre environnement, vous devrez peut être mettre l'option de "
-"configuration <literal>hibernate.connection.aggressive_release</literal> à "
-"vrai si le serveur d'application affiche des exceptions de type \"connection "
+"En fonction de votre environnement, vous mettrez l'option de configuration "
+"<literal>hibernate.connection.aggressive_release</literal> à true si le "
+"serveur d'applications affiche des exceptions de type \"connection "
 "containment\"."
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:1434
 #, no-c-format
 msgid "Transaction strategy configuration"
 msgstr "Configuration de la stratégie transactionnelle"
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1436
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The Hibernate <literal>Session</literal> API is independent of any "
 "transaction demarcation system in your architecture. If you let Hibernate "
@@ -3246,16 +2243,15 @@
 "and <literal>UserTransaction</literal> when needed."
 msgstr ""
 "L'API de la <literal>Session</literal> Hibernate est indépendante de tout "
-"système de démarcation des transactions qui peut être présent dans votre "
-"architecture. Si vous laissez Hibernate utiliser l'API JDBC directement via "
-"un pool de connexion, vous devrez commencer et terminer vos transactions en "
-"utilisant l'API JDBC. Si votre application tourne à l'intérieur d'un serveur "
-"d'application J2EE, vous voudrez peut être utiliser les transactions gérées "
-"par les beans (BMT) et appeller l'API JTA et <literal>UserTransaction</"
-"literal> lorsque cela est nécessaire."
+"système de démarcation des transactions, présent dans votre architecture. Si "
+"vous laissez Hibernate utiliser l'API JDBC directement via un pool de "
+"connexion, vous commencerez et terminerez vos transactions en appelant l'API "
+"JDBC. Si votre application tourne à l'intérieur d'un serveur d'applications "
+"J2EE, vous utiliserez peut être les transactions gérées par les beans (BMT) "
+"et vous appellerez l'API JTA et <literal>UserTransaction</literal> lorsque "
+"cela est nécessaire. "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1444
 #, no-c-format
 msgid ""
 "To keep your code portable between these two (and other) environments we "
@@ -3266,75 +2262,66 @@
 "literal>."
 msgstr ""
 "Pour conserver votre code portable entre ces deux environnements (et "
-"d'autres éventuels) nous vous recommandons d'utiliser l'API optionnelle "
-"<literal>Transaction</literal> d'Hibernate, qui va encapsuler et masquer le "
+"d'autres), nous vous recommandons d'utiliser l'API optionnelle "
+"<literal>Transaction</literal> d'Hibernate, qui encapsule et masque le "
 "système de transaction sous-jacent. Pour cela, vous devez préciser une "
 "classe de fabrique d'instances de <literal>Transaction</literal> en "
-"positionnant la propriété <literal>hibernate.transaction.factory_class</"
-"literal>."
+"positionnant la propriété de configuration <literal>hibernate.transaction."
+"factory_class</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1451
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "There are three standard, or built-in, choices:"
-msgstr "Il existe trois choix standards (fournis) :"
+msgstr "Il existe trois choix standards (intégrés) : "
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1457
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction.JDBCTransactionFactory"
-msgstr "net.sf.hibernate.transaction.JDBCTransactionFactory"
+msgid "<literal>org.hibernate.transaction.JDBCTransactionFactory</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.transaction.JDBCTransactionFactory</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1459
 #, no-c-format
 msgid "delegates to database (JDBC) transactions (default)"
 msgstr ""
-"délègue aux transactions de la base de données (JDBC). Valeur par défaut."
+"délègue aux transactions de la base de données (JDBC) (valeur par défaut)."
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1463
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction.JTATransactionFactory"
-msgstr "org.hibernate.transaction.JTATransactionFactory"
+msgid "<literal>org.hibernate.transaction.JTATransactionFactory</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.transaction.JTATransactionFactory</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1465
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "delegates to container-managed transactions if an existing transaction is "
 "underway in this context (for example, EJB session bean method). Otherwise, "
 "a new transaction is started and bean-managed transactions are used."
 msgstr ""
-"délègue à CMT si une transaction existante est sous ce contexte (ex: méthode "
-"d'un EJB session), sinon une nouvelle transaction est entamée et une "
-"transaction gérée par le bean est utilisée."
+"délègue à CMT si une transaction existante est sous ce contexte (par ex : "
+"méthode d'un EJB session), sinon une nouvelle transaction est entamée et une "
+"transaction gérée par le bean est utilisée. "
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1473
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction.CMTTransactionFactory"
-msgstr "org.hibernate.transaction.CMTTransactionFactory"
+msgid "<literal>org.hibernate.transaction.CMTTransactionFactory</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.transaction.CMTTransactionFactory</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1475
 #, no-c-format
 msgid "delegates to container-managed JTA transactions"
-msgstr "délègue à aux transactions JTA gérées par le conteneur"
+msgstr "délègue aux transactions JTA gérées par le conteneur"
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1480
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can also define your own transaction strategies (for a CORBA transaction "
 "service, for example)."
 msgstr ""
-"Vous pouvez également définir votre propre stratégie transactionnelle (pour "
-"un service de transaction CORBA par exemple)."
+"Vous pouvez également définir vos propres stratégies transactionnelles (pour "
+"un service de transaction CORBA par exemple). "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1485
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Some features in Hibernate (i.e., the second level cache, Contextual "
 "Sessions with JTA, etc.) require access to the JTA "
@@ -3343,160 +2330,161 @@
 "have to specify how Hibernate should obtain a reference to the "
 "<literal>TransactionManager</literal>:"
 msgstr ""
-"Certaines fonctionnalités d'Hibernate (i.e. le cache de second niveau, "
-"l'association automatique des Session à JTA, etc.) nécessitent l'accès au "
-"<literal>TransactionManager</literal> JTA dans un environnement \"managé\". "
-"Dans un serveur d'application, vous devez indiquer comment Hibernate peut "
-"obtenir une référence vers le <literal>TransactionManager</literal>, car "
-"J2EE ne fournit pas un seul mécanisme standard."
+"Certaines fonctionnalités de Hibernate (c'est-à-dire le cache de second "
+"niveau, l'association automatique des Sessions à JTA, etc.) nécessitent "
+"l'accès au <literal>TransactionManager</literal> JTA dans un environnement "
+"géré. Dans un serveur d'applications, vous devez indiquer comment Hibernate "
+"peut obtenir une référence vers le <literal>TransactionManager</literal>, "
+"car J2EE ne fournit pas un seul mécanisme standard. "
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:1493
 #, no-c-format
 msgid "JTA TransactionManagers"
 msgstr "TransactionManagers JTA"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1499
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Transaction Factory"
-msgstr "Fabrique de Transaction"
+msgstr "Fabrique de transaction"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1500
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Application Server"
-msgstr "Serveur d'application"
+msgstr "Serveur d'applications"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1505
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction.JBossTransactionManagerLookup"
-msgstr "org.hibernate.transaction.JBossTransactionManagerLookup"
+msgid ""
+"<literal>org.hibernate.transaction. JBossTransactionManagerLookup</literal>"
+msgstr ""
+"<literal>org.hibernate.transaction. JBossTransactionManagerLookup</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1506
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "JBoss"
 msgstr "JBoss"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1509
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction.WeblogicTransactionManagerLookup"
-msgstr "org.hibernate.transaction.WeblogicTransactionManagerLookup"
+msgid ""
+"<literal>org.hibernate.transaction. WeblogicTransactionManagerLookup</"
+"literal>"
+msgstr ""
+"<literal>org.hibernate.transaction. WeblogicTransactionManagerLookup</"
+"literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1510
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Weblogic"
 msgstr "Weblogic"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1513
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction.WebSphereTransactionManagerLookup"
-msgstr "org.hibernate.transaction.WebSphereTransactionManagerLookup"
+msgid ""
+"<literal>org.hibernate.transaction. WebSphereTransactionManagerLookup</"
+"literal>"
+msgstr ""
+"<literal>org.hibernate.transaction. WebSphereTransactionManagerLookup</"
+"literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1514
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "WebSphere"
 msgstr "WebSphere"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1517
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction.WebSphereExtendedJTATransactionLookup"
-msgstr "org.hibernate.transaction.WebSphereExtendedJTATransactionLookup"
+msgid ""
+"<literal>org.hibernate.transaction. WebSphereExtendedJTATransactionLookup</"
+"literal>"
+msgstr ""
+"<literal>org.hibernate.transaction. WebSphereExtendedJTATransactionLookup</"
+"literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1518
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "WebSphere 6"
 msgstr "WebSphere 6"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1521
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction.OrionTransactionManagerLookup"
-msgstr "org.hibernate.transaction.OrionTransactionManagerLookup"
+msgid ""
+"<literal>org.hibernate.transaction. OrionTransactionManagerLookup</literal>"
+msgstr ""
+"<literal>org.hibernate.transaction. OrionTransactionManagerLookup</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1522
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Orion"
 msgstr "Orion"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1525
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction.ResinTransactionManagerLookup"
-msgstr "org.hibernate.transaction.ResinTransactionManagerLookup"
+msgid ""
+"<literal>org.hibernate.transaction. ResinTransactionManagerLookup</literal>"
+msgstr ""
+"<literal>org.hibernate.transaction. ResinTransactionManagerLookup</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1526
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Resin"
 msgstr "Resin"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1529
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction.JOTMTransactionManagerLookup"
-msgstr "org.hibernate.transaction.JOTMTransactionManagerLookup"
+msgid ""
+"<literal>org.hibernate.transaction. JOTMTransactionManagerLookup</literal>"
+msgstr ""
+"<literal>org.hibernate.transaction. JOTMTransactionManagerLookup</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1530
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "JOTM"
 msgstr "JOTM"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1533
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction.JOnASTransactionManagerLookup"
-msgstr "org.hibernate.transaction.JOnASTransactionManagerLookup"
+msgid ""
+"<literal>org.hibernate.transaction. JOnASTransactionManagerLookup</literal>"
+msgstr ""
+"<literal>org.hibernate.transaction. JOnASTransactionManagerLookup</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1534
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "JOnAS"
 msgstr "JOnAS"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1537
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction.JRun4TransactionManagerLookup"
-msgstr "org.hibernate.transaction.JRun4TransactionManagerLookup"
+msgid ""
+"<literal>org.hibernate.transaction. JRun4TransactionManagerLookup</literal>"
+msgstr ""
+"<literal>org.hibernate.transaction. JRun4TransactionManagerLookup</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1538
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "JRun4"
 msgstr "JRun4"
 
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1541
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction.BESTransactionManagerLookup"
-msgstr "org.hibernate.transaction.BESTransactionManagerLookup"
+msgid ""
+"<literal>org.hibernate.transaction. BESTransactionManagerLookup</literal>"
+msgstr ""
+"<literal>org.hibernate.transaction. BESTransactionManagerLookup</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1542
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Borland ES"
 msgstr "Borland ES"
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:1551
 #, no-c-format
 msgid "JNDI-bound <literal>SessionFactory</literal>"
 msgstr "<literal>SessionFactory</literal> associée au JNDI"
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1553
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A JNDI-bound Hibernate <literal>SessionFactory</literal> can simplify the "
 "lookup function of the factory and create new <literal>Session</literal>s. "
@@ -3505,13 +2493,12 @@
 msgstr ""
 "Une <literal>SessionFactory</literal> Hibernate associée au JNDI peut "
 "simplifier l'accès à la fabrique et donc la création de nouvelles "
-"<literal>Session</literal>s. Notez que cela n'est pas lié avec les "
+"<literal>Session</literal> s. Notez que cela n'est pas lié avec les "
 "<literal>Datasource</literal> associées au JNDI, elles utilisent juste le "
-"même registre."
+"même registre ! "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1560
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you wish to have the <literal>SessionFactory</literal> bound to a JNDI "
 "namespace, specify a name (e.g. <literal>java:hibernate/SessionFactory</"
@@ -3521,15 +2508,14 @@
 "read-only JNDI default implementation (in Tomcat, for example)."
 msgstr ""
 "Si vous désirez associer la <literal>SessionFactory</literal> à un nom JNDI, "
-"spécifiez un nom (ex. <literal>java:hibernate/SessionFactory</literal>) en "
-"utilisant la propriété <literal>hibernate.session_factory_name</literal>. Si "
-"cette propriété est omise, la <literal>SessionFactory</literal> ne sera pas "
-"associée au JNDI (c'est particulièrement pratique dans les environnements "
-"ayant une implémentation de JNDI en lecture seule, comme c'est le cas pour "
-"Tomcat)."
+"spécifiez un nom (par ex. <literal>java:hibernate/SessionFactory</literal>) "
+"en utilisant la propriété <literal>hibernate.session_factory_name</literal>. "
+"Si cette propriété est omise, la <literal>SessionFactory</literal> ne sera "
+"pas associée au JNDI (c'est particulièrement pratique dans les "
+"environnements ayant une implémentation JNDI par défaut en lecture seule, "
+"comme c'est le cas pour Tomcat). "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1568
 #, no-c-format
 msgid ""
 "When binding the <literal>SessionFactory</literal> to JNDI, Hibernate will "
@@ -3541,11 +2527,10 @@
 "utilisera les valeurs de <literal>hibernate.jndi.url</literal>, "
 "<literal>hibernate.jndi.class</literal> pour instancier un contexte "
 "d'initialisation. S'ils ne sont pas spécifiés, l'<literal>InitialContext</"
-"literal> par défaut sera utilisé."
+"literal> par défaut sera utilisé. "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1575
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate will automatically place the <literal>SessionFactory</literal> in "
 "JNDI after you call <literal>cfg.buildSessionFactory()</literal>. This means "
@@ -3559,11 +2544,10 @@
 "Cela signifie que vous devez avoir cet appel dans un code de démarrage (ou "
 "dans une classe utilitaire) dans votre application sauf si vous utilisez le "
 "déploiement JMX avec le service <literal>HibernateService</literal> présenté "
-"plus tard dans ce document."
+"plus tard dans ce document. "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1582
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you use a JNDI <literal>SessionFactory</literal>, an EJB or any other "
 "class, you can obtain the <literal>SessionFactory</literal> using a JNDI "
@@ -3571,11 +2555,10 @@
 msgstr ""
 "Si vous utilisez <literal>SessionFactory</literal> JNDI, un EJB ou n'importe "
 "quelle autre classe peut obtenir la <literal>SessionFactory</literal> en "
-"utilisant un lookup JNDI."
+"utilisant une recherche JNDI. "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1587
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It is recommended that you bind the <literal>SessionFactory</literal> to "
 "JNDI in a managed environment and use a <literal>static</literal> singleton "
@@ -3585,29 +2568,26 @@
 "()</literal>. Note that such a class is also a convenient way to startup "
 "Hibernate&mdash;see chapter 1."
 msgstr ""
-"Nous recommandons que vous liiez la <literal>SessionFactory</literal> à JNDI "
-"dans les environnements managés et que vous utilisiez un singleton "
-"<literal>static</literal> si ce n'est pas le cas. Pour isoler votre "
-"application de ces détails, nous vous recommandons aussi de masquer le code "
-"de lookup actuel pour une <literal>SessionFactory</literal> dans une classe "
-"helper, comme <literal>HibernateUtil.getSessionFactory()</literal>. Notez "
-"qu'une telle classe est aussi un moyen efficace de démarrer Hibernate&mdash;"
-"voir chapitre 1."
+"Nous recommandons de lier la <literal>SessionFactory</literal> à JNDI dans "
+"les environnements gérés et d'utilisier un singleton <literal>static</"
+"literal> si ce n'est pas le cas. Pour isoler votre application de ces "
+"détails, nous vous recommandons aussi de masquer le code de recherche actuel "
+"pour une <literal>SessionFactory</literal> dans une classe helper, comme "
+"<literal>HibernateUtil.getSessionFactory()</literal>. Notez qu'une telle "
+"classe est aussi un moyen efficace de démarrer Hibernate - voir chapitre 1. "
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:1599
 #, no-c-format
 msgid "Current Session context management with JTA"
-msgstr "Association automatique de la Session à JTA"
+msgstr "Gestion du contexte de la session courante à JTA"
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1601
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The easiest way to handle <literal>Sessions</literal> and transactions is "
 "Hibernate's automatic \"current\" <literal>Session</literal> management. For "
 "a discussion of contextual sessions see <xref linkend=\"architecture-current-"
-"session\"/>. Using the <literal>\"jta\"</literal> session context, if there "
+"session\" />. Using the <literal>\"jta\"</literal> session context, if there "
 "is no Hibernate <literal>Session</literal> associated with the current JTA "
 "transaction, one will be started and associated with that JTA transaction "
 "the first time you call <literal>sessionFactory.getCurrentSession()</"
@@ -3626,34 +2606,32 @@
 msgstr ""
 "Le moyen le plus simple de gérer les <literal>Session</literal>s et "
 "transactions est la gestion automatique de session \"courante\" offerte par "
-"Hibernate. Voir détail à <xref linkend=\"architecture-current-session"
-"\">current sessions</xref>. En utilisant le contexte de session <literal>"
-"\"jta\"</literal> session context, s'il n'y a pas de <literal>Session</"
-"literal> associée à la transaction JTA courante, une session sera démarrée "
-"et associée à la transaction JTA courante la première fois que vous appelez "
-"<literal>sessionFactory.getCurrentSession()</literal>. Les <literal>Session</"
-"literal>s obtenue via <literal>getCurrentSession()</literal> dans une "
-"contexte <literal>\"jta\"</literal> seront automatiquement flushées avant la "
-"validation de la transaction, fermées une fois la transaction complétée, et "
-"libéreront les connexions JDBC de manière aggressive après chaque statement. "
-"Ceci permet aux <literal>Session</literal>s d'être gérées par le cycle de "
-"vie de la transaction JTA à la quelle est sont associées, laissant le code "
-"de l'utilisateur propre de ce type de gestion. Votre code peut soit utiliser "
-"JTA de manière programmatique via <literal>UserTransaction</literal>, ou (ce "
-"qui est recommandé pour la portabilité du code) utiliser l'API "
-"<literal>Transaction</literal> API pour marquer les limites. Si vous "
-"exécutez sous un conteneur EJB, la démarcation déclarative des transactions "
-"avec CMT est recommandée."
+"Hibernate. Pour plus d'informations, consultez les sessions courantes <xref "
+"linkend=\"architecture-current-session\" />. En utilisant le contexte de "
+"session <literal>\"jta\"</literal> session context, s'il n'y a pas de "
+"<literal>Session</literal> associée à la transaction JTA courante, une "
+"session sera démarrée et associée à la transaction JTA courante la première "
+"fois que vous appelez <literal>sessionFactory.getCurrentSession()</literal>. "
+"Les <literal>Session</literal> s obtenues via <literal>getCurrentSession()</"
+"literal> dans un contexte <literal>\"jta\"</literal> seront automatiquement "
+"flushées avant la validation de la transaction, fermées une fois la "
+"transaction complétée, et libèreront les connexions JDBC de manière "
+"agressive après chaque statement. Ceci permet aux <literal>Session</literal> "
+"s d'être gérées par le cycle de vie de la transaction JTA à laquelle il est "
+"associé, ainsi le code de l'utilisateur n'a pas à se préoccupper de ce type "
+"de gestion. Votre code peut soit utiliser JTA de manière programmatique via "
+"<literal>UserTransaction</literal>, ou (ce qui est recommandé pour la "
+"portabilité du code) utiliser l'API <literal>Transaction</literal> pour "
+"marquer les limites. Si vous exécutez sous un conteneur EJB, la démarcation "
+"déclarative des transactions avec CMT est recommandée. "
 
 #. Tag: title
-#: configuration.xml:1624
 #, no-c-format
 msgid "JMX deployment"
 msgstr "Déploiement JMX"
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1626
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The line <literal>cfg.buildSessionFactory()</literal> still has to be "
 "executed somewhere to get a <literal>SessionFactory</literal> into JNDI. You "
@@ -3662,15 +2640,14 @@
 "a <emphasis>managed service</emphasis>."
 msgstr ""
 "La ligne <literal>cfg.buildSessionFactory()</literal> doit toujours être "
-"exécutée quelque part pour avoir une <literal>SessionFactory</literal> dans "
-"JNDI. Vous pouvez faire cela dans un bloc d'initialisation <literal>static</"
-"literal> (comme celui qui se trouve dans la classe <literal>HibernateUtil</"
-"literal>) ou vous pouvez déployer Hibernate en temps que <emphasis>service "
-"managé</emphasis>."
+"exécutée quelque part pour obtenir une <literal>SessionFactory</literal> "
+"dans JNDI. Vous pouvez faire cela dans un bloc d'initialisation "
+"<literal>static</literal> (comme celui qui se trouve dans la classe "
+"<literal>HibernateUtil</literal>) ou vous pouvez déployer Hibernate en temps "
+"que <emphasis>service géré</emphasis>. "
 
 #. Tag: para
-#: configuration.xml:1634
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate is distributed with <literal>org.hibernate.jmx.HibernateService</"
 "literal> for deployment on an application server with JMX capabilities, such "
@@ -3678,66 +2655,14 @@
 "Here is an example <literal>jboss-service.xml</literal> for JBoss 4.0.x:"
 msgstr ""
 "Hibernate est distribué avec <literal>org.hibernate.jmx.HibernateService</"
-"literal> pour le déploiement sur un serveur d'application avec le support de "
-"JMX comme JBoss AS. Le déploiement et la configuration sont spécifiques à "
+"literal> pour le déploiement sur un serveur d'applications avec le support "
+"de JMX comme JBoss AS. Le déploiement et la configuration sont spécifiques à "
 "chaque vendeur. Voici un fichier <literal>jboss-service.xml</literal> "
-"d'exemple pour JBoss 4.0.x:"
+"d'exemple pour JBoss 4.0.x :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:1641
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
-"<server>\n"
-"\n"
-"<mbean code=\"org.hibernate.jmx.HibernateService\"\n"
-"    name=\"jboss.jca:service=HibernateFactory,name=HibernateFactory\">\n"
-"\n"
-"    <!-- Required services -->\n"
-"    <depends>jboss.jca:service=RARDeployer</depends>\n"
-"    <depends>jboss.jca:service=LocalTxCM,name=HsqlDS</depends>\n"
-"\n"
-"    <!-- Bind the Hibernate service to JNDI -->\n"
-"    <attribute name=\"JndiName\">java:/hibernate/SessionFactory</attribute>\n"
-"\n"
-"    <!-- Datasource settings -->\n"
-"    <attribute name=\"Datasource\">java:HsqlDS</attribute>\n"
-"    <attribute name=\"Dialect\">org.hibernate.dialect.HSQLDialect</"
-"attribute>\n"
-"\n"
-"    <!-- Transaction integration -->\n"
-"    <attribute name=\"TransactionStrategy\">\n"
-"        org.hibernate.transaction.JTATransactionFactory</attribute>\n"
-"    <attribute name=\"TransactionManagerLookupStrategy\">\n"
-"        org.hibernate.transaction.JBossTransactionManagerLookup</attribute>\n"
-"    <attribute name=\"FlushBeforeCompletionEnabled\">true</attribute>\n"
-"    <attribute name=\"AutoCloseSessionEnabled\">true</attribute>\n"
-"\n"
-"    <!-- Fetching options -->\n"
-"    <attribute name=\"MaximumFetchDepth\">5</attribute>\n"
-"\n"
-"    <!-- Second-level caching -->\n"
-"    <attribute name=\"SecondLevelCacheEnabled\">true</attribute>\n"
-"    <attribute name=\"CacheProviderClass\">org.hibernate.cache."
-"EhCacheProvider</attribute>\n"
-"    <attribute name=\"QueryCacheEnabled\">true</attribute>\n"
-"\n"
-"    <!-- Logging -->\n"
-"    <attribute name=\"ShowSqlEnabled\">true</attribute>\n"
-"\n"
-"    <!-- Mapping files -->\n"
-"    <attribute name=\"MapResources\">auction/Item.hbm.xml,auction/Category."
-"hbm.xml</attribute>\n"
-"\n"
-"</mbean>\n"
-"\n"
-"</server>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: configuration.xml:1643
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "This file is deployed in a directory called <literal>META-INF</literal> and "
 "packaged in a JAR file with the extension <literal>.sar</literal> (service "
 "archive). You also need to package Hibernate, its required third-party "
@@ -3749,247 +2674,11 @@
 "deployment."
 msgstr ""
 "Ce fichier est déployé dans un répertoire <literal>META-INF</literal> et est "
-"packagé dans un fichier JAR avec l'extension <literal>.sar</literal> "
-"(service archive). Vous devez également packager Hibernate, les librairies "
+"empaqueté dans un fichier JAR avec l'extension <literal>.sar</literal> "
+"(service archive). Vous devez également empaqueter Hibernate, les librairies "
 "tierces requises, vos classes persistantes compilées et vos fichiers de "
-"mapping dans la même archive. Vos beans entreprise (souvent des EJBs "
-"session) peuvent rester dans leur propre fichier JAR mais vous pouvez "
-"inclure ce fichier JAR dans le jar principal du service pour avoir une seule "
-"unité déployable à chaud. Vous pouvez consulter la documentation de JBoss AS "
-"pour plus d'information sur les services JMX et le déploiement des EJBs."
-
-#~ msgid "Hibernate logs various events using Apache commons-logging."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hibernate trace divers évènements en utilisant Apache commons-logging."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The commons-logging service will direct output to either Apache Log4j (if "
-#~ "you include <literal>log4j.jar</literal> in your classpath) or JDK1.4 "
-#~ "logging (if running under JDK1.4 or above). You may download Log4j from "
-#~ "<literal>http://jakarta.apache.org</literal>. To use Log4j you will need "
-#~ "to place a <literal>log4j.properties</literal> file in your classpath, an "
-#~ "example properties file is distributed with Hibernate in the <literal>src/"
-#~ "</literal> directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le service commons-logging délèguera directement à Apache Log4j (si vous "
-#~ "incluez <literal>log4j.jar</literal> dans votre classpath) ou le système "
-#~ "de trace du JDK 1.4 (si vous tournez sous le JDK 1.4 et supérieur). Vous "
-#~ "pouvez télécharger Log4j à partir de <literal>http://jakarta.apache.org</"
-#~ "literal>. Pour utiliser Log4j, vous devrez placer dans votre classpath un "
-#~ "fichier <literal>log4j.properties</literal>. Un exemple de fichier est "
-#~ "distribué avec Hibernate dans le répertoire <literal>src/</literal>."
-
-#~ msgid "<placeholder-1/> (optional)"
-#~ msgstr "<placeholder-1/> (optionnelle)"
-
-#~ msgid "InitialContextFactory"
-#~ msgstr "InitialContextFactory"
-
-#~ msgid "class of the JNDI <placeholder-1/>"
-#~ msgstr "Classe de l'<placeholder-1/> du JNDI"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "eg."
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ex.\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ex.\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ex.\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ex.\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ex.\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "eg.\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ex.\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ex.\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ex.\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ex.\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ex.\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ex.\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ex.\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ex.\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ex.\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ex.\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "eg.\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ex.\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "ex."
-
-#~ msgid "full.classname.of.Dialect"
-#~ msgstr "nom.complet.de.ma.classe.de.Dialect"
-
-#~ msgid "debug"
-#~ msgstr "debug"
-
-#~ msgid "SCHEMA_NAME"
-#~ msgstr "MON_SCHEMA"
-
-#~ msgid "CATALOG_NAME"
-#~ msgstr "CATALOG_NAME"
-
-#~ msgid "SessionFactory"
-#~ msgstr "SessionFactory"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "jndi/composite/name"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "jndi/nom/hierarchique\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "jndi/nom/compose"
-
-#~ msgid "0"
-#~ msgstr "0"
-
-#~ msgid "false"
-#~ msgstr "false"
-
-#~ msgid "Statement.setFetchSize()"
-#~ msgstr "Statement.setFetchSize()"
-
-#~ msgid "true"
-#~ msgstr "true"
-
-#~ msgid "executeBatch()"
-#~ msgstr "executeBatch()"
-
-#~ msgid "Batcher"
-#~ msgstr "Batcher"
-
-#~ msgid "classname.of.BatcherFactory"
-#~ msgstr "classname.of.BatcherFactory"
-
-#~ msgid "binary"
-#~ msgstr "binary"
-
-#~ msgid "serializable"
-#~ msgstr "serializable"
-
-#~ msgid "PreparedStatement.getGeneratedKeys()"
-#~ msgstr "PreparedStatement.getGeneratedKeys()"
-
-#~ msgid "true|false"
-#~ msgstr "true|false"
-
-#~ msgid "ConnectionProvider"
-#~ msgstr "ConnectionProvider"
-
-#~ msgid "classname.of.ConnectionProvider"
-#~ msgstr "classname.of.ConnectionProvider"
-
-#~ msgid "java.sql.Connection"
-#~ msgstr "java.sql.Connection"
-
-#~ msgid "1, 2, 4, 8"
-#~ msgstr "1, 2, 4, 8"
-
-#~ msgid "after_statement"
-#~ msgstr "after_statement"
-
-#~ msgid "after_transaction"
-#~ msgstr "after_transaction"
-
-#~ msgid "auto"
-#~ msgstr "auto"
-
-#~ msgid "hibernate.connection."
-#~ msgstr "hibernate.connection."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&lt;propertyName&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "&lt;propertyName&gt;\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "&lt;propertyName&gt;\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "&lt;propertyName&gt;\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "propertyName"
-
-#~ msgid "DriverManager.getConnection()"
-#~ msgstr "DriverManager.getConnection()"
-
-#~ msgid "Pass the JDBC property <placeholder-1/> to <placeholder-2/>."
-#~ msgstr "Passe la propriété JDBC <placeholder-1/> à <placeholder-2/>."
-
-#~ msgid "hibernate.jndi."
-#~ msgstr "hibernate.jndi."
-
-#~ msgid "Pass the property <placeholder-1/> to the JNDI <placeholder-2/>."
-#~ msgstr "Passe la propriété <placeholder-1/> à l'<placeholder-2/> de JNDI."
-
-#~ msgid "CacheProvider"
-#~ msgstr "CacheProvider"
-
-#~ msgid "classname.of.CacheProvider"
-#~ msgstr "nom.de.classe.du.CacheProvider"
-
-#~ msgid "&lt;cache&gt;"
-#~ msgstr "&lt;cache&gt;"
-
-#~ msgid "QueryCache"
-#~ msgstr "QueryCacheFactory"
-
-#~ msgid "StandardQueryCache"
-#~ msgstr "StandardQueryCacheFactory"
-
-#~ msgid "classname.of.QueryCache"
-#~ msgstr "nom.de.la.classe.de.QueryCacheFactory"
-
-#~ msgid "prefix"
-#~ msgstr "prefix"
-
-#~ msgid "TransactionFactory"
-#~ msgstr "TransactionFactory"
-
-#~ msgid "Transaction"
-#~ msgstr "Transaction"
-
-#~ msgid "JDBCTransactionFactory"
-#~ msgstr "JDBCTransactionFactory"
-
-#~ msgid "classname.of.TransactionFactory"
-#~ msgstr "nom.de.classe.d.une.TransactionFactory"
-
-#~ msgid "JTATransactionFactory"
-#~ msgstr "JTATransactionFactory"
-
-#~ msgid "UserTransaction"
-#~ msgstr "UserTransaction"
-
-#~ msgid "TransactionManagerLookup"
-#~ msgstr "TransactionManagerLookup"
-
-#~ msgid "classname.of.TransactionManagerLookup"
-#~ msgstr "nom.de.classe.du.TransactionManagerLookup"
-
-#~ msgid "Session"
-#~ msgstr "Session"
-
-#~ msgid "hqlLiteral=SQL_LITERAL, hqlFunction=SQLFUNC"
-#~ msgstr "hqlLiteral=SQL_LITERAL, hqlFunction=SQLFUNC"
-
-#~ msgid "create-drop"
-#~ msgstr "create-drop"
-
-#~ msgid "hibernate.cfg.xml"
-#~ msgstr "hibernate.cfg.xml"
-
-#~ msgid "DB2"
-#~ msgstr "DB2"
+"mappage dans la même archive. Vos beans entreprise (souvent des EJB session) "
+"peuvent rester dans leur propre fichier JAR mais vous pouvez inclure ce "
+"fichier JAR dans le jar principal du service pour avoir une seule unité "
+"déployable à chaud. Vous pouvez consulter la documentation de JBoss AS pour "
+"plus d'informations sur les services JMX et le déploiement des EJB. "

Modified: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/events.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/events.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/events.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,24 +1,28 @@
+# translation of events.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009.
+# translation of Collection_Mapping.po to
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: events\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:26\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-11 09:16+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
-#: events.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "Interceptors and events"
-msgstr "Les intercepteurs et les événements"
+msgstr "Intercepteurs et événements"
 
 #. Tag: para
-#: events.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It is useful for the application to react to certain events that occur "
 "inside Hibernate. This allows for the implementation of generic "
@@ -26,18 +30,15 @@
 msgstr ""
 "Il est souvent utile pour l'application de réagir à certains événements qui "
 "surviennent dans Hibernate. Cela autorise l'implémentation de certaines "
-"sortes de fonctionnalités génériques, et d'extensions de fonctionnalités "
-"d'Hibernate."
+"fonctionnalités génériques, et l'extension de fonctionnalités d'Hibernate."
 
 #. Tag: title
-#: events.xml:38
 #, no-c-format
 msgid "Interceptors"
 msgstr "Intercepteurs"
 
 #. Tag: para
-#: events.xml:40
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>Interceptor</literal> interface provides callbacks from the "
 "session to the application, allowing the application to inspect and/or "
@@ -50,145 +51,46 @@
 "literal> is updated."
 msgstr ""
 "L'interface <literal>Interceptor</literal> fournit des \"callbacks\" de la "
-"session vers l'application et permettent à l'application de consulter et/ou "
-"de manipuler des propriétés d'un objet persistant avant qu'il soit "
-"sauvegardé, mis à jour, supprimé ou chargé. Une utilisation possible de "
-"cette fonctionnalité est de tracer l'accès à l'information. Par exemple, "
+"session vers l'application permettant à l'application de consulter et/ou de "
+"manipuler des propriétés d'un objet persistant avant qu'il soit sauvegardé, "
+"mis à jour, supprimé ou chargé. Une utilisation possible de cette "
+"fonctionnalité est de tracer l'accès à l'information. Par exemple, "
 "l'<literal>Interceptor</literal> suivant positionne "
 "<literal>createTimestamp</literal> quand un <literal>Auditable</literal> est "
 "créé et met à jour la propriété <literal>lastUpdateTimestamp</literal> quand "
-"un <literal>Auditable</literal> est mis à jour."
+"un <literal>Auditable</literal> est mis à jour. "
 
 #. Tag: para
-#: events.xml:51
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can either implement <literal>Interceptor</literal> directly or extend "
 "<literal>EmptyInterceptor</literal>."
 msgstr ""
 "Vous pouvez soit implémenter <literal>Interceptor</literal> directement ou "
-"(mieux) étendre <literal>EmptyInterceptor</literal>."
+"(mieux) étendre <literal>EmptyInterceptor</literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: events.xml:56
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[package org.hibernate.test;\n"
-"\n"
-"import java.io.Serializable;\n"
-"import java.util.Date;\n"
-"import java.util.Iterator;\n"
-"\n"
-"import org.hibernate.EmptyInterceptor;\n"
-"import org.hibernate.Transaction;\n"
-"import org.hibernate.type.Type;\n"
-"\n"
-"public class AuditInterceptor extends EmptyInterceptor {\n"
-"\n"
-"    private int updates;\n"
-"    private int creates;\n"
-"    private int loads;\n"
-"\n"
-"    public void onDelete(Object entity,\n"
-"                         Serializable id,\n"
-"                         Object[] state,\n"
-"                         String[] propertyNames,\n"
-"                         Type[] types) {\n"
-"        // do nothing\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    public boolean onFlushDirty(Object entity,\n"
-"                                Serializable id,\n"
-"                                Object[] currentState,\n"
-"                                Object[] previousState,\n"
-"                                String[] propertyNames,\n"
-"                                Type[] types) {\n"
-"\n"
-"        if ( entity instanceof Auditable ) {\n"
-"            updates++;\n"
-"            for ( int i=0; i < propertyNames.length; i++ ) {\n"
-"                if ( \"lastUpdateTimestamp\".equals( propertyNames[i] ) ) {\n"
-"                    currentState[i] = new Date();\n"
-"                    return true;\n"
-"                }\n"
-"            }\n"
-"        }\n"
-"        return false;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    public boolean onLoad(Object entity,\n"
-"                          Serializable id,\n"
-"                          Object[] state,\n"
-"                          String[] propertyNames,\n"
-"                          Type[] types) {\n"
-"        if ( entity instanceof Auditable ) {\n"
-"            loads++;\n"
-"        }\n"
-"        return false;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    public boolean onSave(Object entity,\n"
-"                          Serializable id,\n"
-"                          Object[] state,\n"
-"                          String[] propertyNames,\n"
-"                          Type[] types) {\n"
-"\n"
-"        if ( entity instanceof Auditable ) {\n"
-"            creates++;\n"
-"            for ( int i=0; i<propertyNames.length; i++ ) {\n"
-"                if ( \"createTimestamp\".equals( propertyNames[i] ) ) {\n"
-"                    state[i] = new Date();\n"
-"                    return true;\n"
-"                }\n"
-"            }\n"
-"        }\n"
-"        return false;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    public void afterTransactionCompletion(Transaction tx) {\n"
-"        if ( tx.wasCommitted() ) {\n"
-"            System.out.println(\"Creations: \" + creates + \", Updates: \" + "
-"updates, \"Loads: \" + loads);\n"
-"        }\n"
-"        updates=0;\n"
-"        creates=0;\n"
-"        loads=0;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: events.xml:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "There are two kinds of inteceptors: <literal>Session</literal>-scoped and "
 "<literal>SessionFactory</literal>-scoped."
 msgstr ""
-"Interceptors come in two flavors: <literal>Session</literal>-scoped and "
-"<literal>SessionFactory</literal>-scoped."
+"Il y a deux types d'intercepteurs : lié à la <literal>Session</literal> et "
+"lié à la <literal>SessionFactory</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: events.xml:63
 #, no-c-format
 msgid ""
 "A <literal>Session</literal>-scoped interceptor is specified when a session "
 "is opened using one of the overloaded SessionFactory.openSession() methods "
 "accepting an <literal>Interceptor</literal>."
 msgstr ""
-"A <literal>Session</literal>-scoped interceptor is specified when a session "
-"is opened using one of the overloaded SessionFactory.openSession() methods "
-"accepting an <literal>Interceptor</literal>."
+"Un intercepteur lié à la <literal>Session</literal> est défini lorsqu'une "
+"session est ouverte via l'invocation des méthodes surchargées SessionFactory."
+"openSession() acceptant un <literal>Interceptor</literal> (comme argument)."
 
-#. Tag: programlisting
-#: events.xml:69
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<![CDATA[Session session = sf.openSession( new AuditInterceptor() );]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: events.xml:71
-#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "A <literal>SessionFactory</literal>-scoped interceptor is registered with "
 "the <literal>Configuration</literal> object prior to building the "
@@ -199,31 +101,24 @@
 "Ensure that you do not store session-specific states, since multiple "
 "sessions will use this interceptor potentially concurrently."
 msgstr ""
-"A <literal>SessionFactory</literal>-scoped interceptor is registered with "
-"the <literal>Configuration</literal> object prior to building the "
-"<literal>SessionFactory</literal>. In this case, the supplied interceptor "
-"will be applied to all sessions opened from that <literal>SessionFactory</"
-"literal>; this is true unless a session is opened explicitly specifying the "
-"interceptor to use. <literal>SessionFactory</literal>-scoped interceptors "
-"must be thread safe, taking care to not store session-specific state since "
-"multiple sessions will use this interceptor (potentially) concurrently."
+"Un intercepteur lié à <literal>SessionFactory</literal> est enregistré avec "
+"l'objet <literal>Configuration</literal> avant la construction de la "
+"<literal>SessionFactory</literal>. Dans ce cas, les intercepteurs fournis "
+"seront appliqués à toutes les sessions ouvertes pour cette "
+"<literal>SessionFactory</literal>; ceci est vrai à moins que la session ne "
+"soit ouverte en spécifiant l'intercepteur à utiliser. Les intercepteurs liés "
+"à la <literal>SessionFactory</literal> doivent être thread safe, en faisant "
+"attention à ne pas stocker des états spécifiques de la session puisque "
+"plusieurs sessions peuvent utiliser cet intercepteur (potentiellement) de "
+"manière concurrente. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: events.xml:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[new Configuration().setInterceptor( new AuditInterceptor() );]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: events.xml:85
 #, no-c-format
 msgid "Event system"
 msgstr "Système d'événements"
 
 #. Tag: para
-#: events.xml:87
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you have to react to particular events in your persistence layer, you can "
 "also use the Hibernate3 <emphasis>event</emphasis> architecture. The event "
@@ -231,12 +126,11 @@
 msgstr ""
 "Si vous devez réagir à des événements particuliers dans votre couche de "
 "persistance, vous pouvez aussi utiliser l'architecture "
-"d'<emphasis>événements</emphasis> d'Hibernate3. Le système d'événements peut "
-"être utilisé en supplément ou en remplacement des interceptors."
+"d'<emphasis>événements</emphasis> de Hibernate3. Le système d'événements "
+"peut être utilisé en supplément ou en remplacement des interceptors. "
 
 #. Tag: para
-#: events.xml:93
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "All the methods of the <literal>Session</literal> interface correlate to an "
 "event. You have a <literal>LoadEvent</literal>, a <literal>FlushEvent</"
@@ -256,7 +150,7 @@
 "Essentiellement toutes les méthodes de l'interface <literal>Session</"
 "literal> sont corrélées à un événement. Vous avez un <literal>LoadEvent</"
 "literal>, un <literal>FlushEvent</literal>, etc (consultez la DTD du fichier "
-"de configuration XML ou le paquet <literal>org.hibernate.event</literal> "
+"de configuration XML ou le paquetage <literal>org.hibernate.event</literal> "
 "pour avoir la liste complète des types d'événement définis). Quand une "
 "requête est faite à partir d'une de ces méthodes, la <literal>Session</"
 "literal> Hibernate génère un événement approprié et le passe au listener "
@@ -267,22 +161,20 @@
 "l'implémentation de l'interface <literal>LoadEventListener</literal> "
 "déclarée), dans quel cas leur implémentation devrait être responsable du "
 "traitement des requêtes <literal>load()</literal> faites par la "
-"<literal>Session</literal>."
+"<literal>Session</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: events.xml:108
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The listeners should be considered singletons. This means they are shared "
 "between requests, and should not save any state as instance variables."
 msgstr ""
 "Les listeners devraient effectivement être considérés comme des singletons ; "
 "dans le sens où ils sont partagés entre des requêtes, et donc ne devraient "
-"pas sauvegarder des états de variables d'instance."
+"pas sauvegarder des états en tant que variables d'instance. "
 
 #. Tag: para
-#: events.xml:113
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A custom listener implements the appropriate interface for the event it "
 "wants to process and/or extend one of the convenience base classes (or even "
@@ -298,73 +190,28 @@
 "même l'événement prêt à l'emploi utilisé par Hibernate comme ceux déclarés "
 "non-finaux à cette intention). Les listeners personnalisés peuvent être soit "
 "inscrits par programmation à travers l'objet <literal>Configuration</"
-"literal>, ou spécifiés la configuration XML d'Hibernate (la configuration "
-"déclarative à travers le fichier de propriétés n'est pas supportée). Voici "
-"un exemple de listener personnalisé pour l'événement de chargement :"
+"literal>, ou spécifiés dans la configuration XML de Hibernate (la "
+"configuration déclarative à travers le fichier de propriétés n'est pas "
+"supportée). Voici un exemple de listener personnalisé pour l'événement de "
+"chargement :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: events.xml:123
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[public class MyLoadListener implements LoadEventListener {\n"
-"    // this is the single method defined by the LoadEventListener interface\n"
-"    public void onLoad(LoadEvent event, LoadEventListener.LoadType "
-"loadType)\n"
-"            throws HibernateException {\n"
-"        if ( !MySecurity.isAuthorized( event.getEntityClassName(), event."
-"getEntityId() ) ) {\n"
-"            throw MySecurityException(\"Unauthorized access\");\n"
-"        }\n"
-"    }\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: events.xml:125
 #, no-c-format
 msgid ""
 "You also need a configuration entry telling Hibernate to use the listener in "
 "addition to the default listener:"
 msgstr ""
-"Vous avez aussi besoin d'une entrée de configuration disant à Hibernate "
+"Vous avez aussi besoin d'une entrée de configuration indiquant à Hibernate "
 "d'utiliser ce listener en plus du listener par défaut :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: events.xml:130
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-configuration>\n"
-"    <session-factory>\n"
-"        ...\n"
-"        <event type=\"load\">\n"
-"            <listener class=\"com.eg.MyLoadListener\"/>\n"
-"            <listener class=\"org.hibernate.event.def."
-"DefaultLoadEventListener\"/>\n"
-"        </event>\n"
-"    </session-factory>\n"
-"</hibernate-configuration>]]>"
-msgstr ""
+msgid "Instead, you can register it programmatically:"
+msgstr "Vous pouvez aussi l'inscrire par programmation : "
 
 #. Tag: para
-#: events.xml:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Instead, you can register it programmatically:"
-msgstr "Vous pouvez aussi l'inscrire par programmation :"
-
-#. Tag: programlisting
-#: events.xml:136
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[Configuration cfg = new Configuration();\n"
-"LoadEventListener[] stack = { new MyLoadListener(), new "
-"DefaultLoadEventListener() };\n"
-"cfg.EventListeners().setLoadEventListeners(stack);]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: events.xml:138
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Listeners registered declaratively cannot share instances. If the same class "
 "name is used in multiple <literal>&lt;listener/&gt;</literal> elements, each "
 "reference will result in a separate instance of that class. If you need to "
@@ -373,14 +220,13 @@
 msgstr ""
 "Les listeners inscrits déclarativement ne peuvent pas partager d'instances. "
 "Si le même nom de classe est utilisée dans plusieurs éléments <literal>&lt;"
-"listener/&gt;</literal>, chaque référence sera une instance distincte de "
-"cette classe. Si vous avez besoin de la faculté de partager des instances de "
-"listener entre plusieurs types de listener, vous devez utiliser l'approche "
-"d'inscription par programmation."
+"listener/&gt;</literal>, chaque référence résultera en une instance "
+"distincte de cette classe. Si vous avez besoin de la faculté de partager des "
+"instances de listener entre plusieurs types de listener, vous devez utiliser "
+"l'approche d'inscription par programmation. "
 
 #. Tag: para
-#: events.xml:146
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Why implement an interface and define the specific type during "
 "configuration? A listener implementation could implement multiple event "
@@ -390,19 +236,17 @@
 msgstr ""
 "Pourquoi implémenter une interface et définir le type spécifique durant la "
 "configuration ? Une implémentation de listener pourrait implémenter "
-"plusieurs interfaces de listener d'événements. Avoir en plus le type défini "
-"durant l'inscription rend plus facile l'activation ou la désactivation "
-"pendant la configuration."
+"plusieurs interfaces de listener d'événements. Par ailleurs, le fait de "
+"définir le type durant l'inscription, rend l'activation ou la désactivation "
+"plus facile au moment de la configuration. "
 
 #. Tag: title
-#: events.xml:156
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate declarative security"
-msgstr "Sécurité déclarative d'Hibernate"
+msgstr "Sécurité déclarative de Hibernate "
 
 #. Tag: para
-#: events.xml:157
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Usually, declarative security in Hibernate applications is managed in a "
 "session facade layer. Hibernate3 allows certain actions to be permissioned "
@@ -413,36 +257,20 @@
 "gérée dans la couche de session. Maintenant, Hibernate3 permet à certaines "
 "actions d'être approuvées via JACC, et autorisées via JAAS. Cette "
 "fonctionnalité optionnelle est construite au dessus de l'architecture "
-"d'événements."
+"d'événements. "
 
 #. Tag: para
-#: events.xml:163
 #, no-c-format
 msgid ""
 "First, you must configure the appropriate event listeners, to enable the use "
 "of JAAS authorization."
 msgstr ""
 "D'abord, vous devez configurer les listeners d'événements appropriés pour "
-"permettre l'utilisation d'autorisations JAAS."
+"permettre l'utilisation d'autorisations JAAS. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: events.xml:168
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<listener type=\"pre-delete\" class=\"org.hibernate.secure."
-"JACCPreDeleteEventListener\"/>\n"
-"<listener type=\"pre-update\" class=\"org.hibernate.secure."
-"JACCPreUpdateEventListener\"/>\n"
-"<listener type=\"pre-insert\" class=\"org.hibernate.secure."
-"JACCPreInsertEventListener\"/>\n"
-"<listener type=\"pre-load\" class=\"org.hibernate.secure."
-"JACCPreLoadEventListener\"/>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: events.xml:170
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Note that <literal>&lt;listener type=\"...\" class=\"...\"/&gt;</literal> is "
 "shorthand for <literal>&lt;event type=\"...\"&gt;&lt;listener class=\"...\"/"
 "&gt;&lt;/event&gt;</literal> when there is exactly one listener for a "
@@ -451,29 +279,288 @@
 "Notez que <literal>&lt;listener type=\"...\" class=\"...\"/&gt;</literal> "
 "est juste un raccourci pour <literal>&lt;event type=\"...\"&gt;&lt;listener "
 "class=\"...\"/&gt;&lt;/event&gt;</literal> quand il y a exactement un "
-"listener pour un type d'événement particulier."
+"listener pour un type d'événement particulier. "
 
 #. Tag: para
-#: events.xml:176
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Next, while still in <literal>hibernate.cfg.xml</literal>, bind the "
 "permissions to roles:"
 msgstr ""
-"Ensuite, toujours dans <literal>hibernate.cfg.xml</literal>, lier les "
-"permissions aux rôles :"
+"Ensuite, toujours dans <literal>hibernate.cfg.xml</literal>, liez les "
+"permissions aux rôles : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: events.xml:180
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<grant role=\"admin\" entity-name=\"User\" actions=\"insert,update,"
-"read\"/>\n"
-"<grant role=\"su\" entity-name=\"User\" actions=\"*\"/>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: events.xml:182
 #, no-c-format
 msgid "The role names are the roles understood by your JACC provider."
 msgstr "Les noms de rôle sont les rôles compris par votre fournisseur JAAC."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[package org.hibernate.test;\n"
+#~ "\n"
+#~ "import java.io.Serializable;\n"
+#~ "import java.util.Date;\n"
+#~ "import java.util.Iterator;\n"
+#~ "\n"
+#~ "import org.hibernate.EmptyInterceptor;\n"
+#~ "import org.hibernate.Transaction;\n"
+#~ "import org.hibernate.type.Type;\n"
+#~ "\n"
+#~ "public class AuditInterceptor extends EmptyInterceptor {\n"
+#~ "\n"
+#~ "    private int updates;\n"
+#~ "    private int creates;\n"
+#~ "    private int loads;\n"
+#~ "\n"
+#~ "    public void onDelete(Object entity,\n"
+#~ "                         Serializable id,\n"
+#~ "                         Object[] state,\n"
+#~ "                         String[] propertyNames,\n"
+#~ "                         Type[] types) {\n"
+#~ "        // do nothing\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "\n"
+#~ "    public boolean onFlushDirty(Object entity,\n"
+#~ "                                Serializable id,\n"
+#~ "                                Object[] currentState,\n"
+#~ "                                Object[] previousState,\n"
+#~ "                                String[] propertyNames,\n"
+#~ "                                Type[] types) {\n"
+#~ "\n"
+#~ "        if ( entity instanceof Auditable ) {\n"
+#~ "            updates++;\n"
+#~ "            for ( int i=0; i < propertyNames.length; i++ ) {\n"
+#~ "                if ( \"lastUpdateTimestamp\".equals( propertyNames[i] ) ) "
+#~ "{\n"
+#~ "                    currentState[i] = new Date();\n"
+#~ "                    return true;\n"
+#~ "                }\n"
+#~ "            }\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        return false;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "\n"
+#~ "    public boolean onLoad(Object entity,\n"
+#~ "                          Serializable id,\n"
+#~ "                          Object[] state,\n"
+#~ "                          String[] propertyNames,\n"
+#~ "                          Type[] types) {\n"
+#~ "        if ( entity instanceof Auditable ) {\n"
+#~ "            loads++;\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        return false;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "\n"
+#~ "    public boolean onSave(Object entity,\n"
+#~ "                          Serializable id,\n"
+#~ "                          Object[] state,\n"
+#~ "                          String[] propertyNames,\n"
+#~ "                          Type[] types) {\n"
+#~ "\n"
+#~ "        if ( entity instanceof Auditable ) {\n"
+#~ "            creates++;\n"
+#~ "            for ( int i=0; i<propertyNames.length; i++ ) {\n"
+#~ "                if ( \"createTimestamp\".equals( propertyNames[i] ) ) {\n"
+#~ "                    state[i] = new Date();\n"
+#~ "                    return true;\n"
+#~ "                }\n"
+#~ "            }\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        return false;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "\n"
+#~ "    public void afterTransactionCompletion(Transaction tx) {\n"
+#~ "        if ( tx.wasCommitted() ) {\n"
+#~ "            System.out.println(\"Creations: \" + creates + \", Updates: "
+#~ "\" + updates, \"Loads: \" + loads);\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        updates=0;\n"
+#~ "        creates=0;\n"
+#~ "        loads=0;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "\n"
+#~ "}]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[package org.hibernate.test;\n"
+#~ "\n"
+#~ "import java.io.Serializable;\n"
+#~ "import java.util.Date;\n"
+#~ "import java.util.Iterator;\n"
+#~ "\n"
+#~ "import org.hibernate.EmptyInterceptor;\n"
+#~ "import org.hibernate.Transaction;\n"
+#~ "import org.hibernate.type.Type;\n"
+#~ "\n"
+#~ "public class AuditInterceptor extends EmptyInterceptor {\n"
+#~ "\n"
+#~ "    private int updates;\n"
+#~ "    private int creates;\n"
+#~ "    private int loads;\n"
+#~ "\n"
+#~ "    public void onDelete(Object entity,\n"
+#~ "                         Serializable id,\n"
+#~ "                         Object[] state,\n"
+#~ "                         String[] propertyNames,\n"
+#~ "                         Type[] types) {\n"
+#~ "        // do nothing\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "\n"
+#~ "    public boolean onFlushDirty(Object entity,\n"
+#~ "                                Serializable id,\n"
+#~ "                                Object[] currentState,\n"
+#~ "                                Object[] previousState,\n"
+#~ "                                String[] propertyNames,\n"
+#~ "                                Type[] types) {\n"
+#~ "\n"
+#~ "        if ( entity instanceof Auditable ) {\n"
+#~ "            updates++;\n"
+#~ "            for ( int i=0; i < propertyNames.length; i++ ) {\n"
+#~ "                if ( \"lastUpdateTimestamp\".equals( propertyNames[i] ) ) "
+#~ "{\n"
+#~ "                    currentState[i] = new Date();\n"
+#~ "                    return true;\n"
+#~ "                }\n"
+#~ "            }\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        return false;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "\n"
+#~ "    public boolean onLoad(Object entity,\n"
+#~ "                          Serializable id,\n"
+#~ "                          Object[] state,\n"
+#~ "                          String[] propertyNames,\n"
+#~ "                          Type[] types) {\n"
+#~ "        if ( entity instanceof Auditable ) {\n"
+#~ "            loads++;\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        return false;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "\n"
+#~ "    public boolean onSave(Object entity,\n"
+#~ "                          Serializable id,\n"
+#~ "                          Object[] state,\n"
+#~ "                          String[] propertyNames,\n"
+#~ "                          Type[] types) {\n"
+#~ "\n"
+#~ "        if ( entity instanceof Auditable ) {\n"
+#~ "            creates++;\n"
+#~ "            for ( int i=0; i<propertyNames.length; i++ ) {\n"
+#~ "                if ( \"createTimestamp\".equals( propertyNames[i] ) ) {\n"
+#~ "                    state[i] = new Date();\n"
+#~ "                    return true;\n"
+#~ "                }\n"
+#~ "            }\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        return false;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "\n"
+#~ "    public void afterTransactionCompletion(Transaction tx) {\n"
+#~ "        if ( tx.wasCommitted() ) {\n"
+#~ "            System.out.println(\"Creations: \" + creates + \", Updates: "
+#~ "\" + updates, \"Loads: \" + loads);\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        updates=0;\n"
+#~ "        creates=0;\n"
+#~ "        loads=0;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "\n"
+#~ "}]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[Session session = sf.openSession( new AuditInterceptor() );]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[Session session = sf.openSession( new AuditInterceptor() );]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[new Configuration().setInterceptor( new AuditInterceptor() );]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[new Configuration().setInterceptor( new AuditInterceptor() );]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[public class MyLoadListener implements LoadEventListener {\n"
+#~ "    // this is the single method defined by the LoadEventListener "
+#~ "interface\n"
+#~ "    public void onLoad(LoadEvent event, LoadEventListener.LoadType "
+#~ "loadType)\n"
+#~ "            throws HibernateException {\n"
+#~ "        if ( !MySecurity.isAuthorized( event.getEntityClassName(), event."
+#~ "getEntityId() ) ) {\n"
+#~ "            throw MySecurityException(\"Unauthorized access\");\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "}]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[public class MyLoadListener implements LoadEventListener {\n"
+#~ "    // this is the single method defined by the LoadEventListener "
+#~ "interface\n"
+#~ "    public void onLoad(LoadEvent event, LoadEventListener.LoadType "
+#~ "loadType)\n"
+#~ "            throws HibernateException {\n"
+#~ "        if ( !MySecurity.isAuthorized( event.getEntityClassName(), event."
+#~ "getEntityId() ) ) {\n"
+#~ "            throw MySecurityException(\"Unauthorized access\");\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "}]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<hibernate-configuration>\n"
+#~ "    <session-factory>\n"
+#~ "        ...\n"
+#~ "        <event type=\"load\">\n"
+#~ "            <listener class=\"com.eg.MyLoadListener\"/>\n"
+#~ "            <listener class=\"org.hibernate.event.def."
+#~ "DefaultLoadEventListener\"/>\n"
+#~ "        </event>\n"
+#~ "    </session-factory>\n"
+#~ "</hibernate-configuration>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<hibernate-configuration>\n"
+#~ "    <session-factory>\n"
+#~ "        ...\n"
+#~ "        <event type=\"load\">\n"
+#~ "            <listener class=\"com.eg.MyLoadListener\"/>\n"
+#~ "            <listener class=\"org.hibernate.event.def."
+#~ "DefaultLoadEventListener\"/>\n"
+#~ "        </event>\n"
+#~ "    </session-factory>\n"
+#~ "</hibernate-configuration>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[Configuration cfg = new Configuration();\n"
+#~ "LoadEventListener[] stack = { new MyLoadListener(), new "
+#~ "DefaultLoadEventListener() };\n"
+#~ "cfg.EventListeners().setLoadEventListeners(stack);]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[Configuration cfg = new Configuration();\n"
+#~ "LoadEventListener[] stack = { new MyLoadListener(), new "
+#~ "DefaultLoadEventListener() };\n"
+#~ "cfg.EventListeners().setLoadEventListeners(stack);]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<listener type=\"pre-delete\" class=\"org.hibernate.secure."
+#~ "JACCPreDeleteEventListener\"/>\n"
+#~ "<listener type=\"pre-update\" class=\"org.hibernate.secure."
+#~ "JACCPreUpdateEventListener\"/>\n"
+#~ "<listener type=\"pre-insert\" class=\"org.hibernate.secure."
+#~ "JACCPreInsertEventListener\"/>\n"
+#~ "<listener type=\"pre-load\" class=\"org.hibernate.secure."
+#~ "JACCPreLoadEventListener\"/>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<listener type=\"pre-delete\" class=\"org.hibernate.secure."
+#~ "JACCPreDeleteEventListener\"/>\n"
+#~ "<listener type=\"pre-update\" class=\"org.hibernate.secure."
+#~ "JACCPreUpdateEventListener\"/>\n"
+#~ "<listener type=\"pre-insert\" class=\"org.hibernate.secure."
+#~ "JACCPreInsertEventListener\"/>\n"
+#~ "<listener type=\"pre-load\" class=\"org.hibernate.secure."
+#~ "JACCPreLoadEventListener\"/>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<grant role=\"admin\" entity-name=\"User\" actions=\"insert,"
+#~ "update,read\"/>\n"
+#~ "<grant role=\"su\" entity-name=\"User\" actions=\"*\"/>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<grant role=\"admin\" entity-name=\"User\" actions=\"insert,"
+#~ "update,read\"/>\n"
+#~ "<grant role=\"su\" entity-name=\"User\" actions=\"*\"/>]]>"

Modified: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/example_mappings.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/example_mappings.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/example_mappings.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,36 +1,38 @@
+# translation of example_mappings.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009.
+# translation of Collection_Mapping.po to
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: example_mappings\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:26\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-11 09:19+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
-#: example_mappings.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "Example: Various Mappings"
-msgstr "Exemple : quelques mappings"
+msgstr "Exemple : quelques mappages"
 
 #. Tag: para
-#: example_mappings.xml:32
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "This chapters explores some more complex association mappings."
-msgstr "Ce chapitre montre quelques mappings plus complexes."
+msgstr "Ce chapitre montre quelques mappages plus complexes. "
 
 #. Tag: title
-#: example_mappings.xml:37
 #, no-c-format
 msgid "Employer/Employee"
 msgstr "Employeur/Employé (Employer/Employee)"
 
 #. Tag: para
-#: example_mappings.xml:39
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The following model of the relationship between <literal>Employer</literal> "
 "and <literal>Employee</literal> uses an entity class (<literal>Employment</"
@@ -40,130 +42,29 @@
 msgstr ""
 "Le modèle suivant de relation entre <literal>Employer</literal> et "
 "<literal>Employee</literal> utilise une vraie classe entité "
-"(<literal>Employment</literal>) pour représenter l'association. On a fait "
-"cela parce qu'il peut y avoir plus d'une période d'emploi pour les deux "
-"mêmes parties. Des composants sont utilisés pour modéliser les valeurs "
-"monétaires et les noms des employés."
+"(<literal>Employment</literal>) pour représenter l'association. La raison "
+"étant qu'il peut y avoir plus d'une période d'emploi pour les deux mêmes "
+"parties. Des composants sont utilisés pour modéliser les valeurs monétaires "
+"et les noms des employés. "
 
 #. Tag: para
-#: example_mappings.xml:56
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Here is a possible mapping document:"
-msgstr "Voici un document de mapping possible :"
+msgstr "Voici un document de mappage possible : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_mappings.xml:60
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"        \n"
-"    <class name=\"Employer\" table=\"employers\">\n"
-"        <id name=\"id\">\n"
-"            <generator class=\"sequence\">\n"
-"                <param name=\"sequence\">employer_id_seq</param>\n"
-"            </generator>\n"
-"        </id>\n"
-"        <property name=\"name\"/>\n"
-"    </class>\n"
-"\n"
-"    <class name=\"Employment\" table=\"employment_periods\">\n"
-"\n"
-"        <id name=\"id\">\n"
-"            <generator class=\"sequence\">\n"
-"                <param name=\"sequence\">employment_id_seq</param>\n"
-"            </generator>\n"
-"        </id>\n"
-"        <property name=\"startDate\" column=\"start_date\"/>\n"
-"        <property name=\"endDate\" column=\"end_date\"/>\n"
-"\n"
-"        <component name=\"hourlyRate\" class=\"MonetaryAmount\">\n"
-"            <property name=\"amount\">\n"
-"                <column name=\"hourly_rate\" sql-type=\"NUMERIC(12, 2)\"/>\n"
-"            </property>\n"
-"            <property name=\"currency\" length=\"12\"/>\n"
-"        </component>\n"
-"\n"
-"        <many-to-one name=\"employer\" column=\"employer_id\" not-null=\"true"
-"\"/>\n"
-"        <many-to-one name=\"employee\" column=\"employee_id\" not-null=\"true"
-"\"/>\n"
-"\n"
-"    </class>\n"
-"\n"
-"    <class name=\"Employee\" table=\"employees\">\n"
-"        <id name=\"id\">\n"
-"            <generator class=\"sequence\">\n"
-"                <param name=\"sequence\">employee_id_seq</param>\n"
-"            </generator>\n"
-"        </id>\n"
-"        <property name=\"taxfileNumber\"/>\n"
-"        <component name=\"name\" class=\"Name\">\n"
-"            <property name=\"firstName\"/>\n"
-"            <property name=\"initial\"/>\n"
-"            <property name=\"lastName\"/>\n"
-"        </component>\n"
-"    </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: example_mappings.xml:62
-#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Here is the table schema generated by <literal>SchemaExport</literal>."
 msgstr ""
-"Et voici le schéma des tables générées par <literal>SchemaExport</literal>."
+"Et voici le schéma des tables générées par <literal>SchemaExport</literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_mappings.xml:66
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[create table employers (\n"
-"    id BIGINT not null, \n"
-"    name VARCHAR(255), \n"
-"    primary key (id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"create table employment_periods (\n"
-"    id BIGINT not null,\n"
-"    hourly_rate NUMERIC(12, 2),\n"
-"    currency VARCHAR(12), \n"
-"    employee_id BIGINT not null, \n"
-"    employer_id BIGINT not null, \n"
-"    end_date TIMESTAMP, \n"
-"    start_date TIMESTAMP, \n"
-"    primary key (id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"create table employees (\n"
-"    id BIGINT not null, \n"
-"    firstName VARCHAR(255), \n"
-"    initial CHAR(1), \n"
-"    lastName VARCHAR(255), \n"
-"    taxfileNumber VARCHAR(255), \n"
-"    primary key (id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"alter table employment_periods \n"
-"    add constraint employment_periodsFK0 foreign key (employer_id) "
-"references employers\n"
-"alter table employment_periods \n"
-"    add constraint employment_periodsFK1 foreign key (employee_id) "
-"references employees\n"
-"create sequence employee_id_seq\n"
-"create sequence employment_id_seq\n"
-"create sequence employer_id_seq]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: example_mappings.xml:71
 #, no-c-format
 msgid "Author/Work"
-msgstr "Auteur/Travail (Author/Work)"
+msgstr "Auteur/Travail "
 
 #. Tag: para
-#: example_mappings.xml:73
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Consider the following model of the relationships between <literal>Work</"
 "literal>, <literal>Author</literal> and <literal>Person</literal>. In the "
@@ -173,144 +74,42 @@
 "literal> is represented as one-to-one association. Another possibility would "
 "be to have <literal>Author</literal> extend <literal>Person</literal>."
 msgstr ""
-"Soit le modèle de la relation entre <literal>Work</literal>, "
+"Examinons le modèle suivant de la relation entre <literal>Work</literal>, "
 "<literal>Author</literal> et <literal>Person</literal>. Nous représentons la "
 "relation entre <literal>Work</literal> et <literal>Author</literal> comme "
-"une association plusieurs-vers-plusieurs. Nous avons choisi de représenter "
-"la relation entre <literal>Author</literal> et <literal>Person</literal> "
-"comme une association un-vers-un. Une autre possibilité aurait été que "
-"<literal>Author</literal> hérite de <literal>Person</literal>."
+"une association plusieurs-à-plusieurs. Nous avons choisi de représenter la "
+"relation entre <literal>Author</literal> et <literal>Person</literal> comme "
+"une association un-à-un. Une autre possibilité aurait été que "
+"<literal>Author</literal> étende <literal>Person</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: example_mappings.xml:91
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The following mapping document correctly represents these relationships:"
-msgstr "Le mapping suivant représente exactement ces relations :"
+msgstr "Le mappage suivant représente exactement ces relations :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_mappings.xml:95
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"\n"
-"    <class name=\"Work\" table=\"works\" discriminator-value=\"W\">\n"
-"\n"
-"        <id name=\"id\" column=\"id\">\n"
-"            <generator class=\"native\"/>\n"
-"        </id>\n"
-"        <discriminator column=\"type\" type=\"character\"/>\n"
-"\n"
-"        <property name=\"title\"/>\n"
-"        <set name=\"authors\" table=\"author_work\">\n"
-"            <key column name=\"work_id\"/>\n"
-"            <many-to-many class=\"Author\" column name=\"author_id\"/>\n"
-"        </set>\n"
-"\n"
-"        <subclass name=\"Book\" discriminator-value=\"B\">\n"
-"            <property name=\"text\"/>\n"
-"        </subclass>\n"
-"\n"
-"        <subclass name=\"Song\" discriminator-value=\"S\">\n"
-"            <property name=\"tempo\"/>\n"
-"            <property name=\"genre\"/>\n"
-"        </subclass>\n"
-"\n"
-"    </class>\n"
-"\n"
-"    <class name=\"Author\" table=\"authors\">\n"
-"\n"
-"        <id name=\"id\" column=\"id\">\n"
-"            <!-- The Author must have the same identifier as the Person -->\n"
-"            <generator class=\"assigned\"/> \n"
-"        </id>\n"
-"\n"
-"        <property name=\"alias\"/>\n"
-"        <one-to-one name=\"person\" constrained=\"true\"/>\n"
-"\n"
-"        <set name=\"works\" table=\"author_work\" inverse=\"true\">\n"
-"            <key column=\"author_id\"/>\n"
-"            <many-to-many class=\"Work\" column=\"work_id\"/>\n"
-"        </set>\n"
-"\n"
-"    </class>\n"
-"\n"
-"    <class name=\"Person\" table=\"persons\">\n"
-"        <id name=\"id\" column=\"id\">\n"
-"            <generator class=\"native\"/>\n"
-"        </id>\n"
-"        <property name=\"name\"/>\n"
-"    </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: example_mappings.xml:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "There are four tables in this mapping: <literal>works</literal>, "
 "<literal>authors</literal> and <literal>persons</literal> hold work, author "
 "and person data respectively. <literal>author_work</literal> is an "
 "association table linking authors to works. Here is the table schema, as "
 "generated by <literal>SchemaExport</literal>:"
 msgstr ""
-"Il y a quatre tables dans ce mapping. <literal>works</literal>, "
+"Il y a quatre tables dans ce mappage. <literal>works</literal>, "
 "<literal>authors</literal> et <literal>persons</literal> qui contiennent "
 "respectivement les données de work, author et person. <literal>author_work</"
 "literal> est une table d'association qui lie authors à works. Voici le "
-"schéma de tables, généré par <literal>SchemaExport</literal>."
+"schéma de tables, généré par <literal>SchemaExport</literal> :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_mappings.xml:105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[create table works (\n"
-"    id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
-"    tempo FLOAT, \n"
-"    genre VARCHAR(255), \n"
-"    text INTEGER, \n"
-"    title VARCHAR(255), \n"
-"    type CHAR(1) not null, \n"
-"    primary key (id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"create table author_work (\n"
-"    author_id BIGINT not null, \n"
-"    work_id BIGINT not null, \n"
-"    primary key (work_id, author_id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"create table authors (\n"
-"    id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
-"    alias VARCHAR(255), \n"
-"    primary key (id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"create table persons (\n"
-"    id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
-"    name VARCHAR(255), \n"
-"    primary key (id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"alter table authors \n"
-"    add constraint authorsFK0 foreign key (id) references persons\n"
-"alter table author_work \n"
-"    add constraint author_workFK0 foreign key (author_id) references "
-"authors\n"
-"alter table author_work\n"
-"    add constraint author_workFK1 foreign key (work_id) references works]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: example_mappings.xml:110
 #, no-c-format
 msgid "Customer/Order/Product"
-msgstr "Client/Commande/Produit (Customer/Order/Product)"
+msgstr "Client/Commande/Produit "
 
 #. Tag: para
-#: example_mappings.xml:112
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "In this section we consider a model of the relationships between "
 "<literal>Customer</literal>, <literal>Order</literal>, <literal>Line Item</"
@@ -322,68 +121,22 @@
 "between <literal>Order</literal> and <literal>Product</literal>. In "
 "Hibernate this is called a composite element."
 msgstr ""
-"Imaginons maintenant le modèle de relation entre <literal>Customer</"
+"Imaginons maintenant le modèle de relations entre <literal>Customer</"
 "literal>, <literal>Order</literal>, <literal>LineItem</literal> et "
-"<literal>Product</literal>. Il y a une association un-vers-plusieurs entre "
-"<literal>Customer</literal> et <literal>Order</literal>, mais comment "
-"devrions nous représenter <literal>Order</literal> / <literal>LineItem</"
-"literal> / <literal>Product</literal>? J'ai choisi de mapper "
-"<literal>LineItem</literal> comme une classe d'association représentant "
-"l'association plusieurs-vers-plusieurs entre <literal>Order</literal> et "
-"<literal>Product</literal>. Dans Hibernate, on appelle cela un élément "
-"composite."
+"<literal>Product</literal>. Il y a une association un-à-plusieurs entre "
+"<literal>Customer</literal> et <literal>Order</literal>, mais comment devons "
+"nous représenter <literal>Order</literal> / <literal>LineItem</literal> / "
+"<literal>Product</literal> ? J'ai choisi de mapper <literal>LineItem</"
+"literal> comme une classe d'association représentant l'association plusieurs-"
+"à-plusieurs entre <literal>Order</literal> et <literal>Product</literal>. "
+"Dans Hibernate, on appelle cela un élément composite. "
 
 #. Tag: para
-#: example_mappings.xml:132
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The mapping document will look like this:"
-msgstr "Le document de mapping :"
+msgstr "Le document de mappage : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_mappings.xml:136
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"\n"
-"    <class name=\"Customer\" table=\"customers\">\n"
-"        <id name=\"id\">\n"
-"            <generator class=\"native\"/>\n"
-"        </id>\n"
-"        <property name=\"name\"/>\n"
-"        <set name=\"orders\" inverse=\"true\">\n"
-"            <key column=\"customer_id\"/>\n"
-"            <one-to-many class=\"Order\"/>\n"
-"        </set>\n"
-"    </class>\n"
-"\n"
-"    <class name=\"Order\" table=\"orders\">\n"
-"        <id name=\"id\">\n"
-"            <generator class=\"native\"/>\n"
-"        </id>\n"
-"        <property name=\"date\"/>\n"
-"        <many-to-one name=\"customer\" column=\"customer_id\"/>\n"
-"        <list name=\"lineItems\" table=\"line_items\">\n"
-"            <key column=\"order_id\"/>\n"
-"            <list-index column=\"line_number\"/>\n"
-"            <composite-element class=\"LineItem\">\n"
-"                <property name=\"quantity\"/>\n"
-"                <many-to-one name=\"product\" column=\"product_id\"/>\n"
-"            </composite-element>\n"
-"        </list>\n"
-"    </class>\n"
-"\n"
-"    <class name=\"Product\" table=\"products\">\n"
-"        <id name=\"id\">\n"
-"            <generator class=\"native\"/>\n"
-"        </id>\n"
-"        <property name=\"serialNumber\"/>\n"
-"    </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: example_mappings.xml:138
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>customers</literal>, <literal>orders</literal>, "
@@ -394,398 +147,1118 @@
 "<literal>customers</literal>, <literal>orders</literal>, "
 "<literal>line_items</literal> et <literal>products</literal> contiennent les "
 "données de customer, order, order line item et product. <literal>line_items</"
-"literal> est aussi la table d'association liant orders à products."
+"literal> est aussi la table d'association liant orders à products. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_mappings.xml:145
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[create table customers (\n"
-"    id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
-"    name VARCHAR(255), \n"
-"    primary key (id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"create table orders (\n"
-"    id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
-"    customer_id BIGINT, \n"
-"    date TIMESTAMP, \n"
-"    primary key (id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"create table line_items (\n"
-"    line_number INTEGER not null, \n"
-"    order_id BIGINT not null, \n"
-"    product_id BIGINT, \n"
-"    quantity INTEGER, \n"
-"    primary key (order_id, line_number)\n"
-")\n"
-"\n"
-"create table products (\n"
-"    id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
-"    serialNumber VARCHAR(255), \n"
-"    primary key (id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"alter table orders \n"
-"    add constraint ordersFK0 foreign key (customer_id) references customers\n"
-"alter table line_items\n"
-"    add constraint line_itemsFK0 foreign key (product_id) references "
-"products\n"
-"alter table line_items\n"
-"    add constraint line_itemsFK1 foreign key (order_id) references orders]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: example_mappings.xml:150
 #, no-c-format
 msgid "Miscellaneous example mappings"
-msgstr "Divers mappings d'exemple"
+msgstr "Divers exemples de mappages"
 
 #. Tag: para
-#: example_mappings.xml:152
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "These examples are available from the Hibernate test suite. You will find "
 "many other useful example mappings there by searching in the <literal>test</"
 "literal> folder of the Hibernate distribution."
 msgstr ""
-"Ces exemples sont tous pris de la suite de tests d'Hibernate. Vous en "
+"Ces exemples sont tous pris de la suite de tests de Hibernate. Vous en "
 "trouverez beaucoup d'autres. Regardez dans le dossier <literal>test</"
-"literal> de la distribution d'Hibernate."
+"literal> de la distribution Hibernate. "
 
 #. Tag: title
-#: example_mappings.xml:161
 #, no-c-format
 msgid "\"Typed\" one-to-one association"
-msgstr "\"Typed\" one-to-one association"
+msgstr "\"Typed\" association un-à-un"
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_mappings.xml:162
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-"    <id name=\"name\"/>\n"
-"    <one-to-one name=\"address\" \n"
-"            cascade=\"all\">\n"
-"        <formula>name</formula>\n"
-"        <formula>'HOME'</formula>\n"
-"    </one-to-one>\n"
-"    <one-to-one name=\"mailingAddress\" \n"
-"            cascade=\"all\">\n"
-"        <formula>name</formula>\n"
-"        <formula>'MAILING'</formula>\n"
-"    </one-to-one>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\" batch-size=\"2\" \n"
-"        check=\"addressType in ('MAILING', 'HOME', 'BUSINESS')\">\n"
-"    <composite-id>\n"
-"        <key-many-to-one name=\"person\" \n"
-"                column=\"personName\"/>\n"
-"        <key-property name=\"type\" \n"
-"                column=\"addressType\"/>\n"
-"    </composite-id>\n"
-"    <property name=\"street\" type=\"text\"/>\n"
-"    <property name=\"state\"/>\n"
-"    <property name=\"zip\"/>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: example_mappings.xml:166
 #, no-c-format
 msgid "Composite key example"
 msgstr "Exemple de clef composée"
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_mappings.xml:167
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Customer\">\n"
-"\n"
-"    <id name=\"customerId\"\n"
-"        length=\"10\">\n"
-"        <generator class=\"assigned\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"\n"
-"    <property name=\"name\" not-null=\"true\" length=\"100\"/>\n"
-"    <property name=\"address\" not-null=\"true\" length=\"200\"/>\n"
-"\n"
-"    <list name=\"orders\"\n"
-"            inverse=\"true\"\n"
-"            cascade=\"save-update\">\n"
-"        <key column=\"customerId\"/>\n"
-"        <index column=\"orderNumber\"/>\n"
-"        <one-to-many class=\"Order\"/>\n"
-"    </list>\n"
-"\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Order\" table=\"CustomerOrder\" lazy=\"true\">\n"
-"    <synchronize table=\"LineItem\"/>\n"
-"    <synchronize table=\"Product\"/>\n"
-"    \n"
-"    <composite-id name=\"id\" \n"
-"            class=\"Order$Id\">\n"
-"        <key-property name=\"customerId\" length=\"10\"/>\n"
-"        <key-property name=\"orderNumber\"/>\n"
-"    </composite-id>\n"
-"    \n"
-"    <property name=\"orderDate\" \n"
-"            type=\"calendar_date\"\n"
-"            not-null=\"true\"/>\n"
-"    \n"
-"    <property name=\"total\">\n"
-"        <formula>\n"
-"            ( select sum(li.quantity*p.price) \n"
-"            from LineItem li, Product p \n"
-"            where li.productId = p.productId \n"
-"                and li.customerId = customerId \n"
-"                and li.orderNumber = orderNumber )\n"
-"        </formula>\n"
-"    </property>\n"
-"    \n"
-"    <many-to-one name=\"customer\"\n"
-"            column=\"customerId\"\n"
-"            insert=\"false\"\n"
-"            update=\"false\" \n"
-"            not-null=\"true\"/>\n"
-"        \n"
-"    <bag name=\"lineItems\"\n"
-"            fetch=\"join\" \n"
-"            inverse=\"true\"\n"
-"            cascade=\"save-update\">\n"
-"        <key>\n"
-"            <column name=\"customerId\"/>\n"
-"            <column name=\"orderNumber\"/>\n"
-"        </key>\n"
-"        <one-to-many class=\"LineItem\"/>\n"
-"    </bag>\n"
-"    \n"
-"</class>\n"
-"    \n"
-"<class name=\"LineItem\">\n"
-"    \n"
-"    <composite-id name=\"id\" \n"
-"            class=\"LineItem$Id\">\n"
-"        <key-property name=\"customerId\" length=\"10\"/>\n"
-"        <key-property name=\"orderNumber\"/>\n"
-"        <key-property name=\"productId\" length=\"10\"/>\n"
-"    </composite-id>\n"
-"    \n"
-"    <property name=\"quantity\"/>\n"
-"    \n"
-"    <many-to-one name=\"order\"\n"
-"            insert=\"false\"\n"
-"            update=\"false\" \n"
-"            not-null=\"true\">\n"
-"        <column name=\"customerId\"/>\n"
-"        <column name=\"orderNumber\"/>\n"
-"    </many-to-one>\n"
-"    \n"
-"    <many-to-one name=\"product\"\n"
-"            insert=\"false\"\n"
-"            update=\"false\" \n"
-"            not-null=\"true\"\n"
-"            column=\"productId\"/>\n"
-"        \n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Product\">\n"
-"    <synchronize table=\"LineItem\"/>\n"
-"\n"
-"    <id name=\"productId\"\n"
-"        length=\"10\">\n"
-"        <generator class=\"assigned\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    \n"
-"    <property name=\"description\" \n"
-"        not-null=\"true\" \n"
-"        length=\"200\"/>\n"
-"    <property name=\"price\" length=\"3\"/>\n"
-"    <property name=\"numberAvailable\"/>\n"
-"    \n"
-"    <property name=\"numberOrdered\">\n"
-"        <formula>\n"
-"            ( select sum(li.quantity) \n"
-"            from LineItem li \n"
-"            where li.productId = productId )\n"
-"        </formula>\n"
-"    </property>\n"
-"    \n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: example_mappings.xml:171
 #, no-c-format
 msgid "Many-to-many with shared composite key attribute"
-msgstr "Many-to-many avec une clef composée partagée"
+msgstr "Plusieurs-à-plusieurs avec un attribut de clef composée partagée"
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_mappings.xml:172
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"User\" table=\"`User`\">\n"
-"    <composite-id>\n"
-"        <key-property name=\"name\"/>\n"
-"        <key-property name=\"org\"/>\n"
-"    </composite-id>\n"
-"    <set name=\"groups\" table=\"UserGroup\">\n"
-"        <key>\n"
-"            <column name=\"userName\"/>\n"
-"            <column name=\"org\"/>\n"
-"        </key>\n"
-"        <many-to-many class=\"Group\">\n"
-"            <column name=\"groupName\"/>\n"
-"            <formula>org</formula>\n"
-"        </many-to-many>\n"
-"    </set>\n"
-"</class>\n"
-"    \n"
-"<class name=\"Group\" table=\"`Group`\">\n"
-"    <composite-id>\n"
-"        <key-property name=\"name\"/>\n"
-"        <key-property name=\"org\"/>\n"
-"    </composite-id>\n"
-"    <property name=\"description\"/>\n"
-"    <set name=\"users\" table=\"UserGroup\" inverse=\"true\">\n"
-"        <key>\n"
-"            <column name=\"groupName\"/>\n"
-"            <column name=\"org\"/>\n"
-"        </key>\n"
-"        <many-to-many class=\"User\">\n"
-"            <column name=\"userName\"/>\n"
-"            <formula>org</formula>\n"
-"        </many-to-many>\n"
-"    </set>\n"
-"</class>\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: example_mappings.xml:176
 #, no-c-format
 msgid "Content based discrimination"
 msgstr "Contenu basé sur une discrimination"
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_mappings.xml:177
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\"\n"
-"    discriminator-value=\"P\">\n"
-"    \n"
-"    <id name=\"id\" \n"
-"        column=\"person_id\" \n"
-"        unsaved-value=\"0\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    \n"
-"            \n"
-"    <discriminator \n"
-"        type=\"character\">\n"
-"        <formula>\n"
-"            case \n"
-"                when title is not null then 'E' \n"
-"                when salesperson is not null then 'C' \n"
-"                else 'P' \n"
-"            end\n"
-"        </formula>\n"
-"    </discriminator>\n"
-"\n"
-"    <property name=\"name\" \n"
-"        not-null=\"true\"\n"
-"        length=\"80\"/>\n"
-"        \n"
-"    <property name=\"sex\" \n"
-"        not-null=\"true\"\n"
-"        update=\"false\"/>\n"
-"    \n"
-"    <component name=\"address\">\n"
-"        <property name=\"address\"/>\n"
-"        <property name=\"zip\"/>\n"
-"        <property name=\"country\"/>\n"
-"    </component>\n"
-"    \n"
-"    <subclass name=\"Employee\" \n"
-"        discriminator-value=\"E\">\n"
-"            <property name=\"title\"\n"
-"                length=\"20\"/>\n"
-"            <property name=\"salary\"/>\n"
-"            <many-to-one name=\"manager\"/>\n"
-"    </subclass>\n"
-"    \n"
-"    <subclass name=\"Customer\" \n"
-"        discriminator-value=\"C\">\n"
-"            <property name=\"comments\"/>\n"
-"            <many-to-one name=\"salesperson\"/>\n"
-"    </subclass>\n"
-"    \n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: example_mappings.xml:181
 #, no-c-format
 msgid "Associations on alternate keys"
-msgstr "Associations sur des clefs alternées"
+msgstr "Associations sur des clés alternées"
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_mappings.xml:182
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-"    \n"
-"    <id name=\"id\">\n"
-"        <generator class=\"hilo\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    \n"
-"    <property name=\"name\" length=\"100\"/>\n"
-"    \n"
-"    <one-to-one name=\"address\" \n"
-"        property-ref=\"person\"\n"
-"        cascade=\"all\"\n"
-"        fetch=\"join\"/>\n"
-"    \n"
-"    <set name=\"accounts\" \n"
-"        inverse=\"true\">\n"
-"        <key column=\"userId\"\n"
-"            property-ref=\"userId\"/>\n"
-"        <one-to-many class=\"Account\"/>\n"
-"    </set>\n"
-"    \n"
-"    <property name=\"userId\" length=\"8\"/>\n"
-"\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-"\n"
-"    <id name=\"id\">\n"
-"        <generator class=\"hilo\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"\n"
-"    <property name=\"address\" length=\"300\"/>\n"
-"    <property name=\"zip\" length=\"5\"/>\n"
-"    <property name=\"country\" length=\"25\"/>\n"
-"    <many-to-one name=\"person\" unique=\"true\" not-null=\"true\"/>\n"
-"\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Account\">\n"
-"    <id name=\"accountId\" length=\"32\">\n"
-"        <generator class=\"uuid\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    \n"
-"    <many-to-one name=\"user\"\n"
-"        column=\"userId\"\n"
-"        property-ref=\"userId\"/>\n"
-"    \n"
-"    <property name=\"type\" not-null=\"true\"/>\n"
-"    \n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
+#~ "        \n"
+#~ "    <class name=\"Employer\" table=\"employers\">\n"
+#~ "        <id name=\"id\">\n"
+#~ "            <generator class=\"sequence\">\n"
+#~ "                <param name=\"sequence\">employer_id_seq</param>\n"
+#~ "            </generator>\n"
+#~ "        </id>\n"
+#~ "        <property name=\"name\"/>\n"
+#~ "    </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <class name=\"Employment\" table=\"employment_periods\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <id name=\"id\">\n"
+#~ "            <generator class=\"sequence\">\n"
+#~ "                <param name=\"sequence\">employment_id_seq</param>\n"
+#~ "            </generator>\n"
+#~ "        </id>\n"
+#~ "        <property name=\"startDate\" column=\"start_date\"/>\n"
+#~ "        <property name=\"endDate\" column=\"end_date\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <component name=\"hourlyRate\" class=\"MonetaryAmount\">\n"
+#~ "            <property name=\"amount\">\n"
+#~ "                <column name=\"hourly_rate\" sql-type=\"NUMERIC(12, 2)\"/"
+#~ ">\n"
+#~ "            </property>\n"
+#~ "            <property name=\"currency\" length=\"12\"/>\n"
+#~ "        </component>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <many-to-one name=\"employer\" column=\"employer_id\" not-null="
+#~ "\"true\"/>\n"
+#~ "        <many-to-one name=\"employee\" column=\"employee_id\" not-null="
+#~ "\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <class name=\"Employee\" table=\"employees\">\n"
+#~ "        <id name=\"id\">\n"
+#~ "            <generator class=\"sequence\">\n"
+#~ "                <param name=\"sequence\">employee_id_seq</param>\n"
+#~ "            </generator>\n"
+#~ "        </id>\n"
+#~ "        <property name=\"taxfileNumber\"/>\n"
+#~ "        <component name=\"name\" class=\"Name\">\n"
+#~ "            <property name=\"firstName\"/>\n"
+#~ "            <property name=\"initial\"/>\n"
+#~ "            <property name=\"lastName\"/>\n"
+#~ "        </component>\n"
+#~ "    </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</hibernate-mapping>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
+#~ "        \n"
+#~ "    <class name=\"Employer\" table=\"employers\">\n"
+#~ "        <id name=\"id\">\n"
+#~ "            <generator class=\"sequence\">\n"
+#~ "                <param name=\"sequence\">employer_id_seq</param>\n"
+#~ "            </generator>\n"
+#~ "        </id>\n"
+#~ "        <property name=\"name\"/>\n"
+#~ "    </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <class name=\"Employment\" table=\"employment_periods\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <id name=\"id\">\n"
+#~ "            <generator class=\"sequence\">\n"
+#~ "                <param name=\"sequence\">employment_id_seq</param>\n"
+#~ "            </generator>\n"
+#~ "        </id>\n"
+#~ "        <property name=\"startDate\" column=\"start_date\"/>\n"
+#~ "        <property name=\"endDate\" column=\"end_date\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <component name=\"hourlyRate\" class=\"MonetaryAmount\">\n"
+#~ "            <property name=\"amount\">\n"
+#~ "                <column name=\"hourly_rate\" sql-type=\"NUMERIC(12, 2)\"/"
+#~ ">\n"
+#~ "            </property>\n"
+#~ "            <property name=\"currency\" length=\"12\"/>\n"
+#~ "        </component>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <many-to-one name=\"employer\" column=\"employer_id\" not-null="
+#~ "\"true\"/>\n"
+#~ "        <many-to-one name=\"employee\" column=\"employee_id\" not-null="
+#~ "\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <class name=\"Employee\" table=\"employees\">\n"
+#~ "        <id name=\"id\">\n"
+#~ "            <generator class=\"sequence\">\n"
+#~ "                <param name=\"sequence\">employee_id_seq</param>\n"
+#~ "            </generator>\n"
+#~ "        </id>\n"
+#~ "        <property name=\"taxfileNumber\"/>\n"
+#~ "        <component name=\"name\" class=\"Name\">\n"
+#~ "            <property name=\"firstName\"/>\n"
+#~ "            <property name=\"initial\"/>\n"
+#~ "            <property name=\"lastName\"/>\n"
+#~ "        </component>\n"
+#~ "    </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</hibernate-mapping>]]>"
 
-#~ msgid "TODO: put words around this stuff"
-#~ msgstr "TODO: put words around this stuff"
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[create table employers (\n"
+#~ "    id BIGINT not null, \n"
+#~ "    name VARCHAR(255), \n"
+#~ "    primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table employment_periods (\n"
+#~ "    id BIGINT not null,\n"
+#~ "    hourly_rate NUMERIC(12, 2),\n"
+#~ "    currency VARCHAR(12), \n"
+#~ "    employee_id BIGINT not null, \n"
+#~ "    employer_id BIGINT not null, \n"
+#~ "    end_date TIMESTAMP, \n"
+#~ "    start_date TIMESTAMP, \n"
+#~ "    primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table employees (\n"
+#~ "    id BIGINT not null, \n"
+#~ "    firstName VARCHAR(255), \n"
+#~ "    initial CHAR(1), \n"
+#~ "    lastName VARCHAR(255), \n"
+#~ "    taxfileNumber VARCHAR(255), \n"
+#~ "    primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "alter table employment_periods \n"
+#~ "    add constraint employment_periodsFK0 foreign key (employer_id) "
+#~ "references employers\n"
+#~ "alter table employment_periods \n"
+#~ "    add constraint employment_periodsFK1 foreign key (employee_id) "
+#~ "references employees\n"
+#~ "create sequence employee_id_seq\n"
+#~ "create sequence employment_id_seq\n"
+#~ "create sequence employer_id_seq]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[create table employers (\n"
+#~ "    id BIGINT not null, \n"
+#~ "    name VARCHAR(255), \n"
+#~ "    primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table employment_periods (\n"
+#~ "    id BIGINT not null,\n"
+#~ "    hourly_rate NUMERIC(12, 2),\n"
+#~ "    currency VARCHAR(12), \n"
+#~ "    employee_id BIGINT not null, \n"
+#~ "    employer_id BIGINT not null, \n"
+#~ "    end_date TIMESTAMP, \n"
+#~ "    start_date TIMESTAMP, \n"
+#~ "    primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table employees (\n"
+#~ "    id BIGINT not null, \n"
+#~ "    firstName VARCHAR(255), \n"
+#~ "    initial CHAR(1), \n"
+#~ "    lastName VARCHAR(255), \n"
+#~ "    taxfileNumber VARCHAR(255), \n"
+#~ "    primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "alter table employment_periods \n"
+#~ "    add constraint employment_periodsFK0 foreign key (employer_id) "
+#~ "references employers\n"
+#~ "alter table employment_periods \n"
+#~ "    add constraint employment_periodsFK1 foreign key (employee_id) "
+#~ "references employees\n"
+#~ "create sequence employee_id_seq\n"
+#~ "create sequence employment_id_seq\n"
+#~ "create sequence employer_id_seq]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <class name=\"Work\" table=\"works\" discriminator-value=\"W\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <id name=\"id\" column=\"id\">\n"
+#~ "            <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "        </id>\n"
+#~ "        <discriminator column=\"type\" type=\"character\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <property name=\"title\"/>\n"
+#~ "        <set name=\"authors\" table=\"author_work\">\n"
+#~ "            <key column name=\"work_id\"/>\n"
+#~ "            <many-to-many class=\"Author\" column name=\"author_id\"/>\n"
+#~ "        </set>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <subclass name=\"Book\" discriminator-value=\"B\">\n"
+#~ "            <property name=\"text\"/>\n"
+#~ "        </subclass>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <subclass name=\"Song\" discriminator-value=\"S\">\n"
+#~ "            <property name=\"tempo\"/>\n"
+#~ "            <property name=\"genre\"/>\n"
+#~ "        </subclass>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <class name=\"Author\" table=\"authors\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <id name=\"id\" column=\"id\">\n"
+#~ "            <!-- The Author must have the same identifier as the Person --"
+#~ ">\n"
+#~ "            <generator class=\"assigned\"/> \n"
+#~ "        </id>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <property name=\"alias\"/>\n"
+#~ "        <one-to-one name=\"person\" constrained=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <set name=\"works\" table=\"author_work\" inverse=\"true\">\n"
+#~ "            <key column=\"author_id\"/>\n"
+#~ "            <many-to-many class=\"Work\" column=\"work_id\"/>\n"
+#~ "        </set>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <class name=\"Person\" table=\"persons\">\n"
+#~ "        <id name=\"id\" column=\"id\">\n"
+#~ "            <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "        </id>\n"
+#~ "        <property name=\"name\"/>\n"
+#~ "    </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</hibernate-mapping>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <class name=\"Work\" table=\"works\" discriminator-value=\"W\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <id name=\"id\" column=\"id\">\n"
+#~ "            <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "        </id>\n"
+#~ "        <discriminator column=\"type\" type=\"character\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <property name=\"title\"/>\n"
+#~ "        <set name=\"authors\" table=\"author_work\">\n"
+#~ "            <key column name=\"work_id\"/>\n"
+#~ "            <many-to-many class=\"Author\" column name=\"author_id\"/>\n"
+#~ "        </set>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <subclass name=\"Book\" discriminator-value=\"B\">\n"
+#~ "            <property name=\"text\"/>\n"
+#~ "        </subclass>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <subclass name=\"Song\" discriminator-value=\"S\">\n"
+#~ "            <property name=\"tempo\"/>\n"
+#~ "            <property name=\"genre\"/>\n"
+#~ "        </subclass>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <class name=\"Author\" table=\"authors\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <id name=\"id\" column=\"id\">\n"
+#~ "            <!-- The Author must have the same identifier as the Person --"
+#~ ">\n"
+#~ "            <generator class=\"assigned\"/> \n"
+#~ "        </id>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <property name=\"alias\"/>\n"
+#~ "        <one-to-one name=\"person\" constrained=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <set name=\"works\" table=\"author_work\" inverse=\"true\">\n"
+#~ "            <key column=\"author_id\"/>\n"
+#~ "            <many-to-many class=\"Work\" column=\"work_id\"/>\n"
+#~ "        </set>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <class name=\"Person\" table=\"persons\">\n"
+#~ "        <id name=\"id\" column=\"id\">\n"
+#~ "            <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "        </id>\n"
+#~ "        <property name=\"name\"/>\n"
+#~ "    </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</hibernate-mapping>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[create table works (\n"
+#~ "    id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
+#~ "    tempo FLOAT, \n"
+#~ "    genre VARCHAR(255), \n"
+#~ "    text INTEGER, \n"
+#~ "    title VARCHAR(255), \n"
+#~ "    type CHAR(1) not null, \n"
+#~ "    primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table author_work (\n"
+#~ "    author_id BIGINT not null, \n"
+#~ "    work_id BIGINT not null, \n"
+#~ "    primary key (work_id, author_id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table authors (\n"
+#~ "    id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
+#~ "    alias VARCHAR(255), \n"
+#~ "    primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table persons (\n"
+#~ "    id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
+#~ "    name VARCHAR(255), \n"
+#~ "    primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "alter table authors \n"
+#~ "    add constraint authorsFK0 foreign key (id) references persons\n"
+#~ "alter table author_work \n"
+#~ "    add constraint author_workFK0 foreign key (author_id) references "
+#~ "authors\n"
+#~ "alter table author_work\n"
+#~ "    add constraint author_workFK1 foreign key (work_id) references works]]"
+#~ ">"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[create table works (\n"
+#~ "    id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
+#~ "    tempo FLOAT, \n"
+#~ "    genre VARCHAR(255), \n"
+#~ "    text INTEGER, \n"
+#~ "    title VARCHAR(255), \n"
+#~ "    type CHAR(1) not null, \n"
+#~ "    primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table author_work (\n"
+#~ "    author_id BIGINT not null, \n"
+#~ "    work_id BIGINT not null, \n"
+#~ "    primary key (work_id, author_id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table authors (\n"
+#~ "    id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
+#~ "    alias VARCHAR(255), \n"
+#~ "    primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table persons (\n"
+#~ "    id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
+#~ "    name VARCHAR(255), \n"
+#~ "    primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "alter table authors \n"
+#~ "    add constraint authorsFK0 foreign key (id) references persons\n"
+#~ "alter table author_work \n"
+#~ "    add constraint author_workFK0 foreign key (author_id) references "
+#~ "authors\n"
+#~ "alter table author_work\n"
+#~ "    add constraint author_workFK1 foreign key (work_id) references works]]"
+#~ ">"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <class name=\"Customer\" table=\"customers\">\n"
+#~ "        <id name=\"id\">\n"
+#~ "            <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "        </id>\n"
+#~ "        <property name=\"name\"/>\n"
+#~ "        <set name=\"orders\" inverse=\"true\">\n"
+#~ "            <key column=\"customer_id\"/>\n"
+#~ "            <one-to-many class=\"Order\"/>\n"
+#~ "        </set>\n"
+#~ "    </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <class name=\"Order\" table=\"orders\">\n"
+#~ "        <id name=\"id\">\n"
+#~ "            <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "        </id>\n"
+#~ "        <property name=\"date\"/>\n"
+#~ "        <many-to-one name=\"customer\" column=\"customer_id\"/>\n"
+#~ "        <list name=\"lineItems\" table=\"line_items\">\n"
+#~ "            <key column=\"order_id\"/>\n"
+#~ "            <list-index column=\"line_number\"/>\n"
+#~ "            <composite-element class=\"LineItem\">\n"
+#~ "                <property name=\"quantity\"/>\n"
+#~ "                <many-to-one name=\"product\" column=\"product_id\"/>\n"
+#~ "            </composite-element>\n"
+#~ "        </list>\n"
+#~ "    </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <class name=\"Product\" table=\"products\">\n"
+#~ "        <id name=\"id\">\n"
+#~ "            <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "        </id>\n"
+#~ "        <property name=\"serialNumber\"/>\n"
+#~ "    </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</hibernate-mapping>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <class name=\"Customer\" table=\"customers\">\n"
+#~ "        <id name=\"id\">\n"
+#~ "            <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "        </id>\n"
+#~ "        <property name=\"name\"/>\n"
+#~ "        <set name=\"orders\" inverse=\"true\">\n"
+#~ "            <key column=\"customer_id\"/>\n"
+#~ "            <one-to-many class=\"Order\"/>\n"
+#~ "        </set>\n"
+#~ "    </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <class name=\"Order\" table=\"orders\">\n"
+#~ "        <id name=\"id\">\n"
+#~ "            <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "        </id>\n"
+#~ "        <property name=\"date\"/>\n"
+#~ "        <many-to-one name=\"customer\" column=\"customer_id\"/>\n"
+#~ "        <list name=\"lineItems\" table=\"line_items\">\n"
+#~ "            <key column=\"order_id\"/>\n"
+#~ "            <list-index column=\"line_number\"/>\n"
+#~ "            <composite-element class=\"LineItem\">\n"
+#~ "                <property name=\"quantity\"/>\n"
+#~ "                <many-to-one name=\"product\" column=\"product_id\"/>\n"
+#~ "            </composite-element>\n"
+#~ "        </list>\n"
+#~ "    </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <class name=\"Product\" table=\"products\">\n"
+#~ "        <id name=\"id\">\n"
+#~ "            <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "        </id>\n"
+#~ "        <property name=\"serialNumber\"/>\n"
+#~ "    </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</hibernate-mapping>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[create table customers (\n"
+#~ "    id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
+#~ "    name VARCHAR(255), \n"
+#~ "    primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table orders (\n"
+#~ "    id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
+#~ "    customer_id BIGINT, \n"
+#~ "    date TIMESTAMP, \n"
+#~ "    primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table line_items (\n"
+#~ "    line_number INTEGER not null, \n"
+#~ "    order_id BIGINT not null, \n"
+#~ "    product_id BIGINT, \n"
+#~ "    quantity INTEGER, \n"
+#~ "    primary key (order_id, line_number)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table products (\n"
+#~ "    id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
+#~ "    serialNumber VARCHAR(255), \n"
+#~ "    primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "alter table orders \n"
+#~ "    add constraint ordersFK0 foreign key (customer_id) references "
+#~ "customers\n"
+#~ "alter table line_items\n"
+#~ "    add constraint line_itemsFK0 foreign key (product_id) references "
+#~ "products\n"
+#~ "alter table line_items\n"
+#~ "    add constraint line_itemsFK1 foreign key (order_id) references "
+#~ "orders]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[create table customers (\n"
+#~ "    id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
+#~ "    name VARCHAR(255), \n"
+#~ "    primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table orders (\n"
+#~ "    id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
+#~ "    customer_id BIGINT, \n"
+#~ "    date TIMESTAMP, \n"
+#~ "    primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table line_items (\n"
+#~ "    line_number INTEGER not null, \n"
+#~ "    order_id BIGINT not null, \n"
+#~ "    product_id BIGINT, \n"
+#~ "    quantity INTEGER, \n"
+#~ "    primary key (order_id, line_number)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table products (\n"
+#~ "    id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
+#~ "    serialNumber VARCHAR(255), \n"
+#~ "    primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "alter table orders \n"
+#~ "    add constraint ordersFK0 foreign key (customer_id) references "
+#~ "customers\n"
+#~ "alter table line_items\n"
+#~ "    add constraint line_itemsFK0 foreign key (product_id) references "
+#~ "products\n"
+#~ "alter table line_items\n"
+#~ "    add constraint line_itemsFK1 foreign key (order_id) references "
+#~ "orders]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"name\"/>\n"
+#~ "    <one-to-one name=\"address\" \n"
+#~ "            cascade=\"all\">\n"
+#~ "        <formula>name</formula>\n"
+#~ "        <formula>'HOME'</formula>\n"
+#~ "    </one-to-one>\n"
+#~ "    <one-to-one name=\"mailingAddress\" \n"
+#~ "            cascade=\"all\">\n"
+#~ "        <formula>name</formula>\n"
+#~ "        <formula>'MAILING'</formula>\n"
+#~ "    </one-to-one>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\" batch-size=\"2\" \n"
+#~ "        check=\"addressType in ('MAILING', 'HOME', 'BUSINESS')\">\n"
+#~ "    <composite-id>\n"
+#~ "        <key-many-to-one name=\"person\" \n"
+#~ "                column=\"personName\"/>\n"
+#~ "        <key-property name=\"type\" \n"
+#~ "                column=\"addressType\"/>\n"
+#~ "    </composite-id>\n"
+#~ "    <property name=\"street\" type=\"text\"/>\n"
+#~ "    <property name=\"state\"/>\n"
+#~ "    <property name=\"zip\"/>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    <id name=\"name\"/>\n"
+#~ "    <one-to-one name=\"address\" \n"
+#~ "            cascade=\"all\">\n"
+#~ "        <formula>name</formula>\n"
+#~ "        <formula>'HOME'</formula>\n"
+#~ "    </one-to-one>\n"
+#~ "    <one-to-one name=\"mailingAddress\" \n"
+#~ "            cascade=\"all\">\n"
+#~ "        <formula>name</formula>\n"
+#~ "        <formula>'MAILING'</formula>\n"
+#~ "    </one-to-one>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\" batch-size=\"2\" \n"
+#~ "        check=\"addressType in ('MAILING', 'HOME', 'BUSINESS')\">\n"
+#~ "    <composite-id>\n"
+#~ "        <key-many-to-one name=\"person\" \n"
+#~ "                column=\"personName\"/>\n"
+#~ "        <key-property name=\"type\" \n"
+#~ "                column=\"addressType\"/>\n"
+#~ "    </composite-id>\n"
+#~ "    <property name=\"street\" type=\"text\"/>\n"
+#~ "    <property name=\"state\"/>\n"
+#~ "    <property name=\"zip\"/>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Customer\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <id name=\"customerId\"\n"
+#~ "        length=\"10\">\n"
+#~ "        <generator class=\"assigned\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <property name=\"name\" not-null=\"true\" length=\"100\"/>\n"
+#~ "    <property name=\"address\" not-null=\"true\" length=\"200\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <list name=\"orders\"\n"
+#~ "            inverse=\"true\"\n"
+#~ "            cascade=\"save-update\">\n"
+#~ "        <key column=\"customerId\"/>\n"
+#~ "        <index column=\"orderNumber\"/>\n"
+#~ "        <one-to-many class=\"Order\"/>\n"
+#~ "    </list>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Order\" table=\"CustomerOrder\" lazy=\"true\">\n"
+#~ "    <synchronize table=\"LineItem\"/>\n"
+#~ "    <synchronize table=\"Product\"/>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <composite-id name=\"id\" \n"
+#~ "            class=\"Order$Id\">\n"
+#~ "        <key-property name=\"customerId\" length=\"10\"/>\n"
+#~ "        <key-property name=\"orderNumber\"/>\n"
+#~ "    </composite-id>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <property name=\"orderDate\" \n"
+#~ "            type=\"calendar_date\"\n"
+#~ "            not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <property name=\"total\">\n"
+#~ "        <formula>\n"
+#~ "            ( select sum(li.quantity*p.price) \n"
+#~ "            from LineItem li, Product p \n"
+#~ "            where li.productId = p.productId \n"
+#~ "                and li.customerId = customerId \n"
+#~ "                and li.orderNumber = orderNumber )\n"
+#~ "        </formula>\n"
+#~ "    </property>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <many-to-one name=\"customer\"\n"
+#~ "            column=\"customerId\"\n"
+#~ "            insert=\"false\"\n"
+#~ "            update=\"false\" \n"
+#~ "            not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "        \n"
+#~ "    <bag name=\"lineItems\"\n"
+#~ "            fetch=\"join\" \n"
+#~ "            inverse=\"true\"\n"
+#~ "            cascade=\"save-update\">\n"
+#~ "        <key>\n"
+#~ "            <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ "            <column name=\"orderNumber\"/>\n"
+#~ "        </key>\n"
+#~ "        <one-to-many class=\"LineItem\"/>\n"
+#~ "    </bag>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "<class name=\"LineItem\">\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <composite-id name=\"id\" \n"
+#~ "            class=\"LineItem$Id\">\n"
+#~ "        <key-property name=\"customerId\" length=\"10\"/>\n"
+#~ "        <key-property name=\"orderNumber\"/>\n"
+#~ "        <key-property name=\"productId\" length=\"10\"/>\n"
+#~ "    </composite-id>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <property name=\"quantity\"/>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <many-to-one name=\"order\"\n"
+#~ "            insert=\"false\"\n"
+#~ "            update=\"false\" \n"
+#~ "            not-null=\"true\">\n"
+#~ "        <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ "        <column name=\"orderNumber\"/>\n"
+#~ "    </many-to-one>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <many-to-one name=\"product\"\n"
+#~ "            insert=\"false\"\n"
+#~ "            update=\"false\" \n"
+#~ "            not-null=\"true\"\n"
+#~ "            column=\"productId\"/>\n"
+#~ "        \n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Product\">\n"
+#~ "    <synchronize table=\"LineItem\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <id name=\"productId\"\n"
+#~ "        length=\"10\">\n"
+#~ "        <generator class=\"assigned\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <property name=\"description\" \n"
+#~ "        not-null=\"true\" \n"
+#~ "        length=\"200\"/>\n"
+#~ "    <property name=\"price\" length=\"3\"/>\n"
+#~ "    <property name=\"numberAvailable\"/>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <property name=\"numberOrdered\">\n"
+#~ "        <formula>\n"
+#~ "            ( select sum(li.quantity) \n"
+#~ "            from LineItem li \n"
+#~ "            where li.productId = productId )\n"
+#~ "        </formula>\n"
+#~ "    </property>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Customer\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <id name=\"customerId\"\n"
+#~ "        length=\"10\">\n"
+#~ "        <generator class=\"assigned\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <property name=\"name\" not-null=\"true\" length=\"100\"/>\n"
+#~ "    <property name=\"address\" not-null=\"true\" length=\"200\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <list name=\"orders\"\n"
+#~ "            inverse=\"true\"\n"
+#~ "            cascade=\"save-update\">\n"
+#~ "        <key column=\"customerId\"/>\n"
+#~ "        <index column=\"orderNumber\"/>\n"
+#~ "        <one-to-many class=\"Order\"/>\n"
+#~ "    </list>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Order\" table=\"CustomerOrder\" lazy=\"true\">\n"
+#~ "    <synchronize table=\"LineItem\"/>\n"
+#~ "    <synchronize table=\"Product\"/>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <composite-id name=\"id\" \n"
+#~ "            class=\"Order$Id\">\n"
+#~ "        <key-property name=\"customerId\" length=\"10\"/>\n"
+#~ "        <key-property name=\"orderNumber\"/>\n"
+#~ "    </composite-id>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <property name=\"orderDate\" \n"
+#~ "            type=\"calendar_date\"\n"
+#~ "            not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <property name=\"total\">\n"
+#~ "        <formula>\n"
+#~ "            ( select sum(li.quantity*p.price) \n"
+#~ "            from LineItem li, Product p \n"
+#~ "            where li.productId = p.productId \n"
+#~ "                and li.customerId = customerId \n"
+#~ "                and li.orderNumber = orderNumber )\n"
+#~ "        </formula>\n"
+#~ "    </property>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <many-to-one name=\"customer\"\n"
+#~ "            column=\"customerId\"\n"
+#~ "            insert=\"false\"\n"
+#~ "            update=\"false\" \n"
+#~ "            not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "        \n"
+#~ "    <bag name=\"lineItems\"\n"
+#~ "            fetch=\"join\" \n"
+#~ "            inverse=\"true\"\n"
+#~ "            cascade=\"save-update\">\n"
+#~ "        <key>\n"
+#~ "            <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ "            <column name=\"orderNumber\"/>\n"
+#~ "        </key>\n"
+#~ "        <one-to-many class=\"LineItem\"/>\n"
+#~ "    </bag>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "<class name=\"LineItem\">\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <composite-id name=\"id\" \n"
+#~ "            class=\"LineItem$Id\">\n"
+#~ "        <key-property name=\"customerId\" length=\"10\"/>\n"
+#~ "        <key-property name=\"orderNumber\"/>\n"
+#~ "        <key-property name=\"productId\" length=\"10\"/>\n"
+#~ "    </composite-id>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <property name=\"quantity\"/>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <many-to-one name=\"order\"\n"
+#~ "            insert=\"false\"\n"
+#~ "            update=\"false\" \n"
+#~ "            not-null=\"true\">\n"
+#~ "        <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ "        <column name=\"orderNumber\"/>\n"
+#~ "    </many-to-one>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <many-to-one name=\"product\"\n"
+#~ "            insert=\"false\"\n"
+#~ "            update=\"false\" \n"
+#~ "            not-null=\"true\"\n"
+#~ "            column=\"productId\"/>\n"
+#~ "        \n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Product\">\n"
+#~ "    <synchronize table=\"LineItem\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <id name=\"productId\"\n"
+#~ "        length=\"10\">\n"
+#~ "        <generator class=\"assigned\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <property name=\"description\" \n"
+#~ "        not-null=\"true\" \n"
+#~ "        length=\"200\"/>\n"
+#~ "    <property name=\"price\" length=\"3\"/>\n"
+#~ "    <property name=\"numberAvailable\"/>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <property name=\"numberOrdered\">\n"
+#~ "        <formula>\n"
+#~ "            ( select sum(li.quantity) \n"
+#~ "            from LineItem li \n"
+#~ "            where li.productId = productId )\n"
+#~ "        </formula>\n"
+#~ "    </property>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"User\" table=\"`User`\">\n"
+#~ "    <composite-id>\n"
+#~ "        <key-property name=\"name\"/>\n"
+#~ "        <key-property name=\"org\"/>\n"
+#~ "    </composite-id>\n"
+#~ "    <set name=\"groups\" table=\"UserGroup\">\n"
+#~ "        <key>\n"
+#~ "            <column name=\"userName\"/>\n"
+#~ "            <column name=\"org\"/>\n"
+#~ "        </key>\n"
+#~ "        <many-to-many class=\"Group\">\n"
+#~ "            <column name=\"groupName\"/>\n"
+#~ "            <formula>org</formula>\n"
+#~ "        </many-to-many>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "<class name=\"Group\" table=\"`Group`\">\n"
+#~ "    <composite-id>\n"
+#~ "        <key-property name=\"name\"/>\n"
+#~ "        <key-property name=\"org\"/>\n"
+#~ "    </composite-id>\n"
+#~ "    <property name=\"description\"/>\n"
+#~ "    <set name=\"users\" table=\"UserGroup\" inverse=\"true\">\n"
+#~ "        <key>\n"
+#~ "            <column name=\"groupName\"/>\n"
+#~ "            <column name=\"org\"/>\n"
+#~ "        </key>\n"
+#~ "        <many-to-many class=\"User\">\n"
+#~ "            <column name=\"userName\"/>\n"
+#~ "            <formula>org</formula>\n"
+#~ "        </many-to-many>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"User\" table=\"`User`\">\n"
+#~ "    <composite-id>\n"
+#~ "        <key-property name=\"name\"/>\n"
+#~ "        <key-property name=\"org\"/>\n"
+#~ "    </composite-id>\n"
+#~ "    <set name=\"groups\" table=\"UserGroup\">\n"
+#~ "        <key>\n"
+#~ "            <column name=\"userName\"/>\n"
+#~ "            <column name=\"org\"/>\n"
+#~ "        </key>\n"
+#~ "        <many-to-many class=\"Group\">\n"
+#~ "            <column name=\"groupName\"/>\n"
+#~ "            <formula>org</formula>\n"
+#~ "        </many-to-many>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "<class name=\"Group\" table=\"`Group`\">\n"
+#~ "    <composite-id>\n"
+#~ "        <key-property name=\"name\"/>\n"
+#~ "        <key-property name=\"org\"/>\n"
+#~ "    </composite-id>\n"
+#~ "    <property name=\"description\"/>\n"
+#~ "    <set name=\"users\" table=\"UserGroup\" inverse=\"true\">\n"
+#~ "        <key>\n"
+#~ "            <column name=\"groupName\"/>\n"
+#~ "            <column name=\"org\"/>\n"
+#~ "        </key>\n"
+#~ "        <many-to-many class=\"User\">\n"
+#~ "            <column name=\"userName\"/>\n"
+#~ "            <formula>org</formula>\n"
+#~ "        </many-to-many>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\"\n"
+#~ "    discriminator-value=\"P\">\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <id name=\"id\" \n"
+#~ "        column=\"person_id\" \n"
+#~ "        unsaved-value=\"0\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "            \n"
+#~ "    <discriminator \n"
+#~ "        type=\"character\">\n"
+#~ "        <formula>\n"
+#~ "            case \n"
+#~ "                when title is not null then 'E' \n"
+#~ "                when salesperson is not null then 'C' \n"
+#~ "                else 'P' \n"
+#~ "            end\n"
+#~ "        </formula>\n"
+#~ "    </discriminator>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <property name=\"name\" \n"
+#~ "        not-null=\"true\"\n"
+#~ "        length=\"80\"/>\n"
+#~ "        \n"
+#~ "    <property name=\"sex\" \n"
+#~ "        not-null=\"true\"\n"
+#~ "        update=\"false\"/>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <component name=\"address\">\n"
+#~ "        <property name=\"address\"/>\n"
+#~ "        <property name=\"zip\"/>\n"
+#~ "        <property name=\"country\"/>\n"
+#~ "    </component>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <subclass name=\"Employee\" \n"
+#~ "        discriminator-value=\"E\">\n"
+#~ "            <property name=\"title\"\n"
+#~ "                length=\"20\"/>\n"
+#~ "            <property name=\"salary\"/>\n"
+#~ "            <many-to-one name=\"manager\"/>\n"
+#~ "    </subclass>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <subclass name=\"Customer\" \n"
+#~ "        discriminator-value=\"C\">\n"
+#~ "            <property name=\"comments\"/>\n"
+#~ "            <many-to-one name=\"salesperson\"/>\n"
+#~ "    </subclass>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\"\n"
+#~ "    discriminator-value=\"P\">\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <id name=\"id\" \n"
+#~ "        column=\"person_id\" \n"
+#~ "        unsaved-value=\"0\">\n"
+#~ "        <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "            \n"
+#~ "    <discriminator \n"
+#~ "        type=\"character\">\n"
+#~ "        <formula>\n"
+#~ "            case \n"
+#~ "                when title is not null then 'E' \n"
+#~ "                when salesperson is not null then 'C' \n"
+#~ "                else 'P' \n"
+#~ "            end\n"
+#~ "        </formula>\n"
+#~ "    </discriminator>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <property name=\"name\" \n"
+#~ "        not-null=\"true\"\n"
+#~ "        length=\"80\"/>\n"
+#~ "        \n"
+#~ "    <property name=\"sex\" \n"
+#~ "        not-null=\"true\"\n"
+#~ "        update=\"false\"/>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <component name=\"address\">\n"
+#~ "        <property name=\"address\"/>\n"
+#~ "        <property name=\"zip\"/>\n"
+#~ "        <property name=\"country\"/>\n"
+#~ "    </component>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <subclass name=\"Employee\" \n"
+#~ "        discriminator-value=\"E\">\n"
+#~ "            <property name=\"title\"\n"
+#~ "                length=\"20\"/>\n"
+#~ "            <property name=\"salary\"/>\n"
+#~ "            <many-to-one name=\"manager\"/>\n"
+#~ "    </subclass>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <subclass name=\"Customer\" \n"
+#~ "        discriminator-value=\"C\">\n"
+#~ "            <property name=\"comments\"/>\n"
+#~ "            <many-to-one name=\"salesperson\"/>\n"
+#~ "    </subclass>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <id name=\"id\">\n"
+#~ "        <generator class=\"hilo\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <property name=\"name\" length=\"100\"/>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <one-to-one name=\"address\" \n"
+#~ "        property-ref=\"person\"\n"
+#~ "        cascade=\"all\"\n"
+#~ "        fetch=\"join\"/>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <set name=\"accounts\" \n"
+#~ "        inverse=\"true\">\n"
+#~ "        <key column=\"userId\"\n"
+#~ "            property-ref=\"userId\"/>\n"
+#~ "        <one-to-many class=\"Account\"/>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <property name=\"userId\" length=\"8\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <id name=\"id\">\n"
+#~ "        <generator class=\"hilo\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <property name=\"address\" length=\"300\"/>\n"
+#~ "    <property name=\"zip\" length=\"5\"/>\n"
+#~ "    <property name=\"country\" length=\"25\"/>\n"
+#~ "    <many-to-one name=\"person\" unique=\"true\" not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Account\">\n"
+#~ "    <id name=\"accountId\" length=\"32\">\n"
+#~ "        <generator class=\"uuid\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <many-to-one name=\"user\"\n"
+#~ "        column=\"userId\"\n"
+#~ "        property-ref=\"userId\"/>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <property name=\"type\" not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <id name=\"id\">\n"
+#~ "        <generator class=\"hilo\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <property name=\"name\" length=\"100\"/>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <one-to-one name=\"address\" \n"
+#~ "        property-ref=\"person\"\n"
+#~ "        cascade=\"all\"\n"
+#~ "        fetch=\"join\"/>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <set name=\"accounts\" \n"
+#~ "        inverse=\"true\">\n"
+#~ "        <key column=\"userId\"\n"
+#~ "            property-ref=\"userId\"/>\n"
+#~ "        <one-to-many class=\"Account\"/>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <property name=\"userId\" length=\"8\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <id name=\"id\">\n"
+#~ "        <generator class=\"hilo\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <property name=\"address\" length=\"300\"/>\n"
+#~ "    <property name=\"zip\" length=\"5\"/>\n"
+#~ "    <property name=\"country\" length=\"25\"/>\n"
+#~ "    <many-to-one name=\"person\" unique=\"true\" not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Account\">\n"
+#~ "    <id name=\"accountId\" length=\"32\">\n"
+#~ "        <generator class=\"uuid\"/>\n"
+#~ "    </id>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <many-to-one name=\"user\"\n"
+#~ "        column=\"userId\"\n"
+#~ "        property-ref=\"userId\"/>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    <property name=\"type\" not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "    \n"
+#~ "</class>]]>"

Modified: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/example_parentchild.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/example_parentchild.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/example_parentchild.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,24 +1,28 @@
+# translation of example_parentchild.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: example_parentchild\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:26\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 09:05+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
-#: example_parentchild.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "Example: Parent/Child"
-msgstr "Exemple : Père/Fils"
+msgstr "Exemple : père/fils"
 
 #. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "One of the first things that new users want to do with Hibernate is to model "
 "a parent/child type relationship. There are two different approaches to "
@@ -42,46 +46,41 @@
 "literal> comme des classes entités liées par une association <literal>&lt;"
 "one-to-many&gt;</literal> du <literal>Père</literal> vers le <literal>Fils</"
 "literal> (l'autre approche est de déclarer le <literal>Fils</literal> comme "
-"un <literal>&lt;composite-element&gt;</literal>). Il est évident que le sens "
-"de l'association un vers plusieurs (dans Hibernate) est bien moins proche du "
-"sens habituel d'une relation père/fils que ne l'est celui d'un élément "
-"cmposite. Nous allons vous expliquer comment utiliser une association "
-"<emphasis>un vers plusieurs bidirectionnelle avec cascade</emphasis> afin de "
-"modéliser efficacement et élégamment une relation père/fils, ce n'est "
-"vraiment pas difficile !"
+"un <literal>&lt;composite-element&gt;</literal>). On constate que la "
+"sémantique par défaut de l'association un-à-plusieurs (dans Hibernate) est "
+"bien moins proche du sens habituel d'une relation père/fils que celle d'un "
+"mappage d'élément composite. Nous allons vous expliquer comment utiliser une "
+"association <emphasis>un-à-plusieurs bidirectionnelle avec cascade</"
+"emphasis> afin de modéliser efficacement et élégamment une relation père/"
+"fils."
 
 #. Tag: title
-#: example_parentchild.xml:45
 #, no-c-format
 msgid "A note about collections"
 msgstr "Une note à propos des collections"
 
 #. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:47
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate collections are considered to be a logical part of their owning "
 "entity and not of the contained entities. Be aware that this is a critical "
 "distinction that has the following consequences:"
 msgstr ""
 "Les collections Hibernate sont considérées comme étant une partie logique de "
-"l'entité dans laquelle elles sont contenues ; jamais des entités qu'elle "
-"contient. C'est une distinction crutiale ! Les conséquences sont les "
-"suivantes :"
+"leur entité propriétaire, jamais des entités qu'elle contient. C'est une "
+"distinction cruciale ! Les conséquences sont les suivantes : "
 
 #. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:54
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "When you remove/add an object from/to a collection, the version number of "
 "the collection owner is incremented."
 msgstr ""
 "Quand nous ajoutons / retirons un objet d'une collection, le numéro de "
-"version du propriétaire de la collection est incrémenté."
+"version du propriétaire de la collection est incrémenté. "
 
 #. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:60
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If an object that was removed from a collection is an instance of a value "
 "type (e.g. a composite element), that object will cease to be persistent and "
@@ -90,14 +89,13 @@
 "persistent."
 msgstr ""
 "Si un objet qui a été enlevé d'une collection est une instance de type "
-"valeur (ex : élément composite), cet objet cessera d'être persistant et son "
-"état sera complètement effacé de la base de données. Par ailleurs, ajouter "
-"une instance de type valeur dans une collection aura pour conséquence que "
-"son état sera immédiatement persistant."
+"valeur (par ex : élément composite), cet objet cessera d'être persistant et "
+"son état sera complètement effacé de la base de données. Par ailleurs, "
+"ajouter une instance de type valeur dans une collection entraînera que son "
+"état sera immédiatement persistant. "
 
 #. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:68
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Conversely, if an entity is removed from a collection (a one-to-many or many-"
 "to-many association), it will not be deleted by default. This behavior is "
@@ -105,16 +103,15 @@
 "should not cause the associated entity to vanish. Likewise, adding an entity "
 "to a collection does not cause that entity to become persistent, by default."
 msgstr ""
-"Si une entité est enlevée d'une collection (association un-vers-plusieurs ou "
-"plusieurs-vers-plusieurs), par défaut, elle ne sera pas effacée. Ce "
-"comportement est complètement logique - une modification de l'un des états "
-"internes d'une entité ne doit pas causer la disparition de l'entité "
-"associée ! De même, l'ajout d'une entité dans une collection n'engendre pas, "
-"par défaut, la persistance de cette entité."
+"Si une entité est enlevée d'une collection (association un-à-plusieurs ou "
+"plusieurs-à-plusieurs), elle ne sera pas effacée par défaut. Ce comportement "
+"est complètement logique - une modification de l'un des états internes d'une "
+"autre entité ne doit pas causer la disparition de l'entité associée. De "
+"même, l'ajout d'une entité dans une collection n'engendre pas, par défaut, "
+"la persistance de cette entité."
 
 #. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:78
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Adding an entity to a collection, by default, merely creates a link between "
 "the two entities. Removing the entity will remove the link. This is "
@@ -123,71 +120,43 @@
 "bound to the life cycle of the parent."
 msgstr ""
 "Le comportement par défaut est donc que l'ajout d'une entité dans une "
-"collection créé simplement le lien entre les deux entités, et qu'effacer une "
-"entité supprime ce lien. C'est le comportement le plus approprié dans la "
+"collection crée simplement le lien entre les deux entités, alors qu'effacer "
+"une entité supprime ce lien. C'est le comportement le plus approprié dans la "
 "plupart des cas. Ce comportement n'est cependant pas approprié lorsque la "
-"vie du fils est liée au cycle de vie du père."
+"vie du fils est liée au cycle de vie du père. "
 
 #. Tag: title
-#: example_parentchild.xml:88
 #, no-c-format
 msgid "Bidirectional one-to-many"
-msgstr "un-vers-plusieurs bidirectionnel"
+msgstr "Un-à-plusieurs bidirectionnel"
 
 #. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:90
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Suppose we start with a simple <literal>&lt;one-to-many&gt;</literal> "
 "association from <literal>Parent</literal> to <literal>Child</literal>."
 msgstr ""
 "Supposons que nous ayons une simple association <literal>&lt;one-to-many&gt;"
-"</literal> de <literal>Parent</literal> vers <literal>Child</literal>."
+"</literal> de <literal>Parent</literal> à <literal>Child</literal>."
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:95
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<set name=\"children\">\n"
-"    <key column=\"parent_id\"/>\n"
-"    <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-"</set>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:97
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "If we were to execute the following code:"
-msgstr "Si nous executions le code suivant"
+msgstr "Si nous exécutions le code suivant :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:101
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Parent p = .....;\n"
-"Child c = new Child();\n"
-"p.getChildren().add(c);\n"
-"session.save(c);\n"
-"session.flush();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:103
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate would issue two SQL statements:"
-msgstr "Hibernate exécuterait deux ordres SQL:"
+msgstr "Hibernate exécuterait deux ordres SQL :"
 
 #. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:109
 #, no-c-format
-msgid ""
-"an <literal>INSERT</literal> to create the record for <literal>c</literal>"
+msgid "an <literal>INSERT</literal> to create the record for <literal>c</literal>"
 msgstr ""
 "un <literal>INSERT</literal> pour créer l'enregistrement pour <literal>c</"
 "literal>"
 
 #. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:112
 #, no-c-format
 msgid ""
 "an <literal>UPDATE</literal> to create the link from <literal>p</literal> to "
@@ -197,38 +166,25 @@
 "<literal>c</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:119
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This is not only inefficient, but also violates any <literal>NOT NULL</"
 "literal> constraint on the <literal>parent_id</literal> column. You can fix "
 "the nullability constraint violation by specifying <literal>not-null=\"true"
 "\"</literal> in the collection mapping:"
 msgstr ""
-"Ceci est non seuleument inefficace, mais viole aussi toute contrainte "
+"Ceci est non seulement inefficace, mais viole aussi toute contrainte "
 "<literal>NOT NULL</literal> sur la colonne <literal>parent_id</literal>. "
 "Nous pouvons réparer la contrainte de nullité en spécifiant <literal>not-"
-"null=\"true\"</literal> dans le mapping de la collection :"
+"null=\"true\"</literal> dans le mappage de la collection : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:125
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<set name=\"children\">\n"
-"    <key column=\"parent_id\" not-null=\"true\"/>\n"
-"    <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-"</set>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:127
 #, no-c-format
 msgid "However, this is not the recommended solution."
 msgstr "Cependant ce n'est pas la solution recommandée."
 
 #. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:130
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The underlying cause of this behavior is that the link (the foreign key "
 "<literal>parent_id</literal>) from <literal>p</literal> to <literal>c</"
@@ -240,30 +196,20 @@
 "<literal>parent_id</literal>) de <literal>p</literal> vers <literal>c</"
 "literal> n'est pas considérée comme faisant partie de l'état de l'objet "
 "<literal>Child</literal> et n'est donc pas créé par l'<literal>INSERT</"
-"literal>. La solution est donc que ce lien fasse partie du mapping de "
-"<literal>Child</literal>."
+"literal>. La solution est donc que ce lien fasse partie du mappage de "
+"<literal>Child</literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:137
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"parent\" column=\"parent_id\" not-null=\"true\"/"
-">]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:139
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "You also need to add the <literal>parent</literal> property to the "
 "<literal>Child</literal> class."
 msgstr ""
-"(Nous avons aussi besoin d'ajouter la propriété <literal>parent</literal> "
-"dans la classe <literal>Child</literal>)."
+"Nous avons aussi besoin d'ajouter la propriété <literal>parent</literal> "
+"dans la classe <literal>Child</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:143
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Now that the <literal>Child</literal> entity is managing the state of the "
 "link, we tell the collection not to update the link. We use the "
@@ -271,165 +217,72 @@
 msgstr ""
 "Maintenant que l'état du lien est géré par l'entité <literal>Child</"
 "literal>, nous spécifions à la collection de ne pas mettre à jour le lien. "
-"Nous utilisons l'attribut <literal>inverse</literal>."
+"Nous utilisons l'attribut <literal>inverse</literal> pour faire cela :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:148
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<set name=\"children\" inverse=\"true\">\n"
-"    <key column=\"parent_id\"/>\n"
-"    <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-"</set>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:150
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The following code would be used to add a new <literal>Child</literal>:"
 msgstr ""
 "Le code suivant serait utilisé pour ajouter un nouveau <literal>Child</"
-"literal>"
+"literal> :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Parent p = (Parent) session.load(Parent.class, pid);\n"
-"Child c = new Child();\n"
-"c.setParent(p);\n"
-"p.getChildren().add(c);\n"
-"session.save(c);\n"
-"session.flush();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:156
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Only one SQL <literal>INSERT</literal> would now be issued."
-msgstr "Maintenant, seul un <literal>INSERT</literal> SQL est nécessaire !"
+msgstr "Maintenant, seul un SQL <literal>INSERT</literal> est nécessaire."
 
 #. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:160
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You could also create an <literal>addChild()</literal> method of "
 "<literal>Parent</literal>."
 msgstr ""
-"Pour alléger encore un peu les choses, nous devrions créer une méthode "
-"<literal>addChild()</literal> dans <literal>Parent</literal>."
+"Pour alléger encore un peu les choses, nous créerons une méthode "
+"<literal>addChild()</literal> de <literal>Parent</literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:165
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[public void addChild(Child c) {\n"
-"    c.setParent(this);\n"
-"    children.add(c);\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:167
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The code to add a <literal>Child</literal> looks like this:"
-msgstr "Le code d'ajout d'un <literal>Child</literal> serait alors"
+msgstr "Le code d'ajout d'un <literal>Child</literal> serait alors :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:171
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Parent p = (Parent) session.load(Parent.class, pid);\n"
-"Child c = new Child();\n"
-"p.addChild(c);\n"
-"session.save(c);\n"
-"session.flush();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: example_parentchild.xml:176
 #, no-c-format
 msgid "Cascading life cycle"
-msgstr "Cycle de vie en cascade"
+msgstr "Cycle de vie en cascade "
 
 #. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:178
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can address the frustrations of the explicit call to <literal>save()</"
 "literal> by using cascades."
 msgstr ""
 "L'appel explicite de <literal>save()</literal> est un peu fastidieux. Nous "
-"pouvons simplifier cela en utilisant les cascades."
+"pouvons simplifier cela en utilisant les cascades. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:183
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<set name=\"children\" inverse=\"true\" cascade=\"all\">\n"
-"    <key column=\"parent_id\"/>\n"
-"    <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-"</set>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:185
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "This simplifies the code above to:"
-msgstr "Simplifie le code précédent en"
+msgstr "Cela simplifie le code précédent en :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:189
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[Parent p = (Parent) session.load(Parent.class, pid);\n"
-"Child c = new Child();\n"
-"p.addChild(c);\n"
-"session.flush();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:191
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Similarly, we do not need to iterate over the children when saving or "
 "deleting a <literal>Parent</literal>. The following removes <literal>p</"
 "literal> and all its children from the database."
 msgstr ""
 "De la même manière, nous n'avons pas à itérer sur les fils lorsque nous "
-"sauvons ou effacons un <literal>Parent</literal>. Le code suivant efface "
-"<literal>p</literal> et tous ses fils de la base de données."
+"sauvons ou effaçons un <literal>Parent</literal>. Le code suivant efface "
+"<literal>p</literal> et tous ses fils de la base de données. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:196
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Parent p = (Parent) session.load(Parent.class, pid);\n"
-"session.delete(p);\n"
-"session.flush();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:198
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "However, the following code:"
-msgstr "Par contre, ce code"
+msgstr "Par contre, ce code :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:202
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[Parent p = (Parent) session.load(Parent.class, pid);\n"
-"Child c = (Child) p.getChildren().iterator().next();\n"
-"p.getChildren().remove(c);\n"
-"c.setParent(null);\n"
-"session.flush();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:204
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "will not remove <literal>c</literal> from the database. In this case, it "
 "will only remove the link to <literal>p</literal> and cause a <literal>NOT "
 "NULL</literal> constraint violation. You need to explicitly <literal>delete()"
@@ -439,70 +292,44 @@
 "seulement le lien vers <literal>p</literal> (et causera une violation de "
 "contrainte <literal>NOT NULL</literal>, dans ce cas). Vous devez "
 "explicitement utiliser <literal>delete()</literal> sur <literal>Child</"
-"literal>."
+"literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:210
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[Parent p = (Parent) session.load(Parent.class, pid);\n"
-"Child c = (Child) p.getChildren().iterator().next();\n"
-"p.getChildren().remove(c);\n"
-"session.delete(c);\n"
-"session.flush();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:212
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "In our case, a <literal>Child</literal> cannot exist without its parent. So "
 "if we remove a <literal>Child</literal> from the collection, we do want it "
 "to be deleted. To do this, we must use <literal>cascade=\"all-delete-orphan"
 "\"</literal>."
 msgstr ""
 "Dans notre cas, un <literal>Child</literal> ne peut pas vraiment exister "
-"sans son père. Si nous effacons un <literal>Child</literal> de la "
+"sans son père. Si nous effaçons un <literal>Child</literal> de la "
 "collection, nous voulons vraiment qu'il soit effacé. Pour cela, nous devons "
-"utiliser <literal>cascade=\"all-delete-orphan\"</literal>."
+"utiliser <literal>cascade=\"all-delete-orphan\"</literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:218
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<set name=\"children\" inverse=\"true\" cascade=\"all-delete-orphan"
-"\">\n"
-"    <key column=\"parent_id\"/>\n"
-"    <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-"</set>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:220
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Even though the collection mapping specifies <literal>inverse=\"true\"</"
 "literal>, cascades are still processed by iterating the collection elements. "
 "If you need an object be saved, deleted or updated by cascade, you must add "
 "it to the collection. It is not enough to simply call <literal>setParent()</"
 "literal>."
 msgstr ""
-"A noter : même si le mapping de la collection spécifie <literal>inverse="
+"À noter : même si le mappage de la collection spécifie <literal>inverse="
 "\"true\"</literal>, les cascades sont toujours assurées par l'itération sur "
 "les éléments de la collection. Donc, si vous avez besoin qu'un objet soit "
 "enregistré, effacé ou mis à jour par cascade, vous devez l'ajouter dans la "
-"colleciton. Il ne suffit pas d'appeler explicitement <literal>setParent()</"
+"collection. Il ne suffit pas d'appeler explicitement <literal>setParent()</"
 "literal>."
 
 #. Tag: title
-#: example_parentchild.xml:230
 #, no-c-format
 msgid "Cascades and <literal>unsaved-value</literal>"
-msgstr "Cascades et <literal>unsaved-value</literal>"
+msgstr "Cascades et <literal>unsaved-value</literal> (valeurs non sauvegardées)"
 
 #. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:232
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Suppose we loaded up a <literal>Parent</literal> in one <literal>Session</"
 "literal>, made some changes in a UI action and wanted to persist these "
@@ -514,51 +341,38 @@
 "literal> have generated identifier properties of type <literal>Long</"
 "literal>. Hibernate will use the identifier and version/timestamp property "
 "value to determine which of the children are new. (See <xref linkend="
-"\"objectstate-saveorupdate\"/>.) <emphasis>In Hibernate3, it is no longer "
+"\"objectstate-saveorupdate\" />.) <emphasis>In Hibernate3, it is no longer "
 "necessary to specify an <literal>unsaved-value</literal> explicitly.</"
 "emphasis>"
 msgstr ""
 "Supposons que nous ayons chargé un <literal>Parent</literal> dans une "
 "<literal>Session</literal>, que nous l'ayons ensuite modifié et que voulions "
-"persiter ces modifications dans une nouvelle session en appelant "
+"persister ces modifications dans une nouvelle session en appelant "
 "<literal>update()</literal>. Le <literal>Parent</literal> contiendra une "
 "collection de fils et, puisque la cascade est activée, Hibernate a besoin de "
-"savoir quels fils viennent d'être instanciés et quels fils proviennent de la "
-"base de données. Supposons aussi que <literal>Parent</literal> et "
-"<literal>Child</literal> ont tous deux des identifiants du type "
-"<literal>Long</literal>. Hibernate utilisera la propriété de l'identifiant "
-"et la propriété de la version/horodatage pour déterminer quels fils sont "
-"nouveaux (vous pouvez aussi utiliser la propriété version ou timestamp, voir "
-"<xref linkend=\"manipulatingdata-updating-detached\"/>). <emphasis>Dans "
-"Hibernate3, il n'est plus nécessaire de spécifier une <literal>unsaved-"
-"value</literal> explicitement.</emphasis>"
+"savoir quels fils viennent d'être instanciés et quels fils représentent des "
+"lignes existantes dans la base de données. Supposons aussi que "
+"<literal>Parent</literal> et <literal>Child</literal> ont tous deux des "
+"identifiants du type <literal>Long</literal>. Hibernate utilisera la "
+"propriété de l'identifiant et la propriété de la version/horodatage pour "
+"déterminer quels fils sont nouveaux (vous pouvez aussi utiliser la propriété "
+"version ou timestamp, consultez <xref linkend=\"objectstate-saveorupdate\" />.)"
+" <emphasis>Dans Hibernate3, il n'est plus "
+"nécessaire de spécifier une <literal>unsaved-value</literal> explicitement.</"
+"emphasis> "
 
 #. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:244
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The following code will update <literal>parent</literal> and <literal>child</"
 "literal> and insert <literal>newChild</literal>:"
 msgstr ""
 "Le code suivant mettra à jour <literal>parent</literal> et <literal>child</"
-"literal> et insérera <literal>newChild</literal>."
+"literal> et insérera <literal>newChild</literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:249
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[//parent and child were both loaded in a previous session\n"
-"parent.addChild(child);\n"
-"Child newChild = new Child();\n"
-"parent.addChild(newChild);\n"
-"session.update(parent);\n"
-"session.flush();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:251
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "This may be suitable for the case of a generated identifier, but what about "
 "assigned identifiers and composite identifiers? This is more difficult, "
 "since Hibernate cannot use the identifier property to distinguish between a "
@@ -569,22 +383,21 @@
 msgstr ""
 "Ceci est très bien pour des identifiants générés, mais qu'en est-il des "
 "identifiants assignés et des identifiants composés ? C'est plus difficile, "
-"puisqu'Hibernate ne peut pas utiliser la propriété de l'identifiant pour "
-"distinguer un objet nouvellement instancié (avec un identifiant assigné par "
-"l'utilisateur) d'un objet chargé dans une session précédente. Dans ce cas, "
-"Hibernate utilisera soit la propriété de version ou d'horodatage, soit "
-"effectuera vraiment une requête au cache de second niveau, soit, dans le "
-"pire des cas, à la base de données, pour voir si la ligne existe."
+"puisque Hibernate ne peut pas utiliser la propriété de l'identifiant pour "
+"distinguer entre un objet nouvellement instancié (avec un identifiant "
+"assigné par l'utilisateur) et un objet chargé dans une session précédente. "
+"Dans ce cas, Hibernate utilisera soit la propriété de version ou "
+"d'horodatage, soit effectuera vraiment une requête au cache de second "
+"niveau, soit, dans le pire des cas, à la base de données, pour voir si la "
+"ligne existe. "
 
 #. Tag: title
-#: example_parentchild.xml:284
 #, no-c-format
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Conclusion"
 
 #. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:286
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The sections we have just covered can be a bit confusing. However, in "
 "practice, it all works out nicely. Most Hibernate applications use the "
@@ -593,11 +406,10 @@
 "Il y a quelques principes à maîtriser dans ce chapitre et tout cela peut "
 "paraître déroutant la première fois. Cependant, dans la pratique, tout "
 "fonctionne parfaitement. La plupart des applications Hibernate utilisent le "
-"pattern père / fils."
+"modèle père / fils. "
 
 #. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We mentioned an alternative in the first paragraph. None of the above issues "
 "exist in the case of <literal>&lt;composite-element&gt;</literal> mappings, "
@@ -607,9 +419,10 @@
 "of any entity other than the unique parent."
 msgstr ""
 "Nous avons évoqué une alternative dans le premier paragraphe. Aucun des "
-"points traités précédemment n'existe dans le cas d'un mapping <literal>&lt;"
+"points traités précédemment n'existe dans le cas de mappings <literal>&lt;"
 "composite-element&gt;</literal> qui possède exactement la sémantique d'une "
 "relation père / fils. Malheureusement, il y a deux grandes limitations pour "
-"les classes éléments composites : les éléments composites ne peuvent "
+"les classes d'éléments composites : les éléments composites ne peuvent "
 "contenir de collections, et ils ne peuvent être les fils d'entités autres "
-"que l'unique parent."
+"que l'unique parent. "
+

Modified: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/example_weblog.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/example_weblog.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/example_weblog.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,484 +1,863 @@
+# translation of example_weblog.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009.
+# translation of Collection_Mapping.po to
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: example_weblog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:26\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-30 13:49+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
-#: example_weblog.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "Example: Weblog Application"
 msgstr "Exemple : application Weblog"
 
 #. Tag: title
-#: example_weblog.xml:32
 #, no-c-format
 msgid "Persistent Classes"
 msgstr "Classes persistantes"
 
 #. Tag: para
-#: example_weblog.xml:34
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The persistent classes here represent a weblog and an item posted in a "
 "weblog. They are to be modelled as a standard parent/child relationship, but "
 "we will use an ordered bag, instead of a set:"
 msgstr ""
-"Les classes persistantes representent un weblog, et un article posté dans un "
+"Les classes persistantes représentent un weblog, et un article posté dans un "
 "weblog. Il seront modélisés comme une relation père/fils standard, mais nous "
-"allons utiliser un \"bag\" trié au lieu d'un set."
+"allons utiliser un sac trié au lieu d'un set :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_weblog.xml:40
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[package eg;\n"
-"\n"
-"import java.util.List;\n"
-"\n"
-"public class Blog {\n"
-"    private Long _id;\n"
-"    private String _name;\n"
-"    private List _items;\n"
-"\n"
-"    public Long getId() {\n"
-"        return _id;\n"
-"    }\n"
-"    public List getItems() {\n"
-"        return _items;\n"
-"    }\n"
-"    public String getName() {\n"
-"        return _name;\n"
-"    }\n"
-"    public void setId(Long long1) {\n"
-"        _id = long1;\n"
-"    }\n"
-"    public void setItems(List list) {\n"
-"        _items = list;\n"
-"    }\n"
-"    public void setName(String string) {\n"
-"        _name = string;\n"
-"    }\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: example_weblog.xml:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[package eg;\n"
-"\n"
-"import java.text.DateFormat;\n"
-"import java.util.Calendar;\n"
-"\n"
-"public class BlogItem {\n"
-"    private Long _id;\n"
-"    private Calendar _datetime;\n"
-"    private String _text;\n"
-"    private String _title;\n"
-"    private Blog _blog;\n"
-"\n"
-"    public Blog getBlog() {\n"
-"        return _blog;\n"
-"    }\n"
-"    public Calendar getDatetime() {\n"
-"        return _datetime;\n"
-"    }\n"
-"    public Long getId() {\n"
-"        return _id;\n"
-"    }\n"
-"    public String getText() {\n"
-"        return _text;\n"
-"    }\n"
-"    public String getTitle() {\n"
-"        return _title;\n"
-"    }\n"
-"    public void setBlog(Blog blog) {\n"
-"        _blog = blog;\n"
-"    }\n"
-"    public void setDatetime(Calendar calendar) {\n"
-"        _datetime = calendar;\n"
-"    }\n"
-"    public void setId(Long long1) {\n"
-"        _id = long1;\n"
-"    }\n"
-"    public void setText(String string) {\n"
-"        _text = string;\n"
-"    }\n"
-"    public void setTitle(String string) {\n"
-"        _title = string;\n"
-"    }\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: example_weblog.xml:47
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate Mappings"
-msgstr "Mappings Hibernate"
+msgstr "Mappages Hibernate"
 
 #. Tag: para
-#: example_weblog.xml:49
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The XML mappings are now straightforward. For example:"
-msgstr "Le mapping XML doit maintenant être relativement simple à vos yeux."
-
-#. Tag: programlisting
-#: example_weblog.xml:53
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
-"<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
-"    \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD 3.0//EN\"\n"
-"    \"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\">\n"
-"\n"
-"<hibernate-mapping package=\"eg\">\n"
-"\n"
-"    <class\n"
-"        name=\"Blog\"\n"
-"        table=\"BLOGS\">\n"
-"\n"
-"        <id\n"
-"            name=\"id\"\n"
-"            column=\"BLOG_ID\">\n"
-"\n"
-"            <generator class=\"native\"/>\n"
-"\n"
-"        </id>\n"
-"\n"
-"        <property\n"
-"            name=\"name\"\n"
-"            column=\"NAME\"\n"
-"            not-null=\"true\"\n"
-"            unique=\"true\"/>\n"
-"\n"
-"        <bag\n"
-"            name=\"items\"\n"
-"            inverse=\"true\"\n"
-"            order-by=\"DATE_TIME\"\n"
-"            cascade=\"all\">\n"
-"\n"
-"            <key column=\"BLOG_ID\"/>\n"
-"            <one-to-many class=\"BlogItem\"/>\n"
-"\n"
-"        </bag>\n"
-"\n"
-"    </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
 msgstr ""
+"Le mappage XML doit maintenant être relativement simple à vos yeux. Par "
+"exemple :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_weblog.xml:55
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
-"<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
-"    \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD 3.0//EN\"\n"
-"    \"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\">\n"
-"\n"
-"<hibernate-mapping package=\"eg\">\n"
-"\n"
-"    <class\n"
-"        name=\"BlogItem\"\n"
-"        table=\"BLOG_ITEMS\"\n"
-"        dynamic-update=\"true\">\n"
-"\n"
-"        <id\n"
-"            name=\"id\"\n"
-"            column=\"BLOG_ITEM_ID\">\n"
-"\n"
-"            <generator class=\"native\"/>\n"
-"\n"
-"        </id>\n"
-"\n"
-"        <property\n"
-"            name=\"title\"\n"
-"            column=\"TITLE\"\n"
-"            not-null=\"true\"/>\n"
-"\n"
-"        <property\n"
-"            name=\"text\"\n"
-"            column=\"TEXT\"\n"
-"            not-null=\"true\"/>\n"
-"\n"
-"        <property\n"
-"            name=\"datetime\"\n"
-"            column=\"DATE_TIME\"\n"
-"            not-null=\"true\"/>\n"
-"\n"
-"        <many-to-one\n"
-"            name=\"blog\"\n"
-"            column=\"BLOG_ID\"\n"
-"            not-null=\"true\"/>\n"
-"\n"
-"    </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: example_weblog.xml:60
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate Code"
 msgstr "Code Hibernate"
 
 #. Tag: para
-#: example_weblog.xml:62
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The following class demonstrates some of the kinds of things we can do with "
 "these classes using Hibernate:"
 msgstr ""
-"La classe suivante montre quelques utilisations que nous pouvons faire de "
-"ces classes."
+"La classe suivante montre quelques utilisations de ces classes avec "
+"Hibernate :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: example_weblog.xml:67
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[package eg;\n"
-"\n"
-"import java.util.ArrayList;\n"
-"import java.util.Calendar;\n"
-"import java.util.Iterator;\n"
-"import java.util.List;\n"
-"\n"
-"import org.hibernate.HibernateException;\n"
-"import org.hibernate.Query;\n"
-"import org.hibernate.Session;\n"
-"import org.hibernate.SessionFactory;\n"
-"import org.hibernate.Transaction;\n"
-"import org.hibernate.cfg.Configuration;\n"
-"import org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaExport;\n"
-"\n"
-"public class BlogMain {\n"
-"    \n"
-"    private SessionFactory _sessions;\n"
-"    \n"
-"    public void configure() throws HibernateException {\n"
-"        _sessions = new Configuration()\n"
-"            .addClass(Blog.class)\n"
-"            .addClass(BlogItem.class)\n"
-"            .buildSessionFactory();\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    public void exportTables() throws HibernateException {\n"
-"        Configuration cfg = new Configuration()\n"
-"            .addClass(Blog.class)\n"
-"            .addClass(BlogItem.class);\n"
-"        new SchemaExport(cfg).create(true, true);\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    public Blog createBlog(String name) throws HibernateException {\n"
-"        \n"
-"        Blog blog = new Blog();\n"
-"        blog.setName(name);\n"
-"        blog.setItems( new ArrayList() );\n"
-"        \n"
-"        Session session = _sessions.openSession();\n"
-"        Transaction tx = null;\n"
-"        try {\n"
-"            tx = session.beginTransaction();\n"
-"            session.persist(blog);\n"
-"            tx.commit();\n"
-"        }\n"
-"        catch (HibernateException he) {\n"
-"            if (tx!=null) tx.rollback();\n"
-"            throw he;\n"
-"        }\n"
-"        finally {\n"
-"            session.close();\n"
-"        }\n"
-"        return blog;\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    public BlogItem createBlogItem(Blog blog, String title, String text)\n"
-"                        throws HibernateException {\n"
-"        \n"
-"        BlogItem item = new BlogItem();\n"
-"        item.setTitle(title);\n"
-"        item.setText(text);\n"
-"        item.setBlog(blog);\n"
-"        item.setDatetime( Calendar.getInstance() );\n"
-"        blog.getItems().add(item);\n"
-"        \n"
-"        Session session = _sessions.openSession();\n"
-"        Transaction tx = null;\n"
-"        try {\n"
-"            tx = session.beginTransaction();\n"
-"            session.update(blog);\n"
-"            tx.commit();\n"
-"        }\n"
-"        catch (HibernateException he) {\n"
-"            if (tx!=null) tx.rollback();\n"
-"            throw he;\n"
-"        }\n"
-"        finally {\n"
-"            session.close();\n"
-"        }\n"
-"        return item;\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    public BlogItem createBlogItem(Long blogid, String title, String text)\n"
-"                        throws HibernateException {\n"
-"        \n"
-"        BlogItem item = new BlogItem();\n"
-"        item.setTitle(title);\n"
-"        item.setText(text);\n"
-"        item.setDatetime( Calendar.getInstance() );\n"
-"        \n"
-"        Session session = _sessions.openSession();\n"
-"        Transaction tx = null;\n"
-"        try {\n"
-"            tx = session.beginTransaction();\n"
-"            Blog blog = (Blog) session.load(Blog.class, blogid);\n"
-"            item.setBlog(blog);\n"
-"            blog.getItems().add(item);\n"
-"            tx.commit();\n"
-"        }\n"
-"        catch (HibernateException he) {\n"
-"            if (tx!=null) tx.rollback();\n"
-"            throw he;\n"
-"        }\n"
-"        finally {\n"
-"            session.close();\n"
-"        }\n"
-"        return item;\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    public void updateBlogItem(BlogItem item, String text)\n"
-"                    throws HibernateException {\n"
-"        \n"
-"        item.setText(text);\n"
-"        \n"
-"        Session session = _sessions.openSession();\n"
-"        Transaction tx = null;\n"
-"        try {\n"
-"            tx = session.beginTransaction();\n"
-"            session.update(item);\n"
-"            tx.commit();\n"
-"        }\n"
-"        catch (HibernateException he) {\n"
-"            if (tx!=null) tx.rollback();\n"
-"            throw he;\n"
-"        }\n"
-"        finally {\n"
-"            session.close();\n"
-"        }\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    public void updateBlogItem(Long itemid, String text)\n"
-"                    throws HibernateException {\n"
-"    \n"
-"        Session session = _sessions.openSession();\n"
-"        Transaction tx = null;\n"
-"        try {\n"
-"            tx = session.beginTransaction();\n"
-"            BlogItem item = (BlogItem) session.load(BlogItem.class, "
-"itemid);\n"
-"            item.setText(text);\n"
-"            tx.commit();\n"
-"        }\n"
-"        catch (HibernateException he) {\n"
-"            if (tx!=null) tx.rollback();\n"
-"            throw he;\n"
-"        }\n"
-"        finally {\n"
-"            session.close();\n"
-"        }\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    public List listAllBlogNamesAndItemCounts(int max)\n"
-"                    throws HibernateException {\n"
-"        \n"
-"        Session session = _sessions.openSession();\n"
-"        Transaction tx = null;\n"
-"        List result = null;\n"
-"        try {\n"
-"            tx = session.beginTransaction();\n"
-"            Query q = session.createQuery(\n"
-"                \"select blog.id, blog.name, count(blogItem) \" +\n"
-"                \"from Blog as blog \" +\n"
-"                \"left outer join blog.items as blogItem \" +\n"
-"                \"group by blog.name, blog.id \" +\n"
-"                \"order by max(blogItem.datetime)\"\n"
-"            );\n"
-"            q.setMaxResults(max);\n"
-"            result = q.list();\n"
-"            tx.commit();\n"
-"        }\n"
-"        catch (HibernateException he) {\n"
-"            if (tx!=null) tx.rollback();\n"
-"            throw he;\n"
-"        }\n"
-"        finally {\n"
-"            session.close();\n"
-"        }\n"
-"        return result;\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    public Blog getBlogAndAllItems(Long blogid)\n"
-"                    throws HibernateException {\n"
-"        \n"
-"        Session session = _sessions.openSession();\n"
-"        Transaction tx = null;\n"
-"        Blog blog = null;\n"
-"        try {\n"
-"            tx = session.beginTransaction();\n"
-"            Query q = session.createQuery(\n"
-"                \"from Blog as blog \" +\n"
-"                \"left outer join fetch blog.items \" +\n"
-"                \"where blog.id = :blogid\"\n"
-"            );\n"
-"            q.setParameter(\"blogid\", blogid);\n"
-"            blog  = (Blog) q.uniqueResult();\n"
-"            tx.commit();\n"
-"        }\n"
-"        catch (HibernateException he) {\n"
-"            if (tx!=null) tx.rollback();\n"
-"            throw he;\n"
-"        }\n"
-"        finally {\n"
-"            session.close();\n"
-"        }\n"
-"        return blog;\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    public List listBlogsAndRecentItems() throws HibernateException {\n"
-"        \n"
-"        Session session = _sessions.openSession();\n"
-"        Transaction tx = null;\n"
-"        List result = null;\n"
-"        try {\n"
-"            tx = session.beginTransaction();\n"
-"            Query q = session.createQuery(\n"
-"                \"from Blog as blog \" +\n"
-"                \"inner join blog.items as blogItem \" +\n"
-"                \"where blogItem.datetime > :minDate\"\n"
-"            );\n"
-"\n"
-"            Calendar cal = Calendar.getInstance();\n"
-"            cal.roll(Calendar.MONTH, false);\n"
-"            q.setCalendar(\"minDate\", cal);\n"
-"            \n"
-"            result = q.list();\n"
-"            tx.commit();\n"
-"        }\n"
-"        catch (HibernateException he) {\n"
-"            if (tx!=null) tx.rollback();\n"
-"            throw he;\n"
-"        }\n"
-"        finally {\n"
-"            session.close();\n"
-"        }\n"
-"        return result;\n"
-"    }\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[package eg;\n"
+#~ "\n"
+#~ "import java.util.List;\n"
+#~ "\n"
+#~ "public class Blog {\n"
+#~ "    private Long _id;\n"
+#~ "    private String _name;\n"
+#~ "    private List _items;\n"
+#~ "\n"
+#~ "    public Long getId() {\n"
+#~ "        return _id;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public List getItems() {\n"
+#~ "        return _items;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public String getName() {\n"
+#~ "        return _name;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public void setId(Long long1) {\n"
+#~ "        _id = long1;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public void setItems(List list) {\n"
+#~ "        _items = list;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public void setName(String string) {\n"
+#~ "        _name = string;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "}]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[package eg;\n"
+#~ "\n"
+#~ "import java.util.List;\n"
+#~ "\n"
+#~ "public class Blog {\n"
+#~ "    private Long _id;\n"
+#~ "    private String _name;\n"
+#~ "    private List _items;\n"
+#~ "\n"
+#~ "    public Long getId() {\n"
+#~ "        return _id;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public List getItems() {\n"
+#~ "        return _items;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public String getName() {\n"
+#~ "        return _name;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public void setId(Long long1) {\n"
+#~ "        _id = long1;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public void setItems(List list) {\n"
+#~ "        _items = list;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public void setName(String string) {\n"
+#~ "        _name = string;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "}]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[package eg;\n"
+#~ "\n"
+#~ "import java.text.DateFormat;\n"
+#~ "import java.util.Calendar;\n"
+#~ "\n"
+#~ "public class BlogItem {\n"
+#~ "    private Long _id;\n"
+#~ "    private Calendar _datetime;\n"
+#~ "    private String _text;\n"
+#~ "    private String _title;\n"
+#~ "    private Blog _blog;\n"
+#~ "\n"
+#~ "    public Blog getBlog() {\n"
+#~ "        return _blog;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public Calendar getDatetime() {\n"
+#~ "        return _datetime;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public Long getId() {\n"
+#~ "        return _id;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public String getText() {\n"
+#~ "        return _text;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public String getTitle() {\n"
+#~ "        return _title;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public void setBlog(Blog blog) {\n"
+#~ "        _blog = blog;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public void setDatetime(Calendar calendar) {\n"
+#~ "        _datetime = calendar;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public void setId(Long long1) {\n"
+#~ "        _id = long1;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public void setText(String string) {\n"
+#~ "        _text = string;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public void setTitle(String string) {\n"
+#~ "        _title = string;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "}]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[package eg;\n"
+#~ "\n"
+#~ "import java.text.DateFormat;\n"
+#~ "import java.util.Calendar;\n"
+#~ "\n"
+#~ "public class BlogItem {\n"
+#~ "    private Long _id;\n"
+#~ "    private Calendar _datetime;\n"
+#~ "    private String _text;\n"
+#~ "    private String _title;\n"
+#~ "    private Blog _blog;\n"
+#~ "\n"
+#~ "    public Blog getBlog() {\n"
+#~ "        return _blog;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public Calendar getDatetime() {\n"
+#~ "        return _datetime;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public Long getId() {\n"
+#~ "        return _id;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public String getText() {\n"
+#~ "        return _text;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public String getTitle() {\n"
+#~ "        return _title;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public void setBlog(Blog blog) {\n"
+#~ "        _blog = blog;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public void setDatetime(Calendar calendar) {\n"
+#~ "        _datetime = calendar;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public void setId(Long long1) {\n"
+#~ "        _id = long1;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public void setText(String string) {\n"
+#~ "        _text = string;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    public void setTitle(String string) {\n"
+#~ "        _title = string;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "}]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
+#~ "<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
+#~ "    \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD 3.0//EN\"\n"
+#~ "    \"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "<hibernate-mapping package=\"eg\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <class\n"
+#~ "        name=\"Blog\"\n"
+#~ "        table=\"BLOGS\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <id\n"
+#~ "            name=\"id\"\n"
+#~ "            column=\"BLOG_ID\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "            <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        </id>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <property\n"
+#~ "            name=\"name\"\n"
+#~ "            column=\"NAME\"\n"
+#~ "            not-null=\"true\"\n"
+#~ "            unique=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <bag\n"
+#~ "            name=\"items\"\n"
+#~ "            inverse=\"true\"\n"
+#~ "            order-by=\"DATE_TIME\"\n"
+#~ "            cascade=\"all\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "            <key column=\"BLOG_ID\"/>\n"
+#~ "            <one-to-many class=\"BlogItem\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        </bag>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</hibernate-mapping>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
+#~ "<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
+#~ "    \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD 3.0//EN\"\n"
+#~ "    \"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "<hibernate-mapping package=\"eg\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <class\n"
+#~ "        name=\"Blog\"\n"
+#~ "        table=\"BLOGS\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <id\n"
+#~ "            name=\"id\"\n"
+#~ "            column=\"BLOG_ID\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "            <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        </id>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <property\n"
+#~ "            name=\"name\"\n"
+#~ "            column=\"NAME\"\n"
+#~ "            not-null=\"true\"\n"
+#~ "            unique=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <bag\n"
+#~ "            name=\"items\"\n"
+#~ "            inverse=\"true\"\n"
+#~ "            order-by=\"DATE_TIME\"\n"
+#~ "            cascade=\"all\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "            <key column=\"BLOG_ID\"/>\n"
+#~ "            <one-to-many class=\"BlogItem\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        </bag>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</hibernate-mapping>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
+#~ "<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
+#~ "    \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD 3.0//EN\"\n"
+#~ "    \"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "<hibernate-mapping package=\"eg\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <class\n"
+#~ "        name=\"BlogItem\"\n"
+#~ "        table=\"BLOG_ITEMS\"\n"
+#~ "        dynamic-update=\"true\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <id\n"
+#~ "            name=\"id\"\n"
+#~ "            column=\"BLOG_ITEM_ID\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "            <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        </id>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <property\n"
+#~ "            name=\"title\"\n"
+#~ "            column=\"TITLE\"\n"
+#~ "            not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <property\n"
+#~ "            name=\"text\"\n"
+#~ "            column=\"TEXT\"\n"
+#~ "            not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <property\n"
+#~ "            name=\"datetime\"\n"
+#~ "            column=\"DATE_TIME\"\n"
+#~ "            not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <many-to-one\n"
+#~ "            name=\"blog\"\n"
+#~ "            column=\"BLOG_ID\"\n"
+#~ "            not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</hibernate-mapping>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
+#~ "<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
+#~ "    \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD 3.0//EN\"\n"
+#~ "    \"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "<hibernate-mapping package=\"eg\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "    <class\n"
+#~ "        name=\"BlogItem\"\n"
+#~ "        table=\"BLOG_ITEMS\"\n"
+#~ "        dynamic-update=\"true\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <id\n"
+#~ "            name=\"id\"\n"
+#~ "            column=\"BLOG_ITEM_ID\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "            <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        </id>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <property\n"
+#~ "            name=\"title\"\n"
+#~ "            column=\"TITLE\"\n"
+#~ "            not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <property\n"
+#~ "            name=\"text\"\n"
+#~ "            column=\"TEXT\"\n"
+#~ "            not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <property\n"
+#~ "            name=\"datetime\"\n"
+#~ "            column=\"DATE_TIME\"\n"
+#~ "            not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "        <many-to-one\n"
+#~ "            name=\"blog\"\n"
+#~ "            column=\"BLOG_ID\"\n"
+#~ "            not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</hibernate-mapping>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[package eg;\n"
+#~ "\n"
+#~ "import java.util.ArrayList;\n"
+#~ "import java.util.Calendar;\n"
+#~ "import java.util.Iterator;\n"
+#~ "import java.util.List;\n"
+#~ "\n"
+#~ "import org.hibernate.HibernateException;\n"
+#~ "import org.hibernate.Query;\n"
+#~ "import org.hibernate.Session;\n"
+#~ "import org.hibernate.SessionFactory;\n"
+#~ "import org.hibernate.Transaction;\n"
+#~ "import org.hibernate.cfg.Configuration;\n"
+#~ "import org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaExport;\n"
+#~ "\n"
+#~ "public class BlogMain {\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    private SessionFactory _sessions;\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    public void configure() throws HibernateException {\n"
+#~ "        _sessions = new Configuration()\n"
+#~ "            .addClass(Blog.class)\n"
+#~ "            .addClass(BlogItem.class)\n"
+#~ "            .buildSessionFactory();\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    public void exportTables() throws HibernateException {\n"
+#~ "        Configuration cfg = new Configuration()\n"
+#~ "            .addClass(Blog.class)\n"
+#~ "            .addClass(BlogItem.class);\n"
+#~ "        new SchemaExport(cfg).create(true, true);\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    public Blog createBlog(String name) throws HibernateException {\n"
+#~ "        \n"
+#~ "        Blog blog = new Blog();\n"
+#~ "        blog.setName(name);\n"
+#~ "        blog.setItems( new ArrayList() );\n"
+#~ "        \n"
+#~ "        Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ "        Transaction tx = null;\n"
+#~ "        try {\n"
+#~ "            tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ "            session.persist(blog);\n"
+#~ "            tx.commit();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        catch (HibernateException he) {\n"
+#~ "            if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ "            throw he;\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        finally {\n"
+#~ "            session.close();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        return blog;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    public BlogItem createBlogItem(Blog blog, String title, String text)\n"
+#~ "                        throws HibernateException {\n"
+#~ "        \n"
+#~ "        BlogItem item = new BlogItem();\n"
+#~ "        item.setTitle(title);\n"
+#~ "        item.setText(text);\n"
+#~ "        item.setBlog(blog);\n"
+#~ "        item.setDatetime( Calendar.getInstance() );\n"
+#~ "        blog.getItems().add(item);\n"
+#~ "        \n"
+#~ "        Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ "        Transaction tx = null;\n"
+#~ "        try {\n"
+#~ "            tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ "            session.update(blog);\n"
+#~ "            tx.commit();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        catch (HibernateException he) {\n"
+#~ "            if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ "            throw he;\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        finally {\n"
+#~ "            session.close();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        return item;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    public BlogItem createBlogItem(Long blogid, String title, String "
+#~ "text)\n"
+#~ "                        throws HibernateException {\n"
+#~ "        \n"
+#~ "        BlogItem item = new BlogItem();\n"
+#~ "        item.setTitle(title);\n"
+#~ "        item.setText(text);\n"
+#~ "        item.setDatetime( Calendar.getInstance() );\n"
+#~ "        \n"
+#~ "        Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ "        Transaction tx = null;\n"
+#~ "        try {\n"
+#~ "            tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ "            Blog blog = (Blog) session.load(Blog.class, blogid);\n"
+#~ "            item.setBlog(blog);\n"
+#~ "            blog.getItems().add(item);\n"
+#~ "            tx.commit();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        catch (HibernateException he) {\n"
+#~ "            if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ "            throw he;\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        finally {\n"
+#~ "            session.close();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        return item;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    public void updateBlogItem(BlogItem item, String text)\n"
+#~ "                    throws HibernateException {\n"
+#~ "        \n"
+#~ "        item.setText(text);\n"
+#~ "        \n"
+#~ "        Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ "        Transaction tx = null;\n"
+#~ "        try {\n"
+#~ "            tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ "            session.update(item);\n"
+#~ "            tx.commit();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        catch (HibernateException he) {\n"
+#~ "            if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ "            throw he;\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        finally {\n"
+#~ "            session.close();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    public void updateBlogItem(Long itemid, String text)\n"
+#~ "                    throws HibernateException {\n"
+#~ "    \n"
+#~ "        Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ "        Transaction tx = null;\n"
+#~ "        try {\n"
+#~ "            tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ "            BlogItem item = (BlogItem) session.load(BlogItem.class, "
+#~ "itemid);\n"
+#~ "            item.setText(text);\n"
+#~ "            tx.commit();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        catch (HibernateException he) {\n"
+#~ "            if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ "            throw he;\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        finally {\n"
+#~ "            session.close();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    public List listAllBlogNamesAndItemCounts(int max)\n"
+#~ "                    throws HibernateException {\n"
+#~ "        \n"
+#~ "        Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ "        Transaction tx = null;\n"
+#~ "        List result = null;\n"
+#~ "        try {\n"
+#~ "            tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ "            Query q = session.createQuery(\n"
+#~ "                \"select blog.id, blog.name, count(blogItem) \" +\n"
+#~ "                \"from Blog as blog \" +\n"
+#~ "                \"left outer join blog.items as blogItem \" +\n"
+#~ "                \"group by blog.name, blog.id \" +\n"
+#~ "                \"order by max(blogItem.datetime)\"\n"
+#~ "            );\n"
+#~ "            q.setMaxResults(max);\n"
+#~ "            result = q.list();\n"
+#~ "            tx.commit();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        catch (HibernateException he) {\n"
+#~ "            if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ "            throw he;\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        finally {\n"
+#~ "            session.close();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        return result;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    public Blog getBlogAndAllItems(Long blogid)\n"
+#~ "                    throws HibernateException {\n"
+#~ "        \n"
+#~ "        Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ "        Transaction tx = null;\n"
+#~ "        Blog blog = null;\n"
+#~ "        try {\n"
+#~ "            tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ "            Query q = session.createQuery(\n"
+#~ "                \"from Blog as blog \" +\n"
+#~ "                \"left outer join fetch blog.items \" +\n"
+#~ "                \"where blog.id = :blogid\"\n"
+#~ "            );\n"
+#~ "            q.setParameter(\"blogid\", blogid);\n"
+#~ "            blog  = (Blog) q.uniqueResult();\n"
+#~ "            tx.commit();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        catch (HibernateException he) {\n"
+#~ "            if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ "            throw he;\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        finally {\n"
+#~ "            session.close();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        return blog;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    public List listBlogsAndRecentItems() throws HibernateException {\n"
+#~ "        \n"
+#~ "        Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ "        Transaction tx = null;\n"
+#~ "        List result = null;\n"
+#~ "        try {\n"
+#~ "            tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ "            Query q = session.createQuery(\n"
+#~ "                \"from Blog as blog \" +\n"
+#~ "                \"inner join blog.items as blogItem \" +\n"
+#~ "                \"where blogItem.datetime > :minDate\"\n"
+#~ "            );\n"
+#~ "\n"
+#~ "            Calendar cal = Calendar.getInstance();\n"
+#~ "            cal.roll(Calendar.MONTH, false);\n"
+#~ "            q.setCalendar(\"minDate\", cal);\n"
+#~ "            \n"
+#~ "            result = q.list();\n"
+#~ "            tx.commit();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        catch (HibernateException he) {\n"
+#~ "            if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ "            throw he;\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        finally {\n"
+#~ "            session.close();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        return result;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "}]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[package eg;\n"
+#~ "\n"
+#~ "import java.util.ArrayList;\n"
+#~ "import java.util.Calendar;\n"
+#~ "import java.util.Iterator;\n"
+#~ "import java.util.List;\n"
+#~ "\n"
+#~ "import org.hibernate.HibernateException;\n"
+#~ "import org.hibernate.Query;\n"
+#~ "import org.hibernate.Session;\n"
+#~ "import org.hibernate.SessionFactory;\n"
+#~ "import org.hibernate.Transaction;\n"
+#~ "import org.hibernate.cfg.Configuration;\n"
+#~ "import org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaExport;\n"
+#~ "\n"
+#~ "public class BlogMain {\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    private SessionFactory _sessions;\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    public void configure() throws HibernateException {\n"
+#~ "        _sessions = new Configuration()\n"
+#~ "            .addClass(Blog.class)\n"
+#~ "            .addClass(BlogItem.class)\n"
+#~ "            .buildSessionFactory();\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    public void exportTables() throws HibernateException {\n"
+#~ "        Configuration cfg = new Configuration()\n"
+#~ "            .addClass(Blog.class)\n"
+#~ "            .addClass(BlogItem.class);\n"
+#~ "        new SchemaExport(cfg).create(true, true);\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    public Blog createBlog(String name) throws HibernateException {\n"
+#~ "        \n"
+#~ "        Blog blog = new Blog();\n"
+#~ "        blog.setName(name);\n"
+#~ "        blog.setItems( new ArrayList() );\n"
+#~ "        \n"
+#~ "        Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ "        Transaction tx = null;\n"
+#~ "        try {\n"
+#~ "            tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ "            session.persist(blog);\n"
+#~ "            tx.commit();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        catch (HibernateException he) {\n"
+#~ "            if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ "            throw he;\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        finally {\n"
+#~ "            session.close();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        return blog;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    public BlogItem createBlogItem(Blog blog, String title, String text)\n"
+#~ "                        throws HibernateException {\n"
+#~ "        \n"
+#~ "        BlogItem item = new BlogItem();\n"
+#~ "        item.setTitle(title);\n"
+#~ "        item.setText(text);\n"
+#~ "        item.setBlog(blog);\n"
+#~ "        item.setDatetime( Calendar.getInstance() );\n"
+#~ "        blog.getItems().add(item);\n"
+#~ "        \n"
+#~ "        Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ "        Transaction tx = null;\n"
+#~ "        try {\n"
+#~ "            tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ "            session.update(blog);\n"
+#~ "            tx.commit();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        catch (HibernateException he) {\n"
+#~ "            if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ "            throw he;\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        finally {\n"
+#~ "            session.close();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        return item;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    public BlogItem createBlogItem(Long blogid, String title, String "
+#~ "text)\n"
+#~ "                        throws HibernateException {\n"
+#~ "        \n"
+#~ "        BlogItem item = new BlogItem();\n"
+#~ "        item.setTitle(title);\n"
+#~ "        item.setText(text);\n"
+#~ "        item.setDatetime( Calendar.getInstance() );\n"
+#~ "        \n"
+#~ "        Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ "        Transaction tx = null;\n"
+#~ "        try {\n"
+#~ "            tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ "            Blog blog = (Blog) session.load(Blog.class, blogid);\n"
+#~ "            item.setBlog(blog);\n"
+#~ "            blog.getItems().add(item);\n"
+#~ "            tx.commit();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        catch (HibernateException he) {\n"
+#~ "            if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ "            throw he;\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        finally {\n"
+#~ "            session.close();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        return item;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    public void updateBlogItem(BlogItem item, String text)\n"
+#~ "                    throws HibernateException {\n"
+#~ "        \n"
+#~ "        item.setText(text);\n"
+#~ "        \n"
+#~ "        Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ "        Transaction tx = null;\n"
+#~ "        try {\n"
+#~ "            tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ "            session.update(item);\n"
+#~ "            tx.commit();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        catch (HibernateException he) {\n"
+#~ "            if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ "            throw he;\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        finally {\n"
+#~ "            session.close();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    public void updateBlogItem(Long itemid, String text)\n"
+#~ "                    throws HibernateException {\n"
+#~ "    \n"
+#~ "        Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ "        Transaction tx = null;\n"
+#~ "        try {\n"
+#~ "            tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ "            BlogItem item = (BlogItem) session.load(BlogItem.class, "
+#~ "itemid);\n"
+#~ "            item.setText(text);\n"
+#~ "            tx.commit();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        catch (HibernateException he) {\n"
+#~ "            if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ "            throw he;\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        finally {\n"
+#~ "            session.close();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    public List listAllBlogNamesAndItemCounts(int max)\n"
+#~ "                    throws HibernateException {\n"
+#~ "        \n"
+#~ "        Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ "        Transaction tx = null;\n"
+#~ "        List result = null;\n"
+#~ "        try {\n"
+#~ "            tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ "            Query q = session.createQuery(\n"
+#~ "                \"select blog.id, blog.name, count(blogItem) \" +\n"
+#~ "                \"from Blog as blog \" +\n"
+#~ "                \"left outer join blog.items as blogItem \" +\n"
+#~ "                \"group by blog.name, blog.id \" +\n"
+#~ "                \"order by max(blogItem.datetime)\"\n"
+#~ "            );\n"
+#~ "            q.setMaxResults(max);\n"
+#~ "            result = q.list();\n"
+#~ "            tx.commit();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        catch (HibernateException he) {\n"
+#~ "            if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ "            throw he;\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        finally {\n"
+#~ "            session.close();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        return result;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    public Blog getBlogAndAllItems(Long blogid)\n"
+#~ "                    throws HibernateException {\n"
+#~ "        \n"
+#~ "        Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ "        Transaction tx = null;\n"
+#~ "        Blog blog = null;\n"
+#~ "        try {\n"
+#~ "            tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ "            Query q = session.createQuery(\n"
+#~ "                \"from Blog as blog \" +\n"
+#~ "                \"left outer join fetch blog.items \" +\n"
+#~ "                \"where blog.id = :blogid\"\n"
+#~ "            );\n"
+#~ "            q.setParameter(\"blogid\", blogid);\n"
+#~ "            blog  = (Blog) q.uniqueResult();\n"
+#~ "            tx.commit();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        catch (HibernateException he) {\n"
+#~ "            if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ "            throw he;\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        finally {\n"
+#~ "            session.close();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        return blog;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "    \n"
+#~ "    public List listBlogsAndRecentItems() throws HibernateException {\n"
+#~ "        \n"
+#~ "        Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ "        Transaction tx = null;\n"
+#~ "        List result = null;\n"
+#~ "        try {\n"
+#~ "            tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ "            Query q = session.createQuery(\n"
+#~ "                \"from Blog as blog \" +\n"
+#~ "                \"inner join blog.items as blogItem \" +\n"
+#~ "                \"where blogItem.datetime > :minDate\"\n"
+#~ "            );\n"
+#~ "\n"
+#~ "            Calendar cal = Calendar.getInstance();\n"
+#~ "            cal.roll(Calendar.MONTH, false);\n"
+#~ "            q.setCalendar(\"minDate\", cal);\n"
+#~ "            \n"
+#~ "            result = q.list();\n"
+#~ "            tx.commit();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        catch (HibernateException he) {\n"
+#~ "            if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ "            throw he;\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        finally {\n"
+#~ "            session.close();\n"
+#~ "        }\n"
+#~ "        return result;\n"
+#~ "    }\n"
+#~ "}]]>"

Modified: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/filters.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/filters.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/filters.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,44 +1,46 @@
+# translation of filters.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009.
+# translation of Collection_Mapping.po to
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: filters\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:26\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-11 09:26+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
-#: filters.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "Filtering data"
 msgstr "Filtrer les données"
 
 #. Tag: para
-#: filters.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate3 provides an innovative new approach to handling data with "
 "\"visibility\" rules. A <emphasis>Hibernate filter</emphasis> is a global, "
 "named, parameterized filter that can be enabled or disabled for a particular "
 "Hibernate session."
 msgstr ""
-"Hibernate3 fournit une nouvelle approche innovatrice pour gérer des données "
-"avec des règles de \"visibilité\". Un <emphasis>filtre Hibernate</emphasis> "
-"est un filtre global, nommé, paramétré qui peut être activé ou désactivé "
-"pour une session Hibernate particulière."
+"Hibernate3 fournit une nouvelle approche innovatrice pour manipuler des "
+"données avec des règles de \"visibilité\". Un <emphasis>filtre Hibernate</"
+"emphasis> est un filtre global, nommé, paramétré qui peut être activé ou "
+"désactivé pour une session Hibernate particulière. "
 
 #. Tag: title
-#: filters.xml:38
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate filters"
 msgstr "Filtres Hibernate"
 
 #. Tag: para
-#: filters.xml:40
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate3 has the ability to pre-define filter criteria and attach those "
 "filters at both a class level and a collection level. A filter criteria "
@@ -53,14 +55,13 @@
 "d'attacher ces filtres à une classe ou à une collection. Un critère de "
 "filtre est la faculté de définir une clause de restriction très similaire à "
 "l'attribut \"where\" existant disponible sur une classe et divers éléments "
-"d'une collection. Mis à part que ces conditions de filtre peuvent être "
+"d'une collection. Par ailleurs ces conditions de filtre peuvent être "
 "paramétrées. L'application peut alors prendre la décision à l'exécution si "
-"des filtres donnés devraient être activés et quels devraient être leurs "
+"des filtres donnés doivent être activés et quels doivent être leurs "
 "paramètres. Des filtres peuvent être utilisés comme des vues de base de "
-"données, mais paramétrées dans l'application."
+"données, mais paramétrées dans l'application. "
 
 #. Tag: para
-#: filters.xml:50
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In order to use filters, they must first be defined and then attached to the "
@@ -73,57 +74,23 @@
 "l'élément <literal>&lt;filter-def/&gt;</literal> dans un élément "
 "<literal>&lt;hibernate-mapping/&gt;</literal> :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: filters.xml:56
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<filter-def name=\"myFilter\">\n"
-"    <filter-param name=\"myFilterParam\" type=\"string\"/>\n"
-"</filter-def>]]>"
-msgstr ""
+msgid "This filter can then be attached to a class:"
+msgstr "Puis, ce filtre peut être attaché à une classe : "
 
 #. Tag: para
-#: filters.xml:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "This filter can then be attached to a class:"
-msgstr "Puis, ce filtre peut être attaché à une classe :"
-
-#. Tag: programlisting
-#: filters.xml:62
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"myClass\" ...>\n"
-"    ...\n"
-"    <filter name=\"myFilter\" condition=\":myFilterParam = MY_FILTERED_COLUMN"
-"\"/>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
+msgid "Or, to a collection:"
+msgstr "Ou bien, à une collection :"
 
 #. Tag: para
-#: filters.xml:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Or, to a collection:"
-msgstr "ou à une collection :"
-
-#. Tag: programlisting
-#: filters.xml:68
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<set ...>\n"
-"    <filter name=\"myFilter\" condition=\":myFilterParam = MY_FILTERED_COLUMN"
-"\"/>\n"
-"</set>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: filters.xml:70
-#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Or, to both or multiples of each at the same time."
-msgstr "ou même aux deux (ou à plusieurs de chaque) en même temps."
+msgstr "Ou même encore, aux deux (ou à plusieurs de chaque) en même temps."
 
 #. Tag: para
-#: filters.xml:74
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The methods on <literal>Session</literal> are: <literal>enableFilter(String "
 "filterName)</literal>, <literal>getEnabledFilter(String filterName)</"
@@ -139,118 +106,53 @@
 "literal>, et <literal>disableFilter(String filterName)</literal>. Par "
 "défaut, les filtres <emphasis>ne sont pas</emphasis> activés pour une "
 "session donnée ; ils doivent être explicitement activés en appelant la "
-"méthode <literal>Session.enableFilter()</literal>, laquelle retourne une "
+"méthode <literal>Session.enabledFilter()</literal>, laquelle retourne une "
 "instance de l'interface <literal>Filter</literal>. Utiliser le simple filtre "
-"défini au-dessus ressemblerait à :"
+"défini ci-dessus ressemblerait à : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: filters.xml:83
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[session.enableFilter(\"myFilter\").setParameter(\"myFilterParam\", "
-"\"some-value\");]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: filters.xml:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Methods on the org.hibernate.Filter interface do allow the method-chaining "
 "common to much of Hibernate."
 msgstr ""
 "Notez que des méthodes sur l'interface org.hibernate.Filter autorisent le "
-"chaînage de beaucoup de méthodes communes d'Hibernate."
+"chaînage de beaucoup de méthodes communes à Hibernate. "
 
 #. Tag: para
-#: filters.xml:89
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The following is a full example, using temporal data with an effective "
 "record date pattern:"
 msgstr ""
 "Un exemple complet, utilisant des données temporelles avec une structure de "
-"date d'enregistrement effectif :"
+"date d'enregistrement effectif : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: filters.xml:93
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<filter-def name=\"effectiveDate\">\n"
-"    <filter-param name=\"asOfDate\" type=\"date\"/>\n"
-"</filter-def>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Employee\" ...>\n"
-"...\n"
-"    <many-to-one name=\"department\" column=\"dept_id\" class=\"Department\"/"
-">\n"
-"    <property name=\"effectiveStartDate\" type=\"date\" column=\"eff_start_dt"
-"\"/>\n"
-"    <property name=\"effectiveEndDate\" type=\"date\" column=\"eff_end_dt\"/"
-">\n"
-"...\n"
-"    <!--\n"
-"        Note that this assumes non-terminal records have an eff_end_dt set "
-"to\n"
-"        a max db date for simplicity-sake\n"
-"    -->\n"
-"    <filter name=\"effectiveDate\"\n"
-"            condition=\":asOfDate BETWEEN eff_start_dt and eff_end_dt\"/>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Department\" ...>\n"
-"...\n"
-"    <set name=\"employees\" lazy=\"true\">\n"
-"        <key column=\"dept_id\"/>\n"
-"        <one-to-many class=\"Employee\"/>\n"
-"        <filter name=\"effectiveDate\"\n"
-"                condition=\":asOfDate BETWEEN eff_start_dt and eff_end_dt\"/"
-">\n"
-"    </set>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: filters.xml:95
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "In order to ensure that you are provided with currently effective records, "
 "enable the filter on the session prior to retrieving employee data:"
 msgstr ""
 "Puis, afin de s'assurer que vous pouvez toujours récupérer les "
 "enregistrements actuellement effectifs, activez simplement le filtre sur la "
-"session avant de récupérer des données des employés :"
+"session avant de récupérer des données des employés : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: filters.xml:100
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[Session session = ...;\n"
-"session.enableFilter(\"effectiveDate\").setParameter(\"asOfDate\", new Date"
-"());\n"
-"List results = session.createQuery(\"from Employee as e where e.salary > :"
-"targetSalary\")\n"
-"         .setLong(\"targetSalary\", new Long(1000000))\n"
-"         .list();\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: filters.xml:102
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Even though a salary constraint was mentioned explicitly on the results in "
 "the above HQL, because of the enabled filter, the query will return only "
 "currently active employees who have a salary greater than one million "
 "dollars."
 msgstr ""
 "Dans le HQL ci-dessus, bien que nous ayons seulement mentionné une "
-"contrainte de salaire sur les resultats, à cause du filtre activé, la "
+"contrainte de salaire sur les résultats, à cause du filtre activé, la "
 "requête retournera seulement les employés actuellement actifs qui ont un "
-"salaire supérieur à un million de dollars."
+"salaire supérieur à un million de dollars. "
 
 #. Tag: para
-#: filters.xml:108
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you want to use filters with outer joining, either through HQL or load "
 "fetching, be careful of the direction of the condition expression. It is "
@@ -258,33 +160,27 @@
 "followed by the column name(s) after the operator."
 msgstr ""
 "A noter : si vous prévoyez d'utiliser des filtres avec des jointures "
-"externes (soit à travers HQL, soit par le chargement) faites attention à la "
+"externes (soit à travers HQL, soit par le chargement), faites attention à la "
 "direction de l'expression de condition. Il est plus sûr de la positionner "
 "pour les jointures externes à gauche ; en général, placez le paramètre "
-"d'abord, suivi du(des) nom(s) de colonne après l'opérateur."
+"d'abord, suivi du(des) nom(s) de colonne après l'opérateur. "
 
 #. Tag: para
-#: filters.xml:115
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "After being defined, a filter might be attached to multiple entities and/or "
 "collections each with its own condition. This can be problematic when the "
 "conditions are the same each time. Using <literal>&lt;filter-def/&gt;</"
 "literal> allows you to definine a default condition, either as an attribute "
 "or CDATA:"
-msgstr "translator-credits"
-
-#. Tag: programlisting
-#: filters.xml:122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<filter-def name=\"myFilter\" condition=\"abc > xyz\">...</filter-"
-"def>\n"
-"<filter-def name=\"myOtherFilter\">abc=xyz</filter-def>]]>"
 msgstr ""
+"Après avoir été défini, un filtre peut être attaché à de nombreuses entités "
+"et/ou des collections, chacune avec sa propre condition. Cela peut être "
+"fastidieux quand les conditions sont les mêmes à chaque fois. Ainsi "
+"<literal>&lt;filter-def/&gt;</literal> permet de définir une condition par "
+"défaut, soit en tant qu'attribut, soit comme CDATA. "
 
 #. Tag: para
-#: filters.xml:124
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This default condition will be used whenever the filter is attached to "
@@ -292,3 +188,145 @@
 "condition as part of the attachment of the filter that overrides the default "
 "condition in that particular case."
 msgstr ""
+"Cette condition par défaut sera alors utilisée à chaque fois que le filtre "
+"est attaché à quelque chose sans spécifier la condition. Notez que cela "
+"signifie que vous pouvez fournir une condition spécifique en tant que "
+"faisant partie de la pièce attachée du filtre qui surcharge la condition par "
+"défaut dans ce cas particulier.  "
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<filter-def name=\"myFilter\">\n"
+#~ "    <filter-param name=\"myFilterParam\" type=\"string\"/>\n"
+#~ "</filter-def>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<filter-def name=\"myFilter\">\n"
+#~ "    <filter-param name=\"myFilterParam\" type=\"string\"/>\n"
+#~ "</filter-def>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"myClass\" ...>\n"
+#~ "    ...\n"
+#~ "    <filter name=\"myFilter\" condition=\":myFilterParam = "
+#~ "MY_FILTERED_COLUMN\"/>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"myClass\" ...>\n"
+#~ "    ...\n"
+#~ "    <filter name=\"myFilter\" condition=\":myFilterParam = "
+#~ "MY_FILTERED_COLUMN\"/>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<set ...>\n"
+#~ "    <filter name=\"myFilter\" condition=\":myFilterParam = "
+#~ "MY_FILTERED_COLUMN\"/>\n"
+#~ "</set>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<set ...>\n"
+#~ "    <filter name=\"myFilter\" condition=\":myFilterParam = "
+#~ "MY_FILTERED_COLUMN\"/>\n"
+#~ "</set>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[session.enableFilter(\"myFilter\").setParameter(\"myFilterParam"
+#~ "\", \"some-value\");]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[session.enableFilter(\"myFilter\").setParameter(\"myFilterParam"
+#~ "\", \"some-value\");]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<filter-def name=\"effectiveDate\">\n"
+#~ "    <filter-param name=\"asOfDate\" type=\"date\"/>\n"
+#~ "</filter-def>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Employee\" ...>\n"
+#~ "...\n"
+#~ "    <many-to-one name=\"department\" column=\"dept_id\" class=\"Department"
+#~ "\"/>\n"
+#~ "    <property name=\"effectiveStartDate\" type=\"date\" column="
+#~ "\"eff_start_dt\"/>\n"
+#~ "    <property name=\"effectiveEndDate\" type=\"date\" column=\"eff_end_dt"
+#~ "\"/>\n"
+#~ "...\n"
+#~ "    <!--\n"
+#~ "        Note that this assumes non-terminal records have an eff_end_dt "
+#~ "set to\n"
+#~ "        a max db date for simplicity-sake\n"
+#~ "    -->\n"
+#~ "    <filter name=\"effectiveDate\"\n"
+#~ "            condition=\":asOfDate BETWEEN eff_start_dt and eff_end_dt\"/"
+#~ ">\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Department\" ...>\n"
+#~ "...\n"
+#~ "    <set name=\"employees\" lazy=\"true\">\n"
+#~ "        <key column=\"dept_id\"/>\n"
+#~ "        <one-to-many class=\"Employee\"/>\n"
+#~ "        <filter name=\"effectiveDate\"\n"
+#~ "                condition=\":asOfDate BETWEEN eff_start_dt and eff_end_dt"
+#~ "\"/>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<filter-def name=\"effectiveDate\">\n"
+#~ "    <filter-param name=\"asOfDate\" type=\"date\"/>\n"
+#~ "</filter-def>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Employee\" ...>\n"
+#~ "...\n"
+#~ "    <many-to-one name=\"department\" column=\"dept_id\" class=\"Department"
+#~ "\"/>\n"
+#~ "    <property name=\"effectiveStartDate\" type=\"date\" column="
+#~ "\"eff_start_dt\"/>\n"
+#~ "    <property name=\"effectiveEndDate\" type=\"date\" column=\"eff_end_dt"
+#~ "\"/>\n"
+#~ "...\n"
+#~ "    <!--\n"
+#~ "        Note that this assumes non-terminal records have an eff_end_dt "
+#~ "set to\n"
+#~ "        a max db date for simplicity-sake\n"
+#~ "    -->\n"
+#~ "    <filter name=\"effectiveDate\"\n"
+#~ "            condition=\":asOfDate BETWEEN eff_start_dt and eff_end_dt\"/"
+#~ ">\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Department\" ...>\n"
+#~ "...\n"
+#~ "    <set name=\"employees\" lazy=\"true\">\n"
+#~ "        <key column=\"dept_id\"/>\n"
+#~ "        <one-to-many class=\"Employee\"/>\n"
+#~ "        <filter name=\"effectiveDate\"\n"
+#~ "                condition=\":asOfDate BETWEEN eff_start_dt and eff_end_dt"
+#~ "\"/>\n"
+#~ "    </set>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[Session session = ...;\n"
+#~ "session.enableFilter(\"effectiveDate\").setParameter(\"asOfDate\", new "
+#~ "Date());\n"
+#~ "List results = session.createQuery(\"from Employee as e where e.salary > :"
+#~ "targetSalary\")\n"
+#~ "         .setLong(\"targetSalary\", new Long(1000000))\n"
+#~ "         .list();\n"
+#~ "]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[Session session = ...;\n"
+#~ "session.enableFilter(\"effectiveDate\").setParameter(\"asOfDate\", new "
+#~ "Date());\n"
+#~ "List results = session.createQuery(\"from Employee as e where e.salary > :"
+#~ "targetSalary\")\n"
+#~ "         .setLong(\"targetSalary\", new Long(1000000))\n"
+#~ "         .list();\n"
+#~ "]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<filter-def name=\"myFilter\" condition=\"abc > xyz\">...</"
+#~ "filter-def>\n"
+#~ "<filter-def name=\"myOtherFilter\">abc=xyz</filter-def>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<filter-def name=\"myFilter\" condition=\"abc > xyz\">...</"
+#~ "filter-def>\n"
+#~ "<filter-def name=\"myOtherFilter\">abc=xyz</filter-def>]]>"

Modified: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/inheritance_mapping.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/inheritance_mapping.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/inheritance_mapping.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,74 +1,67 @@
+# translation of inheritance_mapping.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: inheritance_mapping\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 18:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-08T04:07:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 09:37+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
-#: inheritance_mapping.xml:29
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Inheritance mapping"
-msgstr "Mapping d'héritage de classe"
+msgstr "Mapping d'héritage de classe "
 
 #. Tag: title
-#: inheritance_mapping.xml:32
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The three strategies"
-msgstr "Les trois stratégies"
+msgstr "Les trois stratégies "
 
 #. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:34
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate supports the three basic inheritance mapping strategies:"
 msgstr "Hibernate supporte les trois stratégies d'héritage de base :"
 
 #. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:40
 #, no-c-format
 msgid "table per class hierarchy"
-msgstr "une table par hiérarchie de classe (table per class hierarchy)"
+msgstr "une table par hiérarchie de classe"
 
 #. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:45
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<para>table per subclass</para>"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"une table par classe fille (table per subclass)\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"une table par classe fille"
+#, no-c-format
+msgid "table per subclass"
+msgstr "Une table par classe fille "
 
 #. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:50
 #, no-c-format
 msgid "table per concrete class"
-msgstr "une table par classe concrète (table per concrete class)"
+msgstr "une table par classe concrète "
 
 #. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:56
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In addition, Hibernate supports a fourth, slightly different kind of "
 "polymorphism:"
 msgstr ""
-"Hibernate supporte en plus une quatrièmestratégie, légèrement différente, "
-"qui supporte le polymorphisme :"
+"Par ailleurs, Hibernate supporte une quatrième stratégie, avec un "
+"polymorphisme légèrement différent : "
 
 #. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:63
 #, no-c-format
 msgid "implicit polymorphism"
 msgstr "le polymorphisme implicite"
 
 #. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:69
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It is possible to use different mapping strategies for different branches of "
 "the same inheritance hierarchy. You can then make use of implicit "
@@ -82,20 +75,19 @@
 "<literal>&lt;join&gt;</literal> elements (see below for an example)."
 msgstr ""
 "Il est possible d'utiliser différentes stratégies de mapping pour "
-"différentes branches d'une même hiérarchie d'héritage, et alors d'employer "
+"différentes branches d'une même hiérarchie d'héritage, et ensuite d'employer "
 "le polymorphisme implicite pour réaliser le polymorphisme à travers toute la "
-"hiérarchie. Pourtant, Hibernate ne supporte pas de mélanger des mappings "
-"<literal>&lt;subclass&gt;</literal> et <literal>&lt;joined-subclass&gt;</"
+"hiérarchie. Toutefois, Hibernate ne supporte pas les mélanges de mappages "
+"<literal>&lt;subclass&gt;</literal>, <literal>&lt;joined-subclass&gt;</"
 "literal> et <literal>&lt;union-subclass&gt;</literal> pour le même élément "
-"<literal>&lt;class&gt;</literal> racine. Il est possible de mélanger "
-"ensemble les stratégies d'une table par hiérarchie et d'une table par sous-"
-"classe, pour le même élément <literal>&lt;class&gt;</literal>, en combinant "
-"les éléments <literal>&lt;subclass&gt;</literal> et <literal>&lt;join&gt;</"
-"literal> (voir dessous)."
+"<literal>&lt;class&gt;</literal> racine. Il est possible de mélanger les "
+"stratégies d'une table par hiérarchie et d'une table par sous-classe, pour "
+"le même élément <literal>&lt;class&gt;</literal>, en combinant les éléments "
+"<literal>&lt;subclass&gt;</literal> et <literal>&lt;join&gt;</literal> (voir "
+"ci-dessous). "
 
 #. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:83
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It is possible to define <literal>subclass</literal>, <literal>union-"
 "subclass</literal>, and <literal>joined-subclass</literal> mappings in "
@@ -108,40 +100,25 @@
 "extends keyword. The ordering inside a single mapping file still needs to be "
 "defined as superclasses before subclasses."
 msgstr ""
-"Il est possible de définir des mappings de <literal>subclass</literal>, "
+"Il est possible de définir des mappages de <literal>subclass</literal>, "
 "<literal>union-subclass</literal>, et <literal>joined-subclass</literal> "
-"dans des documents de mapping séparés, directement sous <literal>hibernate-"
-"mapping</literal>. Ceci vous permet d'étendre une hiérarchie de classe juste "
-"en ajoutant un nouveau fichier de mapping. Vous devez spécifier un attribut "
-"<literal>extends</literal> dans le mapping de la sous-classe, en nommant une "
-"super-classe précédemment mappée. Note : précédemment cette foncionnalité "
-"rendait l'ordre des documents de mapping important. Depuis Hibernate3, "
-"l'ordre des fichier de mapping n'importe plus lors de l'utilisation du mot-"
-"clef \"extends\". L'ordre à l'intérieur d'un simple fichier de mapping "
-"impose encore de définir les classes mères avant les classes filles."
+"dans des documents de mappage séparés, directement sous <literal>hibernate-"
+"mappage</literal>. Ceci vous permet d'étendre une hiérarchie de classe juste "
+"en ajoutant un nouveau fichier de mappage. Vous devez spécifier un attribut "
+"<literal>extends</literal> dans le mappage de la sous-classe, en nommant une "
+"super-classe précédemment mappée. Note : précédemment cette fonctionnalité "
+"rendait important l'ordre des documents de mappage. Depuis Hibernate3, "
+"l'ordre des fichier de mappage n'importe plus lors de l'utilisation du mot-"
+"clef \"extends\". L'ordre à l'intérieur d'un simple fichier de mappage "
+"impose encore de définir les classes mères avant les classes filles. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: inheritance_mapping.xml:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-" <hibernate-mapping>\n"
-"     <subclass name=\"DomesticCat\" extends=\"Cat\" discriminator-value=\"D"
-"\">\n"
-"          <property name=\"name\" type=\"string\"/>\n"
-"     </subclass>\n"
-" </hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: inheritance_mapping.xml:98
 #, no-c-format
 msgid "Table per class hierarchy"
 msgstr "Une table par hiérarchie de classe"
 
 #. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:100
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Suppose we have an interface <literal>Payment</literal> with the "
 "implementors <literal>CreditCardPayment</literal>, <literal>CashPayment</"
@@ -151,104 +128,48 @@
 "Supposons que nous ayons une interface <literal>Payment</literal>, "
 "implémentée par <literal>CreditCardPayment</literal>, <literal>CashPayment</"
 "literal>, <literal>ChequePayment</literal>. La stratégie une table par "
-"hiérarchie serait :"
+"hiérarchie serait : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: inheritance_mapping.xml:107
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Payment\" table=\"PAYMENT\">\n"
-"    <id name=\"id\" type=\"long\" column=\"PAYMENT_ID\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <discriminator column=\"PAYMENT_TYPE\" type=\"string\"/>\n"
-"    <property name=\"amount\" column=\"AMOUNT\"/>\n"
-"    ...\n"
-"    <subclass name=\"CreditCardPayment\" discriminator-value=\"CREDIT\">\n"
-"        <property name=\"creditCardType\" column=\"CCTYPE\"/>\n"
-"        ...\n"
-"    </subclass>\n"
-"    <subclass name=\"CashPayment\" discriminator-value=\"CASH\">\n"
-"        ...\n"
-"    </subclass>\n"
-"    <subclass name=\"ChequePayment\" discriminator-value=\"CHEQUE\">\n"
-"        ...\n"
-"    </subclass>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:109
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Exactly one table is required. There is a limitation of this mapping "
 "strategy: columns declared by the subclasses, such as <literal>CCTYPE</"
 "literal>, cannot have <literal>NOT NULL</literal> constraints."
 msgstr ""
 "Une seule table est requise. Une grande limitation de cette stratégie est "
 "que les colonnes déclarées par les classes filles, telles que "
-"<literal>CCTYPE</literal>, ne peuvent avoir de contrainte <literal>NOT NULL</"
-"literal>."
+"<literal>CCTYPE</literal>, peuvent ne pas avoir de contrainte <literal>NOT "
+"NULL</literal>. "
 
 #. Tag: title
-#: inheritance_mapping.xml:118
 #, no-c-format
 msgid "Table per subclass"
 msgstr "Une table par classe fille"
 
 #. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:120
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "A table per subclass mapping looks like this:"
-msgstr "La stratégie une table par classe fille serait :"
+msgstr "Une table par classe-fille de mappage serait : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: inheritance_mapping.xml:124
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Payment\" table=\"PAYMENT\">\n"
-"    <id name=\"id\" type=\"long\" column=\"PAYMENT_ID\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <property name=\"amount\" column=\"AMOUNT\"/>\n"
-"    ...\n"
-"    <joined-subclass name=\"CreditCardPayment\" table=\"CREDIT_PAYMENT\">\n"
-"        <key column=\"PAYMENT_ID\"/>\n"
-"        <property name=\"creditCardType\" column=\"CCTYPE\"/>\n"
-"        ...\n"
-"    </joined-subclass>\n"
-"    <joined-subclass name=\"CashPayment\" table=\"CASH_PAYMENT\">\n"
-"        <key column=\"PAYMENT_ID\"/>\n"
-"        ...\n"
-"    </joined-subclass>\n"
-"    <joined-subclass name=\"ChequePayment\" table=\"CHEQUE_PAYMENT\">\n"
-"        <key column=\"PAYMENT_ID\"/>\n"
-"        ...\n"
-"    </joined-subclass>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:126
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Four tables are required. The three subclass tables have primary key "
 "associations to the superclass table so the relational model is actually a "
 "one-to-one association."
 msgstr ""
 "Quatre tables sont requises. Les trois tables des classes filles ont une clé "
 "primaire associée à la table classe mère (le modèle relationnel est une "
-"association un-vers-un)."
+"association un-à-un)."
 
 #. Tag: title
-#: inheritance_mapping.xml:135
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Table per subclass: using a discriminator"
-msgstr "Une table par classe fille, en utilisant un discriminant"
+msgstr "Une table par classe fille, en utilisant un discriminant "
 
 #. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:137
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate's implementation of table per subclass does not require a "
 "discriminator column. Other object/relational mappers use a different "
@@ -259,52 +180,18 @@
 "strategy, you can combine the use of <literal>&lt;subclass&gt;</literal> and "
 "<literal>&lt;join&gt;</literal>, as follows:"
 msgstr ""
-"Notez que l'implémentation Hibernate de la stratégie un table par classe "
-"fille ne nécessite pas de colonne discriminante dans la table classe mère. "
+"Notez que l'implémentation Hibernate de la stratégie une table par classe "
+"fille, ne nécessite pas de colonne discriminante dans la table classe mère. "
 "D'autres implémentations de mappers Objet/Relationnel utilisent une autre "
 "implémentation de la stratégie une table par classe fille qui nécessite une "
 "colonne de type discriminant dans la table de la classe mère. L'approche "
 "prise par Hibernate est plus difficile à implémenter mais plus correcte "
 "d'une point de vue relationnel. Si vous aimeriez utiliser une colonne "
-"discriminante avec la stratégie d'une table par classe fille, vous pourriez "
+"discriminante avec la stratégie d'une table par classe fille, vous pouvez "
 "combiner l'utilisation de <literal>&lt;subclass&gt;</literal> et "
-"<literal>&lt;join&gt;</literal>, comme suit :"
+"<literal>&lt;join&gt;</literal>, comme suit : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: inheritance_mapping.xml:149
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Payment\" table=\"PAYMENT\">\n"
-"    <id name=\"id\" type=\"long\" column=\"PAYMENT_ID\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <discriminator column=\"PAYMENT_TYPE\" type=\"string\"/>\n"
-"    <property name=\"amount\" column=\"AMOUNT\"/>\n"
-"    ...\n"
-"    <subclass name=\"CreditCardPayment\" discriminator-value=\"CREDIT\">\n"
-"        <join table=\"CREDIT_PAYMENT\">\n"
-"            <key column=\"PAYMENT_ID\"/>\n"
-"            <property name=\"creditCardType\" column=\"CCTYPE\"/>\n"
-"            ...\n"
-"        </join>\n"
-"    </subclass>\n"
-"    <subclass name=\"CashPayment\" discriminator-value=\"CASH\">\n"
-"        <join table=\"CASH_PAYMENT\">\n"
-"            <key column=\"PAYMENT_ID\"/>\n"
-"            ...\n"
-"        </join>\n"
-"    </subclass>\n"
-"    <subclass name=\"ChequePayment\" discriminator-value=\"CHEQUE\">\n"
-"        <join table=\"CHEQUE_PAYMENT\" fetch=\"select\">\n"
-"            <key column=\"PAYMENT_ID\"/>\n"
-"            ...\n"
-"        </join>\n"
-"    </subclass>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:151
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The optional <literal>fetch=\"select\"</literal> declaration tells Hibernate "
@@ -314,53 +201,24 @@
 "La déclaration optionnelle <literal>fetch=\"select\"</literal> indique à "
 "Hibernate de ne pas récupérer les données de la classe fille "
 "<literal>ChequePayment</literal> par une jointure externe lors des requêtes "
-"sur la classe mère."
+"sur la classe mère. "
 
 #. Tag: title
-#: inheritance_mapping.xml:160
 #, no-c-format
 msgid "Mixing table per class hierarchy with table per subclass"
 msgstr ""
 "Mélange d'une table par hiérarchie de classe avec une table par classe fille"
 
 #. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:162
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can even mix the table per hierarchy and table per subclass strategies "
 "using the following approach:"
 msgstr ""
 "Vous pouvez même mélanger les stratégies d'une table par hiérarchie de "
-"classe et d'une table par classe fille en utilisant cette approche :"
+"classe et d'une table par classe fille en utilisant cette approche : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: inheritance_mapping.xml:167
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Payment\" table=\"PAYMENT\">\n"
-"    <id name=\"id\" type=\"long\" column=\"PAYMENT_ID\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <discriminator column=\"PAYMENT_TYPE\" type=\"string\"/>\n"
-"    <property name=\"amount\" column=\"AMOUNT\"/>\n"
-"    ...\n"
-"    <subclass name=\"CreditCardPayment\" discriminator-value=\"CREDIT\">\n"
-"        <join table=\"CREDIT_PAYMENT\">\n"
-"            <property name=\"creditCardType\" column=\"CCTYPE\"/>\n"
-"            ...\n"
-"        </join>\n"
-"    </subclass>\n"
-"    <subclass name=\"CashPayment\" discriminator-value=\"CASH\">\n"
-"        ...\n"
-"    </subclass>\n"
-"    <subclass name=\"ChequePayment\" discriminator-value=\"CHEQUE\">\n"
-"        ...\n"
-"    </subclass>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:169
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For any of these mapping strategies, a polymorphic association to the root "
@@ -371,68 +229,33 @@
 "la classe racine <literal>Payment</literal> est mappée en utilisant "
 "<literal>&lt;many-to-one&gt;</literal>."
 
-#. Tag: programlisting
-#: inheritance_mapping.xml:175
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"payment\" column=\"PAYMENT_ID\" class=\"Payment"
-"\"/>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: inheritance_mapping.xml:180
 #, no-c-format
 msgid "Table per concrete class"
 msgstr "Une table par classe concrète"
 
 #. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:182
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "There are two ways we can map the table per concrete class strategy. First, "
 "you can use <literal>&lt;union-subclass&gt;</literal>."
 msgstr ""
 "Il y a deux manières d'utiliser la stratégie d'une table par classe "
 "concrète. La première est d'employer <literal>&lt;union-subclass&gt;</"
-"literal>."
+"literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: inheritance_mapping.xml:187
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Payment\">\n"
-"    <id name=\"id\" type=\"long\" column=\"PAYMENT_ID\">\n"
-"        <generator class=\"sequence\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <property name=\"amount\" column=\"AMOUNT\"/>\n"
-"    ...\n"
-"    <union-subclass name=\"CreditCardPayment\" table=\"CREDIT_PAYMENT\">\n"
-"        <property name=\"creditCardType\" column=\"CCTYPE\"/>\n"
-"        ...\n"
-"    </union-subclass>\n"
-"    <union-subclass name=\"CashPayment\" table=\"CASH_PAYMENT\">\n"
-"        ...\n"
-"    </union-subclass>\n"
-"    <union-subclass name=\"ChequePayment\" table=\"CHEQUE_PAYMENT\">\n"
-"        ...\n"
-"    </union-subclass>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:189
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Three tables are involved for the subclasses. Each table defines columns for "
 "all properties of the class, including inherited properties."
 msgstr ""
 "Trois tables sont nécessaires pour les classes filles. Chaque table définit "
-"des colonnes pour toutes les propriétés de la classe, incluant les "
-"propriétés héritéés."
+"des colonnes pour toutes les propriétés de la classe, y compris les "
+"propriétés héritées. "
 
 #. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:194
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The limitation of this approach is that if a property is mapped on the "
 "superclass, the column name must be the same on all subclass tables. The "
@@ -442,15 +265,14 @@
 msgstr ""
 "La limitation de cette approche est que si une propriété est mappée sur la "
 "classe mère, le nom de la colonne doit être le même pour toutes les classes "
-"filles. (Nous pourrions être plus souple dans une future version "
-"d'Hibernate). La stratégie du générateur d'identifiant n'est pas permise "
-"dans l'héritage de classes filles par union, en effet la valeur (NdT : seed) "
-"de la clef primaire doit être partagée par toutes les classes filles \"union"
-"\" d'une hiérarchie."
+"filles (Une future version de Hibernate pourra assouplir ce comportement). "
+"La stratégie du générateur d'identifiant n'est pas permise dans l'héritage "
+"de classes filles par union, en effet la valeur de graine de la clef "
+"primaire doit être partagée par toutes les classes filles fusionnées d'une "
+"hiérarchie. "
 
 #. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:203
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If your superclass is abstract, map it with <literal>abstract=\"true\"</"
 "literal>. If it is not abstract, an additional table (it defaults to "
@@ -460,51 +282,20 @@
 "Si votre classe mère est abstraite, mappez la avec <literal>abstract=\"true"
 "\"</literal>. Bien sûr, si elle n'est pas abstraite, une table "
 "supplémentaire (par défaut, <literal>PAYMENT</literal> dans l'exemple ci-"
-"dessus) est requise pour contenir des instances de la classe mère."
+"dessus) est requise pour contenir des instances de la classe mère. "
 
 #. Tag: title
-#: inheritance_mapping.xml:213
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Table per concrete class using implicit polymorphism"
-msgstr "Une table par classe concrète, en utilisant le polymorphisme implicite"
+msgstr ""
+"Une table par classe concrète, en utilisant le polymorphisme implicite "
 
 #. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:215
 #, no-c-format
 msgid "An alternative approach is to make use of implicit polymorphism:"
 msgstr "Une approche alternative est l'emploi du polymorphisme implicite :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: inheritance_mapping.xml:219
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"CreditCardPayment\" table=\"CREDIT_PAYMENT\">\n"
-"    <id name=\"id\" type=\"long\" column=\"CREDIT_PAYMENT_ID\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <property name=\"amount\" column=\"CREDIT_AMOUNT\"/>\n"
-"    ...\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"CashPayment\" table=\"CASH_PAYMENT\">\n"
-"    <id name=\"id\" type=\"long\" column=\"CASH_PAYMENT_ID\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <property name=\"amount\" column=\"CASH_AMOUNT\"/>\n"
-"    ...\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"ChequePayment\" table=\"CHEQUE_PAYMENT\">\n"
-"    <id name=\"id\" type=\"long\" column=\"CHEQUE_PAYMENT_ID\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <property name=\"amount\" column=\"CHEQUE_AMOUNT\"/>\n"
-"    ...\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:221
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Notice that the <literal>Payment</literal> interface is not mentioned "
@@ -512,60 +303,42 @@
 "mapped in each of the subclasses. If you want to avoid duplication, consider "
 "using XML entities (for example, <literal>[ &lt;!ENTITY allproperties SYSTEM "
 "\"allproperties.xml\"&gt; ]</literal> in the <literal>DOCTYPE</literal> "
-"declaration and <literal>&amp;allproperties;</literal> in the mapping)."
+"declaration and <literal>&amp;allproperties&semi;</literal> in the mapping)."
 msgstr ""
 "Notez que nulle part nous ne mentionnons l'interface <literal>Payment</"
 "literal> explicitement. Notez aussi que des propriétés de <literal>Payment</"
 "literal> sont mappées dans chaque classe fille. Si vous voulez éviter des "
-"duplications, considérez l'utilisation des entités XML (cf. <literal>[ &lt;!"
-"ENTITY allproperties SYSTEM \"allproperties.xml\"&gt; ]</literal> dans la "
-"déclaration du <literal>DOCTYPE</literal> et <literal>&amp;allproperties;</"
-"literal> dans le mapping)."
+"duplications, considérez l'utilisation des entités XML (par ex. <literal>"
+"[ &lt;!ENTITY allproperties SYSTEM \"allproperties.xml\"&gt; ]</literal> "
+"dans la déclaration <literal>DOCTYPE</literal> et dans le mappage "
+"<literal>&amp;allproperties&semi;</literal>). "
 
 #. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:231
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The disadvantage of this approach is that Hibernate does not generate SQL "
 "<literal>UNION</literal>s when performing polymorphic queries."
 msgstr ""
-"L'inconvénient de cette approche est qu'Hibernate ne génère pas "
-"d'<literal>UNION</literal>s SQL lors de l'exécution des requêtes "
-"polymorphiques."
+"L'inconvénient de cette approche est que Hibernate ne génère pas de SQL "
+"<literal>UNION</literal> s lors de l'exécution des requêtes polymorphiques. "
 
 #. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:236
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For this mapping strategy, a polymorphic association to <literal>Payment</"
 "literal> is usually mapped using <literal>&lt;any&gt;</literal>."
 msgstr ""
-"Pour cette stratégie de mapping, une association polymorphique pour "
+"Pour cette stratégie de mappage, une association polymorphique pour "
 "<literal>Payment</literal> est habituellement mappée en utilisant "
-"<literal>&lt;any&gt;</literal>."
+"<literal>&lt;any&gt;</literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: inheritance_mapping.xml:241
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<any name=\"payment\" meta-type=\"string\" id-type=\"long\">\n"
-"    <meta-value value=\"CREDIT\" class=\"CreditCardPayment\"/>\n"
-"    <meta-value value=\"CASH\" class=\"CashPayment\"/>\n"
-"    <meta-value value=\"CHEQUE\" class=\"ChequePayment\"/>\n"
-"    <column name=\"PAYMENT_CLASS\"/>\n"
-"    <column name=\"PAYMENT_ID\"/>\n"
-"</any>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: inheritance_mapping.xml:246
 #, no-c-format
 msgid "Mixing implicit polymorphism with other inheritance mappings"
-msgstr "Mélange du polymorphisme implicite avec d'autres mappings d'héritage"
+msgstr "Mélange du polymorphisme implicite avec d'autres mappages d'héritage "
 
 #. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:248
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Since the subclasses are each mapped in their own <literal>&lt;class&gt;</"
 "literal> element, and since <literal>Payment</literal> is just an "
@@ -573,50 +346,16 @@
 "inheritance hierarchy. You can still use polymorphic queries against the "
 "<literal>Payment</literal> interface."
 msgstr ""
-"Il y a une chose supplémentaire à noter à propos de ce mapping. Puisque les "
+"Il y a une chose supplémentaire à noter à propos de ce mappage. Puisque les "
 "classes filles sont chacune mappées avec leur propre élément <literal>&lt;"
 "class&gt;</literal> (et puisque <literal>Payment</literal> est juste une "
 "interface), chaque classe fille pourrait facilement faire partie d'une autre "
 "hiérarchie d'héritage ! (Et vous pouvez encore faire des requêtes "
-"polymorphiques pour l'interface <literal>Payment</literal>)."
+"polymorphiques pour l'interface <literal>Payment</literal>). "
 
-#. Tag: programlisting
-#: inheritance_mapping.xml:256
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"CreditCardPayment\" table=\"CREDIT_PAYMENT\">\n"
-"    <id name=\"id\" type=\"long\" column=\"CREDIT_PAYMENT_ID\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <discriminator column=\"CREDIT_CARD\" type=\"string\"/>\n"
-"    <property name=\"amount\" column=\"CREDIT_AMOUNT\"/>\n"
-"    ...\n"
-"    <subclass name=\"MasterCardPayment\" discriminator-value=\"MDC\"/>\n"
-"    <subclass name=\"VisaPayment\" discriminator-value=\"VISA\"/>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"NonelectronicTransaction\" table=\"NONELECTRONIC_TXN\">\n"
-"    <id name=\"id\" type=\"long\" column=\"TXN_ID\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    ...\n"
-"    <joined-subclass name=\"CashPayment\" table=\"CASH_PAYMENT\">\n"
-"        <key column=\"PAYMENT_ID\"/>\n"
-"        <property name=\"amount\" column=\"CASH_AMOUNT\"/>\n"
-"        ...\n"
-"    </joined-subclass>\n"
-"    <joined-subclass name=\"ChequePayment\" table=\"CHEQUE_PAYMENT\">\n"
-"        <key column=\"PAYMENT_ID\"/>\n"
-"        <property name=\"amount\" column=\"CHEQUE_AMOUNT\"/>\n"
-"        ...\n"
-"    </joined-subclass>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:258
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Once again, <literal>Payment</literal> is not mentioned explicitly. If we "
 "execute a query against the <literal>Payment</literal> interface, for "
 "example <literal>from Payment</literal>, Hibernate automatically returns "
@@ -632,231 +371,124 @@
 "literal> (et ses classes filles puisqu'elles implémentent aussi "
 "<literal>Payment</literal>), <literal>CashPayment</literal> et "
 "<literal>ChequePayment</literal> mais pas les instances de "
-"<literal>NonelectronicTransaction</literal>."
+"<literal>NonelectronicTransaction</literal>. "
 
 #. Tag: title
-#: inheritance_mapping.xml:273
 #, no-c-format
 msgid "Limitations"
 msgstr "Limitations"
 
 #. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:275
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "There are limitations to the \"implicit polymorphism\" approach to the table "
 "per concrete-class mapping strategy. There are somewhat less restrictive "
 "limitations to <literal>&lt;union-subclass&gt;</literal> mappings."
 msgstr ""
 "Il y a certaines limitations à l'approche du \"polymorphisme implicite\" "
-"pour la stratégie de mapping d'une table par classe concrète. Il y a plutôt "
-"moins de limitations restrictives aux mappings <literal>&lt;union-"
-"subclass&gt;</literal>."
+"pour la stratégie de mappage d'une table par classe concrète. Il y a plutôt "
+"moins de limitations restrictives aux mappages <literal>&lt;union-"
+"subclass&gt;</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:282
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The following table shows the limitations of table per concrete-class "
+"The following list shows the limitations of table per concrete-class "
 "mappings, and of implicit polymorphism, in Hibernate."
 msgstr ""
-"La table suivante montre les limitations des mappings d'une table par classe "
-"concrète, et du polymorphisme implicite, dans Hibernate."
+"La table suivante montre les limitations des mappages d'une table par classe "
+"concrète, et du polymorphisme implicite, dans Hibernate. "
 
-#. Tag: title
-#: inheritance_mapping.xml:288
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "Features of inheritance mappings"
-msgstr "Caractéristiques du mapping d'héritage"
+msgid "table per class-heirarchy"
+msgstr "une table par hiérarchie de classe "
 
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:301
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Inheritance strategy"
-msgstr "Stratégie d'héritage"
+msgid "Polymorphic many-to-one: <code>&lt;many-to-one&gt;</code>"
+msgstr "Polymorphisme many-to-one : <code>&lt;many-to-one&gt;</code>"
 
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:302
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Polymorphic many-to-one"
-msgstr "many-to-one polymorphique"
+msgid "Polymorphic one-to-one: <code>&lt;one-to-one&gt;</code>"
+msgstr "Polymorphisme one-to-one : <code>&lt;one-to-one&gt;</code>"
 
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:303
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Polymorphic one-to-one"
-msgstr "one-to-one polymorphique"
+msgid "Polymorphic one-to-many: <code>&lt;one-to-many&gt;</code>"
+msgstr "Polymorphisme one-to-many : <code>&lt;one-to-many&gt;</code>"
 
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:304
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Polymorphic one-to-many"
-msgstr "one-to-many polymorphique"
+msgid "Polymorphic many-to-many: <code>&lt;many-to-many&gt;</code>"
+msgstr "Polymorphisme many-to-many : <code>&lt;many-to-many&gt;</code>"
 
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:305
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Polymorphic many-to-many"
-msgstr "many-to-many polymorphique"
-
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:306
-#, no-c-format
-msgid "Polymorphic <literal>load()/get()</literal>"
+msgid ""
+"Polymorphic <literal>load()</literal> or <literal>get()</literal>: <code>s."
+"get(Payment.class, id)</code>"
 msgstr ""
+"Polymorphisme <literal>load()</literal> ou <literal>get()</literal>: <code>s."
+"get(Payment.class, id)</code>"
 
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:307
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Polymorphic queries"
-msgstr "Requêtes polymorphiques"
+msgid "Polymorphic queries: <code>from Payment p</code>"
+msgstr "Requêtes polymorphiques : <code>from Payment p</code>"
 
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:308
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Polymorphic joins"
-msgstr "Jointures polymorphiques"
+msgid "Polymorphic joins: <code>from Order o join o.payment p</code>"
+msgstr "Jointures polymorphiques <code>from o join o.payment p</code>"
 
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:309
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Outer join fetching"
-msgstr "Récupération par jointure externe"
+msgid "Outer join fetching is supported."
+msgstr "Récupération par jointure externe supportée."
 
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:314
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "table per class-hierarchy"
-msgstr "une table par hiérarchie de classe"
-
-#. Tag: literal
-#: inheritance_mapping.xml:315 inheritance_mapping.xml:326
-#: inheritance_mapping.xml:337
-#, no-c-format
-msgid "&lt;many-to-one&gt;"
-msgstr "&lt;many-to-one&gt;"
-
-#. Tag: literal
-#: inheritance_mapping.xml:316 inheritance_mapping.xml:327
-#: inheritance_mapping.xml:338
-#, no-c-format
-msgid "&lt;one-to-one&gt;"
-msgstr "&lt;one-to-one&gt;"
-
-#. Tag: literal
-#: inheritance_mapping.xml:317 inheritance_mapping.xml:328
-#, no-c-format
-msgid "&lt;one-to-many&gt;"
-msgstr "&lt;one-to-many&gt;"
-
-#. Tag: literal
-#: inheritance_mapping.xml:318 inheritance_mapping.xml:329
-#: inheritance_mapping.xml:340
-#, no-c-format
-msgid "&lt;many-to-many&gt;"
-msgstr "&lt;many-to-many&gt;"
-
-#. Tag: literal
-#: inheritance_mapping.xml:319 inheritance_mapping.xml:330
-#: inheritance_mapping.xml:341
-#, no-c-format
-msgid "s.get(Payment.class, id)"
-msgstr "s.get(Payment.class, id)"
-
-#. Tag: literal
-#: inheritance_mapping.xml:320 inheritance_mapping.xml:331
-#: inheritance_mapping.xml:342 inheritance_mapping.xml:353
-#, no-c-format
-msgid "from Payment p"
-msgstr "from Payment p"
-
-#. Tag: literal
-#: inheritance_mapping.xml:321 inheritance_mapping.xml:332
-#: inheritance_mapping.xml:343
-#, no-c-format
-msgid "from Order o join o.payment p"
-msgstr "from Order o join o.payment p"
-
-#. Tag: emphasis
-#: inheritance_mapping.xml:322 inheritance_mapping.xml:333
-#: inheritance_mapping.xml:344
-#, no-c-format
-msgid "supported"
-msgstr "supportée"
-
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:325
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<entry>table per subclass</entry>"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"une table par classe fille (table per subclass)\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"une table par classe fille"
-
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:336
-#, no-c-format
 msgid "table per concrete-class (union-subclass)"
-msgstr "une table par classe concrète (union-subclass)"
+msgstr "une table par classe concrète (union-classe fille)"
 
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:339
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<literal>&lt;one-to-many&gt;</literal> (for <literal>inverse=\"true\"</"
-"literal> only)"
+"Polymorphic one-to-many: <code>&lt;one-to-many&gt;</code> (for <code>inverse="
+"\"true\"</code> only)"
 msgstr ""
+"Polymorphisme one-to-many : <literal>&lt;one-to-many&gt;</literal> "
+"(uniquement pour <literal>inverse=\"true\"</literal>)"
 
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:347
+#. Tag: term
 #, no-c-format
-msgid "table per concrete class (implicit polymorphism)"
-msgstr "une table par classe concrète (polymorphisme implicite)"
+msgid "table per concrete class (implicit polymorphism"
+msgstr "une table par classe concrète (polymorphisme implicite) "
 
-#. Tag: literal
-#: inheritance_mapping.xml:348
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "&lt;any&gt;"
-msgstr "&lt;any&gt;"
+msgid "Polymorphic many-to-one: <code>&lt;any&gt;</code>"
+msgstr "Polymorphisme many-to-one : <code>&lt;any&gt;</code>"
 
-#. Tag: emphasis
-#: inheritance_mapping.xml:349 inheritance_mapping.xml:350
-#: inheritance_mapping.xml:354 inheritance_mapping.xml:355
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "not supported"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Polymorphic <literal>load()</literal> or <literal>get()</literal>: <code>s."
+"createCriteria(Payment.class).add( Restrictions.idEq(id) ).uniqueResult()</"
+"code>"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"non supporté\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"non supporté\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"non supportées\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"non supportée"
+"Polymorphisme <literal>load()</literal> ou <literal>get()</literal>: <code>s."
+"createCriteria(Payment.class).add( Restrictions.idEq(id) ).uniqueResult()</"
+"code>"
 
-#. Tag: literal
-#: inheritance_mapping.xml:351
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "&lt;many-to-any&gt;"
-msgstr "&lt;many-to-any&gt;"
-
-#. Tag: literal
-#: inheritance_mapping.xml:352
-#, no-c-format
 msgid ""
-"s.createCriteria(Payment.class).add( Restrictions.idEq(id) ).uniqueResult()"
+"Polymorphic one-to-one, polymorphic one-to-many, polymorphic joins, and "
+"outer join fetching are not supported."
 msgstr ""
-"s.createCriteria(Payment.class).add( Restrictions.idEq(id) ).uniqueResult()"
-
-#~ msgid "load()/get()"
-#~ msgstr "load()/get()"
-
-#~ msgid "Polymorphic <placeholder-1/>"
-#~ msgstr "<placeholder-1/> polymorphique"
-
-#~ msgid "inverse=\"true\""
-#~ msgstr "inverse=\"true\""
-
-#~ msgid "<placeholder-1/> (for <placeholder-2/> only)"
-#~ msgstr "<placeholder-1/> (pour <placeholder-2/> seulement)"
+"Polymorphisme one-to-one, polymorphisme one-to-many, les jointures "
+"polymorphiques, et les récupération de jointures externes ne sont pas "
+"supportées."

Modified: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/performance.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/performance.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/performance.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,52 +1,53 @@
+# translation of performance.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: performance\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:26\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 09:38+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
-#: performance.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "Improving performance"
 msgstr "Améliorer les performances"
 
 #. Tag: title
-#: performance.xml:32
 #, no-c-format
 msgid "Fetching strategies"
 msgstr "Stratégies de chargement"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:34
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate uses a <emphasis>fetching strategy</emphasis> to retrieve "
 "associated objects if the application needs to navigate the association. "
 "Fetch strategies can be declared in the O/R mapping metadata, or over-ridden "
 "by a particular HQL or <literal>Criteria</literal> query."
 msgstr ""
-"Une <emphasis>stratégie de chargement</emphasis> est une stratégie "
-"qu'Hibernate va utiliser pour récupérer des objets associés si l'application "
-"à besoin de naviguer à travers une association. Les stratégies de chargement "
-"peuvent être déclarées dans les méta-données de l'outil de mapping objet "
-"relationnel ou surchargées par une requête de type HQL ou <literal>Criteria</"
-"literal> particulière."
+"Une <emphasis>stratégie de chargement</emphasis> est une stratégie que "
+"Hibernate va utiliser pour récupérer des objets associés si l'application a "
+"besoin de naviguer à travers une association. Les stratégies de chargement "
+"peuvent être déclarées dans les méta-données de l'outil de mappage objet "
+"relationnel, ou surchargées par une requête de type HQL ou "
+"<literal>Criteria</literal> particulière."
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:41
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate3 defines the following fetching strategies:"
 msgstr "Hibernate3 définit les stratégies de chargement suivantes :"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:47
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Join fetching</emphasis>: Hibernate retrieves the associated "
 "instance or collection in the same <literal>SELECT</literal>, using an "
@@ -54,11 +55,10 @@
 msgstr ""
 "<emphasis>Chargement par jointure</emphasis> - Hibernate récupère l'instance "
 "associée ou la collection dans un même <literal>SELECT</literal>, en "
-"utilisant un <literal>OUTER JOIN</literal>."
+"utilisant un <literal>OUTER JOIN</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:54
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Select fetching</emphasis>: a second <literal>SELECT</literal> is "
 "used to retrieve the associated entity or collection. Unless you explicitly "
@@ -66,14 +66,13 @@
 "second select will only be executed when you access the association."
 msgstr ""
 "<emphasis>Chargement par select</emphasis> - Un second <literal>SELECT</"
-"literal> est utilisé pour récupérer l'instance associée ou la collection. A "
-"moins que vous ne désactiviez explicitement le chargement tardif en "
-"spécifiant <literal>lazy=\"false\"</literal>, ce second select ne sera "
-"exécuté que lorsque vous accéderez réellement à l'association."
+"literal> est utilisé pour récupérer l'instance associée à l'entité ou à la "
+"collection. À moins que vous ne désactiviez explicitement le chargement "
+"différé en spécifiant <literal>lazy=\"false\"</literal>, ce second select ne "
+"sera exécuté que lorsque vous accéderez réellement à l'association."
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:63
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Subselect fetching</emphasis>: a second <literal>SELECT</literal> "
 "is used to retrieve the associated collections for all entities retrieved in "
@@ -84,13 +83,12 @@
 "<emphasis>Chargement par sous-select</emphasis> - Un second <literal>SELECT</"
 "literal> est utilisé pour récupérer les associations pour toutes les entités "
 "récupérées dans une requête ou un chargement préalable. A moins que vous ne "
-"désactiviez explicitement le chargement tardif en spécifiant <literal>lazy="
+"désactiviez explicitement le chargement différé en spécifiant <literal>lazy="
 "\"false\"</literal>, ce second select ne sera exécuté que lorsque vous "
-"accéderez réellement à l'association."
+"accéderez réellement à l'association. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:72
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Batch fetching</emphasis>: an optimization strategy for select "
 "fetching. Hibernate retrieves a batch of entity instances or collections in "
@@ -100,67 +98,61 @@
 "<emphasis>Chargement par lot</emphasis> - Il s'agit d'une stratégie "
 "d'optimisation pour le chargement par select - Hibernate récupère un lot "
 "d'instances ou de collections en un seul <literal>SELECT</literal> en "
-"spécifiant une liste de clé primaire ou de clé étrangère."
+"spécifiant une liste de clés primaires ou de clés étrangères. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:81
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate also distinguishes between:"
 msgstr "Hibernate fait également la distinction entre :"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:87
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Immediate fetching</emphasis>: an association, collection or "
 "attribute is fetched immediately when the owner is loaded."
 msgstr ""
 "<emphasis>Chargement immédiat</emphasis> - Une association, une collection "
 "ou un attribut est chargé immédiatement lorsque l'objet auquel appartient "
-"cet élément est chargé."
+"cet élément est chargé. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:93
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Lazy collection fetching</emphasis>: a collection is fetched when "
 "the application invokes an operation upon that collection. This is the "
 "default for collections."
 msgstr ""
-"<emphasis>Chargement tardif d'une collection</emphasis> - Une collection est "
-"chargée lorque l'application invoque une méthode sur cette collection (il "
-"s'agit du mode de chargement par défaut pour les collections)."
+"<emphasis>Chargement différé d'une collection</emphasis> - Une collection "
+"est chargée lorsque l'application invoque une méthode sur cette collection "
+"(il s'agit du mode de chargement par défaut pour les collections). "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:100
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>\"Extra-lazy\" collection fetching</emphasis>: individual elements "
 "of the collection are accessed from the database as needed. Hibernate tries "
 "not to fetch the whole collection into memory unless absolutely needed. It "
 "is suitable for large collections."
 msgstr ""
-"<emphasis>Chargement \"super tardif\" d'une collection</emphasis> - les "
-"éléments de la collection sont récupérés individuellement depuis la base de "
-"données lorsque nécessaire. Hibernate essaie de ne pas charger toute la "
-"collection en mémoire sauf si cela est absolument nécessaire (bien adapté "
-"aux très grandes collections)."
+"<emphasis>Chargement \"super différé\" d'une collection</emphasis> - On "
+"accède aux éléments de la collection depuis la base de données lorsque c'est "
+"nécessaire. Hibernate essaie de ne pas charger toute la collection en "
+"mémoire sauf si cela est absolument nécessaire (bien adapté aux très grandes "
+"collections). "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:108
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Proxy fetching</emphasis>: a single-valued association is fetched "
 "when a method other than the identifier getter is invoked upon the "
 "associated object."
 msgstr ""
-"<emphasis>Chargement par proxy</emphasis> - une association vers un seul "
+"<emphasis>Chargement par proxy</emphasis> - Une association vers un seul "
 "objet est chargée lorsqu'une méthode autre que le getter sur l'identifiant "
 "est appelée sur l'objet associé."
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:115
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>\"No-proxy\" fetching</emphasis>: a single-valued association is "
 "fetched when the instance variable is accessed. Compared to proxy fetching, "
@@ -170,28 +162,27 @@
 "instrumentation and is rarely necessary."
 msgstr ""
 "<emphasis>Chargement \"sans proxy\"</emphasis> - une association vers un "
-"seul objet est chargée lorsque l'on accède à cet objet. Par rapport au "
-"chargement par proxy, cette approche est moins tardif (l'association est "
-"quand même chargée même si on n'accède qu'à l'identifiant) mais plus "
-"transparente car il n'y a pas de proxy visible dans l'application. Cette "
-"approche requiert une instrumentation du bytecode à la compilation et est "
-"rarement nécessaire."
+"seul objet est chargée lorsque l'on accède à la variable d'instance. Par "
+"rapport au chargement par proxy, cette approche est moins différée "
+"(l'association est quand même chargée même si on n'accède qu'à "
+"l'identifiant) mais plus transparente car il n'y a pas de proxy visible dans "
+"l'application. Cette approche requiert une instrumentation du bytecode à la "
+"compilation et est rarement nécessaire. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:125
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Lazy attribute fetching</emphasis>: an attribute or single valued "
 "association is fetched when the instance variable is accessed. This approach "
 "requires buildtime bytecode instrumentation and is rarely necessary."
 msgstr ""
-"<emphasis>Chargement tardif des attributs</emphasis> - Un attribut ou un "
-"objet associé seul est chargé lorsque l'on y accède. Cette approche requiert "
-"une instrumentation du bytecode à la compilation et est rarement nécessaire."
+"<emphasis>Chargement différé des attributs</emphasis> - Un attribut ou un "
+"objet associé seul est chargé lorsque l'on accède à la variable d'instance. "
+"Cette approche requiert une instrumentation du bytecode à la compilation et "
+"est rarement nécessaire. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:134
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We have two orthogonal notions here: <emphasis>when</emphasis> is the "
 "association fetched and <emphasis>how</emphasis> is it fetched. It is "
@@ -202,90 +193,68 @@
 msgstr ""
 "Nous avons ici deux notions orthogonales : <emphasis>quand</emphasis> "
 "l'association est chargée et <emphasis>comment</emphasis> (quelle requête "
-"SQL est utilisée). Il ne faut pas confondre les deux. Le mode de chargement "
-"est utilisé pour améliorer les performances. On peut utiliser le mode tardif "
-"pour définir un contrat sur quelles données sont toujours accessibles sur "
-"une instance détachée d'une classe particulière."
+"SQL est utilisée). Il ne faut pas les confondre. Le mode de chargement "
+"<literal>fetch</literal> est utilisé pour améliorer les performances. On "
+"peut utiliser le mode <literal>lazy</literal> pour définir un contrat sur "
+"quelles données sont toujours accessibles sur toute instance détachée d'une "
+"classe particulière. "
 
 #. Tag: title
-#: performance.xml:143
 #, no-c-format
 msgid "Working with lazy associations"
-msgstr "Travailler avec des associations chargées tardivement"
+msgstr "Travailler avec des associations chargées en différé"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:145
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "By default, Hibernate3 uses lazy select fetching for collections and lazy "
 "proxy fetching for single-valued associations. These defaults make sense for "
 "most associations in the majority of applications."
 msgstr ""
-"Par défaut, Hibernate3 utilise le chargement tardif par select pour les "
-"collections et le chargement tardif par proxy pour les associations vers un "
+"Par défaut, Hibernate3 utilise le chargement différé par select pour les "
+"collections et le chargement différé par proxy pour les associations vers un "
 "seul objet. Ces valeurs par défaut sont valables pour la plupart des "
-"associations dans la plupart des applications."
+"associations dans la plupart des applications. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:151
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you set <literal>hibernate.default_batch_fetch_size</literal>, Hibernate "
 "will use the batch fetch optimization for lazy fetching. This optimization "
 "can also be enabled at a more granular level."
 msgstr ""
-"<emphasis>Note :</emphasis> si vous définissez <literal>hibernate."
-"default_batch_fetch_size</literal>, Hibernate va utiliser l'optimisation du "
-"chargement par lot pour le chargement tardif (cette optimisation peut aussi "
-"être activée à un niveau de granularité plus fin)."
+"Si vous définissez <literal>hibernate.default_batch_fetch_size</literal>, "
+"Hibernate va utiliser l'optimisation du chargement par lot pour le "
+"chargement différé (cette optimisation peut aussi être activée à un niveau "
+"de granularité plus fin). "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:158
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Please be aware that access to a lazy association outside of the context of "
 "an open Hibernate session will result in an exception. For example:"
 msgstr ""
-"Cependant, le chargement tardif pose un problème qu'il faut connaitre. "
-"L'accès à une association définie comme \"tardive\", hors du contexte d'une "
-"session hibernate ouverte, va conduire à une exception. Par exemple :"
+"L'accès à une association définie comme \"différé\", hors du contexte d'une "
+"session Hibernate ouverte, entraîne une exception. Par exemple : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:164
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[s = sessions.openSession();\n"
-"Transaction tx = s.beginTransaction();\n"
-"            \n"
-"User u = (User) s.createQuery(\"from User u where u.name=:userName\")\n"
-"    .setString(\"userName\", userName).uniqueResult();\n"
-"Map permissions = u.getPermissions();\n"
-"\n"
-"tx.commit();\n"
-"s.close();\n"
-"\n"
-"Integer accessLevel = (Integer) permissions.get(\"accounts\");  // Error!]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: performance.xml:166
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Since the permissions collection was not initialized when the "
 "<literal>Session</literal> was closed, the collection will not be able to "
 "load its state. <emphasis>Hibernate does not support lazy initialization for "
 "detached objects</emphasis>. This can be fixed by moving the code that reads "
 "from the collection to just before the transaction is committed."
 msgstr ""
-"Etant donné que la collection des permissions n'a pas été initialisée avant "
-"que la <literal>Session</literal> soit fermée, la collection n'est pas "
-"capable de se charger. <emphasis>Hibernate ne supporte pas le chargement "
-"tardif pour des objets détachés</emphasis>. La solution à ce problème est de "
-"déplacer le code qui lit la collection avant le \"commit\" de la transaction."
+"Étant donné que la collection des permissions n'a pas été initialisée avant "
+"de fermer la <literal>Session</literal>, la collection n'est pas capable de "
+"charger son état. <emphasis>Hibernate ne supporte pas le chargement différé "
+"pour des objets détachés</emphasis>. La solution à ce problème est de "
+"déplacer le code qui lit à partir de la collection avant le \"commit\" de la "
+"transaction. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:174
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Alternatively, you can use a non-lazy collection or association, by "
 "specifying <literal>lazy=\"false\"</literal> for the association mapping. "
@@ -295,16 +264,15 @@
 "in every transaction."
 msgstr ""
 "Une autre alternative est d'utiliser une collection ou une association non "
-"\"tardive\" en spécifiant <literal>lazy=\"false\"</literal> dans le mapping "
-"de l'association. Cependant il est prévu que le chargement tardif soit "
+"\"différée\" en spécifiant <literal>lazy=\"false\"</literal> dans le mappage "
+"de l'association. Cependant il est prévu que le chargement différé soit "
 "utilisé pour quasiment toutes les collections ou associations. Si vous "
-"définissez trop d'associtions non \"tardives\" dans votre modèle objet, "
+"définissez trop d'associations non \"différées\" dans votre modèle objet, "
 "Hibernate va finir par devoir charger toute la base de données en mémoire à "
-"chaque transaction !"
+"chaque transaction."
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:183
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "On the other hand, you can use join fetching, which is non-lazy by nature, "
 "instead of select fetching in a particular transaction. We will now explain "
@@ -312,79 +280,53 @@
 "choosing a fetch strategy are identical for single-valued associations and "
 "collections."
 msgstr ""
-"D'un autre côté, on veut souvent choisir un chargement par jointure (qui est "
-"par défaut non tardif) à la place du chargement par select dans une "
+"Par ailleurs, on veut souvent choisir un chargement par jointure (qui est "
+"par défaut non différé) à la place du chargement par select dans une "
 "transaction particulière. Nous allons maintenant voir comment adapter les "
 "stratégies de chargement. Dans Hibernate3 les mécanismes pour choisir une "
 "stratégie de chargement sont identiques que l'on ait une association vers un "
-"objet simple ou vers une collection."
+"objet simple ou vers une collection. "
 
 #. Tag: title
-#: performance.xml:194
 #, no-c-format
 msgid "Tuning fetch strategies"
 msgstr "Personnalisation des stratégies de chargement"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:196
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Select fetching (the default) is extremely vulnerable to N+1 selects "
 "problems, so we might want to enable join fetching in the mapping document:"
 msgstr ""
 "Le chargement par select (mode par défaut) est très vulnérable au problème "
-"du N+1 selects, du coup vous pouvez avoir envie d'activer le chargement par "
-"jointure dans les fichiers de mapping :"
+"du N+1 selects, ainsi vous souhaiterez peut-être activer le chargement par "
+"jointure dans les fichiers de mappage :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:201
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<set name=\"permissions\" \n"
-"            fetch=\"join\">\n"
-"    <key column=\"userId\"/>\n"
-"    <one-to-many class=\"Permission\"/>\n"
-"</set]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:203
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<many-to-one name=\"mother\" class=\"Cat\" fetch=\"join\"/>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: performance.xml:205
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>fetch</literal> strategy defined in the mapping document "
 "affects:"
 msgstr ""
 "La stratégie de chargement définie à l'aide du mot <literal>fetch</literal> "
-"dans les fichiers de mapping affecte :"
+"dans les fichiers de mappage affecte :"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:211
 #, no-c-format
 msgid "retrieval via <literal>get()</literal> or <literal>load()</literal>"
-msgstr ""
-"La récupération via <literal>get()</literal> ou <literal>load()</literal>"
+msgstr "La récupération via <literal>get()</literal> ou <literal>load()</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:216
 #, no-c-format
 msgid "retrieval that happens implicitly when an association is navigated"
-msgstr ""
-"La récupération implicite lorsque l'on navigue à travers une association"
+msgstr "La récupération implicite lorsque l'on navigue à travers une association"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:221
 #, no-c-format
 msgid "<literal>Criteria</literal> queries"
-msgstr "Les requêtes de type <literal>Criteria</literal>"
+msgstr "Les requêtes par <literal>Criteria</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:226
 #, no-c-format
 msgid "HQL queries if <literal>subselect</literal> fetching is used"
 msgstr ""
@@ -392,21 +334,18 @@
 "literal>"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:232
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Irrespective of the fetching strategy you use, the defined non-lazy graph is "
 "guaranteed to be loaded into memory. This might, however, result in several "
 "immediate selects being used to execute a particular HQL query."
 msgstr ""
 "Quelle que soit la stratégie de chargement que vous utilisez, la partie du "
-"graphe d'objets qui est définie comme non \"tardive\" sera chargée en "
-"mémoire. Cela peut mener à l'exécution de plusieurs selects successifs pour "
-"une seule requête HQL."
+"graphe d'objets, non-différée, sera chargée en mémoire. Cela peut mener à "
+"l'exécution de plusieurs selects successifs pour une seule requête HQL. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:238
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Usually, the mapping document is not used to customize fetching. Instead, we "
 "keep the default behavior, and override it for a particular transaction, "
@@ -415,66 +354,51 @@
 "the <literal>Criteria</literal> query API, you would use "
 "<literal>setFetchMode(FetchMode.JOIN)</literal>."
 msgstr ""
-"On n'utilise pas souvent les documents de mapping pour adapter le "
-"chargement. Au lieu de cela, on conserve le comportement par défaut et on le "
+"On n'utilise pas souvent les documents de mappage pour adapter le "
+"chargement. En revanche, on conserve le comportement par défaut et on le "
 "surcharge pour une transaction particulière en utilisant <literal>left join "
-"fetch</literal> dans les requêtes HQL. Cela indique à hibernate à Hibernate "
-"de charger l'association de manière agressive lors du premier select en "
-"utilisant une jointure externe. Dans l'API Criteria vous pouvez utiliser la "
-"méthode <literal>setFetchMode(FetchMode.JOIN)</literal>"
+"fetch</literal> dans les requêtes HQL. Cela indique à Hibernate de charger "
+"l'association de manière agressive lors du premier select en utilisant une "
+"jointure externe. Dans la requête API <literal>Criteria</literal> vous "
+"utiliserez la méthode <literal>setFetchMode(FetchMode.JOIN)</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:247
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you want to change the fetching strategy used by <literal>get()</literal> "
 "or <literal>load()</literal>, you can use a <literal>Criteria</literal> "
 "query. For example:"
 msgstr ""
-"Si vous ne vous sentez pas prêt à modifier la stratégie de chargement "
-"utilisé par <literal>get()</literal> ou <literal>load()</literal>, vous "
+"S'il vous arrive de vouloir changer la stratégie de chargement utilisée par "
+"utilisée par <literal>get()</literal> ou <literal>load()</literal>, vous "
 "pouvez juste utiliser une requête de type <literal>Criteria</literal> comme "
-"par exemple :"
+"par exemple : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:253
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[User user = (User) session.createCriteria(User.class)\n"
-"                .setFetchMode(\"permissions\", FetchMode.JOIN)\n"
-"                .add( Restrictions.idEq(userId) )\n"
-"                .uniqueResult();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: performance.xml:255
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "This is Hibernate's equivalent of what some ORM solutions call a \"fetch plan"
 "\"."
 msgstr ""
-"(Il s'agit de l'équivalent pour Hibernate de ce que d'autres outils de "
-"mapping appellent un \"fetch plan\" ou \"plan de chargement\")"
+"Il s'agit de l'équivalent pour Hibernate de ce que d'autres outils de "
+"mappage appellent un \"fetch plan\" ou \"plan de chargement\"."
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:259
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A completely different approach to problems with N+1 selects is to use the "
 "second-level cache."
 msgstr ""
 "Une autre manière complètement différente d'éviter le problème des N+1 "
-"selects est d'utiliser le cache de second niveau."
+"selects est d'utiliser le cache de second niveau. "
 
 #. Tag: title
-#: performance.xml:267
 #, no-c-format
 msgid "Single-ended association proxies"
-msgstr "Proxys pour des associations vers un seul objet"
+msgstr "Proxies pour des associations vers un seul objet "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:269
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Lazy fetching for collections is implemented using Hibernate's own "
 "implementation of persistent collections. However, a different mechanism is "
@@ -483,29 +407,27 @@
 "proxies for persistent objects using runtime bytecode enhancement which is "
 "accessed via the CGLIB library."
 msgstr ""
-"Le chargement tardif des collections est implémenté par Hibernate en "
-"utilisant ses propres implémentations pour des collections persistantes. Si "
-"l'on veut un chargement tardif pour des associations vers un seul objet "
-"métier il faut utiliser un autre mécanisme. L'entité qui est pointée par "
-"l'association doit être masquée derrière un proxy. Hibernate implémente "
-"l'initialisation tardive des proxys sur des objets persistents via une mise "
-"à jour à chaud du bytecode (à l'aide de l'excellente librairie CGLIB)."
+"Le chargement différé des collections est implémenté par Hibernate qui "
+"utilise ses propres implémentations pour des collections persistantes. Si "
+"l'on veut un chargement différé pour des associations vers un seul objet, il "
+"faut utiliser un autre mécanisme. L'entité qui est pointée par l'association "
+"doit être masquée derrière un proxy. Hibernate implémente l'initialisation "
+"différée des proxies sur des objets persistants via une mise à jour à chaud "
+"du bytecode (à l'aide de l'excellente librairie CGLIB)."
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:277
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "At startup, Hibernate3 generates proxies by default for all persistent "
 "classes and uses them to enable lazy fetching of <literal>many-to-one</"
 "literal> and <literal>one-to-one</literal> associations."
 msgstr ""
-"Par défaut, Hibernate génère des proxys (au démarrage) pour toutes les "
-"classes persistantes et les utilise pour activer le chargement tardif des "
+"Par défaut, Hibernate génère des proxies (au démarrage) pour toutes les "
+"classes persistantes et les utilise pour activer le chargement différé des "
 "associations <literal>many-to-one</literal> et <literal>one-to-one</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:283
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The mapping file may declare an interface to use as the proxy interface for "
 "that class, with the <literal>proxy</literal> attribute. By default, "
@@ -513,38 +435,24 @@
 "implement a default constructor with at least package visibility. This "
 "constructor is recommended for all persistent classes</emphasis>."
 msgstr ""
-"Le fichier de mapping peut déclarer une interface qui sera utilisée par le "
-"proxy d'interfaçage pour cette classe à l'aide de l'attribut <literal>proxy</"
-"literal>. Par défaut Hibernate utilises une sous classe de la classe "
-"persistante. <emphasis>Il faut que les classes pour lesquelles on ajoute un "
-"proxy implémentent un constructeur par défaut de visibilité au moins "
-"package. Ce constructeur est recommandé pour toutes les classes "
-"persistantes !</emphasis>"
+"Le fichier de mappage peut déclarer une interface à utiliser comme interface "
+"de proxy pour cette classe à l'aide de l'attribut <literal>proxy</literal>. "
+"Par défaut Hibernate utilise une sous-classe de la classe persistante. "
+"<emphasis>Il faut que les classes pour lesquelles on ajoute un proxy "
+"implémentent un constructeur par défaut avec au minimum une visibilité de "
+"paquetage. Ce constructeur est recommandé pour toutes les classes "
+"persistantes !</emphasis>."
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:290
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "There are potential problems to note when extending this approach to "
 "polymorphic classes.For example:"
 msgstr ""
 "Il y a quelques précautions à prendre lorsque l'on étend cette approche à "
-"des classes polymorphiques, exemple :"
+"des classes polymorphiques, par exemple : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:294
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Cat\" proxy=\"Cat\">\n"
-"    ......\n"
-"    <subclass name=\"DomesticCat\">\n"
-"        .....\n"
-"    </subclass>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: performance.xml:296
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Firstly, instances of <literal>Cat</literal> will never be castable to "
@@ -552,44 +460,17 @@
 "instance of <literal>DomesticCat</literal>:"
 msgstr ""
 "Tout d'abord, les instances de <literal>Cat</literal> ne pourront jamais "
-"être \"castées\" en <literal>DomesticCat</literal>, même si l'instance sous "
+"être \"castées\" en <literal>DomesticCat</literal>, même si l'instance sous-"
 "jacente est une instance de <literal>DomesticCat</literal> :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:302
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Cat cat = (Cat) session.load(Cat.class, id);  // instantiate a "
-"proxy (does not hit the db)\n"
-"if ( cat.isDomesticCat() ) {                  // hit the db to initialize "
-"the proxy\n"
-"    DomesticCat dc = (DomesticCat) cat;       // Error!\n"
-"    ....\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: performance.xml:304
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Secondly, it is possible to break proxy <literal>==</literal>:"
 msgstr ""
-"Deuxièmement, il est possible de casser la notion d'<literal>==</literal> "
-"des proxy."
+"Deuxièmement, il est possible de casser la notion de <literal>==</literal> "
+"des proxies. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:308
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Cat cat = (Cat) session.load(Cat.class, id);            // "
-"instantiate a Cat proxy\n"
-"DomesticCat dc = \n"
-"        (DomesticCat) session.load(DomesticCat.class, id);  // acquire new "
-"DomesticCat proxy!\n"
-"System.out.println(cat==dc);                            // false]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: performance.xml:310
 #, no-c-format
 msgid ""
 "However, the situation is not quite as bad as it looks. Even though we now "
@@ -597,45 +478,34 @@
 "still be the same object:"
 msgstr ""
 "Cette situation n'est pas si mauvaise qu'il n'y parait. Même si nous avons "
-"deux références à deux objets proxys différents, l'instance de base sera "
-"quand même le même objet :"
+"deux références à deux objets proxies différents, l'instance sous-jacente "
+"sera quand même le même objet :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:315
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[cat.setWeight(11.0);  // hit the db to initialize the proxy\n"
-"System.out.println( dc.getWeight() );  // 11.0]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: performance.xml:317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Third, you cannot use a CGLIB proxy for a <literal>final</literal> class or "
 "a class with any <literal>final</literal> methods."
 msgstr ""
 "Troisièmement, vous ne pourrez pas utiliser un proxy CGLIB pour une classe "
 "<literal>final</literal> ou pour une classe contenant la moindre méthode "
-"<literal>final</literal>."
+"<literal>final</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:322
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Finally, if your persistent object acquires any resources upon instantiation "
 "(e.g. in initializers or default constructor), then those resources will "
 "also be acquired by the proxy. The proxy class is an actual subclass of the "
 "persistent class."
 msgstr ""
-"Enfin, si votre objet persistant obtient une ressource à l'instanciation "
-"(par example dans les initialiseurs ou dans le contructeur par défaut), "
-"alors ces ressources seront aussi obtenues par le proxy. La classe proxy est "
-"vraiment une sous classe de la classe persistante."
+"Enfin, si votre objet persistant obtient une quelconque ressource à "
+"l'instanciation (par exemple dans les initialiseurs ou dans le constructeur "
+"par défaut), alors ces ressources seront aussi obtenues par le proxy. La "
+"classe proxy est en réalité une sous-classe de la classe persistante. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:328
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "These problems are all due to fundamental limitations in Java's single "
 "inheritance model. To avoid these problems your persistent classes must each "
@@ -649,101 +519,73 @@
 "d'héritage unique de Java. Si vous souhaitez éviter ces problèmes, vos "
 "classes persistantes doivent chacune implémenter une interface qui déclare "
 "ses méthodes métier. Vous devriez alors spécifier ces interfaces dans le "
-"fichier de mapping :"
+"fichier de mappage : <literal>CatImpl</literal> implémente l'interface "
+"<literal>Cat</literal> et <literal>DomesticCatImpl</literal> implémente "
+"l'interface <literal>DomesticCat</literal>. Par exemple :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:336
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"CatImpl\" proxy=\"Cat\">\n"
-"    ......\n"
-"    <subclass name=\"DomesticCatImpl\" proxy=\"DomesticCat\">\n"
-"        .....\n"
-"    </subclass>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: performance.xml:338
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Then proxies for instances of <literal>Cat</literal> and "
 "<literal>DomesticCat</literal> can be returned by <literal>load()</literal> "
 "or <literal>iterate()</literal>."
 msgstr ""
-"Tout d'abord, les instances de <literal>Cat</literal> ne pourront jamais "
-"être \"castées\" en <literal>DomesticCat</literal>, même si l'instance sous "
-"jacente est une instance de <literal>DomesticCat</literal> :"
+"Tout d'abord, les instances de <literal>Cat</literal> et de "
+"<literal>DomesticCat</literal> peuvent être retournées par <literal>load()</"
+"literal> ou par <literal>iterate()</literal>."
 
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:343
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Cat cat = (Cat) session.load(CatImpl.class, catid);\n"
-"Iterator iter = session.createQuery(\"from CatImpl as cat where cat."
-"name='fritz'\").iterate();\n"
-"Cat fritz = (Cat) iter.next();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: performance.xml:346
 #, no-c-format
 msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Remarque"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:347
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>list()</literal> does not usually return proxies."
-msgstr "Les requêtes de type <literal>Criteria</literal>"
+msgstr "<literal>list()</literal> ne retourne pas les proxies normalement."
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:352
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Relationships are also lazily initialized. This means you must declare any "
 "properties to be of type <literal>Cat</literal>, not <literal>CatImpl</"
 "literal>."
 msgstr ""
-"Les relations sont aussi initialisées tardivement. Ceci signifie que vous "
+"Les relations sont aussi initialisées en différé. Ceci signifie que vous "
 "devez déclarer chaque propriété comme étant de type <literal>Cat</literal>, "
 "et non <literal>CatImpl</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:357
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Certain operations do <emphasis>not</emphasis> require proxy initialization:"
-msgstr "Certaines opérations ne nécessitent pas l'initialisation du proxy"
+#, no-c-format
+msgid "Certain operations do <emphasis>not</emphasis> require proxy initialization:"
+msgstr ""
+"Certaines opérations ne nécessitent <emphasis>pas</emphasis> "
+"l'initialisation du proxy :"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:363
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>equals()</literal>: if the persistent class does not override "
 "<literal>equals()</literal>"
 msgstr ""
 "<literal>equals()</literal>, si la classe persistante ne surcharge pas "
-"<literal>equals()</literal>"
+"<literal>equals()</literal> "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:369
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>hashCode()</literal>: if the persistent class does not override "
 "<literal>hashCode()</literal>"
 msgstr ""
 "<literal>hashCode()</literal>, si la classe persistante ne surcharge pas "
-"<literal>hashCode()</literal>"
+"<literal>hashCode()</literal> "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:375
 #, no-c-format
 msgid "The identifier getter method"
-msgstr "Le getter de l'identifiant"
+msgstr "La méthode getter de l'identifiant "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:381
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate will detect persistent classes that override <literal>equals()</"
@@ -753,8 +595,7 @@
 "ou <literal>hashCode()</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "By choosing <literal>lazy=\"no-proxy\"</literal> instead of the default "
 "<literal>lazy=\"proxy\"</literal>, you can avoid problems associated with "
@@ -764,18 +605,16 @@
 "Eh choisissant <literal>lazy=\"no-proxy\"</literal> au lieu de <literal>lazy="
 "\"proxy\"</literal> qui est la valeur par défaut, il est possible d'éviter "
 "les problèmes liés au transtypage. Il faudra alors une instrumentation du "
-"bytecode à la compilation et toutes les opérations résulterons immédiatement "
-"en une initialisation du proxy."
+"bytecode à la compilation et toutes les opérations résulteront immédiatement "
+"en une initialisation du proxy. "
 
 #. Tag: title
-#: performance.xml:396
 #, no-c-format
 msgid "Initializing collections and proxies"
-msgstr "Initialisation des collections et des proxys"
+msgstr "Initialisation des collections et des proxies"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:398
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A <literal>LazyInitializationException</literal> will be thrown by Hibernate "
 "if an uninitialized collection or proxy is accessed outside of the scope of "
@@ -783,14 +622,13 @@
 "or having the reference to the proxy is in the detached state."
 msgstr ""
 "Une exception de type <literal>LazyInitializationException</literal> sera "
-"renvoyée par hibernate si une collection ou un proxy non initialisé est "
-"accédé en dehors de la portée de la <literal>Session</literal>, e.g. lorsque "
-"l'entité à laquelle appartient la collection ou qui a une référence vers le "
-"proxy est dans l'état \"détachée\"."
+"renvoyée par Hibernate si une collection ou un proxy non initialisé est "
+"accédé en dehors de la portée de la <literal>Session</literal>, par ex. "
+"lorsque l'entité à laquelle appartient la collection ou qui a une référence "
+"vers le proxy, est dans l'état \"détaché\". "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:404
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Sometimes a proxy or collection needs to be initialized before closing the "
 "<literal>Session</literal>. You can force initialization by calling "
@@ -799,15 +637,14 @@
 "and it is not convenient for generic code."
 msgstr ""
 "Parfois, nous devons nous assurer qu'un proxy ou une collection est "
-"initialisée avant de fermer la <literal>Session</literal>. Bien sûr, nous "
+"initialisé avant de fermer la <literal>Session</literal>. Bien sûr, nous "
 "pouvons toujours forcer l'initialisation en appelant par exemple "
 "<literal>cat.getSex()</literal> ou <literal>cat.getKittens().size()</"
 "literal>. Mais ceci n'est pas très lisible pour les personnes parcourant le "
-"code et n'est pas très générique."
+"code et n'est pas approprié pour le code générique. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:411
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The static methods <literal>Hibernate.initialize()</literal> and "
 "<literal>Hibernate.isInitialized()</literal>, provide the application with a "
@@ -819,15 +656,14 @@
 msgstr ""
 "Les méthodes statiques <literal>Hibernate.initialize()</literal> et "
 "<literal>Hibernate.isInitialized()</literal> fournissent à l'application un "
-"moyen de travailler avec des proxys ou des collections initialisés. "
+"moyen de travailler avec des proxies ou des collections initialisés. "
 "<literal>Hibernate.initialize(cat)</literal> forcera l'initialisation d'un "
 "proxy de <literal>cat</literal>, si tant est que sa <literal>Session</"
 "literal> est ouverte. <literal>Hibernate.initialize( cat.getKittens() )</"
-"literal> a le même effet sur la collection kittens."
+"literal> a le même effet sur la collection kittens. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:420
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Another option is to keep the <literal>Session</literal> open until all "
 "required collections and proxies have been loaded. In some application "
@@ -838,17 +674,16 @@
 "are two basic ways to deal with this issue:"
 msgstr ""
 "Une autre option est de conserver la <literal>Session</literal> ouverte "
-"jusqu'à ce que toutes les collections et tous les proxys aient été chargés. "
-"Dans certaines architectures applicatives, particulièrement celles ou le "
-"code d'accès aux données via hiberante et le code qui utilise ces données "
-"sont dans des couches applicatives différentes ou des processus physiques "
-"différents, il peut devenir problématique de garantir que la "
+"jusqu'à ce que toutes les collections et tous les proxies nécessaires aient "
+"été chargés. Dans certaines architectures applicatives, particulièrement "
+"celles ou le code d'accès aux données via Hiberante et le code qui utilise "
+"ces données sont dans des couches applicatives différentes ou des processus "
+"physiques différents, il sera alors difficile de garantir que la "
 "<literal>Session</literal> est ouverte lorsqu'une collection est "
-"initialisée. Il y a deux moyens de traiter ce problème :"
+"initialisée. Il y a deux moyens de maîtriser ce problème : "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:431
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "In a web-based application, a servlet filter can be used to close the "
 "<literal>Session</literal> only at the end of a user request, once the "
@@ -863,16 +698,15 @@
 "Dans une application web, un filtre de servlet peut être utilisé pour fermer "
 "la <literal>Session</literal> uniquement lorsque la requête a été "
 "entièrement traitée, lorsque le rendu de la vue est fini (il s'agit du "
-"pattern <emphasis>Open Session in View</emphasis>). Bien sûr, cela demande "
-"plus d'attention à la bonne gestion des exceptions de l'application. Il est "
-"d'une importance vitale que la <literal>Session</literal> soit fermée et la "
-"transaction terminée avant que l'on rende la main à l'utilisateur même si "
-"une exception survient durant le traitement de la vue. Voir le wiki "
-"Hibernate pour des exemples sur le pattern \"Open Session in View\"."
+"modèle <emphasis>Vue de la session ouverte</emphasis>). Bien sûr, cela "
+"demande plus d'attention à la bonne gestion des exceptions de l'application. "
+"Il est d'une importance vitale que la <literal>Session</literal> soit fermée "
+"et la transaction terminée avant que l'on rende la main à l'utilisateur même "
+"si une exception survient durant le traitement de la vue. Voir le wiki "
+"Hibernate pour des exemples sur le modèle \"Open Session in View\". "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:444
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "In an application with a separate business tier, the business logic must "
 "\"prepare\" all collections that the web tier needs before returning. This "
@@ -886,24 +720,23 @@
 "literal>. This is usually easier if you adopt the <emphasis>Command</"
 "emphasis> pattern instead of a <emphasis>Session Facade</emphasis>."
 msgstr ""
-"Dans une application avec une couche métier séparée, la couche contenant la "
-"logique métier doit \"préparer\" toutes les collections qui seront "
-"nécessaires à la couche web avant de retourner les données. Cela signifie "
-"que la couche métier doit charger toutes les données et retourner toutes les "
-"données déjà initialisées à la couche de présentation/web pour un cas "
-"d'utilisation donné. En général l'application appelle la méthode "
-"<literal>Hibernate.initialize()</literal> pour chaque collection nécessaire "
-"dans la couche web (cet appel doit être fait avant la fermeture de la "
-"session) ou bien récupère les collections de manière agressive à l'aide "
-"d'une requête HQL avec une clause <literal>FETCH</literal> ou à l'aide du "
-"mode <literal>FetchMode.JOIN</literal> pour une requête de type "
-"<literal>Criteria</literal>. Cela est en général plus facile si vous "
-"utilisez le pattern <emphasis>Command</emphasis> plutôt que "
-"<emphasis>Session Facade</emphasis>."
+"Dans une application avec une couche métier multiniveaux séparée, la couche "
+"contenant la logique métier doit \"préparer\" toutes les collections qui "
+"seront nécessaires à la couche web multiniveaux avant de retourner les "
+"données. Cela signifie que la couche métier doit charger toutes les données "
+"et retourner toutes les données déjà initialisées à la couche de "
+"présentation/web pour un cas d'utilisation donné. En général l'application "
+"appelle la méthode <literal>Hibernate.initialize()</literal> pour chaque "
+"collection nécessaire dans la couche web (cet appel doit être fait avant la "
+"fermeture de la session) ou bien récupère les collections de manière "
+"agressive à l'aide d'une requête HQL avec une clause <literal>FETCH</"
+"literal> ou à l'aide du mode <literal>FetchMode.JOIN</literal> pour une "
+"requête de type <literal>Criteria</literal>. Cela est en général plus facile "
+"si vous utilisez le modèle <emphasis>Command</emphasis> plutôt que "
+"<emphasis>Session Facade</emphasis>. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:459
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can also attach a previously loaded object to a new <literal>Session</"
 "literal> with <literal>merge()</literal> or <literal>lock()</literal> before "
@@ -913,25 +746,23 @@
 msgstr ""
 "Vous pouvez également attacher à une <literal>Session</literal> un objet "
 "chargé au préalable à l'aide des méthodes <literal>merge()</literal> ou "
-"<literal>lock()</literal> avant d'accéder aux collections (ou aux proxys) "
-"non initialisés. Non, Hibernate ne fait pas, et ne doit pas faire, cela "
+"<literal>lock()</literal> avant d'accéder aux collections (ou aux proxies) "
+"non initialisés. Non, Hibernate ne fait pas, et ne doit pas faire cela "
 "automatiquement car cela pourrait introduire une sémantique transactionnelle "
-"ad hoc."
+"ad hoc. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:469
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Sometimes you do not want to initialize a large collection, but still need "
 "some information about it, like its size, for example, or a subset of the "
 "data."
 msgstr ""
 "Parfois, vous ne voulez pas initialiser une grande collection mais vous avez "
-"quand même besoin d'informations sur elle (comme sa taille) ou un sous "
-"ensemble de ses données"
+"quand même besoin d'informations sur elle (comme sa taille) ou un sous-"
+"ensemble de ses données."
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:474
 #, no-c-format
 msgid ""
 "You can use a collection filter to get the size of a collection without "
@@ -940,16 +771,7 @@
 "Vous pouvez utiliser un filtre de collection pour récupérer sa taille sans "
 "l'initialiser :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:478
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[( (Integer) s.createFilter( collection, \"select count(*)\" ).list"
-"().get(0) ).intValue()]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: performance.xml:480
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>createFilter()</literal> method is also used to efficiently "
@@ -957,26 +779,16 @@
 "collection:"
 msgstr ""
 "La méthode <literal>createFilter()</literal> est également utilisée pour "
-"récupérer de manière efficace des sous ensembles d'une collection sans avoir "
-"besoin de l'initialiser dans son ensemble."
+"récupérer efficacement des sous-ensembles d'une collection sans avoir besoin "
+"de l'initialiser dans son ensemble :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:485
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[s.createFilter( lazyCollection, \"\").setFirstResult(0)."
-"setMaxResults(10).list();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: performance.xml:490
 #, no-c-format
 msgid "Using batch fetching"
 msgstr "Utiliser le chargement par lot"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:492
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Using batch fetching, Hibernate can load several uninitialized proxies if "
 "one proxy is accessed. Batch fetching is an optimization of the lazy select "
@@ -984,15 +796,15 @@
 "the class level and the collection level."
 msgstr ""
 "Pour améliorer les performances, Hibernate peut utiliser le chargement par "
-"lot ce qui veut dire qu'Hibernate peut charger plusieurs proxys (ou "
+"lot ce qui veut dire que Hibernate peut charger plusieurs proxies (ou "
 "collections) non initialisés en une seule requête lorsque l'on accède à l'un "
-"de ces proxys. Le chargement par lot est une optimisation intimement liée à "
-"la stratégie de chargement tardif par select. Il y a deux moyens d'activer "
-"le chargement par lot : au niveau de la classe et au niveau de la collection."
+"de ces proxies. Le chargement par lot est une optimisation intimement liée à "
+"la stratégie de chargement en différé par select. Il y a deux moyens "
+"d'activer le chargement par lot : au niveau de la classe et au niveau de la "
+"collection."
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:498
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Batch fetching for classes/entities is easier to understand. Consider the "
 "following example: at runtime you have 25 <literal>Cat</literal> instances "
@@ -1015,26 +827,18 @@
 "literal> sur chacun d'eux, Hibernate exécutera par défaut 25 "
 "<literal>SELECT</literal>, pour charger les owners (initialiser le proxy). "
 "Vous pouvez paramétrer ce comportement en spécifiant une <literal>batch-"
-"size</literal> (taille du lot) dans le mapping de <literal>Person</literal> :"
+"size</literal> (taille du lot) dans le mappage de <literal>Person</"
+"literal> : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:508
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<class name=\"Person\" batch-size=\"10\">...</class>]]>"
+msgid "Hibernate will now execute only three queries: the pattern is 10, 10, 5."
 msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: performance.xml:510
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Hibernate will now execute only three queries: the pattern is 10, 10, 5."
-msgstr ""
 "Hibernate exécutera désormais trois requêtes, en chargeant respectivement "
-"10, 10, et 5 entités."
+"10, 10, et 5 entités. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:514
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can also enable batch fetching of collections. For example, if each "
 "<literal>Person</literal> has a lazy collection of <literal>Cat</literal>s, "
@@ -1045,27 +849,15 @@
 "<literal>Person</literal>, Hibernate can pre-fetch collections:"
 msgstr ""
 "Vous pouvez aussi activer le chargement par lot pour les collections. Par "
-"exemple, si chaque <literal>Person</literal> a une collection chargée "
-"tardivement de <literal>Cat</literal>s, et que 10 personnes sont "
-"actuellement chargées dans la <literal>Session</literal>, itérer sur toutes "
-"les persons générera 10 <literal>SELECT</literal>s, un pour chaque appel de "
+"exemple, si chaque <literal>Person</literal> a une collection chargée en "
+"différé des <literal>Cat</literal>s, et que 10 personnes sont actuellement "
+"chargées dans la <literal>Session</literal>, itérer sur toutes les persons "
+"générera 10 <literal>SELECT</literal> s, un pour chaque appel de "
 "<literal>getCats()</literal>. Si vous activez le chargement par lot pour la "
-"collection <literal>cats</literal> dans le mapping de <literal>Person</"
+"collection <literal>cats</literal> dans le mappage de <literal>Person</"
 "literal>, Hibernate pourra précharger les collections :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:523
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-"    <set name=\"cats\" batch-size=\"3\">\n"
-"        ...\n"
-"    </set>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: performance.xml:525
 #, no-c-format
 msgid ""
 "With a <literal>batch-size</literal> of 3, Hibernate will load 3, 3, 3, 1 "
@@ -1073,15 +865,14 @@
 "attribute depends on the expected number of uninitialized collections in a "
 "particular <literal>Session</literal>."
 msgstr ""
-"Avec une taille de lot (<literal>batch-size</literal>) de 3, Hibernate "
-"chargera respectivement 3, 3, 3, et 1 collections en quatre <literal>SELECT</"
-"literal>s. Encore une fois, la valeur de l'attribut dépend du nombre de "
-"collections non initialisées dans une <literal>Session</literal> "
-"particulière."
+"Avec une taille de lot <literal>batch-size</literal> de 8, Hibernate "
+"chargera respectivement des collections 3, 3, 3, et 1 en quatre "
+"<literal>SELECT</literal> s. Encore une fois, la valeur de l'attribut dépend "
+"du nombre de collections non initialisées dans une <literal>Session</"
+"literal> particulière. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:531
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Batch fetching of collections is particularly useful if you have a nested "
 "tree of items, i.e. the typical bill-of-materials pattern. However, a "
@@ -1089,39 +880,35 @@
 "might be a better option for read-mostly trees."
 msgstr ""
 "Le chargement par lot de collections est particulièrement utile si vous avez "
-"des arborescenses récursives d'éléments (typiquement, le schéma facture de "
-"matériels). (Bien qu'un <emphasis>sous ensemble</emphasis> ou un "
-"<emphasis>chemin matérialisé</emphasis> est sans doute une meilleure option "
-"pour des arbres principalement en lecture.)"
+"une arborescence imbriquée d'éléments, c'est-à-dire le le schéma facture de "
+"matériels typique. (Bien qu'un <emphasis>sous ensemble</emphasis> ou un "
+"<emphasis>chemin matérialisé</emphasis> soit probablement une meilleure "
+"option pour des arbres principalement en lecture.) "
 
 #. Tag: title
-#: performance.xml:540
 #, no-c-format
 msgid "Using subselect fetching"
 msgstr "Utilisation du chargement par sous select"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:542
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If one lazy collection or single-valued proxy has to be fetched, Hibernate "
 "will load all of them, re-running the original query in a subselect. This "
 "works in the same way as batch-fetching but without the piecemeal loading."
 msgstr ""
-"Si une collection ou un proxy vers un objet doit être chargé, Hibernate va "
-"tous les charger en ré-exécutant la requête orignial dans un sous select. "
-"Cela fonctionne de la même manière que le chargement par lot sans la "
-"possibilité de fragmenter le chargement."
+"Si une collection en différé ou un proxy vers un objet doit être chargée, "
+"Hibernate va tous les charger en ré-exécutant la requête originale dans un "
+"sous select. Cela fonctionne de la même manière que le chargement par lot "
+"sans la possibilité de fragmenter le chargement."
 
 #. Tag: title
-#: performance.xml:553
 #, no-c-format
 msgid "Using lazy property fetching"
-msgstr "Utiliser le chargement tardif des propriétés"
+msgstr "Utiliser le chargement en différé des propriétés"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:555
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate3 supports the lazy fetching of individual properties. This "
 "optimization technique is also known as <emphasis>fetch groups</emphasis>. "
@@ -1131,87 +918,48 @@
 "when legacy tables have hundreds of columns and the data model cannot be "
 "improved."
 msgstr ""
-"Hibernate3 supporte le chargement tardif de propriétés individuelles. La "
+"Hibernate3 supporte le chargement en différé de propriétés individuelles. La "
 "technique d'optimisation est également connue sous le nom de <emphasis>fetch "
 "groups</emphasis> (groupes de chargement). Il faut noter qu'il s'agit "
 "principalement d'une fonctionnalité marketing car en pratique l'optimisation "
 "de la lecture d'un enregistrement est beaucoup plus importante que "
 "l'optimisation de la lecture d'une colonne. Cependant, la restriction du "
-"chargement à certaines colonnes peut être pratique dans des cas extrèmes, "
+"chargement à certaines colonnes peut être pratique dans des cas extrêmes, "
 "lorsque des tables \"legacy\" possèdent des centaines de colonnes et que le "
 "modèle de données ne peut pas être amélioré."
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:564
 #, no-c-format
 msgid ""
 "To enable lazy property loading, set the <literal>lazy</literal> attribute "
 "on your particular property mappings:"
 msgstr ""
-"Pour activer le chargement tardif d'une propriété, il faut mettre l'attribut "
-"<literal>lazy</literal> sur une propriété particulière du mapping :"
+"Pour activer le chargement en différé d'une propriété, il faut mettre "
+"l'attribut <literal>lazy</literal> sur une propriété particulière du "
+"mappage :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:569
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Document\">\n"
-"       <id name=\"id\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <property name=\"name\" not-null=\"true\" length=\"50\"/>\n"
-"    <property name=\"summary\" not-null=\"true\" length=\"200\" lazy=\"true"
-"\"/>\n"
-"    <property name=\"text\" not-null=\"true\" length=\"2000\" lazy=\"true\"/"
-">\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: performance.xml:571
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Lazy property loading requires buildtime bytecode instrumentation. If your "
 "persistent classes are not enhanced, Hibernate will ignore lazy property "
 "settings and return to immediate fetching."
 msgstr ""
-"Le chargement tardif des propriétés requiert une instrumentation du bytecode "
-"lors de la compilation ! Si les classes persistantes ne sont pas "
-"instrumentées, Hibernate ignorera de manière silencieuse le mode tardif et "
-"retombera dans le mode de chargement immédiat."
+"Le chargement en différé des propriétés requiert une instrumentation du "
+"bytecode lors de la compilation ! Si les classes persistantes ne sont pas "
+"instrumentées, Hibernate ignorera de manière silencieuse le mode en différé "
+"et retombera dans le mode de chargement immédiat. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:577
 #, no-c-format
 msgid "For bytecode instrumentation, use the following Ant task:"
 msgstr ""
 "Pour l'instrumentation du bytecode vous pouvez utiliser la tâche Ant "
 "suivante :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:581
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<target name=\"instrument\" depends=\"compile\">\n"
-"    <taskdef name=\"instrument\" classname=\"org.hibernate.tool.instrument."
-"InstrumentTask\">\n"
-"        <classpath path=\"${jar.path}\"/>\n"
-"        <classpath path=\"${classes.dir}\"/>\n"
-"        <classpath refid=\"lib.class.path\"/>\n"
-"    </taskdef>\n"
-"\n"
-"    <instrument verbose=\"true\">\n"
-"        <fileset dir=\"${testclasses.dir}/org/hibernate/auction/model\">\n"
-"            <include name=\"*.class\"/>\n"
-"        </fileset>\n"
-"    </instrument>\n"
-"</target>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: performance.xml:583
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "A different way of avoiding unnecessary column reads, at least for read-only "
 "transactions, is to use the projection features of HQL or Criteria queries. "
 "This avoids the need for buildtime bytecode processing and is certainly a "
@@ -1221,27 +969,24 @@
 "nécessaire au moins pour des transactions en lecture seule est d'utiliser "
 "les fonctionnalités de projection des requêtes HQL ou Criteria. Cela évite "
 "de devoir instrumenter le bytecode à la compilation et est certainement une "
-"solution préférable."
+"solution préférable. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:590
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can force the usual eager fetching of properties using <literal>fetch "
 "all properties</literal> in HQL."
 msgstr ""
 "Vous pouvez forcer le mode de chargement agressif des propriétés en "
-"utilisant <literal>fetch all properties</literal> dans les requêts HQL."
+"utilisant <literal>fetch all properties</literal> dans les requêtes HQL. "
 
 #. Tag: title
-#: performance.xml:600
 #, no-c-format
 msgid "The Second Level Cache"
 msgstr "Le cache de second niveau"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:602
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A Hibernate <literal>Session</literal> is a transaction-level cache of "
 "persistent data. It is possible to configure a cluster or JVM-level "
@@ -1252,18 +997,16 @@
 "cached data."
 msgstr ""
 "Une <literal>Session</literal> Hibernate est un cache de niveau "
-"transactionnel des données persistantes. Il est possible de configurer un "
-"cache de cluster ou de JVM (de niveau <literal>SessionFactory</literal> pour "
-"être exact) défini classe par classe et collection par collection. Vous "
-"pouvez même utiliser votr choix de cache en implémentant le pourvoyeur "
-"(provider) associé. Faites attention, les caches ne sont jamais avertis des "
-"modifications faites dans la base de données par d'autres applications (ils "
-"peuvent cependant être configurés pour régulièrement expirer les données en "
-"cache)."
+"transactionnel de données persistantes. Il est possible de configurer un "
+"cache de cluster ou de JVM (de niveau <literal>SessionFactory</literal>) "
+"défini classe par classe et collection par collection. Vous pouvez même "
+"utiliser votre choix de cache en implémentant le fournisseur associé. Faites "
+"attention, les caches ne sont jamais avertis des modifications faites dans "
+"la base de données par d'autres applications (ils peuvent cependant être "
+"configurés pour régulièrement expirer les données en cache). "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:610
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You have the option to tell Hibernate which caching implementation to use by "
 "specifying the name of a class that implements <literal>org.hibernate.cache."
@@ -1273,213 +1016,165 @@
 "can also implement your own and plug it in as outlined above. Note that "
 "versions prior to 3.2 use EhCache as the default cache provider."
 msgstr ""
-"Par défaut, Hibernate utilise EHCache comme cache de niveau JVM (le support "
-"de JCS est désormais déprécié et sera enlevé des futures versions "
-"d'Hibernate). Vous pouvez choisir une autre implémentation en spécifiant le "
-"nom de la classe qui implémente <literal>org.hibernate.cache.CacheProvider</"
-"literal> en utilisant la propriété <literal>hibernate.cache.provider_class</"
-"literal>."
+"Vous pouvez choisir une autre implémentation en spécifiant le nom de la "
+"classe qui implémente <literal>org.hibernate.cache.CacheProvider</literal> "
+"en utilisant la propriété <literal>hibernate.cache.provider_class</literal>. "
+"Hibernate est accompagné de plusieurs intégrations imbriquées avec des "
+"fournisseurs de cache open-source (listés ci-dessous) ; par ailleurs vous "
+"pouvez implémenter votre propre fournisseur et le brancher comme indiqué ci-"
+"dessus. Notez que les versions antérieures à 3.2, utilisaient par défaut le "
+"EhCache comme le fournisseur de cache par défaut, ce qui n'est plus le cas. "
 
 #. Tag: title
-#: performance.xml:621
 #, no-c-format
 msgid "Cache Providers"
-msgstr "Fournisseur de cache"
+msgstr "Fournisseurs de cache"
 
 #. Tag: entry
-#: performance.xml:630 performance.xml:818
 #, no-c-format
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
 #. Tag: entry
-#: performance.xml:631
 #, no-c-format
 msgid "Provider class"
 msgstr "Classe pourvoyeuse"
 
 #. Tag: entry
-#: performance.xml:632
 #, no-c-format
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 #. Tag: entry
-#: performance.xml:633
 #, no-c-format
 msgid "Cluster Safe"
-msgstr "Support en Cluster"
+msgstr "Cluster sécurisé"
 
 #. Tag: entry
-#: performance.xml:634
 #, no-c-format
 msgid "Query Cache Supported"
 msgstr "Cache de requêtes supporté"
 
 #. Tag: entry
-#: performance.xml:639 performance.xml:827
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Hashtable (not intended for production use)"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Hashtable (ne pas utiliser en production)\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Hashtable (ne pas utilser en production)"
+msgstr "Table de hachage (ne pas utiliser en production)"
 
-#. Tag: literal
-#: performance.xml:640
+#. Tag: entry
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.cache.HashtableCacheProvider"
-msgstr "org.hibernate.cache.HashtableCacheProvider"
+msgid "<literal>org.hibernate.cache.HashtableCacheProvider</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.cache.HashtableCacheProvider</literal>"
 
 #. Tag: entry
-#: performance.xml:641
 #, no-c-format
 msgid "memory"
 msgstr "mémoire"
 
 #. Tag: entry
-#: performance.xml:643 performance.xml:650 performance.xml:657
-#: performance.xml:828 performance.xml:829 performance.xml:830
-#: performance.xml:835 performance.xml:836 performance.xml:837
-#: performance.xml:842 performance.xml:843 performance.xml:844
-#: performance.xml:849 performance.xml:850 performance.xml:856
-#: performance.xml:859 performance.xml:863 performance.xml:866
 #, no-c-format
-msgid "<entry>yes</entry>"
-msgstr ""
+msgid "yes"
+msgstr "oui"
 
 #. Tag: entry
-#: performance.xml:646 performance.xml:834
 #, no-c-format
 msgid "EHCache"
 msgstr "EHCache"
 
-#. Tag: literal
-#: performance.xml:647
+#. Tag: entry
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.cache.EhCacheProvider"
-msgstr "org.hibernate.cache.EhCacheProvider"
+msgid "<literal>org.hibernate.cache.EhCacheProvider</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.cache.EhCacheProvider</literal>"
 
 #. Tag: entry
-#: performance.xml:648 performance.xml:655
 #, no-c-format
 msgid "memory, disk"
 msgstr "mémoire, disque"
 
 #. Tag: entry
-#: performance.xml:653 performance.xml:841
 #, no-c-format
 msgid "OSCache"
 msgstr "OSCache"
 
-#. Tag: literal
-#: performance.xml:654
+#. Tag: entry
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.cache.OSCacheProvider"
-msgstr "org.hibernate.cache.OSCacheProvider"
+msgid "<literal>org.hibernate.cache.OSCacheProvider</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.cache.OSCacheProvider</literal>"
 
 #. Tag: entry
-#: performance.xml:660 performance.xml:848
 #, no-c-format
 msgid "SwarmCache"
 msgstr "SwarmCache"
 
-#. Tag: literal
-#: performance.xml:661
+#. Tag: entry
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.cache.SwarmCacheProvider"
-msgstr "org.hibernate.cache.SwarmCacheProvider"
+msgid "<literal>org.hibernate.cache.SwarmCacheProvider</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.cache.SwarmCacheProvider</literal>"
 
 #. Tag: entry
-#: performance.xml:662
 #, no-c-format
 msgid "clustered (ip multicast)"
 msgstr "en cluster (multicast ip)"
 
 #. Tag: entry
-#: performance.xml:663
 #, no-c-format
 msgid "yes (clustered invalidation)"
 msgstr "oui (invalidation de cluster)"
 
 #. Tag: entry
-#: performance.xml:667 performance.xml:855
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "JBoss Cache 1.x"
-msgstr "JBoss TreeCache"
+msgstr "JBoss Cache 1.x"
 
-#. Tag: literal
-#: performance.xml:668
+#. Tag: entry
 #, no-c-format
-msgid "org.hibernate.cache.TreeCacheProvider"
-msgstr "org.hibernate.cache.TreeCacheProvider"
+msgid "<literal>org.hibernate.cache.TreeCacheProvider</literal>"
+msgstr "    org.hibernate.cache.TreeCacheProvider"
 
 #. Tag: entry
-#: performance.xml:669 performance.xml:676
 #, no-c-format
 msgid "clustered (ip multicast), transactional"
 msgstr "en cluster (multicast ip), transactionnel"
 
 #. Tag: entry
-#: performance.xml:670
 #, no-c-format
 msgid "yes (replication)"
-msgstr "oui (replication)"
+msgstr "oui (réplication)"
 
 #. Tag: entry
-#: performance.xml:671 performance.xml:678
 #, no-c-format
 msgid "yes (clock sync req.)"
 msgstr "oui (horloge sync. nécessaire)"
 
 #. Tag: entry
-#: performance.xml:674 performance.xml:862
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "JBoss Cache 2"
-msgstr "JBoss TreeCache"
+msgstr "JBoss Cache 2"
 
-#. Tag: literal
-#: performance.xml:675
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "org.hibernate.cache.jbc2.JBossCacheRegionFactory"
-msgstr "org.hibernate.cache.EhCacheProvider"
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "<literal>org.hibernate.cache.jbc2.JBossCacheRegionFactory</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.cache.jbc2.JBossCacheRegionFactory</literal>"
 
 #. Tag: entry
-#: performance.xml:677
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "yes (replication or invalidation)"
-msgstr "oui (invalidation de cluster)"
+msgstr "oui (replication ou invalidation)"
 
 #. Tag: title
-#: performance.xml:685
 #, no-c-format
 msgid "Cache mappings"
-msgstr "Mapping de Cache"
+msgstr "Mappages de Cache"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:687
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>&lt;cache&gt;</literal> element of a class or collection "
 "mapping has the following form:"
 msgstr ""
 "L'élément <literal>&lt;cache&gt;</literal> d'une classe ou d'une collection "
-"à la forme suivante :"
+"a la forme suivante :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:698
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<cache \n"
-"    usage=\"transactional|read-write|nonstrict-read-write|read-only\"\n"
-"    region=\"RegionName\"\n"
-"    include=\"all|non-lazy\"\n"
-"/>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: performance.xml:701
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>usage</literal> (required) specifies the caching strategy: "
@@ -1492,19 +1187,17 @@
 "literal>"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:710
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>region</literal> (optional: defaults to the class or collection "
 "role name): specifies the name of the second level cache region"
 msgstr ""
 "<literal>region</literal> (optionnel, par défaut il s'agit du nom de la "
-"classe ou du nom de role de la collection) spécifie le nom de la région du "
+"classe ou du nom de rôle de la collection) : spécifie le nom de la région du "
 "cache de second niveau"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:717
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>include</literal> (optional: defaults to <literal>all</literal>) "
 "<literal>non-lazy</literal>: specifies that properties of the entity mapped "
@@ -1512,13 +1205,12 @@
 "lazy fetching is enabled"
 msgstr ""
 "<literal>include</literal> (optionnel, par défaut <literal>all</literal>) "
-"<literal>non-lazy</literal> spécifie que les propriétés des entités mappées "
-"avec <literal>lazy=\"true\"</literal> ne doivent pas être mises en cache "
-"lorsque le chargement tardif des attributs est activé."
+"<literal>non-lazy</literal> : spécifie que les propriétés des entités "
+"mappées avec <literal>lazy=\"true\"</literal> ne doivent pas être mises en "
+"cache lorsque le chargement en différé des attributs est activé."
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:727
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Alternatively, you can specify <literal>&lt;class-cache&gt;</literal> and "
 "<literal>&lt;collection-cache&gt;</literal> elements in <literal>hibernate."
@@ -1526,10 +1218,9 @@
 msgstr ""
 "Alternativement (voir préférentiellement), vous pouvez spécifier les "
 "éléments <literal>&lt;class-cache&gt;</literal> et <literal>&lt;collection-"
-"cache&gt;</literal> dans <literal>hibernate.cfg.xml</literal>."
+"cache&gt;</literal> dans <literal>hibernate.cfg.xml</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:732
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>usage</literal> attribute specifies a <emphasis>cache "
@@ -1539,14 +1230,12 @@
 "concurrence d'accès au cache</emphasis>."
 
 #. Tag: title
-#: performance.xml:739
 #, no-c-format
 msgid "Strategy: read only"
-msgstr "Strategie : lecture seule"
+msgstr "Stratégie : lecture seule"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If your application needs to read, but not modify, instances of a persistent "
 "class, a <literal>read-only</literal> cache can be used. This is the "
@@ -1556,27 +1245,15 @@
 "Si votre application a besoin de lire mais ne modifie jamais les instances "
 "d'une classe, un cache <literal>read-only</literal> peut être utilisé. C'est "
 "la stratégie la plus simple et la plus performante. Elle est même "
-"parfaitement sûre dans un cluster."
+"parfaitement sûre dans un cluster. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:747
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"eg.Immutable\" mutable=\"false\">\n"
-"    <cache usage=\"read-only\"/>\n"
-"    ....\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: performance.xml:753
 #, no-c-format
 msgid "Strategy: read/write"
 msgstr "Stratégie : lecture/écriture"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:755
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If the application needs to update data, a <literal>read-write</literal> "
 "cache might be appropriate. This cache strategy should never be used if "
@@ -1594,39 +1271,23 @@
 "<literal>read-write</literal> peut être approprié. Cette stratégie ne "
 "devrait jamais être utilisée si votre application nécessite un niveau "
 "d'isolation transactionnelle sérialisable. Si le cache est utilisé dans un "
-"environnement JTA, vous devez spécifier <literal>hibernate.transaction."
-"manager_lookup_class</literal>, fournissant une stratégie pour obtenir le "
-"<literal>TransactionManager</literal> JTA. Dans d'autres environnements, "
-"vous devriez vous assurer que la transation est terminée à l'appel de "
-"<literal>Session.close()</literal> ou <literal>Session.disconnect()</"
-"literal>. Si vous souhaitez utiliser cette stratégie dans un cluster, vous "
-"devriez vous assurer que l'implémentation de cache utilisée supporte le "
-"vérrouillage. Ce que ne font <emphasis>pas</emphasis> les pourvoyeurs caches "
-"fournis."
+"environnement JTA, vous devez spécifier la propriété <literal>hibernate."
+"transaction.manager_lookup_class</literal>, fournissant une stratégie pour "
+"obtenir le JTA <literal>TransactionManager</literal>. Dans d'autres "
+"environnements, vous devriez vous assurer que la transation est terminée à "
+"l'appel de <literal>Session.close()</literal> ou <literal>Session.disconnect"
+"()</literal>. Si vous souhaitez utiliser cette stratégie dans un cluster, "
+"vous devriez vous assurer que l'implémentation de cache utilisée supporte le "
+"verrouillage, ce que ne font <emphasis>pas</emphasis> les pourvoyeurs caches "
+"fournis. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:766
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"eg.Cat\" .... >\n"
-"    <cache usage=\"read-write\"/>\n"
-"    ....\n"
-"    <set name=\"kittens\" ... >\n"
-"        <cache usage=\"read-write\"/>\n"
-"        ....\n"
-"    </set>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: performance.xml:771
 #, no-c-format
 msgid "Strategy: nonstrict read/write"
 msgstr "Stratégie : lecture/écriture non stricte"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:773
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If the application only occasionally needs to update data (i.e. if it is "
 "extremely unlikely that two transactions would try to update the same item "
@@ -1637,25 +1298,23 @@
 "should ensure that the transaction is completed when <literal>Session.close()"
 "</literal> or <literal>Session.disconnect()</literal> is called."
 msgstr ""
-"Si l'application besoin de mettre à jour les données de manière "
-"occasionnelle (qu'il est très peu probable que deux transactions essaient de "
-"mettre à jour le même élément simultanément) et qu'une isolation "
+"Si l'application a besoin de mettre à jour les données de manière "
+"occasionnelle (il est très peu probable que deux transactions essaient de "
+"mettre à jour le même élément simultanément) et si une isolation "
 "transactionnelle stricte n'est pas nécessaire, un cache <literal>nonstrict-"
 "read-write</literal> peut être approprié. Si le cache est utilisé dans un "
 "environnement JTA, vous devez spécifier <literal>hibernate.transaction."
 "manager_lookup_class</literal>. Dans d'autres environnements, vous devriez "
 "vous assurer que la transation est terminée à l'appel de <literal>Session."
-"close()</literal> ou <literal>Session.disconnect()</literal>"
+"close()</literal> ou <literal>Session.disconnect()</literal>."
 
 #. Tag: title
-#: performance.xml:785
 #, no-c-format
 msgid "Strategy: transactional"
 msgstr "Stratégie : transactionelle"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:787
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>transactional</literal> cache strategy provides support for "
 "fully transactional cache providers such as JBoss TreeCache. Such a cache "
@@ -1665,74 +1324,63 @@
 "La stratégie de cache <literal>transactional</literal> supporte un cache "
 "complètement transactionnel comme, par exemple, JBoss TreeCache. Un tel "
 "cache ne peut être utilisé que dans un environnement JTA et vous devez "
-"spécifier <literal>hibernate.transaction.manager_lookup_class</literal>."
+"spécifier <literal>hibernate.transaction.manager_lookup_class</literal>. "
 
 #. Tag: title
-#: performance.xml:796
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Cache-provider/concurrency-strategy compatibility"
-msgstr "Stratégie de concurrence du cache"
+msgstr "Support de stratégie de concurrence du fournisseur-cache"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:799
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"None of the cache providers support all of the cache concurrency strategies."
+#, no-c-format
+msgid "None of the cache providers support all of the cache concurrency strategies."
 msgstr ""
 "Aucun des caches livrés ne supporte toutes les stratégies de concurrence. Le "
 "tableau suivant montre quels caches sont compatibles avec quelles stratégies "
-"de concurrence."
+"de concurrence. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:804
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The following table shows which providers are compatible with which "
 "concurrency strategies."
 msgstr ""
 "Aucun des caches livrés ne supporte toutes les stratégies de concurrence. Le "
 "tableau suivant montre quels caches sont compatibles avec quelles stratégies "
-"de concurrence."
+"de concurrence. "
 
 #. Tag: title
-#: performance.xml:809
 #, no-c-format
 msgid "Cache Concurrency Strategy Support"
-msgstr "Stratégie de concurrence du cache"
+msgstr "Support de stratégie de concurrence du cache"
 
 #. Tag: entry
-#: performance.xml:819
 #, no-c-format
 msgid "read-only"
 msgstr "read-only (lecture seule)"
 
 #. Tag: entry
-#: performance.xml:820
 #, no-c-format
 msgid "nonstrict-read-write"
 msgstr "nonstrict-read-write (lecture-écriture non stricte)"
 
 #. Tag: entry
-#: performance.xml:821
 #, no-c-format
 msgid "read-write"
-msgstr "read-write (lecture-ériture)"
+msgstr "read-write (lecture-écriture)"
 
 #. Tag: entry
-#: performance.xml:822
 #, no-c-format
 msgid "transactional"
 msgstr "transactional (transactionnel)"
 
 #. Tag: title
-#: performance.xml:877
 #, no-c-format
 msgid "Managing the caches"
 msgstr "Gérer les caches"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:879
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Whenever you pass an object to <literal>save()</literal>, <literal>update()</"
 "literal> or <literal>saveOrUpdate()</literal>, and whenever you retrieve an "
@@ -1745,12 +1393,11 @@
 "literal>, <literal>update()</literal> ou <literal>saveOrUpdate()</literal> "
 "et à chaque fois que vous récupérez un objet avec <literal>load()</literal>, "
 "<literal>get()</literal>, <literal>list()</literal>, <literal>iterate()</"
-"literal> or <literal>scroll()</literal>, cet objet est ajouté au cache "
-"interne de la <literal>Session</literal>."
+"literal> ou <literal>scroll()</literal>, cet objet est ajouté au cache "
+"interne de la <literal>Session</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:886
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "When <literal>flush()</literal> is subsequently called, the state of that "
 "object will be synchronized with the database. If you do not want this "
@@ -1764,43 +1411,29 @@
 "que cette synchronisation ait lieu ou si vous traitez un grand nombre "
 "d'objets et que vous avez besoin de gérer la mémoire de manière efficace, "
 "vous pouvez utiliser la méthode <literal>evict()</literal> pour supprimer "
-"l'objet et ses collections dépendantes du cache de la session"
+"l'objet et ses collections dépendantes du cache de premier niveau de la "
+"session. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:894
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[ScrollableResult cats = sess.createQuery(\"from Cat as cat\").scroll"
-"(); //a huge result set\n"
-"while ( cats.next() ) {\n"
-"    Cat cat = (Cat) cats.get(0);\n"
-"    doSomethingWithACat(cat);\n"
-"    sess.evict(cat);\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: performance.xml:896
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>Session</literal> also provides a <literal>contains()</literal> "
 "method to determine if an instance belongs to the session cache."
 msgstr ""
-"La <literal>Session</literal> dispose aussi de la méthode <literal>contains()"
-"</literal> pour déterminer si une instance appartient au cache de la session."
+"La <literal>Session</literal> fournit également une méthode <literal>contains"
+"()</literal> pour déterminer si une instance appartient au cache de la "
+"session. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:901
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "To evict all objects from the session cache, call <literal>Session.clear()</"
 "literal>"
 msgstr ""
 "Pour retirer tous les objets du cache session, appelez <literal>Session.clear"
-"()</literal>"
+"()</literal> "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:905
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For the second-level cache, there are methods defined on "
@@ -1808,125 +1441,87 @@
 "instance, entire class, collection instance or entire collection role."
 msgstr ""
 "Pour le cache de second niveau, il existe des méthodes définies dans "
-"<literal>SessionFactory</literal> pour retirer des instances du cache, la "
-"classe entière, une instance de collection ou le rôle entier d'une "
+"<literal>SessionFactory</literal> pour retirer du cache d'une instance, de "
+"la classe entière, d'une instance de collection ou du rôle entier d'une "
 "collection."
 
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:911
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[sessionFactory.evict(Cat.class, catId); //evict a particular Cat\n"
-"sessionFactory.evict(Cat.class);  //evict all Cats\n"
-"sessionFactory.evictCollection(\"Cat.kittens\", catId); //evict a particular "
-"collection of kittens\n"
-"sessionFactory.evictCollection(\"Cat.kittens\"); //evict all kitten "
-"collections]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: performance.xml:913
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The <literal>CacheMode</literal> controls how a particular session interacts "
 "with the second-level cache:"
 msgstr ""
-"Le <literal>CacheMode</literal> contrôle comme une session particulière "
-"interragit avec le cache de second niveau"
+"Le <literal>CacheMode</literal> contrôle la manière dont une session "
+"particulière interagit avec le cache de second niveau :"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:920
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>CacheMode.NORMAL</literal>: will read items from and write items to "
 "the second-level cache"
 msgstr ""
-"<literal>CacheMode.NORMAL</literal> - lit et écrit les items dans le cache "
-"de second niveau"
+"<literal>CacheMode.NORMAL</literal> - lit et écrit les articles dans le "
+"cache de second niveau "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:925
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>CacheMode.GET</literal>: will read items from the second-level "
 "cache. Do not write to the second-level cache except when updating data"
 msgstr ""
-"<literal>CacheMode.GET</literal> - lit les items dans le cache de second "
-"niveau mais ne les écrit pas sauf dans le cache d'une mise à jour d'une "
-"donnée"
+"<literal>CacheMode.GET</literal> - lit les articles du cache de second "
+"niveau mais ne les écrit pas sauf dans le cas d'une mise à jour des données "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:931
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>CacheMode.PUT</literal>: will write items to the second-level "
 "cache. Do not read from the second-level cache"
 msgstr ""
-"<literal>CacheMode.PUT</literal> - écrit les items dans le cache de second "
-"niveau mais ne les lit pas dans le cache de second niveau"
+"<literal>CacheMode.PUT</literal> - écrit les articles dans le cache de "
+"second niveau mais ne les lit pas dans le cache de second niveau "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:937
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>CacheMode.REFRESH</literal>: will write items to the second-level "
 "cache. Do not read from the second-level cache. Bypass the effect of "
 "<literal>hibernate.cache.use_minimal_puts</literal> forcing a refresh of the "
 "second-level cache for all items read from the database"
 msgstr ""
-"<literal>CacheMode.REFRESH</literal> - écrit les items dans le cache de "
+"<literal>CacheMode.REFRESH</literal> - écrit les articles dans le cache de "
 "second niveau mais ne les lit pas dans le cache de second niveau, outrepasse "
-"l'effet de<literal>hibernate.cache.use_minimal_puts</literal>, en forçant un "
-"rafraîchissement du cache de second niveau pour chaque item lu dans la base"
+"l'effet de <literal>hibernate.cache.use_minimal_puts</literal>, en forçant "
+"un rafraîchissement du cache de second niveau pour chaque article lu dans la "
+"base de données. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:945
 #, no-c-format
 msgid ""
 "To browse the contents of a second-level or query cache region, use the "
 "<literal>Statistics</literal> API:"
 msgstr ""
 "Pour parcourir le contenu du cache de second niveau ou la région du cache "
-"dédiée au requêtes, vous pouvez utiliser l'API <literal>Statistics</literal> "
-"API:"
+"dédiée aux requêtes, vous pouvez utiliser l'API <literal>Statistics</"
+"literal> :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:950
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[Map cacheEntries = sessionFactory.getStatistics()\n"
-"        .getSecondLevelCacheStatistics(regionName)\n"
-"        .getEntries();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: performance.xml:952
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "You will need to enable statistics and, optionally, force Hibernate to keep "
 "the cache entries in a more readable format:"
 msgstr ""
 "Vous devez pour cela activer les statistiques et optionnellement forcer "
 "Hibernate à conserver les entrées dans le cache sous un format plus "
-"compréhensible pour l'utilisateur :"
+"compréhensible pour l'utilisateur : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:957
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[hibernate.generate_statistics true\n"
-"hibernate.cache.use_structured_entries true]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: performance.xml:962
 #, no-c-format
 msgid "The Query Cache"
 msgstr "Le cache de requêtes"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:964
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Query result sets can also be cached. This is only useful for queries that "
 "are run frequently with the same parameters. You will first need to enable "
@@ -1934,17 +1529,10 @@
 msgstr ""
 "Les résultats d'une requête peuvent aussi être placés en cache. Ceci n'est "
 "utile que pour les requêtes qui sont exécutées avec les mêmes paramètres. "
-"Pour utiliser le cache de requêtes, vous devez d'abord l'activer :"
+"Pour utiliser le cache de requêtes, vous devez d'abord l'activer : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:969
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[hibernate.cache.use_query_cache true]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: performance.xml:971
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This setting creates two new cache regions: one holding cached query result "
 "sets (<literal>org.hibernate.cache.StandardQueryCache</literal>), the other "
@@ -1959,29 +1547,27 @@
 "hibernate.cache.StandardQueryCache</literal>) et l'autre qui va conserver "
 "l'horodatage des mises à jour les plus récentes effectuées sur les tables "
 "requêtables (<literal>org.hibernate.cache.UpdateTimestampsCache</literal>). "
-"Il faut noter que le cache de requête ne conserve pas l'état des entités, il "
-"met en cache uniquement les valeurs de l'identifiant et les valeurs de types "
-"de base (?). Le cache de requête doit toujours être utilisé avec le cache de "
-"second niveau pour être efficace."
+"Il faut noter que le cache de requête ne conserve pas l'état des entités "
+"dans les résultats, il met en cache uniquement les valeurs de l'identifiant "
+"et les résultats de types de valeurs. Par conséquent, le cache de requête "
+"doit toujours être utilisé avec le cache de second niveau. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:981
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Most queries do not benefit from caching, so by default, queries are not "
 "cached. To enable caching, call <literal>Query.setCacheable(true)</literal>. "
 "This call allows the query to look for existing cache results or add its "
 "results to the cache when it is executed."
 msgstr ""
-"La plupart des requêtes ne retirent pas de bénéfice pas du cache, donc par "
-"défaut les requêtes ne sont pas mises en cache. Pour activer le cache, "
-"appelez <literal>Query.setCacheable(true)</literal>. Cet appel permet de "
-"vérifier si les résultats sont en cache ou non, voire d'ajouter ces "
-"résultats si la requête est exécutée."
+"La plupart des requêtes ne tirent pas avantage du cache, donc par défaut les "
+"requêtes ne sont pas mises en cache. Pour activer le cache, appelez "
+"<literal>Query.setCacheable(true)</literal>. Cet appel permet de vérifier si "
+"les résultats sont en cache ou non, voire d'ajouter ces résultats quand la "
+"requête est exécutée. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:988
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you require fine-grained control over query cache expiration policies, "
 "you can specify a named cache region for a particular query by calling "
@@ -1989,23 +1575,9 @@
 msgstr ""
 "Si vous avez besoin de contrôler finement les délais d'expiration du cache, "
 "vous pouvez spécifier une région de cache nommée pour une requête "
-"particulière en appelant <literal>Query.setCacheRegion()</literal>."
+"particulière en appelant <literal>Query.setCacheRegion()</literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:994
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List blogs = sess.createQuery(\"from Blog blog where blog.blogger "
-"= :blogger\")\n"
-"    .setEntity(\"blogger\", blogger)\n"
-"    .setMaxResults(15)\n"
-"    .setCacheable(true)\n"
-"    .setCacheRegion(\"frontpages\")\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: performance.xml:996
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If the query should force a refresh of its query cache region, you should "
@@ -2019,59 +1591,54 @@
 "Si une requête doit forcer le rafraîchissement de sa région de cache, vous "
 "devez appeler <literal>Query.setCacheMode(CacheMode.REFRESH)</literal>. "
 "C'est particulièrement utile lorsque les données peuvent avoir été mises à "
-"jour par un processus séparé (e.g. elles n'ont pas été modifiées par "
-"Hibernate). Cela permet à l'application de rafraîchir de manière sélective "
-"les résultats d'une requête particulière. Il s'agit d'une alternative plus "
-"efficace à l'éviction d'une région du cache à l'aide de la méthode "
-"<literal>SessionFactory.evictQueries()</literal>."
+"jour par un processus séparé (c'est-à-dire qu'elles n'ont pas été modifiées "
+"par Hibernate). Cela permet à l'application de rafraîchir de manière "
+"sélective les résultats d'une requête particulière. Il s'agit d'une "
+"alternative plus efficace à l'éviction d'une région du cache à l'aide de la "
+"méthode <literal>SessionFactory.evictQueries()</literal>."
 
 #. Tag: title
-#: performance.xml:1008
 #, no-c-format
 msgid "Understanding Collection performance"
-msgstr "Comprendre les performances des Collections"
+msgstr "Comprendre les performances des collections"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1010
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In the previous sections we have covered collections and their applications. "
 "In this section we explore some more issues in relation to collections at "
 "runtime."
 msgstr ""
+"Dans les sections précédentes, nous avons couvert les collections et leurs "
+"applications. Dans cette section, nous allons explorer de nouveaux problèmes "
+"en rapport aux collections en cours d'exécution."
 
 #. Tag: title
-#: performance.xml:1017
 #, no-c-format
 msgid "Taxonomy"
-msgstr "Classification"
+msgstr "Taxinomie"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1019
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate defines three basic kinds of collections:"
-msgstr "Hibernate définit trois types de collections :"
+msgstr "Hibernate définit trois types de collections de base :"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1023
 #, no-c-format
 msgid "collections of values"
 msgstr "les collections de valeurs"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1026
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "one-to-many associations"
-msgstr "les associations un-vers-plusieurs"
+msgstr "Association un-à-plusieurs "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1029
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "many-to-many associations"
-msgstr "les associations plusieurs-vers-plusieurs"
+msgstr "les associations plusieurs-à-plusieurs "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1033
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This classification distinguishes the various table and foreign key "
@@ -2082,34 +1649,29 @@
 "This suggests the following classification:"
 msgstr ""
 "Cette classification distingue les différentes relations entre les tables et "
-"les clés étrangères mais ne nous apprend rien de ce que nous devons savoir "
-"sur le modèle relationnel. Pour comprendre parfaitement la structure "
-"relationnelle et les caractéristiques des performances, nous devons "
-"considérer la structure de la clé primaire qui est utilisée par Hibernate "
-"pour mettre à jour ou supprimer les éléments des collections. Celà nous "
-"amène aux classifications suivantes :"
+"les clés étrangères mais ne n'en dit pas suffisamment sur le modèle "
+"relationnel. Pour comprendre parfaitement la structure relationnelle et les "
+"caractéristiques des performances, nous devons considérer la structure de la "
+"clé primaire qui est utilisée par Hibernate pour mettre à jour ou supprimer "
+"les lignes des collections. Cela nous amène aux classifications suivantes :"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1044
 #, no-c-format
 msgid "indexed collections"
 msgstr "collections indexées"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1047
 #, no-c-format
 msgid "sets"
-msgstr "sets"
+msgstr "ensembles (sets)"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1050
 #, no-c-format
 msgid "bags"
-msgstr "bags"
+msgstr "sacs (bags)"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1054
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "All indexed collections (maps, lists, and arrays) have a primary key "
 "consisting of the <literal>&lt;key&gt;</literal> and <literal>&lt;index&gt;</"
@@ -2118,15 +1680,15 @@
 "efficiently located when Hibernate tries to update or delete it."
 msgstr ""
 "Toutes les collections indexées (maps, lists, arrays) ont une clé primaire "
-"constituée des colonnes clé (<literal>&lt;key&gt;</literal>) et <literal>&lt;"
-"index&gt;</literal>. Avec ce type de clé primaire, la mise à jour de "
-"collection est en général très performante - la clé primaire peut être "
-"indexées efficacement et un élément particulier peut être localisé "
-"efficacement lorsqu'Hibernate essaie de le mettre à jour ou de le supprimer."
+"constituée des colonnes clés (<literal>&lt;key&gt;</literal>) et "
+"<literal>&lt;index&gt;</literal>. Avec ce type de clé primaire, la mise à "
+"jour de collection est en général très performante - la clé primaire peut "
+"être indexées efficacement et une ligne particulière peut être localisée "
+"efficacement lorsque Hibernate essaie de la mettre à jour ou de la "
+"supprimer. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1062
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Sets have a primary key consisting of <literal>&lt;key&gt;</literal> and "
 "element columns. This can be less efficient for some types of collection "
@@ -2138,33 +1700,31 @@
 "<literal>&lt;set&gt;</literal>, you must declare all columns as <literal>not-"
 "null=\"true\"</literal>."
 msgstr ""
-"Les Sets ont une clé primaire composée de <literal>&lt;key&gt;</literal> et "
-"des colonnes représentant l'élément. Elle est donc moins efficace pour "
-"certains types de collections d'éléments, en particulier les éléments "
-"composites, les textes volumineux ou les champs binaires ; la base de "
-"données peut ne pas être capable d'indexer aussi efficacement une clé "
-"primaire aussi complexe. Cependant, pour les associations un-vers-plusieurs "
-"ou plusieurs-vers-plusieurs, spécialement lorsque l'on utilise des entités "
-"ayant des identifiants techniques, il est probable que cela soit aussi "
-"efficace (note : si vous voulez que <literal>SchemaExport</literal> créé "
+"Les ensembles ont une clé primaire composée de <literal>&lt;key&gt;</"
+"literal> et des colonnes représentant l'élément. Elle est donc moins "
+"efficace pour certains types d'éléments de collection, en particulier les "
+"éléments composites, les textes volumineux ou les champs binaires ; la base "
+"de données peut ne pas être capable d'indexer aussi efficacement une clé "
+"primaire aussi complexe. Cependant, pour les associations un-à-plusieurs ou "
+"plusieurs-à-plusieurs, en particulier lorsqu'on utilise des entités ayant "
+"des identifiants techniques, il est probable que cela soit aussi efficace "
+"(note : si vous voulez que <literal>SchemaExport</literal> crée "
 "effectivement la clé primaire d'un <literal>&lt;set&gt;</literal> pour vous, "
 "vous devez déclarer toutes les colonnes avec <literal>not-null=\"true\"</"
-"literal>)."
+"literal>). "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1073
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>&lt;idbag&gt;</literal> mappings define a surrogate key, so they "
 "are efficient to update. In fact, they are the best case."
 msgstr ""
-"Le mapping à l'aide d'<literal>&lt;idbag&gt;</literal> définit une clé de "
+"Le mappage à l'aide de <literal>&lt;idbag&gt;</literal> définit une clé de "
 "substitution ce qui leur permet d'être très efficaces lors de la mise à "
-"jour. En fait il s'agit du meilleur cas de mise à jour d'une collection"
+"jour. En fait il s'agit du meilleur cas de mise à jour d'une collection."
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1078
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Bags are the worst case since they permit duplicate element values and, as "
 "they have no index column, no primary key can be defined. Hibernate has no "
@@ -2172,52 +1732,47 @@
 "problem by completely removing in a single <literal>DELETE</literal> and "
 "recreating the collection whenever it changes. This can be inefficient."
 msgstr ""
-"Le pire cas intervient pour les Bags. Dans la mesure où un bag permet la "
-"duplications des éléments et n'a pas de colonne d'index, aucune clé primaire "
-"ne peut être définie. Hibernate n'a aucun moyen de distinguer des "
-"enregistrements dupliqués. Hibernate résout ce problème en supprimant "
-"complètement les enregistrements (via un simple <literal>DELETE</literal>), "
-"puis en recréant la collection chaque fois qu'elle change. Ce qui peut être "
-"très inefficace."
+"Le pire cas intervient pour les sacs. Dans la mesure où un sac permet la "
+"duplication des valeurs d'éléments et n'a pas de colonne d'index, aucune clé "
+"primaire ne peut être définie. Hibernate n'a aucun moyen de distinguer entre "
+"les  lignes dupliquées. Hibernate résout ce problème en supprimant "
+"complètement (via un simple <literal>DELETE</literal>), puis en recréant la "
+"collection chaque fois qu'elle change. Ce qui peut être très inefficace. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1086
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "For a one-to-many association, the \"primary key\" may not be the physical "
 "primary key of the database table. Even in this case, the above "
 "classification is still useful. It reflects how Hibernate \"locates\" "
 "individual rows of the collection."
 msgstr ""
-"Notez que pour une relation un-vers-plusieurs, la \"clé primaire\" peut ne "
-"pas être la clé primaire de la table en base de données - mais même dans ce "
-"cas, la classification ci-dessus reste utile (Elle explique comment "
-"Hibernate \"localise\" chaque enregistrement de la collection)."
+"Notez que pour une relation un-à-plusieurs, la \"clé primaire\" peut ne pas "
+"être la clé primaire de la table en base de données - mais même dans ce cas, "
+"la classification ci-dessus reste utile (Elle explique comment Hibernate "
+"localise les lignes individuelles de la collection). "
 
 #. Tag: title
-#: performance.xml:1096
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Lists, maps, idbags and sets are the most efficient collections to update"
+msgid "Lists, maps, idbags and sets are the most efficient collections to update"
 msgstr ""
-"Les lists, les maps, les idbags et les sets sont les collections les plus "
-"efficaces pour la mise à jour"
+"Les lists, les maps, les idbags et les ensembles sont les collections les "
+"plus efficaces pour la mise à jour "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1098
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "From the discussion above, it should be clear that indexed collections and "
 "sets allow the most efficient operation in terms of adding, removing and "
 "updating elements."
 msgstr ""
 "La discussion précédente montre clairement que les collections indexées et "
-"(la plupart du temps) les sets, permettent de réaliser le plus efficacement "
-"les opérations d'ajout, de suppression ou de modification d'éléments."
+"(la plupart du temps) les ensembles, permettent de réaliser le plus "
+"efficacement les opérations d'ajout, de suppression ou mise à jour "
+"d'éléments. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1104
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "There is, arguably, one more advantage that indexed collections have over "
 "sets for many-to-many associations or collections of values. Because of the "
@@ -2227,18 +1782,16 @@
 "literal> of individual rows. Once again, this consideration does not apply "
 "to one-to-many associations."
 msgstr ""
-"Il existe un autre avantage qu'ont les collections indexées sur les Sets "
-"dans le cadre d'une association plusieurs vers plusieurs ou d'une collection "
-"de valeurs. A cause de la structure inhérente d'un <literal>Set</literal>, "
-"Hibernate n'effectue jamais d'<literal>UPDATE</literal> quand un "
-"enregistrement est modifié. Les modifications apportées à un <literal>Set</"
-"literal> se font via un <literal>INSERT</literal> et <literal>DELETE</"
-"literal> (de chaque enregistrement). Une fois de plus, ce cas ne s'applique "
-"pas aux associations un vers plusieurs."
+"Les collections indexées ont un avantage sur les ensembles, dans le cadre "
+"des associations plusieurs-à-plusieurs ou de collections de valeurs. À cause "
+"de la structure inhérente d'un <literal>Set</literal>, Hibernate n'effectue "
+"jamais de ligne <literal>UPDATE</literal> quand un élément est modifié. Les "
+"modifications apportées à un <literal>Set</literal> se font via un "
+"<literal>INSERT</literal> et <literal>DELETE</literal> (de chaque ligne). "
+"Une fois de plus, ce cas ne s'applique pas aux associations un-à-plusieurs. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1113
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "After observing that arrays cannot be lazy, you can conclude that lists, "
 "maps and idbags are the most performant (non-inverse) collection types, with "
@@ -2246,16 +1799,15 @@
 "collection in Hibernate applications. This is because the \"set\" semantics "
 "are most natural in the relational model."
 msgstr ""
-"Après s'être rappelé que les tableaux ne peuvent pas être chargés "
-"tardivement, nous pouvons conclure que les lists, les maps et les idbags "
-"sont les types de collections (non inversées) les plus performants, avec les "
-"sets pas loin derrières. Les sets son le type de collection le plus courant "
-"dans les applications Hibernate. Cela est du au fait que la sémantique des "
-"\"set\" est la plus naturelle dans le modèle relationnel."
+"Après s'être rappelé que les tableaux ne peuvent pas être chargés en "
+"différé, nous pouvons conclure que les lists, les maps et les idbags sont "
+"les types de collections (non inversées) les plus performants, avec les "
+"ensembles pas loin derrière. Les ensembles sont le type de collection le "
+"plus courant dans les applications Hibernate. Cela vient du fait que la "
+"sémantique des ensembles est la plus naturelle dans le modèle relationnel. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1121
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "However, in well-designed Hibernate domain models, most collections are in "
 "fact one-to-many associations with <literal>inverse=\"true\"</literal>. For "
@@ -2263,23 +1815,20 @@
 "association, and so considerations of collection update performance simply "
 "do not apply."
 msgstr ""
-"Cependant, dans des modèles objet bien conçus avec Hibernate, on voit "
-"souvent que la plupart des collections sont en fait des associations \"un-"
-"vers-plusieurs\" avec <literal>inverse=\"true\"</literal>. Pour ces "
-"associations, les mises à jour sont gérées au niveau de l'association "
-"\"plusieurs-vers-un\" et les considérations de performance de mise à jour "
-"des collections ne s'appliquent tout simplement pas dans ces cas là."
+"Cependant, dans des modèles objet bien conçus avec Hibernate, on constate "
+"que la plupart des collections sont en fait des associations un-à-plusieurs "
+"avec <literal>inverse=\"true\"</literal>. Pour ces associations, les mises à "
+"jour sont gérées au niveau de l'association \"plusieurs-à-un\" et les "
+"considérations de performance de mise à jour des collections ne s'appliquent "
+"tout simplement pas dans ces cas-là. "
 
 #. Tag: title
-#: performance.xml:1131
 #, no-c-format
 msgid "Bags and lists are the most efficient inverse collections"
-msgstr ""
-"Les Bags et les lists sont les plus efficaces pour les collections inverse"
+msgstr "Les sacs et les listes sont les plus efficaces pour les collections inverses"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1133
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "There is a particular case, however, in which bags, and also lists, are much "
 "more performant than sets. For a collection with <literal>inverse=\"true\"</"
@@ -2290,37 +1839,24 @@
 "literal> must always return true for a bag or <literal>List</literal>. This "
 "can make the following common code much faster:"
 msgstr ""
-"Avant que vous n'oubliez les bags pour toujours, il y a un cas précis où les "
-"bags (et les lists) sont bien plus performants que les sets. Pour une "
+"Avant que vous n'oubliez les sacs pour toujours, il y a un cas précis où les "
+"sacs (et les listes) sont bien plus performants que les ensembles. Pour une "
 "collection marquée comme <literal>inverse=\"true\"</literal> (le choix le "
-"plus courant pour un relation un vers plusieurs bidirectionnelle), nous "
-"pouvons ajouter des éléments à un bag ou une list sans avoir besoin de "
-"l'initialiser (fetch) les éléments du sac! Ceci parce que "
+"plus courant pour un relation un-à-plusieurs bidirectionnelle), nous pouvons "
+"ajouter des éléments à un sac ou une liste sans avoir besoin de "
+"l'initialiser (charger) les éléments du sac! Ceci parce que "
 "<literal>Collection.add()</literal> ou <literal>Collection.addAll()</"
-"literal> doit toujours retourner vrai pour un bag ou une <literal>List</"
+"literal> doit toujours retourner vrai pour un sac ou une <literal>List</"
 "literal> (contrairement au <literal>Set</literal>). Cela peut rendre le code "
-"suivant beaucoup plus rapide."
+"suivant beaucoup plus rapide :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:1143
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Parent p = (Parent) sess.load(Parent.class, id);\n"
-"Child c = new Child();\n"
-"c.setParent(p);\n"
-"p.getChildren().add(c);  //no need to fetch the collection!\n"
-"sess.flush();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: performance.xml:1148
 #, no-c-format
 msgid "One shot delete"
 msgstr "Suppression en un coup"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1150
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Deleting collection elements one by one can sometimes be extremely "
 "inefficient. Hibernate knows not to do that in the case of an newly-empty "
@@ -2330,95 +1866,86 @@
 "Parfois, effacer les éléments d'une collection un par un peut être "
 "extrêmement inefficace. Hibernate n'est pas totalement stupide, il sait "
 "qu'il ne faut pas le faire dans le cas d'une collection complètement vidée "
-"(lorsque vous appellez <literal>list.clear()</literal>, par exemple). Dans "
-"ce cas, Hibernate fera un simple <literal>DELETE</literal> et le travail est "
-"fait !"
+"(lorsque vous appelez <literal>list.clear()</literal>, par exemple). Dans ce "
+"cas, Hibernate fera un simple <literal>DELETE</literal> et le travail est "
+"fait ! "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1157
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Suppose you added a single element to a collection of size twenty and then "
 "remove two elements. Hibernate will issue one <literal>INSERT</literal> "
 "statement and two <literal>DELETE</literal> statements, unless the "
 "collection is a bag. This is certainly desirable."
 msgstr ""
-"Supposons que nous ajoutions un élément dans une collection de taille vingt "
-"et que nous enlevions ensuite deux éléments. Hibernate effectuera un "
+"Supposons que nous ajoutions un élément unique dans une collection de taille "
+"vingt et que nous enlevions ensuite deux éléments. Hibernate effectuera un "
 "<literal>INSERT</literal> puis deux <literal>DELETE</literal> (à moins que "
-"la collection ne soit un bag). Ce qui est souhaitable."
+"la collection ne soit un sac). Cela est préférable. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1163
 #, no-c-format
 msgid ""
 "However, suppose that we remove eighteen elements, leaving two and then add "
 "thee new elements. There are two possible ways to proceed"
 msgstr ""
-"Cependant, supposons que nous enlevions dix huit éléments, laissant ainsi "
+"Cependant, supposons que nous enlevions dix-huit éléments, laissant ainsi "
 "deux éléments, puis que nous ajoutions trois nouveaux éléments. Il y a deux "
 "moyens de procéder."
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1170
 #, no-c-format
 msgid "delete eighteen rows one by one and then insert three rows"
-msgstr "effacer dix huit enregistrements un à un puis en insérer trois"
+msgstr "effacer dix-huit lignes une à une puis en insérer trois"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1173
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "remove the whole collection in one SQL <literal>DELETE</literal> and insert "
 "all five current elements one by one"
 msgstr ""
-"effacer la totalité de la collection (en un <literal>DELETE</literal> SQL) "
-"puis insérer les cinq éléments restant un à un"
+"effacer la totalité de la collection (en un SQL <literal>DELETE</literal>) "
+"puis insérer les cinq éléments restant (un à un) "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1178
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate cannot know that the second option is probably quicker. It would "
 "probably be undesirable for Hibernate to be that intuitive as such behavior "
 "might confuse database triggers, etc."
 msgstr ""
 "Hibernate n'est pas assez intelligent pour savoir que, dans ce cas, la "
-"seconde méthode est plus rapide (Il plutôt heureux qu'Hibernate ne soit pas "
-"trop intelligent ; un tel comportement pourrait rendre l'utilisation de "
-"triggers de bases de données plutôt aléatoire, etc...)."
+"seconde option est plus rapide (Il vaut mieux que Hibernate ne soit pas trop "
+"intelligent ; un tel comportement pourrait rendre l'utilisation de triggers "
+"de bases de données plutôt aléatoire, etc...). "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1184
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Fortunately, you can force this behavior (i.e. the second strategy) at any "
 "time by discarding (i.e. dereferencing) the original collection and "
 "returning a newly instantiated collection with all the current elements."
 msgstr ""
-"Heureusement, vous pouvez forcer ce comportement lorsque vous le souhaitez, "
-"en liberant (c'est-à-dire en déréférençant) la collection initiale et en "
-"retournant une collection nouvellement instanciée avec les éléments "
-"restants. Ceci peut être très pratique et très puissant de temps en temps."
+"Heureusement, vous pouvez forcer ce comportement (c'est-à-dire la deuxième "
+"stratégie) à tout moment en libérant (c'est-à-dire en déréférençant) la "
+"collection initiale et en retournant une collection nouvellement instanciée "
+"avec tous les éléments restants. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1190
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "One-shot-delete does not apply to collections mapped <literal>inverse=\"true"
 "\"</literal>."
 msgstr ""
 "Bien sûr, la suppression en un coup ne s'applique pas pour les collections "
-"qui sont mappées avec <literal>inverse=\"true\"</literal>."
+"qui sont mappées avec <literal>inverse=\"true\"</literal>. "
 
 #. Tag: title
-#: performance.xml:1199
 #, no-c-format
 msgid "Monitoring performance"
 msgstr "Moniteur de performance"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1201
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Optimization is not much use without monitoring and access to performance "
@@ -2432,27 +1959,24 @@
 "<literal>SessionFactory</literal>."
 
 #. Tag: title
-#: performance.xml:1208
 #, no-c-format
 msgid "Monitoring a SessionFactory"
 msgstr "Suivi d'une SessionFactory"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1210
 #, no-c-format
 msgid ""
 "You can access <literal>SessionFactory</literal> metrics in two ways. Your "
 "first option is to call <literal>sessionFactory.getStatistics()</literal> "
 "and read or display the <literal>Statistics</literal> yourself."
 msgstr ""
-"Vous pouvez accéder au métriques d'une <literal>SessionFactory</literal> de "
+"Vous pouvez accéder aux métriques d'une <literal>SessionFactory</literal> de "
 "deux manières. La première option est d'appeler <literal>sessionFactory."
 "getStatistics()</literal> et de lire ou d'afficher les <literal>Statistics</"
-"literal> vous même."
+"literal> vous-même."
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1216
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate can also use JMX to publish metrics if you enable the "
 "<literal>StatisticsService</literal> MBean. You can enable a single MBean "
@@ -2462,49 +1986,18 @@
 "Hibernate peut également utiliser JMX pour publier les métriques si vous "
 "activez le MBean <literal>StatisticsService</literal>. Vous pouvez activer "
 "un seul MBean pour toutes vos <literal>SessionFactory</literal> ou un par "
-"factory. Voici un code qui montre un exemple de configuration minimaliste :"
+"fabrique. Voici un code qui montre un exemple de configuration minimaliste : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:1223
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[// MBean service registration for a specific SessionFactory\n"
-"Hashtable tb = new Hashtable();\n"
-"tb.put(\"type\", \"statistics\");\n"
-"tb.put(\"sessionFactory\", \"myFinancialApp\");\n"
-"ObjectName on = new ObjectName(\"hibernate\", tb); // MBean object name\n"
-"\n"
-"StatisticsService stats = new StatisticsService(); // MBean implementation\n"
-"stats.setSessionFactory(sessionFactory); // Bind the stats to a "
-"SessionFactory\n"
-"server.registerMBean(stats, on); // Register the Mbean on the server]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:1226
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[// MBean service registration for all SessionFactory's\n"
-"Hashtable tb = new Hashtable();\n"
-"tb.put(\"type\", \"statistics\");\n"
-"tb.put(\"sessionFactory\", \"all\");\n"
-"ObjectName on = new ObjectName(\"hibernate\", tb); // MBean object name\n"
-"\n"
-"StatisticsService stats = new StatisticsService(); // MBean implementation\n"
-"server.registerMBean(stats, on); // Register the MBean on the server]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: performance.xml:1233
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "You can activate and deactivate the monitoring for a "
 "<literal>SessionFactory</literal>:"
 msgstr ""
-"Vous pouvez (dés)activer le suivi pour une <literal>SessionFactory</literal>"
+"Vous pouvez (dés)activer le suivi pour une <literal>SessionFactory</"
+"literal> :"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1238
 #, no-c-format
 msgid ""
 "at configuration time, set <literal>hibernate.generate_statistics</literal> "
@@ -2514,7 +2007,6 @@
 "generate_statistics</literal> à <literal>false</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1245
 #, no-c-format
 msgid ""
 "at runtime: <literal>sf.getStatistics().setStatisticsEnabled(true)</literal> "
@@ -2524,8 +2016,7 @@
 "literal> ou <literal>hibernateStatsBean.setStatisticsEnabled(true)</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1252
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Statistics can be reset programmatically using the <literal>clear()</"
 "literal> method. A summary can be sent to a logger (info level) using the "
@@ -2534,30 +2025,27 @@
 "Les statistiques peuvent être remises à zéro de manière programmatique à "
 "l'aide de la méthode <literal>clear()</literal> Un résumé peut être envoyé à "
 "un logger (niveau info) à l'aide de la méthode <literal>logSummary()</"
-"literal>"
+"literal>."
 
 #. Tag: title
-#: performance.xml:1261
 #, no-c-format
 msgid "Metrics"
 msgstr "Métriques"
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1263
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate provides a number of metrics, from basic information to more "
 "specialized information that is only relevant in certain scenarios. All "
 "available counters are described in the <literal>Statistics</literal> "
 "interface API, in three categories:"
 msgstr ""
-"Hibernate fournit un certain nombre de métriques, qui vont des informations "
-"très basiques aux informations très spécialisées qui ne sont appropriées que "
-"dans certains scenarii. Tous les compteurs accessibles sont décrits dans "
-"l'API de l'interface <literal>Statistics</literal> dans trois catégories :"
+"Hibernate fournit plusieurs métriques, qui vont des informations très "
+"basiques aux informations très spécialisées qui ne sont appropriées que dans "
+"certains scénarios. Tous les compteurs accessibles sont décrits dans l'API "
+"de l'interface <literal>Statistics</literal> dans trois catégories : "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1270
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Metrics related to the general <literal>Session</literal> usage, such as "
@@ -2568,17 +2056,15 @@
 "récupérées, etc..."
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1276
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Metrics related to the entities, collections, queries, and caches as a whole "
 "(aka global metrics)."
 msgstr ""
 "Les métriques relatives aux entités, collections, requêtes et caches dans "
-"leur ensemble (métriques globales),"
+"leur ensemble (métriques globales aka)."
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1282
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Detailed metrics related to a particular entity, collection, query or cache "
@@ -2588,8 +2074,7 @@
 "ou une région de cache particulière."
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1289
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "For example, you can check the cache hit, miss, and put ratio of entities, "
 "collections and queries, and the average time a query needs. Be aware that "
@@ -2597,16 +2082,15 @@
 "tied to the JVM precision and on some platforms this might only be accurate "
 "to 10 seconds."
 msgstr ""
-"Par exemple, vous pouvez vérifier l'accès au cache ainsi que le taux "
+"Par exemple, vous pouvez vérifier les hit, miss du cache ainsi que le taux "
 "d'éléments manquants et de mise à jour des entités, collections et requêtes "
 "et le temps moyen que met une requête. Il faut faire attention au fait que "
 "le nombre de millisecondes est sujet à approximation en Java. Hibernate est "
 "lié à la précision de la machine virtuelle, sur certaines plateformes, cela "
-"n'offre qu'une précision de l'ordre de 10 secondes."
+"n'offre qu'une précision de l'ordre de 10 secondes. "
 
 #. Tag: para
-#: performance.xml:1296
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Simple getters are used to access the global metrics (i.e. not tied to a "
 "particular entity, collection, cache region, etc.). You can access the "
@@ -2618,43 +2102,20 @@
 "literal> API Javadoc for more information. The following code is a simple "
 "example:"
 msgstr ""
-"Des accesseurs simples sont utilisés pour accéder aux métriques globales (e."
-"g. celles qui ne sont pas liées à une entité, collection ou région de cache "
-"particulière). Vous pouvez accéder aux métriques d'une entité, collection, "
-"région de cache particulière à l'aide de son nom et à l'aide de sa "
-"représentation HQL ou SQL pour une requête. Référez vous à la javadoc des "
-"APIS <literal>Statistics</literal>, <literal>EntityStatistics</literal>, "
-"<literal>CollectionStatistics</literal>, "
-"<literal>SecondLevelCacheStatistics</literal>, and <literal>QueryStatistics</"
+"Des accesseurs simples sont utilisés pour accéder aux métriques globales "
+"(c'est-à-dire, celles qui ne sont pas liées à une entité, collection ou "
+"région de cache particulière). Vous pouvez accéder aux métriques d'une "
+"entité, collection, région de cache particulière à l'aide de son nom et à "
+"l'aide de sa représentation HQL ou SQL pour une requête. Référez vous à la "
+"javadoc des APIS <literal>Statistics</literal>, <literal>EntityStatistics</"
+"literal>, <literal>CollectionStatistics</literal>, "
+"<literal>SecondLevelCacheStatistics</literal>, et <literal>QueryStatistics</"
 "literal> pour plus d'informations. Le code ci-dessous montre un exemple "
-"simple :"
+"simple : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:1306
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[Statistics stats = HibernateUtil.sessionFactory.getStatistics();\n"
-"\n"
-"double queryCacheHitCount  = stats.getQueryCacheHitCount();\n"
-"double queryCacheMissCount = stats.getQueryCacheMissCount();\n"
-"double queryCacheHitRatio =\n"
-"  queryCacheHitCount / (queryCacheHitCount + queryCacheMissCount);\n"
-"\n"
-"log.info(\"Query Hit ratio:\" + queryCacheHitRatio);\n"
-"\n"
-"EntityStatistics entityStats =\n"
-"  stats.getEntityStatistics( Cat.class.getName() );\n"
-"long changes =\n"
-"        entityStats.getInsertCount()\n"
-"        + entityStats.getUpdateCount()\n"
-"        + entityStats.getDeleteCount();\n"
-"log.info(Cat.class.getName() + \" changed \" + changes + \"times\"  );]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: performance.xml:1308
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "You can work on all entities, collections, queries and region caches, by "
 "retrieving the list of names of entities, collections, queries and region "
 "caches using the following methods: <literal>getQueries()</literal>, "
@@ -2663,48 +2124,8 @@
 msgstr ""
 "Pour travailler sur toutes les entités, collections, requêtes et régions de "
 "cache, vous pouvez récupérer la liste des noms des entités, collections, "
-"requêtes et régions de cache avec les méthodes : <literal>getQueries()</"
-"literal>, <literal>getEntityNames()</literal>, "
+"requêtes et régions de cache avec les méthodes suivantes : "
+"<literal>getQueries()</literal>, <literal>getEntityNames()</literal>, "
 "<literal>getCollectionRoleNames()</literal>, et "
-"<literal>getSecondLevelCacheRegionNames()</literal>."
+"<literal>getSecondLevelCacheRegionNames()</literal>. "
 
-#~ msgid ""
-#~ "where <literal>CatImpl</literal> implements the interface <literal>Cat</"
-#~ "literal> and <literal>DomesticCatImpl</literal> implements the interface "
-#~ "<literal>DomesticCat</literal>. Then proxies for instances of "
-#~ "<literal>Cat</literal> and <literal>DomesticCat</literal> may be returned "
-#~ "by <literal>load()</literal> or <literal>iterate()</literal>. (Note that "
-#~ "<literal>list()</literal> does not usually return proxies.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "où <literal>CatImpl</literal> implémente l'interface <literal>Cat</"
-#~ "literal> et <literal>DomesticCatImpl</literal> implémente l'interface "
-#~ "<literal>DomesticCat</literal>. Ainsi, des proxys pour les instances de "
-#~ "<literal>Cat</literal> et <literal>DomesticCat</literal> pourraient être "
-#~ "retournées par <literal>load()</literal> ou <literal>iterate()</literal> "
-#~ "(Notez que <literal>list()</literal> ne retourne généralement pas de "
-#~ "proxy)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We've already spent quite some time talking about collections. In this "
-#~ "section we will highlight a couple more issues about how collections "
-#~ "behave at runtime."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nous avons déjà passé du temps à discuter des collections. Dans cette "
-#~ "section, nous allons traiter du comportement des collections à "
-#~ "l'exécution."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TODO: This doesn't make sense: In the first case, we retrieve and use the "
-#~ "MBean directly. In the second one, we must give the JNDI name in which "
-#~ "the session factory is held before using it. Use "
-#~ "<literal>hibernateStatsBean.setSessionFactoryJNDIName(\"my/JNDI/Name\")</"
-#~ "literal>"
-#~ msgstr ""
-#~ "TODO: Cela n'a pas de sens : dans le premier cs on récupère et on utilise "
-#~ "le MBean directement. Dans le second, on doit fournir le nom JNDI sous "
-#~ "lequel est retenu la fabrique de session avant de l'utiliser. Pour cela "
-#~ "il faut utiliser <literal>hibernateStatsBean.setSessionFactoryJNDIName"
-#~ "(\"my/JNDI/Name\")</literal>"
-
-#~ msgid "yes"
-#~ msgstr "oui"

Modified: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/persistent_classes.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/persistent_classes.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/persistent_classes.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,24 +1,28 @@
+# translation of persistent_classes.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: persistent_classes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-08T04:07:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 09:39+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
-#: persistent_classes.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "Persistent Classes"
 msgstr "Classes persistantes"
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Persistent classes are classes in an application that implement the entities "
 "of the business problem (e.g. Customer and Order in an E-commerce "
@@ -27,14 +31,13 @@
 "or detached."
 msgstr ""
 "Les classes persistantes sont les classes d'une application qui implémentent "
-"les entités d'un problème métier (ex. Client et Commande dans une "
+"les entités d'un problème métier (par ex. Client et Commande dans une "
 "application de commerce électronique). Toutes les instances d'une classe "
-"persistante ne sont pas forcément dans l'état persistant - au lieu de cela, "
-"une instance peut être éphémère (NdT : transient) ou détachée."
+"persistante ne sont pas forcément dans l'état persistant - en revanche, une "
+"instance peut être éphémère (transient) ou détachée."
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:38
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate works best if these classes follow some simple rules, also known "
 "as the Plain Old Java Object (POJO) programming model. However, none of "
@@ -45,128 +48,41 @@
 "Hibernate fonctionne de manière optimale lorsque ces classes suivent "
 "quelques règles simples, aussi connues comme le modèle de programmation "
 "Plain Old Java Object (POJO). Cependant, aucune de ces règles ne sont des "
-"besoins absolus. En effet, Hibernate3 suppose très peu de choses à propos de "
-"la nature de vos objets persistants. Vous pouvez exprimer un modèle de "
+"besoins absolus. En effet, Hibernate3 présuppose très peu de choses à propos "
+"de la nature de vos objets persistants. Vous pouvez exprimer un modèle de "
 "domaine par d'autres moyens : utiliser des arbres d'instances de "
 "<literal>Map</literal>, par exemple."
 
 #. Tag: title
-#: persistent_classes.xml:47
 #, no-c-format
 msgid "A simple POJO example"
 msgstr "Un exemple simple de POJO"
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:49
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Most Java applications require a persistent class representing felines. For "
 "example:"
 msgstr ""
 "Toute bonne application Java nécessite une classe persistante représentant "
-"les félins."
+"les félins. Par exemple :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: persistent_classes.xml:53
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[package eg;\n"
-"import java.util.Set;\n"
-"import java.util.Date;\n"
-"\n"
-"public class Cat {\n"
-"    private Long id; // identifier\n"
-"\n"
-"    private Date birthdate;\n"
-"    private Color color;\n"
-"    private char sex;\n"
-"    private float weight;\n"
-"    private int litterId;\n"
-"\n"
-"    private Cat mother;\n"
-"    private Set kittens = new HashSet();\n"
-"\n"
-"    private void setId(Long id) {\n"
-"        this.id=id;\n"
-"    }\n"
-"    public Long getId() {\n"
-"        return id;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    void setBirthdate(Date date) {\n"
-"        birthdate = date;\n"
-"    }\n"
-"    public Date getBirthdate() {\n"
-"        return birthdate;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    void setWeight(float weight) {\n"
-"        this.weight = weight;\n"
-"    }\n"
-"    public float getWeight() {\n"
-"        return weight;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    public Color getColor() {\n"
-"        return color;\n"
-"    }\n"
-"    void setColor(Color color) {\n"
-"        this.color = color;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    void setSex(char sex) {\n"
-"        this.sex=sex;\n"
-"    }\n"
-"    public char getSex() {\n"
-"        return sex;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    void setLitterId(int id) {\n"
-"        this.litterId = id;\n"
-"    }\n"
-"    public int getLitterId() {\n"
-"        return litterId;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    void setMother(Cat mother) {\n"
-"        this.mother = mother;\n"
-"    }\n"
-"    public Cat getMother() {\n"
-"        return mother;\n"
-"    }\n"
-"    void setKittens(Set kittens) {\n"
-"        this.kittens = kittens;\n"
-"    }\n"
-"    public Set getKittens() {\n"
-"        return kittens;\n"
-"    }\n"
-"    \n"
-"    // addKitten not needed by Hibernate\n"
-"    public void addKitten(Cat kitten) {\n"
-"            kitten.setMother(this);\n"
-"        kitten.setLitterId( kittens.size() ); \n"
-"        kittens.add(kitten);\n"
-"    }\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:55
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The four main rules of persistent classes are explored in more detail in the "
 "following sections."
 msgstr ""
+"On explore quatre règles principales de classes persistantes en détail dans "
+"les sections qui suivent :"
 
 #. Tag: title
-#: persistent_classes.xml:61
 #, no-c-format
 msgid "Implement a no-argument constructor"
 msgstr "Implémenter un constructeur sans argument"
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:63
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>Cat</literal> has a no-argument constructor. All persistent classes "
 "must have a default constructor (which can be non-public) so that Hibernate "
@@ -177,21 +93,19 @@
 msgstr ""
 "<literal>Cat</literal> a un constructeur sans argument. Toutes les classes "
 "persistantes doivent avoir un constructeur par défaut (lequel peut ne pas "
-"être public) pour qu'Hibernate puissent les instancier en utilisant "
+"être public) pour que Hibernate puisse les instancier en utilisant "
 "<literal>Constructor.newInstance()</literal>. Nous recommandons fortement "
 "d'avoir un constructeur par défaut avec au moins une visibilité "
-"<emphasis>paquet</emphasis> pour la génération du proxy à l'exécution dans "
-"Hibernate."
+"<emphasis>paquetage</emphasis> pour la génération du proxy à l'exécution "
+"dans Hibernate. "
 
 #. Tag: title
-#: persistent_classes.xml:73
 #, no-c-format
 msgid "Provide an identifier property (optional)"
-msgstr "Fournir une propriété d'indentifiant (optionnel)"
+msgstr "Fournir une propriété d'identifiant (optionnel)"
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:75
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>Cat</literal> has a property called <literal>id</literal>. This "
 "property maps to the primary key column of a database table. The property "
@@ -203,92 +117,83 @@
 msgstr ""
 "<literal>Cat</literal> possède une propriété appelée <literal>id</literal>. "
 "Cette propriété mappe la valeur de la colonne de clé primaire de la table "
-"d'une base de données.La propriété aurait pu s'appeler complètement "
-"autrement, et son type aurait pu être n'importe quel type primitif, "
-"n'importe quel \"encapsuleur\" de type primitif, <literal>java.lang.String</"
-"literal> ou <literal>java.util.Date</literal>. (Si votre base de données "
-"héritée possède des clés composites, elles peuvent être mappées en utilisant "
-"une classe définie par l'utilisateur et possédant les propriétés associées "
-"aux types de la clé composite - voir la section concernant les identifiants "
-"composites plus tard)."
+"d'une base de données. La propriété aurait pu s'appeler autrement, et son "
+"type aurait pu être n'importe quel type primitif, n'importe quel "
+"\"encapsuleur\" de type primitif, <literal>java.lang.String</literal> ou "
+"<literal>java.util.Date</literal>. (Si votre base de données héritée possède "
+"des clés composites, elles peuvent être mappées en utilisant une classe "
+"définie par l'utilisateur et possédant les propriétés associées aux types de "
+"la clé composite - voir la section concernant les identifiants composites "
+"ultérieurement). "
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:84
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The identifier property is strictly optional. You can leave them off and let "
 "Hibernate keep track of object identifiers internally. We do not recommend "
 "this, however."
 msgstr ""
-"La propriété d'identifiant est strictement optionnelle. Vous pouver "
+"La propriété d'identifiant est strictement optionnelle. Vous pouvez "
 "l'oublier et laisser Hibernate s'occuper des identifiants de l'objet en "
-"interne. Toutefois, nous ne le recommandons pas."
+"interne. Toutefois, ce n'est pas recommandé. "
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:89
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "In fact, some functionality is available only to classes that declare an "
 "identifier property:"
 msgstr ""
 "En fait, quelques fonctionnalités ne sont disponibles que pour les classes "
-"déclarant un identifiant de propriété :"
+"déclarant un identifiant de propriété : "
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:96
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Transitive reattachment for detached objects (cascade update or cascade "
-"merge) - see"
+"merge) - see <xref linkend=\"objectstate-transitive\" />"
 msgstr ""
-"Les réattachements transitifs pour les objets détachés (mise à jour en "
-"cascade ou fusion en cascade) - voir <xref linkend=\"objectstate-transitive"
-"\"/>"
+"Pour les rattachements transitifs pour les objets détachés (mise à jour en "
+"cascade ou fusion en cascade) - consultez <xref linkend=\"objectstate-"
+"transitive\" />"
 
-#. Tag: literal
-#: persistent_classes.xml:103
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Session.saveOrUpdate()"
-msgstr "Session.saveOrUpdate()"
+msgid "<literal>Session.saveOrUpdate()</literal>"
+msgstr "<literal>Session.saveOrUpdate()</literal>"
 
-#. Tag: literal
-#: persistent_classes.xml:108
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Session.merge()"
-msgstr "Session.merge()"
+msgid "<literal>Session.merge()</literal>"
+msgstr "<literal>Session.merge()</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:113
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We recommend that you declare consistently-named identifier properties on "
 "persistent classes and that you use a nullable (i.e., non-primitive) type."
 msgstr ""
 "Nous recommandons que vous déclariez les propriétés d'identifiant de manière "
 "uniforme. Nous recommandons également que vous utilisiez un type nullable "
-"(ie. non primitif)."
+"(c'est-à-dire non primitif). "
 
 #. Tag: title
-#: persistent_classes.xml:120
 #, no-c-format
 msgid "Prefer non-final classes (optional)"
 msgstr "Favoriser les classes non finales (optionnel)"
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:121
 #, no-c-format
 msgid ""
 "A central feature of Hibernate, <emphasis>proxies</emphasis>, depends upon "
 "the persistent class being either non-final, or the implementation of an "
 "interface that declares all public methods."
 msgstr ""
-"Une fonctionnalité clef d'Hibernate, les <emphasis>proxies</emphasis>, "
-"nécessitent que la classe persistente soit non finale ou qu'elle soit "
+"Une fonctionnalité clé de Hibernate, les <emphasis>proxies</emphasis>, "
+"nécessitent que la classe persistante soit non finale ou qu'elle soit "
 "l'implémentation d'une interface qui déclare toutes les méthodes publiques."
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:126
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can persist <literal>final</literal> classes that do not implement an "
 "interface with Hibernate. You will not, however, be able to use proxies for "
@@ -297,11 +202,10 @@
 msgstr ""
 "Vous pouvez persister, grâce à Hibernate, les classes <literal>final</"
 "literal> qui n'implémentent pas d'interface, mais vous ne pourrez pas "
-"utiliser les proxies pour les chargements d'associations paresseuses - ce "
-"qui limitera vos possibilités d'ajustement des performances."
+"utiliser les proxies pour les chargements d'associations paresseux - ce qui "
+"limitera vos possibilités d'ajustement des performances. "
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:131
 #, no-c-format
 msgid ""
 "You should also avoid declaring <literal>public final</literal> methods on "
@@ -312,18 +216,16 @@
 "Vous devriez aussi éviter de déclarer des méthodes <literal>public final</"
 "literal> sur des classes non-finales. Si vous voulez utiliser une classe "
 "avec une méthode <literal>public final</literal>, vous devez explicitement "
-"désactiver les proxies en paramétrant <literal>lazy=\"false\"</literal>."
+"désactiver les proxies en paramétrant <literal>lazy=\"false\"</literal>. "
 
 #. Tag: title
-#: persistent_classes.xml:139
 #, no-c-format
 msgid "Declare accessors and mutators for persistent fields (optional)"
 msgstr ""
 "Déclarer les accesseurs et mutateurs des attributs persistants (optionnel)"
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:141
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>Cat</literal> declares accessor methods for all its persistent "
 "fields. Many other ORM tools directly persist instance variables. It is "
@@ -333,18 +235,17 @@
 "literal>, <literal>isFoo</literal> and <literal>setFoo</literal>. If "
 "required, you can switch to direct field access for particular properties."
 msgstr ""
-"<literal>Cat</literal> déclare des mutateurs pour toutes ses champs "
-"persistants. Beaucoup d'autres solutions de mapping Objet/relationnel "
-"persistent directement les variables d'instance. Nous pensons qu'il est bien "
-"mieux de fournir une indirection entre le schéma relationnel et les "
+"<literal>Cat</literal> déclare des mutateurs pour tous ses champs "
+"persistants. Beaucoup d'autres solutions de mappage Objet/relationnel "
+"persistent directement les variables d'instance. Nous pensons qu'il est "
+"préférable de fournir une indirection entre le schéma relationnel et les "
 "structures de données internes de la classe. Par défaut, Hibernate persiste "
 "les propriétés suivant le style JavaBean, et reconnaît les noms de méthodes "
 "de la forme <literal> getFoo</literal>, <literal>isFoo</literal> et "
-"<literal>setFoo</literal>. Nous pouvons changer pour un accès direct aux "
-"champs pour des propriétés particulières, si besoin est."
+"<literal>setFoo</literal>. Vous pouvez changer pour un accès direct aux "
+"champs pour des propriétés particulières, si besoin est. "
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:151
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Properties need <emphasis>not</emphasis> be declared public - Hibernate can "
@@ -352,65 +253,42 @@
 "<literal>private</literal> get / set pair."
 msgstr ""
 "Les propriétés <emphasis>n'ont pas</emphasis> à être déclarées publiques - "
-"Hibernate peut persister une propriété avec un paire de getter/setter de "
-"visibilité par défault, <literal>protected</literal> ou <literal> private</"
-"literal>."
+"Hibernate peut persister une propriété avec une paire de getter/setter par "
+"défault, <literal>protected</literal> ou <literal> private</literal>. "
 
 #. Tag: title
-#: persistent_classes.xml:162
 #, no-c-format
 msgid "Implementing inheritance"
 msgstr "Implémenter l'héritage"
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:164
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A subclass must also observe the first and second rules. It inherits its "
 "identifier property from the superclass, <literal>Cat</literal>. For example:"
 msgstr ""
 "Une sous-classe doit également suivre la première et la seconde règle. Elle "
-"hérite sa propriété d'identifiant de <literal>Cat</literal>."
+"hérite sa propriété d'identifiant de la classe mère <literal>Cat</literal>. "
+"Par exemple :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: persistent_classes.xml:169
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[package eg;\n"
-"\n"
-"public class DomesticCat extends Cat {\n"
-"        private String name;\n"
-"\n"
-"        public String getName() {\n"
-"                return name;\n"
-"        }\n"
-"        protected void setName(String name) {\n"
-"                this.name=name;\n"
-"        }\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: persistent_classes.xml:173
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Implementing <literal>equals()</literal> and <literal>hashCode()</literal>"
 msgstr ""
-"Implémenter <literal>equals()</literal> et <literal>hashCode()</literal>"
+"Implémenter <literal>equals()</literal> et <literal>hashCode()</literal> "
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:175
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You have to override the <literal>equals()</literal> and <literal>hashCode()"
 "</literal> methods if you:"
 msgstr ""
 "Vous devez surcharger les méthodes <literal>equals()</literal> et "
-"<literal>hashCode()</literal> si vous"
+"<literal>hashCode()</literal> si vous :"
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:181
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "intend to put instances of persistent classes in a <literal>Set</literal> "
 "(the recommended way to represent many-valued associations); <emphasis>and</"
@@ -418,17 +296,15 @@
 msgstr ""
 "avez l'intention de mettre des instances de classes persistantes dans un "
 "<literal>Set</literal> (la manière recommandée pour représenter des "
-"associations pluri-valuées) <emphasis>et</emphasis>"
+"associations pluri-valuées); <emphasis>et</emphasis>"
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:188
 #, no-c-format
 msgid "intend to use reattachment of detached instances"
-msgstr "avez l'intention d'utiliser le réattachement d'instances détachées"
+msgstr "avez l'intention d'utiliser le rattachement d'instances détachées"
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:194
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate guarantees equivalence of persistent identity (database row) and "
 "Java identity only inside a particular session scope. When you mix instances "
@@ -441,11 +317,10 @@
 "session particulière. Donc dès que nous mélangeons des instances venant de "
 "différentes sessions, nous devons implémenter <literal>equals()</literal> et "
 "<literal>hashCode()</literal> si nous souhaitons avoir une sémantique "
-"correcte pour les <literal>Set</literal>s."
+"correcte pour les <literal>Set</literal> s. "
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:202
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The most obvious way is to implement <literal>equals()</literal>/"
 "<literal>hashCode()</literal> by comparing the identifier value of both "
@@ -475,14 +350,13 @@
 "sauvegarder assignera une valeur d'identifiant à l'objet. Si <literal>equals"
 "()</literal> et <literal>hashCode()</literal> sont basées sur la valeur de "
 "l'identifiant, le code de hachage devrait changer, rompant le contrat du "
-"<literal>Set</literal>. Regardez sur le site web d'Hibernate pour une "
-"discussion complète de ce problème. Notez que ceci n'est pas un problème "
-"d'Hibernate, mais la sémantique normale de Java pour l'identité d'un objet "
-"et l'égalité."
+"<literal>Set</literal>. Consultez le site web de Hibernate pour des "
+"informations plus approfondies. Notez que ceci n'est pas un problème "
+"Hibernate, mais concerne la sémantique normale de Java pour l'identité et "
+"l'égalité d'un objet. "
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:216
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It is recommended that you implement <literal>equals()</literal> and "
 "<literal>hashCode()</literal> using <emphasis>Business key equality</"
@@ -493,78 +367,45 @@
 msgstr ""
 "Nous recommandons donc d'implémenter <literal>equals()</literal> et "
 "<literal>hashCode()</literal> en utilisant <emphasis> l'égalité par clé "
-"métier</emphasis>.L'égalité par clé métier signifie que la méthode "
+"métier</emphasis>. L'égalité par clé métier signifie que la méthode "
 "<literal>equals()</literal> compare uniquement les propriétés qui forment "
 "une clé métier, une clé qui identifierait notre instance dans le monde réel "
-"(une clé candidate <emphasis>naturelle</emphasis>) :"
+"(une clé candidate <emphasis>naturelle</emphasis>) : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: persistent_classes.xml:224
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[public class Cat {\n"
-"\n"
-"    ...\n"
-"    public boolean equals(Object other) {\n"
-"        if (this == other) return true;\n"
-"        if ( !(other instanceof Cat) ) return false;\n"
-"\n"
-"        final Cat cat = (Cat) other;\n"
-"\n"
-"        if ( !cat.getLitterId().equals( getLitterId() ) ) return false;\n"
-"        if ( !cat.getMother().equals( getMother() ) ) return false;\n"
-"\n"
-"        return true;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    public int hashCode() {\n"
-"        int result;\n"
-"        result = getMother().hashCode();\n"
-"        result = 29 * result + getLitterId();\n"
-"        return result;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:226
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "A business key does not have to be as solid as a database primary key "
-"candidate (see <xref linkend=\"transactions-basics-identity\"/>). Immutable "
+"candidate (see <xref linkend=\"transactions-basics-identity\" />). Immutable "
 "or unique properties are usually good candidates for a business key."
 msgstr ""
-"Notez qu'une clef métier ne doit pas être solide comme une clef primaire de "
-"base de données (voir <xref linkend=\"transactions-basics-identity\"/>). Les "
-"propriétés immuables ou uniques sont généralement de bonnes candidates pour "
-"une clef métier."
+"Notez qu'une clé métier ne doit pas être solide comme une clé primaire de "
+"base de données (voir <xref linkend=\"transactions-basics-identity\" />). "
+"Les propriétés immuables ou uniques sont généralement de bonnes candidates "
+"pour une clé métier. "
 
 #. Tag: title
-#: persistent_classes.xml:236
 #, no-c-format
 msgid "Dynamic models"
 msgstr "Modèles dynamiques"
 
 #. Tag: title
-#: persistent_classes.xml:239
 #, no-c-format
 msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Remarque"
 
-#. Tag: emphasis
-#: persistent_classes.xml:241
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
-"The following features are currently considered experimental and may change "
-"in the near future."
+"<emphasis>The following features are currently considered experimental and "
+"may change in the near future.</emphasis>"
 msgstr ""
-"Notez que la fonctionnalités suivantes sont actuellement considérées comme "
-"expérimentales et peuvent changer dans un futur proche."
+"<emphasis>Notez que les fonctionnalités suivantes sont actuellement "
+"considérées comme expérimentales et pourront changer dans un futur proche.</"
+"emphasis>"
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:246
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Persistent entities do not necessarily have to be represented as POJO "
 "classes or as JavaBean objects at runtime. Hibernate also supports dynamic "
@@ -575,91 +416,48 @@
 "Les entités persistantes ne doivent pas nécessairement être représentées "
 "comme des classes POJO ou des objets JavaBean à l'exécution. Hibernate "
 "supporte aussi les modèles dynamiques (en utilisant des <literal>Map</"
-"literal>s de <literal>Map</literal>s à l'exécution) et la représentation des "
-"entités comme des arbres DOM4J. Avec cette approche, vous n'écrivez pas de "
-"classes persistantes, seulement des fichiers de mapping."
+"literal> s de <literal>Map</literal> s à l'exécution) et la représentation "
+"des entités comme des arbres DOM4J. Avec cette approche, vous n'écrivez pas "
+"de classes persistantes, seulement des fichiers de mappage. "
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:254
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "By default, Hibernate works in normal POJO mode. You can set a default "
 "entity representation mode for a particular <literal>SessionFactory</"
 "literal> using the <literal>default_entity_mode</literal> configuration "
-"option (see <xref linkend=\"configuration-optional-properties\"/>)."
+"option (see <xref linkend=\"configuration-optional-properties\" />)."
 msgstr ""
 "Par défaut, Hibernate fonctionne en mode POJO normal. Vous pouvez paramétrer "
 "un mode de représentation d'entité par défaut pour une "
 "<literal>SessionFactory</literal> particulière en utilisant l'option de "
 "configuration <literal>default_entity_mode</literal> (voir <xref linkend="
-"\"configuration-optional-properties\"/>)."
+"\"configuration-optional-properties\" />)."
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:261
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The following examples demonstrate the representation using <literal>Map</"
 "literal>s. First, in the mapping file an <literal>entity-name</literal> has "
 "to be declared instead of, or in addition to, a class name:"
 msgstr ""
 "Les exemples suivants démontrent la représentation utilisant des "
-"<literal>Map</literal>s. D'abord, dans le fichier de mapping, un "
+"<literal>Map</literal> s. D'abord, dans le fichier de mappage, un "
 "<literal>entity-name</literal> doit être déclaré au lieu (ou en plus) d'un "
 "nom de classe :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: persistent_classes.xml:267
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"\n"
-"    <class entity-name=\"Customer\">\n"
-"\n"
-"        <id name=\"id\"\n"
-"            type=\"long\"\n"
-"            column=\"ID\">\n"
-"            <generator class=\"sequence\"/>\n"
-"        </id>\n"
-"\n"
-"        <property name=\"name\"\n"
-"            column=\"NAME\"\n"
-"            type=\"string\"/>\n"
-"\n"
-"        <property name=\"address\"\n"
-"            column=\"ADDRESS\"\n"
-"            type=\"string\"/>\n"
-"\n"
-"        <many-to-one name=\"organization\"\n"
-"            column=\"ORGANIZATION_ID\"\n"
-"            class=\"Organization\"/>\n"
-"\n"
-"        <bag name=\"orders\"\n"
-"            inverse=\"true\"\n"
-"            lazy=\"false\"\n"
-"            cascade=\"all\">\n"
-"            <key column=\"CUSTOMER_ID\"/>\n"
-"            <one-to-many class=\"Order\"/>\n"
-"        </bag>\n"
-"\n"
-"    </class>\n"
-"    \n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:269
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Even though associations are declared using target class names, the target "
 "type of associations can also be a dynamic entity instead of a POJO."
 msgstr ""
 "Notez que même si des associations sont déclarées en utilisant des noms de "
 "classe cible, le type de cible d'une association peut aussi être une entité "
-"dynamique au lieu d'un POJO."
+"dynamique au lieu d'un POJO. "
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:276
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "After setting the default entity mode to <literal>dynamic-map</literal> for "
 "the <literal>SessionFactory</literal>, you can, at runtime, work with "
@@ -667,40 +465,12 @@
 msgstr ""
 "Après avoir configuré le mode d'entité par défaut à <literal>dynamic-map</"
 "literal> pour la <literal>SessionFactory</literal>, nous pouvons lors de "
-"l'exécution fonctionner avec des <literal>Map</literal>s de <literal>Map</"
-"literal>s :"
+"l'exécution fonctionner avec des <literal>Map</literal> s de <literal>Map</"
+"literal> s : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: persistent_classes.xml:282
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[Session s = openSession();\n"
-"Transaction tx = s.beginTransaction();\n"
-"Session s = openSession();\n"
-"\n"
-"// Create a customer\n"
-"Map david = new HashMap();\n"
-"david.put(\"name\", \"David\");\n"
-"\n"
-"// Create an organization\n"
-"Map foobar = new HashMap();\n"
-"foobar.put(\"name\", \"Foobar Inc.\");\n"
-"\n"
-"// Link both\n"
-"david.put(\"organization\", foobar);\n"
-"\n"
-"// Save both\n"
-"s.save(\"Customer\", david);\n"
-"s.save(\"Organization\", foobar);\n"
-"\n"
-"tx.commit();\n"
-"s.close();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:284
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "One of the main advantages of dynamic mapping is quick turnaround time for "
 "prototyping, without the need for entity class implementation. However, you "
 "lose compile-time type checking and will likely deal with many exceptions at "
@@ -708,46 +478,26 @@
 "easily be normalized and sound, allowing to add a proper domain model "
 "implementation on top later on."
 msgstr ""
-"Les avantages d'un mapping dynamique sont un gain de temps pour le "
+"Les avantages d'un mappage dynamique sont un gain de temps pour le "
 "prototypage sans la nécessité d'implémenter les classes d'entité. Pourtant, "
 "vous perdez la vérification du typage au moment de la compilation et aurez "
-"plus d'exceptions à gérer lors de l'exécution. Grâce au mapping d'Hibernate, "
-"le schéma de la base de données peut facilement être normalisé et solidifié, "
-"permettant de rajouter une implémentation propre du modèle de domaine plus "
-"tard."
+"plus d'exceptions à gérer lors de l'exécution. Grâce au mappage de "
+"Hibernate, le schéma de la base de données peut facilement être normalisé et "
+"solidifié, permettant de rajouter une implémentation propre du modèle de "
+"domaine plus tard. "
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:292
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Entity representation modes can also be set on a per <literal>Session</"
 "literal> basis:"
 msgstr ""
-"Les modes de représentation d'une entité peut aussi être configuré par "
-"<literal>Session</literal> :"
+"Les modes de représentation d'une entité peuvent aussi être configurés en se "
+"basant sur <literal>Session</literal> :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: persistent_classes.xml:297
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[Session dynamicSession = pojoSession.getSession(EntityMode.MAP);\n"
-"\n"
-"// Create a customer\n"
-"Map david = new HashMap();\n"
-"david.put(\"name\", \"David\");\n"
-"dynamicSession.save(\"Customer\", david);\n"
-"...\n"
-"dynamicSession.flush();\n"
-"dynamicSession.close()\n"
-"...\n"
-"// Continue on pojoSession\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:300
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Please note that the call to <literal>getSession()</literal> using an "
 "<literal>EntityMode</literal> is on the <literal>Session</literal> API, not "
 "the <literal>SessionFactory</literal>. That way, the new <literal>Session</"
@@ -759,32 +509,29 @@
 msgstr ""
 "Veuillez noter que l'appel à <literal>getSession()</literal> en utilisant un "
 "<literal>EntityMode</literal> se fait sur l'API <literal>Session</literal>, "
-"pas <literal>SessionFactory</literal>. De cette manière, la nouvelle "
+"et non sur <literal>SessionFactory</literal>. De cette manière, la nouvelle "
 "<literal>Session</literal> partage les connexions JDBC, transactions et "
 "autres informations de contexte sous-jacentes. Cela signifie que vous n'avez "
 "pas à appeler <literal>flush()</literal> et <literal>close()</literal> sur "
 "la <literal>Session</literal> secondaire, et laissez aussi la gestion de la "
-"transaction et de la connexion à l'unité de travail primaire."
+"transaction et de la connexion à l'unité de travail primaire. "
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:310
 #, no-c-format
 msgid ""
 "More information about the XML representation capabilities can be found in "
-"<xref linkend=\"xml\"/>."
+"<xref linkend=\"xml\" />."
 msgstr ""
-"Plus d'informations à propos de la représentation XML peuvent être trouvées "
-"dans <xref linkend=\"xml\"/>."
+"Pour plus d'informations à propos de la représentation XML, veuillez "
+"consulter <xref linkend=\"xml\" />."
 
 #. Tag: title
-#: persistent_classes.xml:318
 #, no-c-format
 msgid "Tuplizers"
 msgstr "Tuplizers"
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:320
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>org.hibernate.tuple.Tuplizer</literal>, and its sub-interfaces, are "
 "responsible for managing a particular representation of a piece of data "
@@ -798,23 +545,16 @@
 msgstr ""
 "<literal>org.hibernate.tuple.Tuplizer</literal>, et ses sous-interfaces, "
 "sont responsables de la gestion d'une représentation particulière d'un "
-"morceau de données, en fonction du <literal>org.hibernate.EntityMode</"
-"literal> de réprésentation. Si un morceau donné de données est pensé comme "
-"une structure de données, alors un tuplizer est la chose qui sait comment "
-"créer une telle structure de données, comment extraire des valeurs et "
-"injecter des valeurs dans une telle structure de données. Par exemple, pour "
-"le mode d'entité POJO, le tuplizer correspondant sait comment créer le POJO "
-"à travers son constructeur et comment accéder aux propriétés du POJO "
-"utilisant les accesseurs de la propriété définie. Il y a deux types de "
-"Tuplizers haut niveau, représenté par les interfaces <literal>org.hibernate."
-"tuple.EntityTuplizer</literal> et <literal>org.hibernate.tuple."
-"ComponentTuplizer</literal>. Les <literal>EntityTuplizer</literal>s sont "
-"responsables de la gestion des contrats mentionnés ci-dessus pour les "
-"entités, alors que les <literal>ComponentTuplizer</literal>s s'occupent des "
-"composants."
+"fragment de données, en fonction du <literal>org.hibernate.EntityMode</"
+"literal> de représentation. Si un fragment donné de données est considéré "
+"comme une structure de données, alors un tuplizer sait comment créer une "
+"telle structure de données, comment extraire des valeurs et injecter des "
+"valeurs dans une telle structure de données. Par exemple, pour le mode "
+"d'entité POJO, le tuplizer correspondant sait comment créer le POJO à "
+"travers son constructeur et comment accéder aux propriétés du POJO utilisant "
+"les accesseurs de la propriété définie. "
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:330
 #, no-c-format
 msgid ""
 "There are two high-level types of Tuplizers, represented by the <literal>org."
@@ -824,10 +564,15 @@
 "mentioned contracts in regards to entities, while "
 "<literal>ComponentTuplizer</literal>s do the same for components."
 msgstr ""
+"Il y a deux types de Tuplizers de haut niveau, représentés par les "
+"interfaces <literal>org.hibernate.tuple.EntityTuplizer</literal> et "
+"<literal>org.hibernate.tuple.ComponentTuplizer</literal>. Les "
+"<literal>EntityTuplizer</literal> s sont responsables de la gestion des "
+"contrats mentionnés ci-dessus pour les entités, alors que les "
+"<literal>ComponentTuplizer</literal> s s'occupent des composants."
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:338
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Users can also plug in their own tuplizers. Perhaps you require that a "
 "<literal>java.util.Map</literal> implementation other than <literal>java."
@@ -838,65 +583,22 @@
 "mapping they are meant to manage. Going back to the example of our customer "
 "entity:"
 msgstr ""
-"Les utilisateurs peuvent aussi brancher leurs propres tuplizers. Peut-être "
-"vous est-il nécessaire qu'une implémentation de <literal>java.util.Map</"
-"literal> autre que <literal>java.util.HashMap</literal> soit utilisée dans "
-"le mode d'entité dynamic-map ; ou peut-être avez-vous besoin de définir une "
-"statégie de génération de proxy différente de celle utilisée par défaut. Les "
-"deux devraient être effectuées en définissant une implémentation de tuplizer "
-"utilisateur. Les définitions de tuplizers sont attachées au mapping de "
-"l'entité ou du composant qu'ils sont censés gérer. Retour à l'exemple de "
-"notre entité utilisateur :"
+"Les utilisateurs peuvent aussi brancher leurs propres tuplizers. Il vous "
+"faudra peut-être utiliser une implémentation de <literal>java.util.Map</"
+"literal> autre que <literal>java.util.HashMap</literal> dans le mode "
+"d'entité dynamic-map ; ou peut-être aurez vous besoin de définir une "
+"stratégie de génération de proxy différente de celle utilisée par défaut. "
+"Les deux devraient être effectuées en définissant une implémentation de "
+"tuplizer utilisateur. Les définitions de tuplizers sont attachées au mappage "
+"de l'entité ou du composant qu'ils devraient gérer. Revenons à l'exemple de "
+"notre entité utilisateur : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: persistent_classes.xml:347
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"    <class entity-name=\"Customer\">\n"
-"        <!--\n"
-"            Override the dynamic-map entity-mode\n"
-"            tuplizer for the customer entity\n"
-"        -->\n"
-"        <tuplizer entity-mode=\"dynamic-map\"\n"
-"                class=\"CustomMapTuplizerImpl\"/>\n"
-"\n"
-"        <id name=\"id\" type=\"long\" column=\"ID\">\n"
-"            <generator class=\"sequence\"/>\n"
-"        </id>\n"
-"\n"
-"        <!-- other properties -->\n"
-"        ...\n"
-"    </class>\n"
-"</hibernate-mapping>\n"
-"\n"
-"\n"
-"public class CustomMapTuplizerImpl\n"
-"        extends org.hibernate.tuple.entity.DynamicMapEntityTuplizer {\n"
-"    // override the buildInstantiator() method to plug in our custom map...\n"
-"    protected final Instantiator buildInstantiator(\n"
-"            org.hibernate.mapping.PersistentClass mappingInfo) {\n"
-"        return new CustomMapInstantiator( mappingInfo );\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    private static final class CustomMapInstantiator\n"
-"            extends org.hibernate.tuple.DynamicMapInstantitor {\n"
-"        // override the generateMap() method to return our custom map...\n"
-"            protected final Map generateMap() {\n"
-"                    return new CustomMap();\n"
-"            }\n"
-"    }\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: persistent_classes.xml:353
 #, no-c-format
 msgid "EntityNameResolvers"
-msgstr ""
+msgstr "EntityNameResolvers"
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:355
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <interfacename>org.hibernate.EntityNameResolver</interfacename> "
@@ -913,158 +615,41 @@
 "dynamicentity.tuplizer2</package>. Here is some of the code from that "
 "package for illustration."
 msgstr ""
+"L'interface <interfacename>org.hibernate.EntityNameResolver</interfacename> "
+"représente un contrat pour résoudre le nom de l'entité d'une instance "
+"d'entité donnée. L'interface définit une méthode simple "
+"<methodname>resolveEntityName</methodname>, à qui l'on passe l'instance "
+"d'entité et qui doit retourner le nom d'entité qui convient (null est "
+"accepté et indiquerait que le resolver ne sait pas comment résoudre le nom "
+"de l'entité de l'instance d'entité donnée). Normalement, un "
+"<interfacename>org.hibernate.EntityNameResolver</interfacename> est surtout "
+"utile pour les modèles dynamiques. Vous pourriez, par exemple, utiliser des "
+"interfaces proxy comme modèle de domaine. La suite de test Hibernate "
+"comprend un exemple de ce style précis d'utilisation dans <package>org."
+"hibernate.test.dynamicentity.tuplizer2</package>. Vous trouverez ci dessous "
+"une illustration du code de ce package."
 
-#. Tag: programlisting
-#: persistent_classes.xml:367
-#, no-c-format
-msgid ""
-"/**\n"
-" * A very trivial JDK Proxy InvocationHandler implementation where we proxy "
-"an interface as\n"
-" * the domain model and simply store persistent state in an internal Map.  "
-"This is an extremely\n"
-" * trivial example meant only for illustration.\n"
-" */\n"
-"public final class DataProxyHandler implements InvocationHandler {\n"
-"        private String entityName;\n"
-"        private HashMap data = new HashMap();\n"
-"\n"
-"        public DataProxyHandler(String entityName, Serializable id) {\n"
-"                this.entityName = entityName;\n"
-"                data.put( \"Id\", id );\n"
-"        }\n"
-"\n"
-"        public Object invoke(Object proxy, Method method, Object[] args) "
-"throws Throwable {\n"
-"                String methodName = method.getName();\n"
-"                if ( methodName.startsWith( \"set\" ) ) {\n"
-"                        String propertyName = methodName.substring( 3 );\n"
-"                        data.put( propertyName, args[0] );\n"
-"                }\n"
-"                else if ( methodName.startsWith( \"get\" ) ) {\n"
-"                        String propertyName = methodName.substring( 3 );\n"
-"                        return data.get( propertyName );\n"
-"                }\n"
-"                else if ( \"toString\".equals( methodName ) ) {\n"
-"                        return entityName + \"#\" + data.get( \"Id\" );\n"
-"                }\n"
-"                else if ( \"hashCode\".equals( methodName ) ) {\n"
-"                        return new Integer( this.hashCode() );\n"
-"                }\n"
-"                return null;\n"
-"        }\n"
-"\n"
-"        public String getEntityName() {\n"
-"                return entityName;\n"
-"        }\n"
-"\n"
-"        public HashMap getData() {\n"
-"                return data;\n"
-"        }\n"
-"}\n"
-"\n"
-"/**\n"
-" *\n"
-" */\n"
-"public class ProxyHelper {\n"
-"    public static String extractEntityName(Object object) {\n"
-"        // Our custom java.lang.reflect.Proxy instances actually bundle\n"
-"        // their appropriate entity name, so we simply extract it from "
-"there\n"
-"        // if this represents one of our proxies; otherwise, we return null\n"
-"        if ( Proxy.isProxyClass( object.getClass() ) ) {\n"
-"            InvocationHandler handler = Proxy.getInvocationHandler"
-"( object );\n"
-"            if ( DataProxyHandler.class.isAssignableFrom( handler.getClass"
-"() ) ) {\n"
-"                DataProxyHandler myHandler = ( DataProxyHandler ) handler;\n"
-"                return myHandler.getEntityName();\n"
-"            }\n"
-"        }\n"
-"        return null;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    // various other utility methods ....\n"
-"\n"
-"}\n"
-"\n"
-"/**\n"
-" * The EntityNameResolver implementation.\n"
-" * IMPL NOTE : An EntityNameResolver really defines a strategy for how "
-"entity names should be\n"
-" * resolved.  Since this particular impl can handle resolution for all of "
-"our entities we want to\n"
-" * take advantage of the fact that SessionFactoryImpl keeps these in a Set "
-"so that we only ever\n"
-" * have one instance registered.  Why?  Well, when it comes time to resolve "
-"an entity name,\n"
-" * Hibernate must iterate over all the registered resolvers.  So keeping "
-"that number down\n"
-" * helps that process be as speedy as possible.  Hence the equals and "
-"hashCode impls\n"
-" */\n"
-"public class MyEntityNameResolver implements EntityNameResolver {\n"
-"    public static final MyEntityNameResolver INSTANCE = new "
-"MyEntityNameResolver();\n"
-"\n"
-"    public String resolveEntityName(Object entity) {\n"
-"        return ProxyHelper.extractEntityName( entity );\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    public boolean equals(Object obj) {\n"
-"        return getClass().equals( obj.getClass() );\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    public int hashCode() {\n"
-"        return getClass().hashCode();\n"
-"    }\n"
-"}\n"
-"\n"
-"public class MyEntityTuplizer extends PojoEntityTuplizer {\n"
-"        public MyEntityTuplizer(EntityMetamodel entityMetamodel, "
-"PersistentClass mappedEntity) {\n"
-"                super( entityMetamodel, mappedEntity );\n"
-"        }\n"
-"\n"
-"        public EntityNameResolver[] getEntityNameResolvers() {\n"
-"                return new EntityNameResolver[] { MyEntityNameResolver."
-"INSTANCE };\n"
-"        }\n"
-"\n"
-"    public String determineConcreteSubclassEntityName(Object entityInstance, "
-"SessionFactoryImplementor factory) {\n"
-"        String entityName = ProxyHelper.extractEntityName"
-"( entityInstance );\n"
-"        if ( entityName == null ) {\n"
-"            entityName = super.determineConcreteSubclassEntityName"
-"( entityInstance, factory );\n"
-"        }\n"
-"        return entityName;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    ...\n"
-"}"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:369
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In order to register an <interfacename>org.hibernate.EntityNameResolver</"
 "interfacename> users must either:"
 msgstr ""
+"Pour enregistrer un <interfacename>org.hibernate.EntityNameResolver</"
+"interfacename>, les utilisateurs doivent soit :"
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:373
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
-"Implement a custom <link linkend=\"persistent-classes-tuplizers\">Tuplizer</"
-"link>, implementing the <methodname>getEntityNameResolvers</methodname> "
-"method."
+"Implement a custom Tupelizer implementing the "
+"<methodname>getEntityNameResolvers</methodname> method (see <xref linkend="
+"\"persistent-classes-tuplizers\" />)."
 msgstr ""
+"Implémenter un <xref linkend=\"persistent-classes-tuplizers\" /> "
+"personnalisé, en implémentant la méthode <methodname>getEntityNameResolvers</"
+"methodname>."
 
 #. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:379
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Register it with the <classname>org.hibernate.impl.SessionFactoryImpl</"
@@ -1072,11 +657,7 @@
 "hibernate.SessionFactory</interfacename>) using the "
 "<methodname>registerEntityNameResolver</methodname> method."
 msgstr ""
-
-#~ msgid "There are four main rules to follow here:"
-#~ msgstr "Il y a quatre règles à suivre ici :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TODO: Document user-extension framework in the property and proxy packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "TODO: Document user-extension framework in the property and proxy packages"
+"L'enregistrer dans <classname>org.hibernate.impl.SessionFactoryImpl</"
+"classname> (qui est la classe d'implémentation de <interfacename>org."
+"hibernate.SessionFactory</interfacename>) à l'aide de la méthode "
+"<methodname>registerEntityNameResolver</methodname>."

Modified: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/portability.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/portability.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/portability.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,32 +1,32 @@
-# Language fr-FR translations for Branch package.
-# Automatically generated, 2009.
-#
+# translation of portability.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Branch 3_3\n"
+"Project-Id-Version: portability\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-23 18:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-08T04:07:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 09:42+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
-#: portability.xml:26
 #, no-c-format
 msgid "Database Portability Considerations"
-msgstr ""
+msgstr "Considérations de portabilité des bases de données"
 
 #. Tag: title
-#: portability.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "Portability Basics"
-msgstr ""
+msgstr "Aspects fondamentaux de la portabilité"
 
 #. Tag: para
-#: portability.xml:31
 #, no-c-format
 msgid ""
 "One of the selling points of Hibernate (and really Object/Relational Mapping "
@@ -38,15 +38,23 @@
 "run against any number of databases without changes to your code, and "
 "ideally without any changes to the mapping metadata."
 msgstr ""
+"La portabilité des bases de données est un des atouts qui sont mis en avant "
+"pour vendre Hibernate (et plus largement le mappage objet/relationnel dans "
+"son ensemble). Il pourrait s'agir d'un utilisateur IT interne qui migre "
+"d'une base de données de fournisseur vers une autre, ou il pourrait s'agir "
+"d'un framework ou d'une application déployable consommant Hibernate pour "
+"cibler simultanément plusieurs produits de base de données par leurs "
+"utilisateurs. Quel que soit le scénario exact, l'idée de base est que vous "
+"souhaitez que HIBERNATE vous permettre d'exécuter avec un certain nombre de "
+"bases de données sans modifications à votre code et idéalement sans "
+"modifications des métadonnées de mappage."
 
 #. Tag: title
-#: portability.xml:42
 #, no-c-format
 msgid "Dialect"
-msgstr ""
+msgstr "Dialecte"
 
 #. Tag: para
-#: portability.xml:44
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The first line of portability for Hibernate is the dialect, which is a "
@@ -58,15 +66,22 @@
 "your particular database is not among them, it is not terribly difficult to "
 "write your own."
 msgstr ""
+"La première ligne de la portabilité d'Hibernate est le dialecte, qui est une "
+"spécialisation du contrat <classname>org.Hibernate.dialect.dialect</"
+"classname>. Un dialecte encapsule toutes les différences selon lesquelles "
+"Hibernate doit communiquer avec une base de données particulière pour "
+"accomplir certaines tâches comme l'obtention d'une valeur de la séquence ou "
+"de structuration d'une requête SELECT. Hibernate regroupe un large éventail "
+"de dialectes pour la plupart des bases de données les plus communes. Si vous "
+"trouvez que votre base de données particulière n'en fait pas partie, il "
+"n'est pas difficile d'écrire votre propre dialecte."
 
 #. Tag: title
-#: portability.xml:55
 #, no-c-format
 msgid "Dialect resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Résolution de dialecte"
 
 #. Tag: para
-#: portability.xml:57
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Originally, Hibernate would always require that users specify which dialect "
@@ -75,9 +90,14 @@
 "their users to configure the Hibernate dialect or defining their own method "
 "of setting that value."
 msgstr ""
+"À l'origine, Hibernate exigeait toujours que les utilisateurs spécifient "
+"quel dialecte utiliser. Dans le cas des utilisateurs qui cherchent à cibler "
+"simultanément plusieurs bases de données avec leur version, c'était "
+"problématique. Généralement cela amenait leurs utilisateurs à configurer le "
+"dialecte Hibernate ou à définir leur propre méthode de définition de cette "
+"valeur."
 
 #. Tag: para
-#: portability.xml:64
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Starting with version 3.2, Hibernate introduced the notion of automatically "
@@ -87,30 +107,49 @@
 "that this resolution was limited to databases Hibernate know about ahead of "
 "time and was in no way configurable or overrideable."
 msgstr ""
+"A partir de la version 3.2, Hibernate a introduit la détection "
+"automatiquement du dialecte à utiliser basé sur les <interfacename>Java.SQL."
+"DatabaseMetaData</interfacename> obtenues à partir d'un <interfacename>Java."
+"SQL.Connexion</interfacename> vers cette base de données. C'était beaucoup "
+"mieux, sauf que cette résolution a été limitée aux bases de données déjà "
+"connues d'Hibernate et elle n'était ni configurable, ni remplaçable."
 
 #. Tag: para
-#: portability.xml:72
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Starting with version 3.3, Hibernate has a fare more powerful way to "
 "automatically determine which dialect to should be used by relying on a "
 "series of delegates which implement the <interfacename>org.hibernate.dialect."
 "resolver.DialectResolver</interfacename> which defines only a single method:"
-"<programlisting><![CDATA[public Dialect resolveDialect(DatabaseMetaData "
-"metaData) throws JDBCConnectionException]]></programlisting>. The basic "
-"contract here is that if the resolver 'understands' the given database "
-"metadata then it returns the corresponding Dialect; if not it returns null "
-"and the process continues to the next resolver. The signature also "
-"identifies <exceptionname>org.hibernate.exception.JDBCConnectionException</"
+"<programlisting>public Dialect resolveDialect(DatabaseMetaData metaData) "
+"throws JDBCConnectionException</programlisting>. The basic contract here is "
+"that if the resolver 'understands' the given database metadata then it "
+"returns the corresponding Dialect; if not it returns null and the process "
+"continues to the next resolver. The signature also identifies "
+"<exceptionname>org.hibernate.exception.JDBCConnectionException</"
 "exceptionname> as possibly being thrown. A JDBCConnectionException here is "
 "interpreted to imply a \"non transient\" (aka non-recoverable) connection "
 "problem and is used to indicate an immediate stop to resolution attempts. "
 "All other exceptions result in a warning and continuing on to the next "
 "resolver."
 msgstr ""
+"A partir de la version 3.3, Hibernate a un moyen bien plus puissant de "
+"déterminer automatiquement quel dialecte devrait être utilisé en s'appuyant "
+"sur une série de délégués qui implémentent le <interfacename>org.hibernate."
+"dialect.resolver.DialectResolver</interfacename>. Le résolveur ne définit "
+"qu'une seule méthode :<programlisting>public Dialect resolveDialect"
+"(DatabaseMetaData metaData) throws JDBCConnectionException</programlisting>. "
+"Le contrat de base ici est que si le résolveur 'comprend' les métadonnées de "
+"base de données, alors il renvoie le dialecte correspondant ; si non, il "
+"renvoie la valeur null et le processus se poursuit avec le prochain "
+"résolveur. La signature identifie également l'envoi éventuel de l'exception "
+"<exceptionname>org.hibernate.exception.JDBCConnectionException</"
+"exceptionname>. Une JDBCConnectionException ici implique un problème de "
+"connexion \"non transient\" (aka non récupérable) et est utilisé pour "
+"indiquer un arrêt immédiat à des tentatives de résolution. Toutes les autres "
+"exceptions entraînent un avertissement et de passer à la résolution suivante."
 
 #. Tag: para
-#: portability.xml:85
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The cool part about these resolvers is that users can also register their "
@@ -124,16 +163,26 @@
 "<constant>DIALECT_RESOLVERS</constant> constant on <classname>org.hibernate."
 "cfg.Environment</classname>)."
 msgstr ""
+"Le bon côté de ces outils de résolution, c'est que les utilisateurs peuvent "
+"également enregistrer leurs propres outils de résolution personnalisés, qui "
+"seront traités avant les résolveurs Hibernate intégrés. Cette option peut "
+"être utile dans un certain nombre de situations différentes : elle permet "
+"une intégration aisée pour la détection automatique des dialectes au-delà de "
+"ceux qui sont livrés avec Hibernate lui-même ; elle vous permet de spécifier "
+"d'utiliser un dialecte personnalisé lorsqu'une base de données particulière "
+"est reconnue ; etc.. Pour enregistrer un ou plusieurs outils de résolution, "
+"il vous suffit de les spécifier (séparés par des virgules, des onglets ou "
+"des espaces) à l'aide du paramètre de configuration 'hibernate."
+"dialect_resolvers' (voir la constante <constant>DIALECT_RESOLVERS</constant> "
+"sur <classname>cfg.Environment org.Hibernate.</classname>)."
 
 #. Tag: title
-#: portability.xml:98
 #, no-c-format
 msgid "Identifier generation"
-msgstr ""
+msgstr "Générer les identifiants"
 
 #. Tag: para
-#: portability.xml:100
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "When considering portability between databases, another important decision "
 "is selecting the identifier generation stratagy you want to use. Originally "
@@ -151,47 +200,99 @@
 "reference entities within a persistence context it must then issue the "
 "insert immediately when the users requests the entitiy be associated with "
 "the session (like via save() e.g.) regardless of current transactional "
-"semantics. <note> <para> Hibernate was changed slightly once the implication "
-"of this was better understood so that the insert is delayed in cases where "
-"that is feasible. </para> </note> The underlying issue is that the actual "
-"semanctics of the application itself changes in these cases."
+"semantics. The underlying issue is that the semantics of the application "
+"itself changes in these cases."
 msgstr ""
+"Quand on considère la portabilité entre les bases de données, la sélection "
+"de stratégie de génération d'identifiant à utiliser est une autre décision "
+"importante. Initialement, Hibernate fournissait le générateur "
+"<emphasis>natif</emphasis> à cette fin, dans le but de choisir entre une "
+"stratégie <emphasis>séquence</emphasis>, <emphasis>identité</emphasis>, ou "
+"<emphasis>table</emphasis> suivant la capacité de la base de données sous-"
+"jacente. Toutefois, une implication insidieuse de cette approche surgit au "
+"moment de cibler certaines bases de données entre celles qui prennent en "
+"charge la génération d' <emphasis>identité</emphasis> et celles qui ne la "
+"prenne pas. La génération d'<emphasis>identité</emphasis> s'appuie sur la "
+"définition SQL d'une colonne IDENTITY (ou auto-incrémentation) pour gérer la "
+"valeur d'identificateur ; c'est ce qui est connu sous le nom de stratégie de "
+"génération car l'insersion doit effectivement avoir lieu avant que nous "
+"puissions connaître la valeur de l'identifiant. Étant donné qu'Hibernate "
+"repose sur la valeur de cet identifiant pour indentifier les entités de "
+"façon unique dans un contexte de persistance, il doit alors émettre "
+"l'insertion immédiatement, quand les utilisateurs demandent que l'entité "
+"soit associée à la session (comme par exemple, via save()) indépendamment de "
+"la sémantique transactionnelle actuelle. La question sous-jacente est que la "
+"sémantique de l'application elle-même change dans ces cas."
 
 #. Tag: para
-#: portability.xml:125
 #, no-c-format
 msgid ""
+"Hibernate has been improved so that the insert is delayed in cases where "
+"that is feasible."
+msgstr ""
+"Hibernate a été amélioré de façon à ce que l'insertion puisse être retardée "
+"quand c'est possible."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
 "Starting with version 3.2.3, Hibernate comes with a set of <ulink url="
 "\"http://in.relation.to/2082.lace\">enhanced</ulink> identifier generators "
-"targetting portability in a much different way. <note> <para> There are "
-"specifically 2 bundled <emphasis>enhanced</emphasis>generators: "
-"<itemizedlist> <listitem> <para> <classname>org.hibernate.id.enhanced."
-"SequenceStyleGenerator</classname> </para> </listitem> <listitem> <para> "
-"<classname>org.hibernate.id.enhanced.TableGenerator</classname> </para> </"
-"listitem> </itemizedlist> </para> </note> The idea behind these generators "
-"is to port the actual semantics of the identifer value generation to the "
-"different databases. For example, the <classname>org.hibernate.id.enhanced."
-"SequenceStyleGenerator</classname> mimics the behavior of a sequence on "
-"databases which do not support sequences by using a table."
+"targetting portability in a much different way."
 msgstr ""
+"A partir de la version 3.2.3, Hibernate est fourni avec un ensemble de "
+"générateurs d'identifiants <ulink url=\"http://in.relation.to/2082.lace"
+"\">améliorés</ulink>qui ciblent la portabilité d'une façon très différente."
 
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There are specifically 2 bundled <emphasis>enhanced</emphasis>generators:"
+msgstr ""
+"Il existe 2 générateurs <emphasis>améliorés</emphasis> spécifiques qui sont "
+"livrés."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<classname>org.hibernate.id.enhanced.SequenceStyleGenerator</classname>"
+msgstr ""
+"<classname>org.hibernate.id.enhanced.SequenceStyleGenerator</classname>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<classname>org.hibernate.id.enhanced.TableGenerator</classname>"
+msgstr "<classname>org.hibernate.id.enhanced.TableGenerator</classname>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The idea behind these generators is to port the actual semantics of the "
+"identifer value generation to the different databases. For example, the "
+"<classname>org.hibernate.id.enhanced.SequenceStyleGenerator</classname> "
+"mimics the behavior of a sequence on databases which do not support "
+"sequences by using a table."
+msgstr ""
+"L'idée qui se cache là derrière, c'est de porter la sémantique de la "
+"génération de la valeur d'identifiant vers les bases de données diverses. "
+"Ainsi, <classname>org.hibernate.id.enhanced.SequenceStyleGenerator</"
+"classname> imite le comportement d'une séquence de databases, ne supportant "
+"pas les séquences par une table."
+
 #. Tag: title
-#: portability.xml:154
 #, no-c-format
 msgid "Database functions"
-msgstr ""
+msgstr "Fonctions de base de données"
 
 #. Tag: para
-#: portability.xml:157
 #, no-c-format
 msgid ""
-"This is an area in Hibernate in need of improvement. In terms of portability "
-"concerns, this function handling currently works pretty well from HQL; "
-"however, it is quite lacking in all other aspects."
+"This is a new area in Hibernate and as such it is not as mature as the "
+"overall Hibernate experience."
 msgstr ""
+"Il s'agit d'une nouveau domaine pour Hibernate, et de ce fait, n'a pas "
+"encore atteint une maturité."
 
 #. Tag: para
-#: portability.xml:164
 #, no-c-format
 msgid ""
 "SQL functions can be referenced in many ways by users. However, not all "
@@ -200,9 +301,14 @@
 "knows how to render that particular function, perhaps even using a totally "
 "different physical function call."
 msgstr ""
+"Les fonctions SQL peuvent être référencées de bien des façons par les "
+"utilisateurs. Cependant, toutes les bases de données ne supportent pas le "
+"même groupe de fonctions. Hibernate procure une façon de faire correspondre "
+"un nom de fonction <emphasis>logique</emphasis> à un délégué qui sait "
+"comment traduire cette fonction particulière, peut-être en utilisant un "
+"appel de fonction physique totalement différente."
 
 #. Tag: para
-#: portability.xml:170
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Technically this function registration is handled through the <classname>org."
@@ -211,24 +317,30 @@
 "having to provide a custom dialect. This specific behavior is not fully "
 "completed as of yet."
 msgstr ""
+"Techniquement, cet enregistrement de la fonction est géré par le biais de la "
+"classe <classname>hibernate.dialect.function.SQLFunctionRegistry org.</"
+"classname> qui est destinée à permettre aux utilisateurs de fournir des "
+"définitions de fonction personnalisée sans avoir à fournir un dialecte "
+"personnalisé. Ce comportement spécifique n'est pas encore entièrement "
+"terminé."
 
 #. Tag: para
-#: portability.xml:177
 #, no-c-format
 msgid ""
 "It is sort of implemented such that users can programatically register "
 "functions with the <classname>org.hibernate.cfg.Configuration</classname> "
 "and those functions will be recognized for HQL."
 msgstr ""
+"Il est mis en oeuvre de telle sorte que les utilisateurs peuvent enregistrer "
+"des fonctions par programmation avec <classname>org.Hibernate.cfg."
+"Configuration</classname> et ces fonctions seront reconnues pour HQL."
 
 #. Tag: title
-#: portability.xml:187
 #, no-c-format
 msgid "Type mappings"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: portability.xml:189
 #, no-c-format
 msgid "This section scheduled for completion at a later date..."
 msgstr ""

Deleted: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/preface.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/preface.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/preface.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,221 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 18:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Tag: title
-#: preface.xml:29
-#, no-c-format
-msgid "Preface"
-msgstr "Préface"
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Working with object-oriented software and a relational database can be "
-"cumbersome and time consuming in today's enterprise environments. Hibernate "
-"is an Object/Relational Mapping tool for Java environments. The term Object/"
-"Relational Mapping (ORM) refers to the technique of mapping a data "
-"representation from an object model to a relational data model with a SQL-"
-"based schema."
-msgstr ""
-"Travailler dans les deux univers que sont l'orienté objet et la base de "
-"données relationnelle peut être lourd et consommateur en temps dans le monde "
-"de l'entreprise d'aujourd'hui. Hibernate est un outil de mapping objet/"
-"relationnel pour le monde Java. Le terme mapping objet/relationnel (ORM) "
-"décrit la technique consistant à faire le lien entre la représentation objet "
-"des données et sa représentation relationnelle basée sur un schéma SQL."
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Hibernate not only takes care of the mapping from Java classes to database "
-"tables (and from Java data types to SQL data types), but also provides data "
-"query and retrieval facilities. It can also significantly reduce development "
-"time otherwise spent with manual data handling in SQL and JDBC."
-msgstr ""
-"Non seulement, Hibernate s'occupe du transfert des classes Java dans les "
-"tables de la base de données (et des types de données Java dans les types de "
-"données SQL), mais il permet de requêter les données et propose des moyens "
-"de les récupérer. Il peut donc réduire de manière significative le temps de "
-"développement qui aurait été autrement perdu dans une manipulation manuelle "
-"des données via SQL et JDBC."
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:46
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Hibernate's goal is to relieve the developer from 95 percent of common data "
-"persistence related programming tasks. Hibernate may not be the best "
-"solution for data-centric applications that only use stored-procedures to "
-"implement the business logic in the database, it is most useful with object-"
-"oriented domain models and business logic in the Java-based middle-tier. "
-"However, Hibernate can certainly help you to remove or encapsulate vendor-"
-"specific SQL code and will help with the common task of result set "
-"translation from a tabular representation to a graph of objects."
-msgstr ""
-"Le but d'Hibernate est de libérer le développeur de 95 pourcent des tâches "
-"de programmation liées à la persistance des données communes. Hibernate "
-"n'est probablement pas la meilleure solution pour les applications centrées "
-"sur les données qui n'utilisent que les procédures stockées pour implémenter "
-"la logique métier dans la base de données, il est le plus utile dans les "
-"modèles métier orientés objets dont la logique métier est implémentée dans "
-"la couche Java dite intermédiaire. Cependant, Hibernate vous aidera à "
-"supprimer ou à encapsuler le code SQL spécifique à votre base de données et "
-"vous aidera sur la tâche commune qu'est la transformation des données d'une "
-"représentation tabulaire à une représentation sous forme de graphe d'objets."
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:56
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are new to Hibernate and Object/Relational Mapping or even Java, "
-"please follow these steps:"
-msgstr ""
-"Si vous êtes nouveau dans Hibernate et le mapping Objet/Relationnel voire "
-"même en Java, suivez ces quelques étapes :"
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:63
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Read <xref linkend=\"tutorial\"/> for a tutorial with step-by-step "
-"instructions. The source code for the tutorial is included in the "
-"distribution in the <literal>doc/reference/tutorial/</literal> directory."
-msgstr ""
-"Lisez <xref linkend=\"tutorial\"/> pour un didacticiel plus long avec plus "
-"d'instructions étape par étape."
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:71
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Read <xref linkend=\"architecture\"/> to understand the environments where "
-"Hibernate can be used."
-msgstr ""
-"Lisez <xref linkend=\"architecture\"/> pour comprendre les environnements "
-"dans lesquels Hibernate peut être utilisé."
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"View the <literal>eg/</literal> directory in the Hibernate distribution. It "
-"contains a simple standalone application. Copy your JDBC driver to the "
-"<literal>lib/</literal> directory and edit <literal>etc/hibernate."
-"properties</literal>, specifying correct values for your database. From a "
-"command prompt in the distribution directory, type <literal>ant eg</literal> "
-"(using Ant), or under Windows, type <literal>build eg</literal>."
-msgstr ""
-"Regardez le répertoire <literal>eg</literal> de la distribution Hibernate, "
-"il contient une application simple et autonome. Copiez votre pilote JDBC "
-"dans le répertoire <literal>lib/</literal> et éditez <literal>src/hibernate."
-"properties</literal>, en positionnant correctement les valeurs pour votre "
-"base de données. A partir d'une invite de commande dans le répertoire de la "
-"distribution, tapez <literal>ant eg</literal> (cela utilise Ant), ou sous "
-"Windows tapez <literal>build eg</literal>."
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:88
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Use this reference documentation as your primary source of information. "
-"Consider reading <biblioref linkend=\"biblio-JPwH\"></biblioref> if you need "
-"more help with application design, or if you prefer a step-by-step tutorial. "
-"Also visit <ulink url=\"http://caveatemptor.hibernate.org\"></ulink> and "
-"download the example application from <biblioref linkend=\"biblio-JPwH\"></"
-"biblioref>."
-msgstr ""
-"Faîtes de cette documentation de référence votre principale source "
-"d'information. Pensez à lire <emphasis>Java Persistence with Hibernate</"
-"emphasis> (http://www.manning.com/bauer2) si vous avez besoin de plus d'aide "
-"avec le design d'applications ou si vous préférez un tutoriel pas à pas. "
-"Visitez aussi http://caveatemptor.hibernate.org et téléchargez l'application "
-"exemple pour Java Persistence with Hibernate."
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:98
-#, no-c-format
-msgid "FAQs are answered on the Hibernate website."
-msgstr ""
-"Les questions les plus fréquemment posées (FAQs) trouvent leur réponse sur "
-"le site web Hibernate."
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:103
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Links to third party demos, examples, and tutorials are maintained on the "
-"Hibernate website."
-msgstr ""
-"Des démos, exemples et tutoriaux de tierces personnes sont référencés sur le "
-"site web Hibernate."
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:109
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Community Area on the Hibernate website is a good resource for design "
-"patterns and various integration solutions (Tomcat, JBoss AS, Struts, EJB, "
-"etc.)."
-msgstr ""
-"La zone communautaire (Community Area) du site web Hibernate est une bonne "
-"source d'information sur les design patterns et sur différentes solutions "
-"d'intégration d'Hibernate (Tomcat, JBoss, Spring Framework, Struts, EJB, "
-"etc)."
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If you have questions, use the user forum linked on the Hibernate website. "
-"We also provide a JIRA issue tracking system for bug reports and feature "
-"requests. If you are interested in the development of Hibernate, join the "
-"developer mailing list. If you are interested in translating this "
-"documentation into your language, contact us on the developer mailing list."
-msgstr ""
-"Si vous avez des questions, utilisez le forum utilisateurs du site web "
-"Hibernate. Nous utilisons également l'outil de gestion des incidents JIRA "
-"pour tout ce qui est rapports de bogue et demandes d'évolution. Si vous êtes "
-"intéressé par le développement d'Hibernate, joignez-vous à la liste de "
-"diffusion de développement."
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:125
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Commercial development support, production support, and training for "
-"Hibernate is available through JBoss Inc. (see http://www.hibernate.org/"
-"SupportTraining/). Hibernate is a Professional Open Source project and a "
-"critical component of the JBoss Enterprise Middleware System (JEMS) suite of "
-"products."
-msgstr ""
-"Le développement commercial, le support de production et les formations à "
-"Hibernate sont proposés par JBoss Inc (voir http://www.hibernate.org/"
-"SupportTraining/). Hibernate est un projet Open Source professionnel et un "
-"composant critique de la suite de produits JBoss Enterprise Middleware "
-"System (JEMS)."
-
-#. Tag: title
-#: preface.xml:133
-#, no-c-format
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:134
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use <ulink url=\"http://opensource.atlassian.com/projects/hibernate"
-"\">Hibernate JIRA</ulink> to report errors or request enhacements to this "
-"documentation."
-msgstr ""

Modified: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/query_criteria.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/query_criteria.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/query_criteria.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,36 +1,37 @@
+# translation of query_criteria.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: query_criteria\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:27\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 09:43+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
-#: query_criteria.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "Criteria Queries"
 msgstr "Requêtes par critères"
 
 #. Tag: para
-#: query_criteria.xml:31
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate features an intuitive, extensible criteria query API."
-msgstr ""
-"Hibernate offre une API d'interrogation par critères intuitive et extensible."
+msgstr "Hibernate offre une API d'interrogation par critères intuitive et extensible."
 
 #. Tag: title
-#: query_criteria.xml:36
 #, no-c-format
 msgid "Creating a <literal>Criteria</literal> instance"
 msgstr "Créer une instance de <literal>Criteria</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: query_criteria.xml:38
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The interface <literal>org.hibernate.Criteria</literal> represents a query "
@@ -38,26 +39,15 @@
 "factory for <literal>Criteria</literal> instances."
 msgstr ""
 "L'interface <literal>net.sf.hibernate.Criteria</literal> représente une "
-"requête sur une classe persistente donnée. La <literal>Session</literal> "
+"requête sur une classe persistante donnée. La <literal>Session</literal> "
 "fournit les instances de <literal>Criteria</literal>."
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:44
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Criteria crit = sess.createCriteria(Cat.class);\n"
-"crit.setMaxResults(50);\n"
-"List cats = crit.list();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: query_criteria.xml:49
 #, no-c-format
 msgid "Narrowing the result set"
 msgstr "Restriction du résultat"
 
 #. Tag: para
-#: query_criteria.xml:51
 #, no-c-format
 msgid ""
 "An individual query criterion is an instance of the interface <literal>org."
@@ -65,216 +55,93 @@
 "criterion.Restrictions</literal> defines factory methods for obtaining "
 "certain built-in <literal>Criterion</literal> types."
 msgstr ""
-"Un criterion (critère de recherche) est une instance de l'interface "
-"<literal>org.hibernate.criterion.Criterion</literal>. La classe <literal>org."
-"hibernate.criterion.Restrictions</literal> définit des méthodes pour obtenir "
-"des types de <literal>Criterion</literal> pré-définis."
+"Un critère de recherche (criterion) individuel est une instance de "
+"l'interface <literal>org.hibernate.criterion.Criterion</literal>. La classe "
+"<literal>org.hibernate.criterion.Restrictions</literal> définit des méthodes "
+"de fabrique pour obtenir des types de <literal>Criterion</literal> intégrés."
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:59
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-"    .add( Restrictions.like(\"name\", \"Fritz%\") )\n"
-"    .add( Restrictions.between(\"weight\", minWeight, maxWeight) )\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_criteria.xml:61
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Restrictions can be grouped logically."
-msgstr "Les restrictions peuvent être goupées de manière logique."
+msgstr "Les restrictions peuvent être groupées de manière logique. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:65
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-"    .add( Restrictions.like(\"name\", \"Fritz%\") )\n"
-"    .add( Restrictions.or(\n"
-"        Restrictions.eq( \"age\", new Integer(0) ),\n"
-"        Restrictions.isNull(\"age\")\n"
-"    ) )\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:67
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-"    .add( Restrictions.in( \"name\", new String[] { \"Fritz\", \"Izi\", \"Pk"
-"\" } ) )\n"
-"    .add( Restrictions.disjunction()\n"
-"        .add( Restrictions.isNull(\"age\") )\n"
-"        .add( Restrictions.eq(\"age\", new Integer(0) ) )\n"
-"        .add( Restrictions.eq(\"age\", new Integer(1) ) )\n"
-"        .add( Restrictions.eq(\"age\", new Integer(2) ) )\n"
-"    ) )\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "There are a range of built-in criterion types (<literal>Restrictions</"
 "literal> subclasses). One of the most useful allows you to specify SQL "
 "directly."
 msgstr ""
-"Il y a plusieurs types de criterion pré-définis (sous classes de "
-"<literal>Restriction</literal>), mais l'une d'entre elle particulièrement "
-"utile vous permet de spécifier directement du SQL."
+"Il y a un grand choix de types de critères intégrés (sous classes de "
+"<literal>Restriction</literal>), dont un est particulièrement utile "
+"puisqu'il vous permet de spécifier directement SQL."
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:74
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-"    .add( Restrictions.sqlRestriction(\"lower({alias}.name) like lower(?)\", "
-"\"Fritz%\", Hibernate.STRING) )\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_criteria.xml:76
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>{alias}</literal> placeholder with be replaced by the row alias "
 "of the queried entity."
 msgstr ""
 "La zone <literal>{alias}</literal> sera remplacée par l'alias de colonne de "
-"l'entité que l'on souhaite intérroger."
+"l'entité que l'on souhaite interroger."
 
 #. Tag: para
-#: query_criteria.xml:81
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can also obtain a criterion from a <literal>Property</literal> instance. "
 "You can create a <literal>Property</literal> by calling <literal>Property."
 "forName()</literal>:"
 msgstr ""
-"Une autre approche pour obtenir un criterion est de le récupérer d'une "
+"Une autre approche pour obtenir un critère est de le récupérer d'une "
 "instance de <literal>Property</literal>. Vous pouvez créer une "
 "<literal>Property</literal> en appelant <literal>Property.forName()</"
-"literal>."
+"literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:87
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"Property age = Property.forName(\"age\");\n"
-"List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-"    .add( Restrictions.disjunction()\n"
-"        .add( age.isNull() )\n"
-"        .add( age.eq( new Integer(0) ) )\n"
-"        .add( age.eq( new Integer(1) ) )\n"
-"        .add( age.eq( new Integer(2) ) )\n"
-"    ) )\n"
-"    .add( Property.forName(\"name\").in( new String[] { \"Fritz\", \"Izi\", "
-"\"Pk\" } ) )\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: query_criteria.xml:92
 #, no-c-format
 msgid "Ordering the results"
 msgstr "Trier les résultats"
 
 #. Tag: para
-#: query_criteria.xml:94
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can order the results using <literal>org.hibernate.criterion.Order</"
 "literal>."
 msgstr ""
 "Vous pouvez trier les résultats en utilisant <literal>org.hibernate."
-"criterion.Order</literal>."
+"criterion.Order</literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:98
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-"    .add( Restrictions.like(\"name\", \"F%\")\n"
-"    .addOrder( Order.asc(\"name\") )\n"
-"    .addOrder( Order.desc(\"age\") )\n"
-"    .setMaxResults(50)\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:100
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-"    .add( Property.forName(\"name\").like(\"F%\") )\n"
-"    .addOrder( Property.forName(\"name\").asc() )\n"
-"    .addOrder( Property.forName(\"age\").desc() )\n"
-"    .setMaxResults(50)\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: query_criteria.xml:105
 #, no-c-format
 msgid "Associations"
 msgstr "Associations"
 
 #. Tag: para
-#: query_criteria.xml:107
 #, no-c-format
 msgid ""
 "By navigating associations using <literal>createCriteria()</literal> you can "
 "specify constraints upon related entities:"
 msgstr ""
+"En naviguant les associations qui utilisent <literal>createCriteria()</"
+"literal>, vous pouvez spécifier des contraintes associées à des entités :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:112
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-"    .add( Restrictions.like(\"name\", \"F%\") )\n"
-"    .createCriteria(\"kittens\")\n"
-"        .add( Restrictions.like(\"name\", \"F%\") )\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The second <literal>createCriteria()</literal> returns a new instance of "
 "<literal>Criteria</literal> that refers to the elements of the "
 "<literal>kittens</literal> collection."
 msgstr ""
 "Notez que la seconde <literal>createCriteria()</literal> retourne une "
 "nouvelle instance de <literal>Criteria</literal>, qui se rapporte aux "
-"éléments de la collection <literal>kittens</literal>."
+"éléments de la collection <literal>kittens</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: query_criteria.xml:120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"There is also an alternate form that is useful in certain circumstances:"
-msgstr "La forme alternative suivante est utile dans certains cas."
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:124
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-"    .createAlias(\"kittens\", \"kt\")\n"
-"    .createAlias(\"mate\", \"mt\")\n"
-"    .add( Restrictions.eqProperty(\"kt.name\", \"mt.name\") )\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
+msgid "There is also an alternate form that is useful in certain circumstances:"
+msgstr "La forme alternative suivante est utile dans certains cas :"
 
 #. Tag: para
-#: query_criteria.xml:126
 #, no-c-format
 msgid ""
 "(<literal>createAlias()</literal> does not create a new instance of "
@@ -284,8 +151,7 @@
 "<literal>Criteria</literal>.)"
 
 #. Tag: para
-#: query_criteria.xml:131
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The kittens collections held by the <literal>Cat</literal> instances "
 "returned by the previous two queries are <emphasis>not</emphasis> pre-"
@@ -295,97 +161,49 @@
 "Notez que les collections kittens contenues dans les instances de "
 "<literal>Cat</literal> retournées par les deux précédentes requêtes ne sont "
 "<emphasis>pas</emphasis> pré-filtrées par les critères ! Si vous souhaitez "
-"récupérer uniquement les kittens qui correspondent à la criteria, vous devez "
-"utiliser <literal>ResultTransformer</literal>."
+"récupérer uniquement les kittens correspondant aux critères, vous devez "
+"utiliser <literal>ResultTransformer</literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-"    .createCriteria(\"kittens\", \"kt\")\n"
-"        .add( Restrictions.eq(\"name\", \"F%\") )\n"
-"    .setResultTransformer(Criteria.ALIAS_TO_ENTITY_MAP)\n"
-"    .list();\n"
-"Iterator iter = cats.iterator();\n"
-"while ( iter.hasNext() ) {\n"
-"    Map map = (Map) iter.next();\n"
-"    Cat cat = (Cat) map.get(Criteria.ROOT_ALIAS);\n"
-"    Cat kitten = (Cat) map.get(\"kt\");\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: query_criteria.xml:143
 #, no-c-format
 msgid "Dynamic association fetching"
 msgstr "Peuplement d'associations de manière dynamique"
 
 #. Tag: para
-#: query_criteria.xml:145
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can specify association fetching semantics at runtime using "
 "<literal>setFetchMode()</literal>."
 msgstr ""
-"Vous pouvez spéficier au moment de l'exécution le peuplement d'une "
-"association en utilisant <literal>setFetchMode()</literal> (c'est-à-dire le "
-"chargement de celle-ci). Cela permet de surcharger les valeurs \"lazy\" et "
-"\"outer-join\" du mapping."
+"Vous pouvez spécifier, au moment de l'exécution, le peuplement d'une "
+"association en utilisant <literal>setFetchMode()</literal>."
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:150
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-"    .add( Restrictions.like(\"name\", \"Fritz%\") )\n"
-"    .setFetchMode(\"mate\", FetchMode.EAGER)\n"
-"    .setFetchMode(\"kittens\", FetchMode.EAGER)\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_criteria.xml:152
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This query will fetch both <literal>mate</literal> and <literal>kittens</"
-"literal> by outer join. See <xref linkend=\"performance-fetching\"/> for "
+"literal> by outer join. See <xref linkend=\"performance-fetching\" /> for "
 "more information."
 msgstr ""
 "Cette requête recherchera <literal>mate</literal> et <literal>kittens</"
-"literal> via les jointures externes. Voir <xref linkend=\"performance-"
-"fetching\"/> pour plus d'informations."
+"literal> via les jointures externes. Consultez <xref linkend=\"performance-"
+"fetching\" /> pour plus d'informations."
 
 #. Tag: title
-#: query_criteria.xml:160
 #, no-c-format
 msgid "Example queries"
 msgstr "Requêtes par l'exemple"
 
 #. Tag: para
-#: query_criteria.xml:162
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The class <literal>org.hibernate.criterion.Example</literal> allows you to "
 "construct a query criterion from a given instance."
 msgstr ""
 "La classe <literal>org.hibernate.criterion.Example</literal> vous permet de "
-"construire un critère suivant une instance d'objet donnée."
+"construire un critère de requête à partir d'une instance d'objet donnée."
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:167
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Cat cat = new Cat();\n"
-"cat.setSex('F');\n"
-"cat.setColor(Color.BLACK);\n"
-"List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-"    .add( Example.create(cat) )\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_criteria.xml:169
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Version properties, identifiers and associations are ignored. By default, "
@@ -395,56 +213,26 @@
 "Par défaut, les valeurs null sont exclues."
 
 #. Tag: para
-#: query_criteria.xml:174
 #, no-c-format
 msgid "You can adjust how the <literal>Example</literal> is applied."
 msgstr ""
 "Vous pouvez ajuster la stratégie d'utilisation de valeurs de "
 "l'<literal>Exemple</literal>."
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:178
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Example example = Example.create(cat)\n"
-"    .excludeZeroes()           //exclude zero valued properties\n"
-"    .excludeProperty(\"color\")  //exclude the property named \"color\"\n"
-"    .ignoreCase()              //perform case insensitive string "
-"comparisons\n"
-"    .enableLike();             //use like for string comparisons\n"
-"List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-"    .add(example)\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_criteria.xml:180
 #, no-c-format
 msgid "You can even use examples to place criteria upon associated objects."
 msgstr ""
-"Vous pouvez utiliser les \"exemples\" pour des critères sur les objets "
+"Vous pouvez utiliser les \"exemples\" pour des critères sur des objets "
 "associés."
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-"    .add( Example.create(cat) )\n"
-"    .createCriteria(\"mate\")\n"
-"        .add( Example.create( cat.getMate() ) )\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: query_criteria.xml:189
 #, no-c-format
 msgid "Projections, aggregation and grouping"
 msgstr "Projections, agrégation et regroupement"
 
 #. Tag: para
-#: query_criteria.xml:190
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The class <literal>org.hibernate.criterion.Projections</literal> is a "
 "factory for <literal>Projection</literal> instances. You can apply a "
@@ -452,34 +240,9 @@
 msgstr ""
 "La classe <literal>org.hibernate.criterion.Projections</literal> est une "
 "fabrique d'instances de <literal>Projection</literal>. Nous appliquons une "
-"projection sur une requête en appelant <literal>setProjection()</literal>."
+"projection sur une requête en appelant <literal>setProjection()</literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:196
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-"    .setProjection( Projections.rowCount() )\n"
-"    .add( Restrictions.eq(\"color\", Color.BLACK) )\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:198
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-"    .setProjection( Projections.projectionList()\n"
-"        .add( Projections.rowCount() )\n"
-"        .add( Projections.avg(\"weight\") )\n"
-"        .add( Projections.max(\"weight\") )\n"
-"        .add( Projections.groupProperty(\"color\") )\n"
-"    )\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_criteria.xml:200
 #, no-c-format
 msgid ""
 "There is no explicit \"group by\" necessary in a criteria query. Certain "
@@ -488,44 +251,21 @@
 msgstr ""
 "Il n'y a pas besoin de \"group by\" explicite dans une requête par critère. "
 "Certains types de projection sont définis pour être des "
-"<emphasis>projections de regroupement</emphasis>, lesquels apparaissent "
-"aussi dans la clause <literal>group by</literal> SQL."
+"<emphasis>projections de regroupement</emphasis>, qui apparaissent aussi "
+"dans la clause SQL <literal>group by</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: query_criteria.xml:206
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "An alias can be assigned to a projection so that the projected value can be "
 "referred to in restrictions or orderings. Here are two different ways to do "
 "this:"
 msgstr ""
 "Un alias peut optionnellement être assigné à une projection, ainsi la valeur "
-"projetée peut être référencée dans des restrictions ou des tris. Voici deux "
-"façons différentes de faire ça :"
+"projetée peut être référencée dans des restrictions ou des tris. À cet "
+"effet, voici deux procédés différents : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:212
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-"    .setProjection( Projections.alias( Projections.groupProperty(\"color\"), "
-"\"colr\" ) )\n"
-"    .addOrder( Order.asc(\"colr\") )\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:214
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-"    .setProjection( Projections.groupProperty(\"color\").as(\"colr\") )\n"
-"    .addOrder( Order.asc(\"colr\") )\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_criteria.xml:216
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>alias()</literal> and <literal>as()</literal> methods simply "
@@ -533,44 +273,13 @@
 "<literal>Projection</literal>. As a shortcut, you can assign an alias when "
 "you add the projection to a projection list:"
 msgstr ""
-"Les méthodes <literal>alias()</literal> et <literal>as()</literal> enveloppe "
-"simplement une instance de projection dans une autre instance (aliasée) de "
-"<literal>Projection</literal>. Comme un raccourci, vous pouvez assignez un "
-"alias lorsque vous ajoutez la projection à la liste de projections :"
+"Les méthodes <literal>alias()</literal> et <literal>as()</literal> "
+"enveloppent simplement une instance de projection dans une autre instance "
+"(aliasée) de <literal>Projection</literal>. Pour un raccourci, vous pouvez "
+"assigner un alias lorsque vous ajoutez la projection à une liste de "
+"projections :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:223
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-"    .setProjection( Projections.projectionList()\n"
-"        .add( Projections.rowCount(), \"catCountByColor\" )\n"
-"        .add( Projections.avg(\"weight\"), \"avgWeight\" )\n"
-"        .add( Projections.max(\"weight\"), \"maxWeight\" )\n"
-"        .add( Projections.groupProperty(\"color\"), \"color\" )\n"
-"    )\n"
-"    .addOrder( Order.desc(\"catCountByColor\") )\n"
-"    .addOrder( Order.desc(\"avgWeight\") )\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:225
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List results = session.createCriteria(Domestic.class, \"cat\")\n"
-"    .createAlias(\"kittens\", \"kit\")\n"
-"    .setProjection( Projections.projectionList()\n"
-"        .add( Projections.property(\"cat.name\"), \"catName\" )\n"
-"        .add( Projections.property(\"kit.name\"), \"kitName\" )\n"
-"    )\n"
-"    .addOrder( Order.asc(\"catName\") )\n"
-"    .addOrder( Order.asc(\"kitName\") )\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_criteria.xml:227
 #, no-c-format
 msgid ""
 "You can also use <literal>Property.forName()</literal> to express "
@@ -579,41 +288,13 @@
 "Vous pouvez aussi utiliser <literal>Property.forName()</literal> pour "
 "formuler des projections :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:231
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-"    .setProjection( Property.forName(\"name\") )\n"
-"    .add( Property.forName(\"color\").eq(Color.BLACK) )\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:233
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-"    .setProjection( Projections.projectionList()\n"
-"        .add( Projections.rowCount().as(\"catCountByColor\") )\n"
-"        .add( Property.forName(\"weight\").avg().as(\"avgWeight\") )\n"
-"        .add( Property.forName(\"weight\").max().as(\"maxWeight\") )\n"
-"        .add( Property.forName(\"color\").group().as(\"color\" )\n"
-"    )\n"
-"    .addOrder( Order.desc(\"catCountByColor\") )\n"
-"    .addOrder( Order.desc(\"avgWeight\") )\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: query_criteria.xml:238
 #, no-c-format
 msgid "Detached queries and subqueries"
 msgstr "Requêtes et sous-requêtes détachées"
 
 #. Tag: para
-#: query_criteria.xml:239
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>DetachedCriteria</literal> class allows you to create a query "
 "outside the scope of a session and then execute it using an arbitrary "
@@ -621,86 +302,32 @@
 msgstr ""
 "La classe <literal>DetachedCriteria</literal> vous laisse créer une requête "
 "en dehors de la portée de la session, et puis l'exécuter plus tard en "
-"utilisant n'importe quelle <literal>Session</literal> arbitraire."
+"utilisant une <literal>Session</literal> arbitraire. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:244
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[DetachedCriteria query = DetachedCriteria.forClass(Cat.class)\n"
-"    .add( Property.forName(\"sex\").eq('F') );\n"
-"    \n"
-"Session session = ....;\n"
-"Transaction txn = session.beginTransaction();\n"
-"List results = query.getExecutableCriteria(session).setMaxResults(100).list"
-"();\n"
-"txn.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:246
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "A <literal>DetachedCriteria</literal> can also be used to express a "
 "subquery. Criterion instances involving subqueries can be obtained via "
 "<literal>Subqueries</literal> or <literal>Property</literal>."
 msgstr ""
-"Une <literal>DetachedCriteria</literal> peut aussi être utilisée pour "
-"exprimer une sous-requête. Des instances de criterion impliquant des sous-"
+"Les <literal>DetachedCriteria</literal> peuvent aussi être utilisés pour "
+"exprimer une sous-requête. Des instances de critère impliquant des sous-"
 "requêtes peuvent être obtenues via <literal>Subqueries</literal> ou "
-"<literal>Property</literal>."
+"<literal>Property</literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:252
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[DetachedCriteria avgWeight = DetachedCriteria.forClass(Cat.class)\n"
-"    .setProjection( Property.forName(\"weight\").avg() );\n"
-"session.createCriteria(Cat.class)\n"
-"    .add( Property.forName(\"weight\").gt(avgWeight) )\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:254
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[DetachedCriteria weights = DetachedCriteria.forClass(Cat.class)\n"
-"    .setProjection( Property.forName(\"weight\") );\n"
-"session.createCriteria(Cat.class)\n"
-"    .add( Subqueries.geAll(\"weight\", weights) )\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_criteria.xml:256
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Correlated subqueries are also possible:"
-msgstr "Même des requêtes corrélées sont possibles :"
+msgstr "Des sous-requêtes corrélées sont également possibles :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:260
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[DetachedCriteria avgWeightForSex = DetachedCriteria.forClass(Cat."
-"class, \"cat2\")\n"
-"    .setProjection( Property.forName(\"weight\").avg() )\n"
-"    .add( Property.forName(\"cat2.sex\").eqProperty(\"cat.sex\") );\n"
-"session.createCriteria(Cat.class, \"cat\")\n"
-"    .add( Property.forName(\"weight\").gt(avgWeightForSex) )\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: query_criteria.xml:269
 #, no-c-format
 msgid "Queries by natural identifier"
 msgstr "Requêtes par identifiant naturel"
 
 #. Tag: para
-#: query_criteria.xml:271
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "For most queries, including criteria queries, the query cache is not "
 "efficient because query cache invalidation occurs too frequently. However, "
@@ -711,79 +338,39 @@
 msgstr ""
 "Pour la plupart des requêtes, incluant les requêtes par critère, le cache de "
 "requêtes n'est pas très efficace, parce que l'invalidation du cache de "
-"requêtes arrive trop souvent. Cependant, il y a une sorte spéciale de "
-"requête où nous pouvons optimiser l'algorithme d'invalidation du cache : les "
-"recherches sur une clef naturelle constante. Dans certaines applications, "
-"cette sorte de requête se produit fréquemment. L'API de critère fournit une "
-"provision spéciale pour ce cas d'utilisation."
+"requêtes arrive trop souvent. Cependant, il y existe une requête spéciale où "
+"l'on peut optimiser l'algorithme d'invalidation du cache : les recherches "
+"par une clef naturelle constante. Dans certaines applications, ce genre de "
+"requête se produit fréquemment. L'API des critères fournit une disposition "
+"spéciale pour ce cas d'utilisation. "
 
 #. Tag: para
-#: query_criteria.xml:279
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "First, map the natural key of your entity using <literal>&lt;natural-id&gt;</"
 "literal> and enable use of the second-level cache."
 msgstr ""
-"D'abord vous devriez mapper la clef naturelle de votre entité en utilisant "
+"D'abord, vous devrez mapper la clé naturelle de votre entité en utilisant "
 "<literal>&lt;natural-id&gt;</literal>, et activer l'utilisation du cache de "
 "second niveau."
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:284
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"User\">\n"
-"    <cache usage=\"read-write\"/>\n"
-"    <id name=\"id\">\n"
-"        <generator class=\"increment\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <natural-id>\n"
-"        <property name=\"name\"/>\n"
-"        <property name=\"org\"/>\n"
-"    </natural-id>\n"
-"    <property name=\"password\"/>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:286
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "This functionality is not intended for use with entities with "
 "<emphasis>mutable</emphasis> natural keys."
 msgstr ""
-"Notez que cette fonctionnalité n'est pas prévue pour l'utilisation avec des "
-"entités avec des clefs naturelles <emphasis>mutables</emphasis>."
+"Cette fonctionnalité n'est pas prévue pour l'utilisation avec des entités "
+"avec des clés naturelles <emphasis>mutables</emphasis>."
 
 #. Tag: para
-#: query_criteria.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Once you have enabled the Hibernate query cache, the <literal>Restrictions."
 "naturalId()</literal> allows you to make use of the more efficient cache "
 "algorithm."
 msgstr ""
-"Maintenant <literal>Restrictions.naturalId()</literal> nous permet de rendre "
+"Une fois que vous aurez activé le cache de requête d'Hibernate, "
+"<literal>Restrictions.naturalId()</literal> vous permettra de rendre "
 "l'utilisation de l'algorithme de cache plus efficace."
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:297
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[session.createCriteria(User.class)\n"
-"    .add( Restrictions.naturalId()\n"
-"        .set(\"name\", \"gavin\")\n"
-"        .set(\"org\", \"hb\") \n"
-"    ).setCacheable(true)\n"
-"    .uniqueResult();]]>"
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may easily specify constraints upon related entities by navigating "
-#~ "associations using <literal>createCriteria()</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous pouvez facilement spécifier des contraintes sur des entités liées, "
-#~ "par des associations en utilisant <literal>createCriteria()</literal>."
-
-#~ msgid "Next, enable the Hibernate query cache."
-#~ msgstr "Ensuite, activez le cache de requête d'Hibernate."

Modified: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/query_hql.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/query_hql.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/query_hql.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,43 +1,45 @@
+# translation of query_hql.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: query_hql\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-08T04:07:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 09:46+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
-#: query_hql.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "HQL: The Hibernate Query Language"
-msgstr "HQL: Langage de requêtage d'Hibernate"
+msgstr "HQL : langage d'interrogation d'Hibernate"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate uses a powerful query language (HQL) that is similar in appearance "
 "to SQL. Compared with SQL, however, HQL is fully object-oriented and "
 "understands notions like inheritance, polymorphism and association."
 msgstr ""
-"Hibernate fourni un langage d'interrogation extrêmement puissant qui "
-"ressemble (et c'est voulu) au SQL. Mais ne soyez pas distraits par la "
-"syntaxe ; HQL est totalement orienté objet, comprenant des notions "
-"d'héritage, de polymorphisme et d'association."
+"Hibernate fournit un langage d'interrogation extrêmement puissant qui "
+"ressemble (et c'est voulu) au SQL. Mais ne soyez pas dupe de la syntaxe ; "
+"HQL est totalement orienté objet, cernant des notions comme l'héritage, le "
+"polymorphisme et les associations. "
 
 #. Tag: title
-#: query_hql.xml:38
 #, no-c-format
 msgid "Case Sensitivity"
 msgstr "Sensibilité à la casse"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:40
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "With the exception of names of Java classes and properties, queries are case-"
 "insensitive. So <literal>SeLeCT</literal> is the same as <literal>sELEct</"
@@ -45,80 +47,59 @@
 "hibernate.eg.FOO</literal> is not <literal>org.hibernate.eg.Foo</literal>, "
 "and <literal>foo.barSet</literal> is not <literal>foo.BARSET</literal>."
 msgstr ""
-"Les requêtes sont insensibles à la casse, à l'exception des noms des classes "
+"Les requêtes sont insensibles à la casse, à l'exception des noms de classes "
 "Java et des propriétés. Ainsi, <literal>SeLeCT</literal> est identique à "
 "<literal>sELEct</literal> et à <literal>SELECT</literal> mais <literal>net."
 "sf.hibernate.eg.FOO</literal> n'est pas identique <literal>net.sf.hibernate."
 "eg.Foo</literal> et <literal>foo.barSet</literal> n'est pas identique à "
-"<literal>foo.BARSET</literal>."
+"<literal>foo.BARSET</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:51
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This manual uses lowercase HQL keywords. Some users find queries with "
 "uppercase keywords more readable, but this convention is unsuitable for "
 "queries embedded in Java code."
 msgstr ""
-"Ce guide utilise les mots clés HQL en minuscule. Certains utilisateurs "
-"trouvent les requêtes écrites avec les mots clés en majuscule plus lisibles, "
-"mais nous trouvons cette convention pénible lorsqu'elle est lue dans du code "
-"Java."
+"Ce guide utilise les mots clés HQL en minuscules. Certains utilisateurs "
+"trouvent les requêtes écrites avec les mots clés en majuscules plus "
+"lisibles, mais nous trouvons cette convention pénible lorsqu'elle est lue "
+"dans du code Java. "
 
 #. Tag: title
-#: query_hql.xml:59
 #, no-c-format
 msgid "The from clause"
 msgstr "La clause from"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:61
 #, no-c-format
 msgid "The simplest possible Hibernate query is of the form:"
 msgstr "La requête Hibernate la plus simple est de la forme :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:65
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from eg.Cat]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:67
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This returns all instances of the class <literal>eg.Cat</literal>. You do "
 "not usually need to qualify the class name, since <literal>auto-import</"
 "literal> is the default. For example:"
 msgstr ""
-"qui retourne simplement toutes les instances de la classe <literal>eg.Cat</"
-"literal>. Nous n'avons pas besoin d'habitude de qualifier le nom de la "
-"classe, puisque <literal>auto-import</literal> est la valeur par défaut. "
-"Donc nous écrivons presque toujours :"
+"Retourne toutes les instances de la classe <literal>eg.Cat</literal>. Nous "
+"n'avons pas besoin de qualifier le nom de la classe, puisque <literal>auto-"
+"import</literal> est la valeur par défaut. Donc nous écrivons presque "
+"toujours :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:73
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:75
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In order to refer to the <literal>Cat</literal> in other parts of the query, "
 "you will need to assign an <emphasis>alias</emphasis>. For example:"
 msgstr ""
+"Pour pouvoir nous référer à <literal>Cat</literal> dans des autres parties "
+"de la requête, vous aurez besoin d'y assigner un <emphasis>alias</emphasis>. "
+"Ainsi :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:81 query_hql.xml:396
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat as cat]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:83
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This query assigns the alias <literal>cat</literal> to <literal>Cat</"
 "literal> instances, so you can use that alias later in the query. The "
@@ -126,114 +107,66 @@
 msgstr ""
 "Cette requête assigne l'alias <literal>cat</literal> à l'instance "
 "<literal>Cat</literal>, nous pouvons donc utiliser cet alias ailleurs dans "
-"la requête. Le mot clé <literal>as</literal> est optionnel ; nous aurions pu "
+"la requête. Le mot clé <literal>as</literal> est optionnel. Nous aurions pu "
 "écrire :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:89
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat cat]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:91
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Multiple classes can appear, resulting in a cartesian product or \"cross\" "
 "join."
 msgstr ""
 "Plusieurs classes peuvent apparaître, ce qui conduira à un produit cartésien "
-"(encore appelé jointures croisées)."
+"(encore appelé jointures croisées). "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:95
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Formula, Parameter]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:96
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Formula as form, Parameter as param]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:98
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It is good practice to name query aliases using an initial lowercase as this "
 "is consistent with Java naming standards for local variables (e.g. "
 "<literal>domesticCat</literal>)."
 msgstr ""
 "C'est une bonne pratique que de nommer les alias dans les requêtes en "
-"utilisant l'initiale en miniscule, ce qui a le mérite d'être en phase avec "
-"les standards de nommage Java pour les variables locales "
-"(<literal>domesticCat</literal>)."
+"utilisant l'initiale en miniscule, ce qui correspond aux standards de "
+"nommage Java pour les variables locales (par ex. <literal>domesticCat</"
+"literal>)."
 
 #. Tag: title
-#: query_hql.xml:107
 #, no-c-format
 msgid "Associations and joins"
 msgstr "Associations et jointures"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:109
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can also assign aliases to associated entities or to elements of a "
 "collection of values using a <literal>join</literal>. For example:"
 msgstr ""
 "On peut aussi assigner des alias à des entités associées, ou même aux "
 "éléments d'une collection de valeurs, en utilisant un <literal>join</"
-"literal> (jointure)."
+"literal> (jointure). Par exemple :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:114
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from Cat as cat\n"
-"    inner join cat.mate as mate\n"
-"    left outer join cat.kittens as kitten]]>"
-msgstr ""
+msgid "The supported join types are borrowed from ANSI SQL:"
+msgstr "Les types de jointures supportées sont empruntées de ANSI SQL :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:116
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat as cat left join cat.mate.kittens as kittens]]>"
-msgstr ""
+msgid "<literal>inner join</literal>"
+msgstr "<literal>inner join</literal> (jointure interne)"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:118
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Formula form full join form.parameter param]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The supported join types are borrowed from ANSI SQL:"
-msgstr "Les types de jointures supportées sont celles de ANSI SQL"
-
-#. Tag: literal
-#: query_hql.xml:127
 #, no-c-format
-msgid "inner join"
-msgstr "<literal>inner join</literal> (jointure fermée)"
-
-#. Tag: literal
-#: query_hql.xml:132
-#, no-c-format
-msgid "left outer join"
+msgid "<literal>left outer join</literal>"
 msgstr "<literal>left outer join</literal> (jointure ouverte par la gauche)"
 
-#. Tag: literal
-#: query_hql.xml:137
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "right outer join"
+msgid "<literal>right outer join</literal>"
 msgstr "<literal>right outer join</literal> (jointure ouverte par la droite)"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:141
 #, no-c-format
 msgid "<literal>full join</literal> (not usually useful)"
 msgstr ""
@@ -241,7 +174,6 @@
 "inutile)"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:147
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>inner join</literal>, <literal>left outer join</literal> and "
@@ -249,19 +181,9 @@
 msgstr ""
 "Les constructions des jointures <literal>inner join</literal>, <literal>left "
 "outer join</literal> et <literal>right outer join</literal> peuvent être "
-"abbrégées."
+"abrégées."
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:152
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from Cat as cat\n"
-"    join cat.mate as mate\n"
-"    left join cat.kittens as kitten]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:154
 #, no-c-format
 msgid ""
 "You may supply extra join conditions using the HQL <literal>with</literal> "
@@ -270,47 +192,27 @@
 "Nous pouvons soumettre des conditions de jointure supplémentaires en "
 "utilisant le mot-clef HQL <literal>with</literal>."
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:159
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[from Cat as cat\n"
-"    left join cat.kittens as kitten\n"
-"        with kitten.bodyWeight > 10.0]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:161
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "A \"fetch\" join allows associations or collections of values to be "
 "initialized along with their parent objects using a single select. This is "
 "particularly useful in the case of a collection. It effectively overrides "
 "the outer join and lazy declarations of the mapping file for associations "
-"and collections. See <xref linkend=\"performance-fetching\"/> for more "
+"and collections. See <xref linkend=\"performance-fetching\" /> for more "
 "information."
 msgstr ""
-"Par ailleurs, une jointure \"fetchée\" (rapportée) permet d'initialiser les "
-"associations ou collections de valeurs en même temps que leur objet parent, "
-"le tout n'utilisant qu'un seul Select. Ceci est particulièrement utile dans "
-"le cas des collections. Ce système permet de surcharger les déclarations "
-"\"lazy\" et \"outer-join\" des fichiers de mapping pour les associations et "
-"collections. Voir <xref linkend=\"performance-fetching\"/> pour plus "
-"d'informations."
+"Par ailleurs, une jointure \"fetch\" (rapportée) permet d'initialiser les "
+"associations ou collections de valeurs en même temps que leurs objets "
+"parents, en utilisant qu'un seul Select. Ceci est particulièrement utile "
+"dans le cas des collections. Ce système permet de surcharger les "
+"déclarations \"lazy\" et \"outer-join\" des fichiers de mapping pour les "
+"associations et collections. Consultez <xref linkend=\"performance-fetching"
+"\" /> pour plus d'informations."
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:169
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[from Cat as cat\n"
-"    inner join fetch cat.mate\n"
-"    left join fetch cat.kittens]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:171
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "A fetch join does not usually need to assign an alias, because the "
 "associated objects should not be used in the <literal>where</literal> clause "
 "(or any other clause). The associated objects are also not returned directly "
@@ -318,28 +220,17 @@
 "The only reason you might need an alias is if you are recursively join "
 "fetching a further collection:"
 msgstr ""
-"Une jointure \"fetchée\" (rapportée) n'a généralement pas besoin de se voir "
-"assigner un alias puisque les objets associés n'ont pas à être utilisés dans "
-"les autres clauses. Notez aussi que les objets associés ne sont pas "
-"retournés directement dans le résultat de la requête mais l'on peut y "
-"accéder via l'objet parent. La seule raison pour laquelle nous pourrions "
-"avoir besoin d'un alias est si nous récupérions récursivement une collection "
-"supplémentaire :"
+"Une jointure \"fetch\" (rapportée) n'a généralement pas besoin de se voir "
+"assigner un alias puisque les objets associés ne doivent pas être utilisés "
+"dans la clause <literal>where</literal> ou toute autre clause. Notez aussi "
+"que les objets associés ne sont pas retournés directement dans le résultat "
+"de la requête mais l'on peut y accéder via l'objet parent. La seule raison "
+"pour laquelle nous pourrions avoir besoin d'un alias est si nous récupérons "
+"récursivement une collection supplémentaire :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:179
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[from Cat as cat\n"
-"    inner join fetch cat.mate\n"
-"    left join fetch cat.kittens child\n"
-"    left join fetch child.kittens]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:181
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The <literal>fetch</literal> construct cannot be used in queries called "
 "using <literal>iterate()</literal> (though <literal>scroll()</literal> can "
 "be used). <literal>Fetch</literal> should be used together with "
@@ -357,21 +248,22 @@
 msgstr ""
 "Notez que la construction de <literal>fetch</literal> ne peut pas être "
 "utilisée dans les requêtes appelées par <literal>scroll()</literal> ou "
-"<literal>iterate()</literal>. <literal>fetch</literal> ne devrait pas non "
-"plus être utilisé avec <literal>setMaxResults()</literal> ou "
-"<literal>setFirstResult()</literal>. <literal>fetch</literal> ne peut pas "
-"non plus être utilisé avec une condition <literal>with</literal> ad hoc. Il "
-"est possible de créer un produit cartésien par jointure en récupérant plus "
-"d'une collection dans une requête, donc faites attention dans ce cas. "
-"Récupérer par jointure de multiples collections donne aussi parfois des "
-"résultats inattendus pour des mappings de bag, donc soyez prudent lorsque "
-"vous formulez vos requêtes dans de tels cas. Finalement, notez que "
-"<literal>full join fetch</literal> et <literal>right join fetch</literal> ne "
-"sont pas utiles en général."
+"<literal>iterate()</literal>. De même <literal>Fetch</literal> ne devrait "
+"pas être utilisé avec <literal>setMaxResults()</literal> ou "
+"<literal>setFirstResult()</literal>, ces opérations étant basées sur le "
+"nombre de résultats contenant généralement des doublons dès que des "
+"collections sont chargées agressivement, par conséquent le nombre de lignes "
+"est imprévisible. <literal>Fetch</literal> ne peut pas non plus être utilisé "
+"avec une condition <literal>with</literal> ad hoc. Il est possible de créer "
+"un produit cartésien par jointure en récupérant plus d'une collection dans "
+"une requête, donc faites attention dans ce cas. Récupérer par jointure de "
+"multiples collections donne aussi parfois des résultats inattendus pour des "
+"mappages de sac, donc soyez prudent lorsque vous formulez vos requêtes dans "
+"de tels cas. Finalement, notez que <literal>full join fetch</literal> et "
+"<literal>right join fetch</literal> ne sont pas utiles en général."
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:196
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you are using property-level lazy fetching (with bytecode "
 "instrumentation), it is possible to force Hibernate to fetch the lazy "
@@ -381,52 +273,34 @@
 "Si vous utilisez un chargement retardé pour les propriétés (avec une "
 "instrumentation par bytecode), il est possible de forcer Hibernate à "
 "récupérer les propriétés non encore chargées immédiatement (dans la première "
-"requête) en utilisant <literal>fetch all properties</literal>."
+"requête) en utilisant <literal>fetch all properties</literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:202
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Document fetch all properties order by name]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:203
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from Document doc fetch all properties where lower(doc.name) like '%"
-"cats%']]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: query_hql.xml:208
 #, no-c-format
 msgid "Forms of join syntax"
 msgstr "Formes de syntaxes pour les jointures"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:210
 #, no-c-format
 msgid ""
 "HQL supports two forms of association joining: <literal>implicit</literal> "
 "and <literal>explicit</literal>."
 msgstr ""
-"HQL supporte deux formes pour joindre les associations: <literal>implicite</"
-"literal> et <literal>explicite</literal>."
+"HQL supporte deux formes pour joindre les associations : <literal>implicit</"
+"literal> et <literal>explicit</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:214
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The queries shown in the previous section all use the <literal>explicit</"
 "literal> form, that is, where the join keyword is explicitly used in the "
 "from clause. This is the recommended form."
 msgstr ""
 "Les requêtes présentes dans la section précédente utilisent la forme "
-"<literal>explicite</literal> où le mode clé join est explicitement utilisé "
-"dans la clause from. C'est la forme recommandée."
+"<literal>explicit</literal> où le mot clé join est explicitement utilisé "
+"dans la clause from. C'est la forme recommandée. "
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:219
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>implicit</literal> form does not use the join keyword. Instead, "
@@ -434,56 +308,47 @@
 "literal> joins can appear in any of the HQL clauses. <literal>implicit</"
 "literal> join result in inner joins in the resulting SQL statement."
 msgstr ""
-"La forme <literal>implicite</literal> n'utilise pas le mot clé join. A la "
-"place, les associations sont \"déréférencées\" en utilisant le notation '.'. "
-"Ces jointures peuvent apparaitre dans toutes les clauses. Les jointures "
-"<literal>implicites</literal> résultent en des inner join dans le SQL généré."
+"La forme <literal>implicit</literal> n'utilise pas le mot clé join. En "
+"revanche, les associations sont \"déréférencées\" en utilisant la notation. "
+"Ces jointures <literal>implicit</literal> peuvent apparaître dans toutes les "
+"clauses HQL. Les jointures <literal>implicit</literal> résultent en des "
+"jointures internes dans le SQL généré."
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:226
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat as cat where cat.mate.name like '%s%']]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: query_hql.xml:230
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Referring to identifier property"
-msgstr "Refering to identifier property"
+msgstr "Faire référence à la propriété identifiant "
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:232
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "There are 2 ways to refer to an entity's identifier property:"
 msgstr ""
-"There are, generally speaking, 2 ways to refer to an entity's identifier "
-"property:"
+"Il y a en général deux façons de faire référence à une propriété "
+"d'identifiant d'une entité :"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:237
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The special property (lowercase) <literal>id</literal> may be used to "
 "reference the identifier property of an entity <emphasis>provided that the "
 "entity does not define a non-identifier property named id</emphasis>."
 msgstr ""
-"The special property (lowercase) <literal>id</literal> may be used to "
-"reference the identifier property of an entity <emphasis>provided that "
-"entity does not define a non-identifier property named id</emphasis>."
+"La propriété particulière (minuscule) <literal>id</literal> peut être "
+"utilisée pour référencer la propriété d'identifiant d'une entité "
+"<emphasis>du moment que l'entité ne définisse pas une propriété de non-"
+"identifiant appelée id</emphasis>."
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:244
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If the entity defines a named identifier property, you can use that property "
 "name."
 msgstr ""
-"If the entity defines a named identifier property, you may use that property "
-"name."
+"Si l'identité définit une propriété d'identifiant nommée, vous pouvez "
+"utiliser ce nom de propriété."
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:250
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "References to composite identifier properties follow the same naming rules. "
 "If the entity has a non-identifier property named id, the composite "
@@ -491,15 +356,14 @@
 "the special <literal>id</literal> property can be used to reference the "
 "identifier property."
 msgstr ""
-"References to composite identifier properties follow the same naming rules. "
-"If the entity has a non-identifier property named id, the composite "
-"identifier property can only be referenced by its defined named; otherwise, "
-"the special <literal>id</literal> property can be used to rerference the "
-"identifier property."
+"Les références aux propriétés d'identifiant composites suivent les mêmes "
+"règles de nommage. Si l'entité a une propriété de non-identifiant appelée "
+"id, la propriété d'identifiant composite ne peut être référencée que par son "
+"nom défini ; sinon la propriété spéciale <literal>id</literal> peut être "
+"utilisée pour référencer la propriété d'identifiant. "
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:258
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Please note that, starting in version 3.2.2, this has changed significantly. "
 "In previous versions, <literal>id</literal> <emphasis>always</emphasis> "
@@ -507,153 +371,77 @@
 "ramification of that decision was that non-identifier properties named "
 "<literal>id</literal> could never be referenced in Hibernate queries."
 msgstr ""
-"Note: this has changed significantly starting in version 3.2.2. In previous "
-"versions, <literal>id</literal><emphasis>always</emphasis> referred to the "
-"identifier property no matter what its actual name. A ramification of that "
-"decision was that non-identifier properties named <literal>id</literal> "
-"could never be referenced in Hibernate queries."
+"Note : cela a changé de façon significative depuis la version 3.2.2. Dans "
+"les versions précédentes, <literal>id</literal> référait <emphasis>toujours</"
+"emphasis> à la propriété identifiant quel que soit son nom réel. Une des "
+"conséquences de cette décision fut que les propriétés de non-identifiant "
+"appelées <literal>id</literal> ne pouvaient jamais être référencées dans les "
+"requêtes Hibernate."
 
 #. Tag: title
-#: query_hql.xml:269
 #, no-c-format
 msgid "The select clause"
 msgstr "La clause select"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:271
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>select</literal> clause picks which objects and properties to "
 "return in the query result set. Consider the following:"
 msgstr ""
 "La clause <literal>select</literal> sélectionne les objets et propriétés qui "
-"doivent être retournés dans le résultat de la requête. Soit :"
+"doivent être retournés dans le résultat de la requête. Soit : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:276
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[select mate\n"
-"from Cat as cat\n"
-"    inner join cat.mate as mate]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:278
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The query will select <literal>mate</literal>s of other <literal>Cat</"
 "literal>s. You can express this query more compactly as:"
 msgstr ""
-"La requête recherchera les <literal>mate</literal>s liés aux <literal>Cat</"
-"literal>s. Vous pouvez explimer la requête d'une manière plus compacte :"
+"La requête recherchera les <literal>mate</literal> s liés aux <literal>Cat</"
+"literal> s. Vous pouvez exprimer cette requête de manière plus compacte : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:283
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[select cat.mate from Cat cat]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:285
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Queries can return properties of any value type including properties of "
 "component type:"
 msgstr ""
-"Les requêtes peuvent retourner des propriétés de n'importe quel type, même "
-"celles de type composant (component) :"
+"Les requêtes peuvent retourner des propriétés de n'importe quel type de "
+"valeur, même celles de type composant : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:289
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[select cat.name from DomesticCat cat\n"
-"where cat.name like 'fri%']]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:291
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[select cust.name.firstName from Customer as cust]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:293
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Queries can return multiple objects and/or properties as an array of type "
 "<literal>Object[]</literal>:"
 msgstr ""
-"Les requêtes peuvent retourner plusieurs objets et/ou propriétés sous la "
-"forme d'un tableau du type <literal>Object[]</literal>,"
+"Les requêtes peuvent retourner de multiples objets et/ou propriétés sous la "
+"forme d'un tableau du type <literal>Object[]</literal> :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:298
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select mother, offspr, mate.name\n"
-"from DomesticCat as mother\n"
-"    inner join mother.mate as mate\n"
-"    left outer join mother.kittens as offspr]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:300
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Or as a <literal>List</literal>:"
-msgstr "ou sous la forme d'une <literal>List</literal>,"
+msgstr "Ou sous la forme d'une <literal>List</literal> :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:304
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[select new list(mother, offspr, mate.name)\n"
-"from DomesticCat as mother\n"
-"    inner join mother.mate as mate\n"
-"    left outer join mother.kittens as offspr]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:306
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Or - assuming that the class <literal>Family</literal> has an appropriate "
 "constructor - as an actual typesafe Java object:"
 msgstr ""
-"à condition que la classe <literal>Family</literal> possède le constructeur "
-"approprié."
+"Ou bien - à condition que la classe <literal>Family</literal> possède le "
+"constructeur approprié - en tant qu'objet typesafe Java :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:310
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[select new Family(mother, mate, offspr)\n"
-"from DomesticCat as mother\n"
-"    join mother.mate as mate\n"
-"    left join mother.kittens as offspr]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:313
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "You can assign aliases to selected expressions using <literal>as</literal>:"
 msgstr ""
 "Vous pouvez assigner des alias aux expressions sélectionnées en utilisant "
-"<literal>as</literal> :"
+"<literal>as</literal> : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:317
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select max(bodyWeight) as max, min(bodyWeight) as min, count(*) as "
-"n\n"
-"from Cat cat]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:319
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This is most useful when used together with <literal>select new map</"
@@ -662,17 +450,7 @@
 "C'est surtout utile lorsque c'est utilisé avec <literal>select new map</"
 "literal> :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:323
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select new map( max(bodyWeight) as max, min(bodyWeight) as min, "
-"count(*) as n )\n"
-"from Cat cat]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:325
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This query returns a <literal>Map</literal> from aliases to selected values."
@@ -681,114 +459,68 @@
 "les valeurs sélectionnées."
 
 #. Tag: title
-#: query_hql.xml:332
 #, no-c-format
 msgid "Aggregate functions"
-msgstr "Fonctions d'aggrégation"
+msgstr "Fonctions d'agrégation"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:334
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "HQL queries can even return the results of aggregate functions on properties:"
 msgstr ""
-"Les requêtes HQL peuvent aussi retourner le résultat de fonctions "
-"d'aggrégation sur les propriétés :"
+"Les requêtes HQL peuvent aussi retourner les résultats de fonctions "
+"d'agrégation sur les propriétés : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:338
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select avg(cat.weight), sum(cat.weight), max(cat.weight), count"
-"(cat)\n"
-"from Cat cat]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:349
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The supported aggregate functions are:"
-msgstr "Les fonctions supportées sont"
+msgstr "Les fonctions d'agrégation supportées sont :"
 
-#. Tag: literal
-#: query_hql.xml:356
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "avg(...), sum(...), min(...), max(...)"
-msgstr "avg(...), sum(...), min(...), max(...)"
+msgid "<literal>avg(...), sum(...), min(...), max(...)</literal>"
+msgstr "<literal>avg(...), sum(...), min(...), max(...)</literal>"
 
-#. Tag: literal
-#: query_hql.xml:361
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "count(*)"
-msgstr "count(*)"
+msgid "<literal>count(*)</literal>"
+msgstr "<literal>count(*)</literal>"
 
-#. Tag: literal
-#: query_hql.xml:366
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "count(...), count(distinct ...), count(all...)"
-msgstr "count(...), count(distinct ...), count(all...)"
+msgid "<literal>count(...), count(distinct ...), count(all...)</literal>"
+msgstr "<literal>count(...), count(distinct ...), count(all...)</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:371
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can use arithmetic operators, concatenation, and recognized SQL "
 "functions in the select clause:"
 msgstr ""
 "Vous pouvez utiliser des opérateurs arithmétiques, la concaténation, et des "
-"fonctions SQL reconnues dans la clause select :"
+"fonctions SQL reconnues dans la clause select : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:376
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[select cat.weight + sum(kitten.weight)\n"
-"from Cat cat\n"
-"    join cat.kittens kitten\n"
-"group by cat.id, cat.weight]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:378
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select firstName||' '||initial||' '||upper(lastName) from Person]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:380
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The <literal>distinct</literal> and <literal>all</literal> keywords can be "
 "used and have the same semantics as in SQL."
 msgstr ""
 "Les mots clé <literal>distinct</literal> et <literal>all</literal> peuvent "
-"être utilisés et ont la même signification qu'en SQL."
+"être utilisés et ont la même sémantique qu'en SQL. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:385
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select distinct cat.name from Cat cat\n"
-"\n"
-"select count(distinct cat.name), count(cat) from Cat cat]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: query_hql.xml:390
 #, no-c-format
 msgid "Polymorphic queries"
 msgstr "Requêtes polymorphiques"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:392
 #, no-c-format
 msgid "A query like:"
-msgstr "Une requête comme:"
+msgstr "Une requête comme :"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:398
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "returns instances not only of <literal>Cat</literal>, but also of subclasses "
 "like <literal>DomesticCat</literal>. Hibernate queries can name "
@@ -797,21 +529,15 @@
 "that extend that class or implement the interface. The following query would "
 "return all persistent objects:"
 msgstr ""
-"retourne non seuleument les instances de <literal>Cat</literal>, mais aussi "
+"retourne non seulement les instances de <literal>Cat</literal>, mais aussi "
 "celles des sous classes comme <literal>DomesticCat</literal>. Les requêtes "
 "Hibernate peuvent nommer n'importe quelle classe ou interface Java dans la "
 "clause <literal>from</literal>. La requête retournera les instances de "
 "toutes les classes persistantes qui étendent cette classe ou implémente "
-"cette interface. La requête suivante retournera tous les objets persistants :"
+"cette interface. La requête suivante retournera tous les objets "
+"persistants : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:406
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from java.lang.Object o]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:408
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The interface <literal>Named</literal> might be implemented by various "
@@ -820,331 +546,220 @@
 "L'interface <literal>Named</literal> peut être implémentée par plusieurs "
 "classes persistantes :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:413
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Named n, Named m where n.name = m.name]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:415
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "These last two queries will require more than one SQL <literal>SELECT</"
 "literal>. This means that the <literal>order by</literal> clause does not "
 "correctly order the whole result set. It also means you cannot call these "
 "queries using <literal>Query.scroll()</literal>."
 msgstr ""
-"Notez que ces deux dernières requêtes nécessitent plus d'un <literal>SELECT</"
-"literal> SQL. Ce qui signifie que la clause <literal>order by</literal> ne "
-"trie pas correctement la totalité des résultats (cela signifie aussi que "
-"vous ne pouvez exécuter ces requêtes en appelant <literal>Query.scroll()</"
-"literal>)."
+"Notez que ces deux dernières requêtes nécessitent plus d'un SQL "
+"<literal>SELECT</literal>. Ce qui signifie que la clause <literal>order by</"
+"literal> ne trie pas correctement la totalité des résultats (cela signifie "
+"aussi que vous ne pouvez exécuter ces requêtes en appelant <literal>Query."
+"scroll()</literal>). "
 
 #. Tag: title
-#: query_hql.xml:424
 #, no-c-format
 msgid "The where clause"
 msgstr "La clause where"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:426
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>where</literal> clause allows you to refine the list of "
 "instances returned. If no alias exists, you can refer to properties by name:"
 msgstr ""
 "La clause <literal>where</literal> vous permet de réduire la liste des "
 "instances retournées. Si aucun alias n'existe, vous pouvez vous référer aux "
-"propriétés par leur nom :"
+"propriétés par leur nom : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:431
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat where name='Fritz']]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:433
 #, no-c-format
 msgid "If there is an alias, use a qualified property name:"
 msgstr "S'il y a un alias, utilisez un nom de propriété qualifié :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:437
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat as cat where cat.name='Fritz']]>"
-msgstr ""
+msgid "This returns instances of <literal>Cat</literal> named 'Fritz'."
+msgstr "Retourne les instances de <literal>Cat</literal> appelé  'Fritz'."
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:439
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "This returns instances of <literal>Cat</literal> named 'Fritz'."
-msgstr ""
-"retourne les instances de <literal>Cat</literal> dont name est égale à "
-"'Fritz'."
+#, no-c-format
+msgid "The following query:"
+msgstr "La requête suivante :"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:443
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
-"The following query: <programlisting><![CDATA[select foo\n"
-"from Foo foo, Bar bar\n"
-"where foo.startDate = bar.date]]></programlisting> returns all instances of "
-"<literal>Foo</literal> with an instance of <literal>bar</literal> with a "
-"<literal>date</literal> property equal to the <literal>startDate</literal> "
-"property of the <literal>Foo</literal>. Compound path expressions make the "
-"<literal>where</literal> clause extremely powerful. Consider the following:"
+"returns all instances of <literal>Foo</literal> with an instance of "
+"<literal>bar</literal> with a <literal>date</literal> property equal to the "
+"<literal>startDate</literal> property of the <literal>Foo</literal>. "
+"Compound path expressions make the <literal>where</literal> clause extremely "
+"powerful. Consider the following:"
 msgstr ""
 "retournera les instances de <literal>Foo</literal> pour lesquelles il existe "
 "une instance de <literal>bar</literal> avec la propriété <literal>date</"
-"literal> est égale à la propriété <literal>startDate</literal> de "
-"<literal>Foo</literal>. Les expressions utilisant la navigation rendent la "
-"clause <literal>where</literal> extrêmement puissante. Soit :"
+"literal> égale à la propriété <literal>startDate</literal> de <literal>Foo</"
+"literal>. Les expressions de chemin composées rendent la clause "
+"<literal>where</literal> extrêmement puissante. Soit : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:454
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat cat where cat.mate.name is not null]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:456
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This query translates to an SQL query with a table (inner) join. For example:"
 msgstr ""
-"Cette requête se traduit en SQL par une jointure interne à une table. Si "
-"vous souhaitez écrire quelque chose comme :"
+"Cette requête se traduit en une requête SQL par une jointure interne de "
+"table. Si vous souhaitez écrire quelque chose comme :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:461
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from Foo foo\n"
-"where foo.bar.baz.customer.address.city is not null]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:463
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "would result in a query that would require four table joins in SQL."
 msgstr ""
-"vous finiriez avec une requête qui nécessiterait quatre jointures en SQL."
+"vous finiriez avec une requête qui nécessiterait quatre jointures de table "
+"en SQL. "
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:467
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>=</literal> operator can be used to compare not only "
 "properties, but also instances:"
 msgstr ""
 "L'opérateur <literal>=</literal> peut être utilisé pour comparer aussi bien "
-"des propriétés que des instances :"
+"des propriétés que des instances : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:472
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat cat, Cat rival where cat.mate = rival.mate]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:474
-#, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[select cat, mate\n"
-"from Cat cat, Cat mate\n"
-"where cat.mate = mate]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:476
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The special property (lowercase) <literal>id</literal> can be used to "
 "reference the unique identifier of an object. See <xref linkend=\"queryhql-"
-"identifier-property\"/> for more information."
+"identifier-property\" /> for more information."
 msgstr ""
 "La propriété spéciale (en minuscule) <literal>id</literal> peut être "
-"utilisée pour faire référence à l'identifiant d'un objet (vous pouvez aussi "
-"utiliser le nom de cette propriété)."
+"utilisée pour référencer l'identifiant unique d'un objet. Pour plus "
+"d'informations, consultez <xref linkend=\"queryhql-identifier-property\" />."
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:482
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from Cat as cat where cat.id = 123\n"
-"\n"
-"from Cat as cat where cat.mate.id = 69]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:484
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The second query is efficient and does not require a table join."
 msgstr ""
 "La seconde requête est particulièrement efficace. Aucune jointure n'est "
-"nécessaire !"
+"nécessaire ! "
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:488
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Properties of composite identifiers can also be used. Consider the following "
 "example where <literal>Person</literal> has composite identifiers consisting "
 "of <literal>country</literal> and <literal>medicareNumber</literal>:"
 msgstr ""
-"Les propriétés d'un identifiant composé peuvent aussi être utilisées. "
-"Supposez que <literal>Person</literal> ait un identifiant composé de "
-"<literal>country</literal> et <literal>medicareNumber</literal>."
+"Les propriétés d'identifiants composites peuvent aussi être utilisées. "
+"Supposez que <literal>Person</literal> ait un identifiant composite composé "
+"de  <literal>country</literal> et <literal>medicareNumber</literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:494
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from bank.Person person\n"
-"where person.id.country = 'AU'\n"
-"    and person.id.medicareNumber = 123456]]>"
+msgid "Once again, the second query does not require a table join."
 msgstr ""
+"Une fois de plus, la seconde requête ne nécessite pas de jointure de table. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:496
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from bank.Account account\n"
-"where account.owner.id.country = 'AU'\n"
-"    and account.owner.id.medicareNumber = 123456]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:498
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Once again, the second query does not require a table join."
-msgstr "Une fois de plus, la seconde requête ne nécessite pas de jointure."
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:502
 #, no-c-format
 msgid ""
-"See <xref linkend=\"queryhql-identifier-property\"/> for more information "
+"See <xref linkend=\"queryhql-identifier-property\" /> for more information "
 "regarding referencing identifier properties)"
 msgstr ""
+"Voir <xref linkend=\"queryhql-identifier-property\" /> pour obtenir des "
+"informations supplémentaires sur le référencement de propriétés "
+"d'identifiant."
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:507
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The special property <literal>class</literal> accesses the discriminator "
 "value of an instance in the case of polymorphic persistence. A Java class "
 "name embedded in the where clause will be translated to its discriminator "
 "value."
 msgstr ""
-"De même, la propriété spéciale <literal>class</literal> interroge la valeur "
+"De même, la propriété spéciale <literal>class</literal> accède à la valeur "
 "discriminante d'une instance dans le cas d'une persistance polymorphique. Le "
 "nom d'une classe Java incorporée dans la clause where sera traduite par sa "
-"valeur discriminante."
+"valeur discriminante. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:513
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat cat where cat.class = DomesticCat]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:515
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can also use components or composite user types, or properties of said "
-"component types. See <xref linkend=\"queryhql-components\"/> for more "
+"component types. See <xref linkend=\"queryhql-components\" /> for more "
 "information."
 msgstr ""
-"Vous pouvez aussi spécifier les propriétés des composants ou types "
-"utilisateurs composés (components, composite user types etc). N'essayez "
-"jamais d'utiliser un expression de navigation qui se terminerait par une "
-"propriété de type composant (qui est différent d'une propriété d'un "
-"composant). Par exemple, si <literal>store.owner</literal> est une entité "
-"avec un composant <literal>address</literal>"
+"Vous pouvez également utiliser des composants ou des types d'utilisateur "
+"composites, ou des propriétés de types composant. Consultez <xref linkend="
+"\"queryhql-components\" /> pour plus d'informations. "
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:520
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "An \"any\" type has the special properties <literal>id</literal> and "
 "<literal>class</literal> that allows you to express a join in the following "
 "way (where <literal>AuditLog.item</literal> is a property mapped with "
 "<literal>&lt;any&gt;</literal>):"
 msgstr ""
-"Un type \"any\" possède les propriétés spéciales <literal>id</literal> et "
-"<literal>class</literal>, qui nous permettent d'exprimer une jointure de la "
-"manière suivante (où <literal>AuditLog.item</literal> est une propriété "
-"mappée avec <literal>&lt;any&gt;</literal>)."
+"Un type \"any\" possède les propriétés particulières <literal>id</literal> "
+"et <literal>class</literal>, qui nous permettent d'exprimer une jointure de "
+"la manière suivante (là où <literal>AuditLog.item</literal> est une "
+"propriété mappée avec <literal>&lt;any&gt;</literal>) :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:526
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[from AuditLog log, Payment payment\n"
-"where log.item.class = 'Payment' and log.item.id = payment.id]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:528
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The <literal>log.item.class</literal> and <literal>payment.class</literal> "
 "would refer to the values of completely different database columns in the "
 "above query."
 msgstr ""
 "Dans la requête précédente, notez que <literal>log.item.class</literal> et "
 "<literal>payment.class</literal> feraient référence à des valeurs de "
-"colonnes de la base de données complètement différentes."
+"colonnes de la base de données complètement différentes. "
 
 #. Tag: title
-#: query_hql.xml:536
 #, no-c-format
 msgid "Expressions"
 msgstr "Expressions"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:538
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Expressions used in the <literal>where</literal> clause include the "
 "following:"
 msgstr ""
-"Les expressions permises dans la clause <literal>where</literal> incluent la "
-"plupart des choses que vous pouvez utiliser en SQL :"
+"Les expressions permises dans la clause <literal>where</literal> incluent :"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:545
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "mathematical operators: <literal>+, -, *, /</literal>"
-msgstr "opérateurs mathématiques <literal>+, -, *, /</literal>"
+msgstr "opérateurs mathématiques : <literal>+, -, *, /</literal> "
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:550
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "binary comparison operators: <literal>=, &gt;=, &lt;=, &lt;&gt;, !=, like</"
 "literal>"
 msgstr ""
-"opérateur de comparaison binaire <literal>=, &gt;=, &lt;=, &lt;&gt;, !=, "
+"opérateurs de comparaison binaire : <literal>=, &gt;=, &lt;=, &lt;&gt;, !=, "
 "like</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:555
 #, no-c-format
 msgid "logical operations <literal>and, or, not</literal>"
-msgstr "opérateurs logiques <literal>and, or, not</literal>"
+msgstr "opérations logiques : <literal>and, or, not</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:560
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Parentheses <literal>( )</literal> that indicates grouping"
-msgstr "Parenthèses <literal>( )</literal>, indiquant un regroupement"
+msgstr "Parenthèses <literal>( )</literal>, indiquant un regroupement "
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:565
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>in</literal>, <literal>not in</literal>, <literal>between</"
@@ -1155,41 +770,37 @@
 "<literal>in</literal>, <literal>not in</literal>, <literal>between</"
 "literal>, <literal>is null</literal>, <literal>is not null</literal>, "
 "<literal>is empty</literal>, <literal>is not empty</literal>, "
-"<literal>member of</literal> and <literal>not member of</literal>"
+"<literal>member of</literal> et <literal>not member of</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:578
 #, no-c-format
 msgid ""
 "\"Simple\" case, <literal>case ... when ... then ... else ... end</literal>, "
 "and \"searched\" case, <literal>case when ... then ... else ... end</literal>"
 msgstr ""
-"\"Simple\" case, <literal>case ... when ... then ... else ... end</literal>, "
-"and \"searched\" case, <literal>case when ... then ... else ... end</literal>"
+"Cas simple <literal>case ... when ... then ... else ... end</literal>, et "
+"cas \"searched\", <literal>case when ... then ... else ... end</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:584
 #, no-c-format
 msgid ""
 "string concatenation <literal>...||...</literal> or <literal>concat(...,...)"
 "</literal>"
 msgstr ""
-"concatenation de chaîne de caractères <literal>...||...</literal> ou "
+"concaténation de chaîne de caractères <literal>...||...</literal> ou "
 "<literal>concat(...,...)</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:589
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>current_date()</literal>, <literal>current_time()</literal>, and "
 "<literal>current_timestamp()</literal>"
 msgstr ""
-"<literal>current_date()</literal>, <literal>current_time()</literal>, "
+"<literal>current_date()</literal>, <literal>current_time()</literal>, and "
 "<literal>current_timestamp()</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:595
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>second(...)</literal>, <literal>minute(...)</literal>, <literal>hour"
 "(...)</literal>, <literal>day(...)</literal>, <literal>month(...)</literal>, "
@@ -1200,25 +811,22 @@
 "<literal>year(...)</literal>,"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:602
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Any function or operator defined by EJB-QL 3.0: <literal>substring(), trim"
 "(), lower(), upper(), length(), locate(), abs(), sqrt(), bit_length(), mod()"
 "</literal>"
 msgstr ""
-"N'importe quel fonction ou opérateur défini par EJB-QL 3.0 : "
+"N'importe quelle fonction ou opérateur défini par EJB-QL 3.0 : "
 "<literal>substring(), trim(), lower(), upper(), length(), locate(), abs(), "
 "sqrt(), bit_length(), mod()</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:608
 #, no-c-format
 msgid "<literal>coalesce()</literal> and <literal>nullif()</literal>"
 msgstr "<literal>coalesce()</literal> et <literal>nullif()</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:613
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>str()</literal> for converting numeric or temporal values to a "
@@ -1228,7 +836,6 @@
 "temporelles vers une chaîne de caractères lisible"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:619
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>cast(... as ...)</literal>, where the second argument is the name "
@@ -1242,7 +849,6 @@
 "supportés par la base de données sous-jacente"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:627
 #, no-c-format
 msgid ""
 "the HQL <literal>index()</literal> function, that applies to aliases of a "
@@ -1252,8 +858,7 @@
 "collection indexée jointe"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:633
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "HQL functions that take collection-valued path expressions: <literal>size(), "
 "minelement(), maxelement(), minindex(), maxindex()</literal>, along with the "
@@ -1261,52 +866,47 @@
 "functions that can be quantified using <literal>some, all, exists, any, in</"
 "literal>."
 msgstr ""
-"Les fonctions HQL qui s'appliquent expressions représentant des "
+"Les fonctions HQL qui prennent des expressions de chemin représentant des "
 "collections : <literal>size(), minelement(), maxelement(), minindex(), "
-"maxindex()</literal>, ainsi que les fonctions spéciales <literal>elements()</"
-"literal> et <literal>indices</literal> qui peuvent être quantifiées en "
-"utilisant <literal>some, all, exists, any, in</literal>."
+"maxindex()</literal>, ainsi que les fonctions particulières <literal>elements"
+"()</literal> et <literal>indices</literal> qui peuvent être quantifiées en "
+"utilisant <literal>some, all, exists, any, in</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:641
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Any database-supported SQL scalar function like <literal>sign()</literal>, "
 "<literal>trunc()</literal>, <literal>rtrim()</literal>, and <literal>sin()</"
 "literal>"
 msgstr ""
-"N'importe quelle fonction scalaire supportée par la base de données comme "
-"<literal>sign()</literal>, <literal>trunc()</literal>, <literal>rtrim()</"
-"literal>, <literal>sin()</literal>"
+"N'importe quelle fonction scalaire SQL supportée par la base de données "
+"comme <literal>sign()</literal>, <literal>trunc()</literal>, <literal>rtrim()"
+"</literal>, et <literal>sin()</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:647
 #, no-c-format
 msgid "JDBC-style positional parameters <literal>?</literal>"
-msgstr "Les paramètres positionnels de JDBC <literal>?</literal>"
+msgstr "Les paramètres de position de JDBC <literal>?</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:652
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "named parameters <literal>:name</literal>, <literal>:start_date</literal>, "
 "and <literal>:x1</literal>"
 msgstr ""
 "paramètres nommés <literal>:name</literal>, <literal>:start_date</literal>, "
-"<literal>:x1</literal>"
+"et <literal>:x1</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:657
 #, no-c-format
 msgid ""
 "SQL literals <literal>'foo'</literal>, <literal>69</literal>, <literal>6.66E"
 "+2</literal>, <literal>'1970-01-01 10:00:01.0'</literal>"
 msgstr ""
-"littéral SQL <literal>'foo'</literal>, <literal>69</literal>, <literal>'1970-"
-"01-01 10:00:01.0'</literal>"
+"SQL textuel <literal>'foo'</literal>, <literal>69</literal>, <literal>6.66E"
+"+2</literal>, <literal>'1970-01-01 10:00:01.0'</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:663
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Java <literal>public static final</literal> constants <literal>eg.Color."
@@ -1316,77 +916,37 @@
 "TABBY</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:669
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>in</literal> and <literal>between</literal> can be used as follows:"
 msgstr ""
 "<literal>in</literal> et <literal>between</literal> peuvent être utilisés "
-"comme suit :"
+"comme suit : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:673
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from DomesticCat cat where cat.name between 'A' and 'B']]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:675
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from DomesticCat cat where cat.name in ( 'Foo', 'Bar', 'Baz' )]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:677
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The negated forms can be written as follows:"
-msgstr "et la forme négative peut être écrite"
+msgstr "Les formes négatives peuvent être écrites ainsi :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:681
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from DomesticCat cat where cat.name not between 'A' and 'B']]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:683
-#, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[from DomesticCat cat where cat.name not in ( 'Foo', 'Bar', 'Baz' )]]"
-">"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:685
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Similarly, <literal>is null</literal> and <literal>is not null</literal> can "
 "be used to test for null values."
 msgstr ""
 "De même, <literal>is null</literal> et <literal>is not null</literal> "
-"peuvent être utilisés pour tester les valeurs nulle."
+"peuvent être utilisés pour tester les valeurs nulles."
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:690
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Booleans can be easily used in expressions by declaring HQL query "
 "substitutions in Hibernate configuration:"
 msgstr ""
 "Les booléens peuvent être facilement utilisés en déclarant les substitutions "
-"de requêtes dans la configuration Hibernate :"
+"de requêtes HQL dans la configuration Hibernate : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:695
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<property name=\"hibernate.query.substitutions\">true 1, false 0</"
-"property>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:697
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This will replace the keywords <literal>true</literal> and <literal>false</"
@@ -1397,37 +957,17 @@
 "literal> par <literal>1</literal> et <literal>0</literal> dans la traduction "
 "SQL du HQL suivant :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:702
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat cat where cat.alive = true]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:704
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can test the size of a collection with the special property "
 "<literal>size</literal> or the special <literal>size()</literal> function."
 msgstr ""
-"Vous pouvez tester la taille d'une collection par la propriété spéciale "
-"<literal>size</literal>, ou la fonction spéciale <literal>size()</literal>."
+"Vous pouvez tester la taille d'une collection par la propriété particulière  "
+"<literal>size</literal>, ou la fonction spéciale <literal>size()</literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:709
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat cat where cat.kittens.size > 0]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:711
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat cat where size(cat.kittens) > 0]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:713
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "For indexed collections, you can refer to the minimum and maximum indices "
 "using <literal>minindex</literal> and <literal>maxindex</literal> functions. "
@@ -1436,83 +976,28 @@
 "<literal>maxelement</literal> functions. For example:"
 msgstr ""
 "Pour les collections indexées, vous pouvez faire référence aux indices "
-"minimum et maximum en utilisant les fonctions <literal>minindex</literal> "
-"and <literal>maxindex</literal>. De manière similaire, vous pouvez faire "
-"référence aux éléments minimum et maximum d'une collection de type basiques "
+"minimum et maximum en utilisant les fonctions <literal>minindex</literal> et "
+"<literal>maxindex</literal>. De manière similaire, vous pouvez faire "
+"référence aux éléments minimum et maximum d'une collection de type basique "
 "en utilisant les fonctions <literal>minelement</literal> et "
-"<literal>maxelement</literal>."
+"<literal>maxelement</literal>. Par exemple : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:721
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[from Calendar cal where maxelement(cal.holidays) > current_date]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:723
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Order order where maxindex(order.items) > 100]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:725
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Order order where minelement(order.items) > 10000]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:727
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The SQL functions <literal>any, some, all, exists, in</literal> are "
 "supported when passed the element or index set of a collection "
 "(<literal>elements</literal> and <literal>indices</literal> functions) or "
 "the result of a subquery (see below):"
 msgstr ""
-"Les fonctions SQL <literal>any, some, all, exists, in</literal> supportent "
-"que leur soient passées l'élément, l'index d'une collection (fonctions "
-"<literal>elements</literal> et <literal>indices</literal>) ou le résultat "
-"d'une sous requête (voir ci dessous)."
+"Les fonctions SQL <literal>any, some, all, exists, in</literal> sont "
+"supportées quand l'élément ou l'ensemble des indexes d'une collection (les "
+"fonctions <literal>elements</literal> et <literal>indices</literal>) ou le "
+"résultat d'une sous requête sont passés (voir ci dessous) :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:733
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[select mother from Cat as mother, Cat as kit\n"
-"where kit in elements(foo.kittens)]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:735
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select p from NameList list, Person p\n"
-"where p.name = some elements(list.names)]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:737
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat cat where exists elements(cat.kittens)]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:739
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Player p where 3 > all elements(p.scores)]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:741
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Show show where 'fizard' in indices(show.acts)]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:743
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Note that these constructs - <literal>size</literal>, <literal>elements</"
 "literal>, <literal>indices</literal>, <literal>minindex</literal>, "
 "<literal>maxindex</literal>, <literal>minelement</literal>, "
@@ -1522,182 +1007,72 @@
 "Notez que l'écriture de - <literal>size</literal>, <literal>elements</"
 "literal>, <literal>indices</literal>, <literal>minindex</literal>, "
 "<literal>maxindex</literal>, <literal>minelement</literal>, "
-"<literal>maxelement</literal> - peuvent seulement être utilisée dans la "
-"clause where dans Hibernate3."
+"<literal>maxelement</literal> - peut seulement être utilisée dans la clause "
+"where dans Hibernate3. "
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:750
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Elements of indexed collections (arrays, lists, and maps) can be referred to "
 "by index in a where clause only:"
 msgstr ""
 "Les éléments de collections indexées (arrays, lists, maps) peuvent être "
-"référencés via index (dans une clause where seulement) :"
+"référencés via index dans une clause where seulement :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:755
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Order order where order.items[0].id = 1234]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:757
-#, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[select person from Person person, Calendar calendar\n"
-"where calendar.holidays['national day'] = person.birthDay\n"
-"    and person.nationality.calendar = calendar]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:759
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select item from Item item, Order order\n"
-"where order.items[ order.deliveredItemIndices[0] ] = item and order.id = 11]]"
-">"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:761
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select item from Item item, Order order\n"
-"where order.items[ maxindex(order.items) ] = item and order.id = 11]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The expression inside <literal>[]</literal> can even be an arithmetic "
 "expression:"
 msgstr ""
 "L'expression entre <literal>[]</literal> peut même être une expression "
-"arithmétique."
+"arithmétique :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:767
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[select item from Item item, Order order\n"
-"where order.items[ size(order.items) - 1 ] = item]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:769
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "HQL also provides the built-in <literal>index()</literal> function for "
 "elements of a one-to-many association or collection of values."
 msgstr ""
 "HQL propose aussi une fonction <literal>index()</literal> interne, pour les "
-"éléments d'une association one-to-many ou d'une collections de valeurs."
+"éléments d'une association un-à-plusieurs ou d'une collection de valeurs."
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:774
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select item, index(item) from Order order\n"
-"    join order.items item\n"
-"where index(item) < 5]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:776
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Scalar SQL functions supported by the underlying database can be used:"
 msgstr ""
 "Les fonctions SQL scalaires supportées par la base de données utilisée "
-"peuvent être utilisées"
+"peuvent être utilisées :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:780
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from DomesticCat cat where upper(cat.name) like 'FRI%']]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:782
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Consider how much longer and less readable the following query would be in "
 "SQL:"
 msgstr ""
 "Si vous n'êtes pas encore convaincu par tout cela, imaginez la taille et "
-"l'illisibilité qui caractériseraient la transformation SQL de la requête HQL "
-"suivante :"
+"l'illisibilité qui caractériseraient la requête suivante en SQL :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:787
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select cust\n"
-"from Product prod,\n"
-"    Store store\n"
-"    inner join store.customers cust\n"
-"where prod.name = 'widget'\n"
-"    and store.location.name in ( 'Melbourne', 'Sydney' )\n"
-"    and prod = all elements(cust.currentOrder.lineItems)]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:789
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis>Hint:</emphasis> something like"
-msgstr "<emphasis>Un indice :</emphasis> cela donnerait quelque chose comme"
+msgstr "<emphasis>Un indice :</emphasis> cela donne quelque chose comme"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:793
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[SELECT cust.name, cust.address, cust.phone, cust.id, cust."
-"current_order\n"
-"FROM customers cust,\n"
-"    stores store,\n"
-"    locations loc,\n"
-"    store_customers sc,\n"
-"    product prod\n"
-"WHERE prod.name = 'widget'\n"
-"    AND store.loc_id = loc.id\n"
-"    AND loc.name IN ( 'Melbourne', 'Sydney' )\n"
-"    AND sc.store_id = store.id\n"
-"    AND sc.cust_id = cust.id\n"
-"    AND prod.id = ALL(\n"
-"        SELECT item.prod_id\n"
-"        FROM line_items item, orders o\n"
-"        WHERE item.order_id = o.id\n"
-"            AND cust.current_order = o.id\n"
-"    )]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: query_hql.xml:798
 #, no-c-format
 msgid "The order by clause"
 msgstr "La clause order by"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:800
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The list returned by a query can be ordered by any property of a returned "
 "class or components:"
 msgstr ""
-"La liste retounée par la requête peut être triée par n'importe quelle "
-"propriété de la classe ou du composant retourné :"
+"La liste retournée par la requête peut être triée par n'importe quelle "
+"propriété de la classe ou des composants retournés : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:804
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from DomesticCat cat\n"
-"order by cat.name asc, cat.weight desc, cat.birthdate]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:806
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The optional <literal>asc</literal> or <literal>desc</literal> indicate "
@@ -1707,84 +1082,39 @@
 "respectivement si le tri doit être croissant ou décroissant."
 
 #. Tag: title
-#: query_hql.xml:813
 #, no-c-format
 msgid "The group by clause"
 msgstr "La clause group by"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:815
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A query that returns aggregate values can be grouped by any property of a "
 "returned class or components:"
 msgstr ""
-"Si la requête retourne des valeurs aggrégées, celles ci peuvent être "
-"groupées par propriété ou composant :"
+"Si la requête retourne des valeurs agrégées, celles-ci peuvent être groupées "
+"par propriété d'une classe retournée ou par des composants : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:819
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select cat.color, sum(cat.weight), count(cat)\n"
-"from Cat cat\n"
-"group by cat.color]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:821
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select foo.id, avg(name), max(name)\n"
-"from Foo foo join foo.names name\n"
-"group by foo.id]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:823
 #, no-c-format
 msgid "A <literal>having</literal> clause is also allowed."
 msgstr "Une clause <literal>having</literal> est aussi permise."
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:827
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[select cat.color, sum(cat.weight), count(cat)\n"
-"from Cat cat\n"
-"group by cat.color\n"
-"having cat.color in (eg.Color.TABBY, eg.Color.BLACK)]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:829
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "SQL functions and aggregate functions are allowed in the <literal>having</"
 "literal> and <literal>order by</literal> clauses if they are supported by "
 "the underlying database (i.e., not in MySQL)."
 msgstr ""
-"Les fonctions SQL et les fonctions d'aggrégations sont permises dans les "
-"clauses <literal>having</literal> et <literal>order by</literal>, si elles "
-"sont supportées par la base de données (ce que ne fait pas MySQL par "
-"exemple)."
+"Les fonctions SQL et les fonctions d'agrégat sont permises dans les clauses "
+"<literal>having</literal> et <literal>order by</literal>, si elles sont "
+"prises en charge par la base de données sous-jacente (ce que ne fait pas "
+"MySQL par exemple). "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:835
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[select cat\n"
-"from Cat cat\n"
-"    join cat.kittens kitten\n"
-"group by cat.id, cat.name, cat.other, cat.properties\n"
-"having avg(kitten.weight) > 100\n"
-"order by count(kitten) asc, sum(kitten.weight) desc]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:837
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Neither the <literal>group by</literal> clause nor the <literal>order by</"
 "literal> clause can contain arithmetic expressions. Hibernate also does not "
 "currently expand a grouped entity, so you cannot write <literal>group by "
@@ -1792,16 +1122,18 @@
 "aggregated. You have to list all non-aggregated properties explicitly."
 msgstr ""
 "Notez que ni la clause <literal>group by</literal> ni la clause "
-"<literal>order by</literal> ne peuvent contenir d'expressions arithmétiques."
+"<literal>order by</literal> ne peuvent contenir d'expressions arithmétiques. "
+"Notez aussi qu'Hibernate ne développe pas actuellement une entité faisant "
+"partie du regroupement, donc vous ne pouvez pas écrire <literal>group by "
+"cat</literal> si toutes les propriétés de <literal>cat</literal> sont non-"
+"agrégées. Vous devez lister toutes les propriétés non-agrégées explicitement."
 
 #. Tag: title
-#: query_hql.xml:849
 #, no-c-format
 msgid "Subqueries"
 msgstr "Sous-requêtes"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:851
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For databases that support subselects, Hibernate supports subqueries within "
@@ -1809,87 +1141,37 @@
 "aggregate function call). Even correlated subqueries (subqueries that refer "
 "to an alias in the outer query) are allowed."
 msgstr ""
-"Pour les bases de données le supportant, Hibernate supporte les sous "
-"requêtes dans les requêtes. Une sous requête doit être entre parenthèses "
-"(souvent pour un appel à une fonction d'agrégation SQL) Même les sous "
-"requêtes corrélées (celles qui font référence à un alias de la requête "
-"principale) sont supportées."
+"Pour les bases de données supportant les sous-selects, Hibernate supporte "
+"les sous requêtes dans les requêtes. Une sous-requête doit être entre "
+"parenthèses (souvent pour un appel à une fonction d'agrégation SQL). Même "
+"les sous-requêtes corrélées (celles qui font référence à un alias de la "
+"requête principale) sont supportées."
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:857
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from Cat as fatcat\n"
-"where fatcat.weight > (\n"
-"    select avg(cat.weight) from DomesticCat cat\n"
-")]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:859
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from DomesticCat as cat\n"
-"where cat.name = some (\n"
-"    select name.nickName from Name as name\n"
-")]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:861
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from Cat as cat\n"
-"where not exists (\n"
-"    from Cat as mate where mate.mate = cat\n"
-")]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:863
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from DomesticCat as cat\n"
-"where cat.name not in (\n"
-"    select name.nickName from Name as name\n"
-")]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:865
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select cat.id, (select max(kit.weight) from cat.kitten kit)\n"
-"from Cat as cat]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:867
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Note that HQL subqueries can occur only in the select or where clauses."
 msgstr ""
-"Notez que les sous-requêtes HQL peuvent arriver seulememnt dans les clauses "
-"select ou where."
+"Notez que les sous-requêtes HQL peuvent survenir uniquement dans les clauses "
+"select ou where. "
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:871
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Note that subqueries can also utilize <literal>row value constructor</"
-"literal> syntax. See <xref linkend=\"queryhql-tuple\"/> for more information."
+"literal> syntax. See <xref linkend=\"queryhql-tuple\" /> for more "
+"information."
 msgstr ""
-"Note that subqueries can also utilize <literal>row value constructor</"
-"literal> syntax. See <xref linkend=\"queryhql-tuple\"/> for more details."
+"Notez que les sous-requêtes peuvent également utiliser la syntaxe "
+"<literal>row value constructor</literal>. Pour plus d'informations, "
+"consultez <xref linkend=\"queryhql-tuple\" />."
 
 #. Tag: title
-#: query_hql.xml:879
 #, no-c-format
 msgid "HQL examples"
 msgstr "Exemples HQL"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:881
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate queries can be quite powerful and complex. In fact, the power of "
 "the query language is one of Hibernate's main strengths. The following "
@@ -1898,14 +1180,14 @@
 "than the following examples."
 msgstr ""
 "Les requêtes Hibernate peuvent être relativement puissantes et complexes. En "
-"fait, la puissance du langage de requêtage est l'un des avantages principaux "
-"d'Hibernate. Voici quelques exemples très similaires aux requêtes que nous "
-"avons utilisées lors d'un récent projet. Notez que la plupart des requêtes "
-"que vous écrirez seront plus simples que les exemples suivantes !"
+"fait, la puissance du langage d'interrogation est l'un des arguments "
+"principaux de vente de Hibernate. Voici quelques exemples très similaires "
+"aux requêtes que nous avons utilisées lors d'un récent projet. Notez que la "
+"plupart des requêtes que vous écrirez seront plus simples que les exemples "
+"qui suivent."
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:887
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The following query returns the order id, number of items, the given minimum "
 "total value and the total value of the order for all unpaid orders for a "
@@ -1915,70 +1197,25 @@
 "<literal>PRODUCT</literal>, <literal>CATALOG</literal> and <literal>PRICE</"
 "literal> tables has four inner joins and an (uncorrelated) subselect."
 msgstr ""
-"La requête suivante retourne l'id de commande (order), le nombre d'articles "
-"(items) et la valeur totale de la commande (order) pour toutes les commandes "
-"non payées d'un client (customer) particulier pour un total minimum donné, "
-"le tout trié par la valeur totale. La requête SQL générée sur les tables "
+"La requête suivante retourne l'id de commande, le nombre d'articles et la "
+"valeur totale de la commande pour toutes les commandes non payées d'un "
+"client particulier pour une valeur totale minimum donnée, ces résultats "
+"étant triés par la valeur totale. La requête SQL générée sur les tables "
 "<literal>ORDER</literal>, <literal>ORDER_LINE</literal>, <literal>PRODUCT</"
 "literal>, <literal>CATALOG</literal> et <literal>PRICE</literal> est "
-"composée de quatre jointures interne ainsi que d'une sous-requête (non "
-"corrélée)."
+"composée de quatre jointures internes ainsi que d'un sous-select (non "
+"corrélé)."
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:896
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select order.id, sum(price.amount), count(item)\n"
-"from Order as order\n"
-"    join order.lineItems as item\n"
-"    join item.product as product,\n"
-"    Catalog as catalog\n"
-"    join catalog.prices as price\n"
-"where order.paid = false\n"
-"    and order.customer = :customer\n"
-"    and price.product = product\n"
-"    and catalog.effectiveDate < sysdate\n"
-"    and catalog.effectiveDate >= all (\n"
-"        select cat.effectiveDate\n"
-"        from Catalog as cat\n"
-"        where cat.effectiveDate < sysdate\n"
-"    )\n"
-"group by order\n"
-"having sum(price.amount) > :minAmount\n"
-"order by sum(price.amount) desc]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:898
 #, no-c-format
 msgid ""
 "What a monster! Actually, in real life, I'm not very keen on subqueries, so "
 "my query was really more like this:"
 msgstr ""
-"Quel monstre ! En principe, nous ne sommes pas très fan des sous-requêtes, "
-"la requête ressemblait donc plutôt à cela :"
+"Quel monstre ! En principe, dans des situations réelles, nous n'approuvons "
+"pas les sous-requêtes, notre requête ressemblait donc plutôt à ce qui suit :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:903
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select order.id, sum(price.amount), count(item)\n"
-"from Order as order\n"
-"    join order.lineItems as item\n"
-"    join item.product as product,\n"
-"    Catalog as catalog\n"
-"    join catalog.prices as price\n"
-"where order.paid = false\n"
-"    and order.customer = :customer\n"
-"    and price.product = product\n"
-"    and catalog = :currentCatalog\n"
-"group by order\n"
-"having sum(price.amount) > :minAmount\n"
-"order by sum(price.amount) desc]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:905
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The next query counts the number of payments in each status, excluding all "
@@ -1988,61 +1225,25 @@
 "<literal>PAYMENT</literal>, <literal>PAYMENT_STATUS</literal> and "
 "<literal>PAYMENT_STATUS_CHANGE</literal> tables."
 msgstr ""
-"La requête suivante compte le nombre de paiements (payments) pour chaque "
-"status, en excluant les paiements dans le status <literal>AWAITING_APPROVAL</"
-"literal> où le changement de status le plus récent à été fait par "
-"l'utilisateur courant. En SQL, cette requête effectue deux jointures "
-"internes et des sous requêtes corrélées sur les tables <literal>PAYMENT</"
-"literal>, <literal>PAYMENT_STATUS</literal> et "
-"<literal>PAYMENT_STATUS_CHANGE</literal>."
+"La requête suivante compte le nombre de paiements pour chaque statut, en "
+"excluant tout paiement dans le statut <literal>AWAITING_APPROVAL</literal> "
+"où le changement de statut le plus récent à été fait par l'utilisateur "
+"courant. En SQL, cette requête effectue deux jointures internes et un sous-"
+"select corrélé sur les tables <literal>PAYMENT</literal>, "
+"<literal>PAYMENT_STATUS</literal> et <literal>PAYMENT_STATUS_CHANGE</"
+"literal>."
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:913
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[select count(payment), status.name\n"
-"from Payment as payment\n"
-"    join payment.currentStatus as status\n"
-"    join payment.statusChanges as statusChange\n"
-"where payment.status.name <> PaymentStatus.AWAITING_APPROVAL\n"
-"    or (\n"
-"        statusChange.timeStamp = (\n"
-"            select max(change.timeStamp)\n"
-"            from PaymentStatusChange change\n"
-"            where change.payment = payment\n"
-"        )\n"
-"        and statusChange.user <> :currentUser\n"
-"    )\n"
-"group by status.name, status.sortOrder\n"
-"order by status.sortOrder]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:915
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "If the <literal>statusChanges</literal> collection was mapped as a list, "
 "instead of a set, the query would have been much simpler to write."
 msgstr ""
 "Si nous avions mappé la collection <literal>statusChanges</literal> comme "
-"une liste, au lieu d'un ensemble, la requête aurait été plus facile à écrire."
+"une liste, au lieu d'un ensemble, la requête aurait été plus facile à "
+"écrire. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:920
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select count(payment), status.name\n"
-"from Payment as payment\n"
-"    join payment.currentStatus as status\n"
-"where payment.status.name <> PaymentStatus.AWAITING_APPROVAL\n"
-"    or payment.statusChanges[ maxIndex(payment.statusChanges) ].user <> :"
-"currentUser\n"
-"group by status.name, status.sortOrder\n"
-"order by status.sortOrder]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:922
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The next query uses the MS SQL Server <literal>isNull()</literal> function "
@@ -2053,187 +1254,93 @@
 "<literal>ACCOUNT_TYPE</literal>, <literal>ORGANIZATION</literal> and "
 "<literal>ORG_USER</literal> tables."
 msgstr ""
-"La requête qui suit utilise la fonction de MS SQL <literal>isNull()</"
-"literal> pour retourner tous les comptes (accounts) et paiements (payments) "
-"impayés pour l'organisation à laquelle l'uilisateur (user) courant "
-"appartient. Elle est traduite en SQL par trois jointures internes, une "
-"jointure externe ainsi qu'une sous requête sur les tables <literal>ACCOUNT</"
-"literal>, <literal>PAYMENT</literal>, <literal>PAYMENT_STATUS</literal>, "
+"La prochaine requête utilise la fonction de serveur MS SQL <literal>isNull()"
+"</literal> pour retourner tous les comptes et paiements impayés pour "
+"l'organisation à laquelle l'utilisateur courant appartient. Elle est "
+"traduite en SQL par trois jointures internes, une jointure externe ainsi "
+"qu'un sous-select sur les tables <literal>ACCOUNT</literal>, "
+"<literal>PAYMENT</literal>, <literal>PAYMENT_STATUS</literal>, "
 "<literal>ACCOUNT_TYPE</literal>, <literal>ORGANIZATION</literal> et "
 "<literal>ORG_USER</literal>."
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:931
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select account, payment\n"
-"from Account as account\n"
-"    left outer join account.payments as payment\n"
-"where :currentUser in elements(account.holder.users)\n"
-"    and PaymentStatus.UNPAID = isNull(payment.currentStatus.name, "
-"PaymentStatus.UNPAID)\n"
-"order by account.type.sortOrder, account.accountNumber, payment.dueDate]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:933
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For some databases, we would need to do away with the (correlated) subselect."
 msgstr ""
-"Pour d'autres base de données, nous aurions dû faire sans la sous-requête "
-"(corrélée)."
+"Pour certaines bases de données, nous devons éliminer le sous-select "
+"(corrélé)."
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:937
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select account, payment\n"
-"from Account as account\n"
-"    join account.holder.users as user\n"
-"    left outer join account.payments as payment\n"
-"where :currentUser = user\n"
-"    and PaymentStatus.UNPAID = isNull(payment.currentStatus.name, "
-"PaymentStatus.UNPAID)\n"
-"order by account.type.sortOrder, account.accountNumber, payment.dueDate]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: query_hql.xml:942
 #, no-c-format
 msgid "Bulk update and delete"
-msgstr "Mise à jour et suppression"
+msgstr "Nombreuses mises à jour et suppressions "
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:944
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "HQL now supports <literal>update</literal>, <literal>delete</literal> and "
 "<literal>insert ... select ...</literal> statements. See <xref linkend="
-"\"batch-direct\"/> for more information."
+"\"batch-direct\" /> for more information."
 msgstr ""
 "HQL supporte maintenant les expressions <literal>update</literal>, "
 "<literal>delete</literal> et <literal>insert ... select ...</literal>. Voir "
-"<xref linkend=\"batch-direct\"/> pour les détails."
+"<xref linkend=\"batch-direct\" /> pour des informations plus détaillées."
 
 #. Tag: title
-#: query_hql.xml:952
 #, no-c-format
 msgid "Tips &amp; Tricks"
 msgstr "Trucs &amp; Astuces"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:954
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "You can count the number of query results without returning them:"
 msgstr ""
-"Vous pouvez compter le nombre de résultats d'une requête sans les retourner :"
+"Vous pouvez compter le nombre de résultats d'une requête sans les "
+"retourner : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:958
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[( (Integer) session.createQuery(\"select count(*) from ....\")."
-"iterate().next() ).intValue()]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:960
 #, no-c-format
 msgid "To order a result by the size of a collection, use the following query:"
 msgstr ""
 "Pour trier les résultats par la taille d'une collection, utilisez la requête "
 "suivante :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:964
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select usr.id, usr.name\n"
-"from User as usr\n"
-"    left join usr.messages as msg\n"
-"group by usr.id, usr.name\n"
-"order by count(msg)]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:966
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If your database supports subselects, you can place a condition upon "
 "selection size in the where clause of your query:"
 msgstr ""
-"Si votre base de données supporte les sous-requêtes, vous pouvez placer des "
+"Si votre base de données supporte les sous-selects, vous pouvez placer des "
 "conditions sur la taille de la sélection dans la clause where de votre "
-"requête:"
+"requête :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:971
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from User usr where size(usr.messages) >= 1]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:973
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "If your database does not support subselects, use the following query:"
 msgstr ""
-"Si votre base de données ne supporte pas les sous-requêtes, utilisez la "
-"requête suivante :"
+"Si votre base de données ne supporte pas les sous-selects, utilisez la "
+"requête suivante : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:977
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[select usr.id, usr.name\n"
-"from User usr.name\n"
-"    join usr.messages msg\n"
-"group by usr.id, usr.name\n"
-"having count(msg) >= 1]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:980
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "As this solution cannot return a <literal>User</literal> with zero messages "
 "because of the inner join, the following form is also useful:"
 msgstr ""
 "Cette solution ne peut pas retourner un <literal>User</literal> avec zéro "
 "message à cause de la jointure interne, la forme suivante peut donc être "
-"utile :"
+"utile : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:985
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select usr.id, usr.name\n"
-"from User as usr\n"
-"    left join usr.messages as msg\n"
-"group by usr.id, usr.name\n"
-"having count(msg) = 0]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:987
 #, no-c-format
 msgid "Properties of a JavaBean can be bound to named query parameters:"
 msgstr ""
 "Les propriétés d'un JavaBean peuvent être injectées dans les paramètres "
-"nommés d'un requête :"
+"nommés d'une requête :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:991
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Query q = s.createQuery(\"from foo Foo as foo where foo.name=:name "
-"and foo.size=:size\");\n"
-"q.setProperties(fooBean); // fooBean has getName() and getSize()\n"
-"List foos = q.list();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:993
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Collections are pageable by using the <literal>Query</literal> interface "
@@ -2242,130 +1349,65 @@
 "Les collections sont paginables via l'utilisation de l'interface "
 "<literal>Query</literal> avec un filtre :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:997
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Query q = s.createFilter( collection, \"\" ); // the trivial "
-"filter\n"
-"q.setMaxResults(PAGE_SIZE);\n"
-"q.setFirstResult(PAGE_SIZE * pageNumber);\n"
-"List page = q.list();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:999
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Collection elements can be ordered or grouped using a query filter:"
 msgstr ""
 "Les éléments d'une collection peuvent être triés ou groupés en utilisant un "
-"filtre de requête :"
+"filtre de requête : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:1003
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Collection orderedCollection = s.filter( collection, \"order by "
-"this.amount\" );\n"
-"Collection counts = s.filter( collection, \"select this.type, count(this) "
-"group by this.type\" );]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:1005
 #, no-c-format
 msgid "You can find the size of a collection without initializing it:"
 msgstr "Vous pouvez récupérer la taille d'une collection sans l'initialiser :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:1009
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[( (Integer) session.createQuery(\"select count(*) from ....\")."
-"iterate().next() ).intValue();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: query_hql.xml:1014
 #, no-c-format
 msgid "Components"
-msgstr "translator-credits"
+msgstr "Composants"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:1016
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Components can be used similarly to the simple value types that are used in "
 "HQL queries. They can appear in the <literal>select</literal> clause as "
 "follows:"
 msgstr ""
+"Les composants peuvent être utilisés dans presque tous les cas comme les "
+"types de valeur dans les requêtes HQL. Ils peuvent apparaître dans la clause "
+"<literal>select</literal> comme ce qui suit :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:1021 query_hql.xml:1067
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[select p.name from Person p]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:1022
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[select p.name.first from Person p]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:1024
 #, no-c-format
 msgid ""
 "where the Person's name property is a component. Components can also be used "
 "in the <literal>where</literal> clause:"
 msgstr ""
+"où la propriété de nom de Person est un composant. Des composants peuvent "
+"aussi être utilisés dans la clause <literal>where</literal> :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:1029
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Person p where p.name = :name]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:1030
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Person p where p.name.first = :firstName]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:1032
 #, no-c-format
 msgid "Components can also be used in the <literal>order by</literal> clause:"
 msgstr ""
+"Des composants peuvent être utilisés dans la clause <literal>order by</"
+"literal> :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:1036
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Person p order by p.name]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:1037
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Person p order by p.name.first]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:1039
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
-"Another common use of components is in <link linkend=\"queryhql-tuple\">row "
-"value constructors</link>."
+"Another common use of components is in row value constructors (<xref linkend="
+"\"queryhql-tuple\" />)."
 msgstr ""
+"Voici encore un usage commun des composants <xref linkend=\"queryhql-tuple"
+"\" />."
 
 #. Tag: title
-#: query_hql.xml:1045
 #, no-c-format
 msgid "Row value constructor syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxe des constructeurs de valeur de ligne"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:1047
 #, no-c-format
 msgid ""
 "HQL supports the use of ANSI SQL <literal>row value constructor</literal> "
@@ -2374,72 +1416,47 @@
 "generally referring to multi-valued comparisons, typically associated with "
 "components. Consider an entity Person which defines a name component:"
 msgstr ""
+"HQL supporte l'utilisation de la syntaxe <literal>row value constructor</"
+"literal> SQL ANSI (aussi appelée syntaxe <literal>tuple</literal>), bien que "
+"la base de données sous-jacente ne supporte pas nécessairement cette notion. "
+"Là, nous faisons généralement référence à des comparaisons multi-valuées, "
+"typiquement associées à des composants. Considérez une entité Person qui "
+"définit un composant de nom :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:1054
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from Person p where p.name.first='John' and p.name."
-"last='Jingleheimer-Schmidt']]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:1056
 #, no-c-format
 msgid ""
 "That is valid syntax although it is a little verbose. You can make this more "
 "concise by using <literal>row value constructor</literal> syntax:"
 msgstr ""
+"Voici une syntaxe valide, bien que quelque peu fastidieuse. Pour la rendre "
+"plus concise, utilisez la syntaxe <literal>row value constructor</literal> :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:1061
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Person p where p.name=('John', 'Jingleheimer-Schmidt')]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:1063
 #, no-c-format
 msgid ""
 "It can also be useful to specify this in the <literal>select</literal> "
 "clause:"
 msgstr ""
+"Il est utile de spécifier cela dans la clause <literal>select</literal> :"
 
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:1069
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Using <literal>row value constructor</literal> syntax can also be beneficial "
 "when using subqueries that need to compare against multiple values:"
 msgstr ""
+"Alternativement, utiliser la syntaxe <literal>row value constructor</"
+"literal> peut être avantageux quand vous utilisez des sous-requêtes "
+"nécessitant une comparaison avec des valeurs multiples : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:1074
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from Cat as cat\n"
-"where not ( cat.name, cat.color ) in (\n"
-"    select cat.name, cat.color from DomesticCat cat\n"
-")]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_hql.xml:1076
 #, no-c-format
 msgid ""
 "One thing to consider when deciding if you want to use this syntax, is that "
 "the query will be dependent upon the ordering of the component sub-"
 "properties in the metadata."
 msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Most of the time, you will need to assign an <emphasis>alias</emphasis>, "
-#~ "since you will want to refer to the <literal>Cat</literal> in other parts "
-#~ "of the query."
-#~ msgstr ""
-#~ "La plupart du temps, vous devrez assigner un <emphasis>alias</emphasis> "
-#~ "puisque vous voudrez faire référence à <literal>Cat</literal> dans "
-#~ "d'autres parties de la requête."
-
-#~ msgid "or as an actual typesafe Java object,"
-#~ msgstr "ou sous la forme d'un objet Java typé,"
+"Si vous décidez d'utiliser cette syntaxe, il vous faudra prendre en "
+"considération le fait que la requête sera dépendante de la commande des sous-"
+"propriétés du composant dans les métadonnées. "

Modified: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/query_sql.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/query_sql.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/query_sql.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,24 +1,28 @@
+# translation of query_sql.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: query_sql\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:27\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 09:47+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
-#: query_sql.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "Native SQL"
 msgstr "SQL natif"
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can also express queries in the native SQL dialect of your database. "
 "This is useful if you want to utilize database-specific features such as "
@@ -30,29 +34,26 @@
 "base de données. Ceci est utile si vous souhaitez utiliser les "
 "fonctionnalités spécifiques de votre base de données comme le mot clé "
 "<literal>CONNECT</literal> d'Oracle. Cette fonctionnalité offre par ailleurs "
-"un moyen de migration plus propre et doux d'une application basée sur SQL/"
-"JDBC vers une application Hibernate."
+"un moyen de migration plus propre et doux d'une application basée "
+"directement sur SQL/JDBC vers Hibernate. "
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:37
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate3 allows you to specify handwritten SQL, including stored "
 "procedures, for all create, update, delete, and load operations."
 msgstr ""
-"Hibernate3 vous permet de spécifier du SQL écrit à la main (incluant les "
+"Hibernate3 vous permet de spécifier du SQL écrit à la main (y compris les "
 "procédures stockées) pour toutes les opérations de création, mise à jour, "
-"suppression et chargement."
+"suppression et chargement. "
 
 #. Tag: title
-#: query_sql.xml:41
 #, no-c-format
 msgid "Using a <literal>SQLQuery</literal>"
-msgstr "Utiliser une <literal>SQLQuery</literal>"
+msgstr "Utiliser une requête <literal>SQLQuery</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:43
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Execution of native SQL queries is controlled via the <literal>SQLQuery</"
 "literal> interface, which is obtained by calling <literal>Session."
@@ -60,87 +61,62 @@
 "API for querying."
 msgstr ""
 "L'exécution des requêtes en SQL natif est contrôlée par l'interface "
-"<literal>SQLQuery</literal>, laquelle est obtenue en appelant "
-"<literal>Session.createSQLQuery()</literal>. Dans des cas extrêmement "
-"simples, nous pouvons utiliser la forme suivante :"
+"<literal>SQLQuery</literal>, qui est obtenue en appelant <literal>Session."
+"createSQLQuery()</literal>. Ce qui suit décrit comment utiliser cette API "
+"pour les requêtes."
 
 #. Tag: title
-#: query_sql.xml:49
 #, no-c-format
 msgid "Scalar queries"
-msgstr "Scalar queries"
+msgstr "Requêtes scalaires"
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:51
 #, no-c-format
 msgid "The most basic SQL query is to get a list of scalars (values)."
-msgstr "The most basic SQL query is to get a list of scalars (values)."
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT * FROM CATS\").list();\n"
-"sess.createSQLQuery(\"SELECT ID, NAME, BIRTHDATE FROM CATS\").list();\n"
-"]]>"
 msgstr ""
+"La requête SQL la plus basique permet de récupérer une liste de (valeurs) "
+"scalaires."
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:56
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "These will return a List of Object arrays (Object[]) with scalar values for "
 "each column in the CATS table. Hibernate will use ResultSetMetadata to "
 "deduce the actual order and types of the returned scalar values."
 msgstr ""
-"These will both return a List of Object arrays (Object[]) with scalar values "
-"for each column in the CATS table. Hibernate will use ResultSetMetadata to "
-"deduce the actual order and types of the returned scalar values."
+"Ces deux requêtes retourneront un tableau d'objets (Object[]) avec les "
+"valeurs scalaires de chacune des colonnes de la table CATS. Hibernate "
+"utilisera le ResultSetMetadata pour déduire l'ordre final et le type des "
+"valeurs scalaires retournées. "
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:61
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "To avoid the overhead of using <literal>ResultSetMetadata</literal>, or "
 "simply to be more explicit in what is returned, one can use "
 "<literal>addScalar()</literal>:"
 msgstr ""
-"To avoid the overhead of using <literal>ResultSetMetadata</literal> or "
-"simply to be more explicit in what is returned one can use <literal>addScalar"
-"()</literal>."
+"Pour éviter l'overhead lié à <literal>ResultSetMetadata</literal> ou "
+"simplement pour être plus explicite dans ce qui est retourné, vous pouvez "
+"utiliser <literal>addScalar()</literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:65
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT * FROM CATS\")\n"
-" .addScalar(\"ID\", Hibernate.LONG)\n"
-" .addScalar(\"NAME\", Hibernate.STRING)\n"
-" .addScalar(\"BIRTHDATE\", Hibernate.DATE)\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:67 query_sql.xml:113 query_sql.xml:198 query_sql.xml:349
 #, no-c-format
 msgid "This query specified:"
-msgstr "This query specified:"
+msgstr "Cette requête spécifie :"
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:71 query_sql.xml:117 query_sql.xml:353
 #, no-c-format
 msgid "the SQL query string"
-msgstr "the SQL query string"
+msgstr "la chaîne de requêtes SQL"
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:75
 #, no-c-format
 msgid "the columns and types to return"
-msgstr "the columns and types to return"
+msgstr "les colonnes et les types retournés"
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:79
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This will return Object arrays, but now it will not use "
 "<literal>ResultSetMetadata</literal> but will instead explicitly get the ID, "
@@ -149,68 +125,53 @@
 "be returned, even though the query is using <literal>*</literal> and could "
 "return more than the three listed columns."
 msgstr ""
-"This will still return Object arrays, but now it will not use "
-"<literal>ResultSetMetdata</literal> but will instead explicitly get the ID, "
-"NAME and BIRTHDATE column as respectively a Long, String and a Short from "
-"the underlying resultset. This also means that only these three columns will "
-"be returned, even though the query is using <literal>*</literal> and could "
-"return more than the three listed columns."
+"Cela retournera toujours un tableau d'objets, mais sans utiliser le "
+"<literal>ResultSetMetdata</literal>. Il récupérera à la place explicitement "
+"les colonnes ID, NAME et BIRTHDATE comme étant respectivement de type Long, "
+"String et Short, depuis l'ensemble de résultats sous-jacent. Cela signifie "
+"aussi que seules ces trois colonnes seront retournées même si la requête "
+"utilise <literal>*</literal> et pourait retourner plus que les trois "
+"colonnes listées."
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:87
 #, no-c-format
 msgid ""
 "It is possible to leave out the type information for all or some of the "
 "scalars."
 msgstr ""
-"It is possible to leave out the type information for all or some of the "
-"scalars."
+"Il est possible de ne pas définir l'information sur le type pour toutes ou "
+"une partie des scalaires."
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:90
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT * FROM CATS\")\n"
-" .addScalar(\"ID\", Hibernate.LONG)\n"
-" .addScalar(\"NAME\")\n"
-" .addScalar(\"BIRTHDATE\")\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:92
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "This is essentially the same query as before, but now "
 "<literal>ResultSetMetaData</literal> is used to determine the type of NAME "
 "and BIRTHDATE, where as the type of ID is explicitly specified."
 msgstr ""
-"This is essentially the same query as before, but now "
-"<literal>ResultSetMetaData</literal> is used to decide the type of NAME and "
-"BIRTHDATE where as the type of ID is explicitly specified."
+"Il s'agit essentiellement de la même requête que précédemment, mais le "
+"<literal>ResultSetMetaData</literal> est utilisé pour décider des types de "
+"NAME et BIRTHDATE alors que le type de ID est explicitement spécifié. "
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:96
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "How the java.sql.Types returned from ResultSetMetaData is mapped to "
 "Hibernate types is controlled by the Dialect. If a specific type is not "
 "mapped, or does not result in the expected type, it is possible to customize "
 "it via calls to <literal>registerHibernateType</literal> in the Dialect."
 msgstr ""
-"How the java.sql.Types returned from ResultSetMetaData is mapped to "
-"Hibernate types is controlled by the Dialect. If a specific type is not "
-"mapped or does not result in the expected type it is possible to customize "
-"it via calls to <literal>registerHibernateType</literal> in the Dialect."
+"Les java.sql.Types retournés par le ResultSetMetaData sont mappés aux types "
+"Hibernate via le Dialect. Si un type spécifique n'est pas mappé ou est mappé "
+"à un type non souhaité, il est possible de le personnaliser en invoquant "
+"<literal>registerHibernateType</literal> dans le Dialect. "
 
 #. Tag: title
-#: query_sql.xml:104
 #, no-c-format
 msgid "Entity queries"
-msgstr "Entity queries"
+msgstr "Requêtes d'entités"
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:106
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The above queries were all about returning scalar values, basically "
@@ -218,41 +179,28 @@
 "get entity objects from a native sql query via <literal>addEntity()</"
 "literal>."
 msgstr ""
-"The above queries were all about returning scalar values, basically "
-"returning the \"raw\" values from the resultset. The following shows how to "
-"get entity objects from a native sql query via <literal>addEntity()</"
-"literal>."
+"Les requêtes précédentes ne retournaient que des valeurs scalaires, en ne "
+"retournant que les valeurs brutes de l'ensemble de résultats. Ce qui suit "
+"montre comment récupérer des entités depuis une requête native SQL, grâce à "
+"<literal>addEntity()</literal>."
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT * FROM CATS\").addEntity(Cat.class);\n"
-"sess.createSQLQuery(\"SELECT ID, NAME, BIRTHDATE FROM CATS\").addEntity(Cat."
-"class);\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:121
 #, no-c-format
 msgid "the entity returned by the query"
-msgstr "the entity returned by the query"
+msgstr "L'entité retournée par la requête"
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:125
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Assuming that Cat is mapped as a class with the columns ID, NAME and "
 "BIRTHDATE the above queries will both return a List where each element is a "
 "Cat entity."
 msgstr ""
-"Assuming that Cat is mapped as a class with the columns ID, NAME and "
-"BIRTHDATE the above queries will both return a List where each element is a "
-"Cat entity."
+"Avec Cat mappé comme classe avec les colonnes ID, NAME et BIRTHDATE, les "
+"requêtes précédentes retournent toutes deux, une liste où chaque élément est "
+"une entité Cat."
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:129
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If the entity is mapped with a <literal>many-to-one</literal> to another "
@@ -262,36 +210,25 @@
 "but we prefer to be explicit as in the following example for a <literal>many-"
 "to-one</literal> to a <literal>Dog</literal>:"
 msgstr ""
-"If the entity is mapped with a <literal>many-to-one</literal> to another "
-"entity it is required to also return this when performing the native query, "
-"otherwise a database specific \"column not found\" error will occur. The "
-"additional columns will automatically be returned when using the * notation, "
-"but we prefer to be explicit as in the following example for a <literal>many-"
-"to-one</literal> to a <literal>Dog</literal>:"
+"Si l'entité est mappée avec un <literal>many-to-one</literal> vers une autre "
+"entité, il est requis de retourner aussi cette entité en exécutant la "
+"requête native, sinon une erreur \"column not found\" spécifique à la base "
+"de données sera soulevée. Les colonnes additionnelles seront automatiquement "
+"retournées en utilisant la notation *, mais nous préférons être explicites "
+"comme dans l'exemple suivant avec le <literal>many-to-one</literal> vers "
+"<literal>Dog</literal>:"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:137
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT ID, NAME, BIRTHDATE, DOG_ID FROM CATS"
-"\").addEntity(Cat.class);\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:139
 #, no-c-format
 msgid "This will allow cat.getDog() to function properly."
-msgstr "This will allow cat.getDog() to function properly."
+msgstr "Ceci permet à cat.getDog() de fonctionner normalement."
 
 #. Tag: title
-#: query_sql.xml:143
 #, no-c-format
 msgid "Handling associations and collections"
-msgstr "Handling associations and collections"
+msgstr "Gérer les associations et collections"
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:145
 #, no-c-format
 msgid ""
 "It is possible to eagerly join in the <literal>Dog</literal> to avoid the "
@@ -299,26 +236,14 @@
 "<literal>addJoin()</literal> method, which allows you to join in an "
 "association or collection."
 msgstr ""
-"It is possible to eagerly join in the <literal>Dog</literal> to avoid the "
-"possible extra roundtrip for initializing the proxy. This is done via the "
-"<literal>addJoin()</literal> method, which allows you to join in an "
-"association or collection."
+"Il est possible de charger agressivement <literal>Dog</literal> pour éviter "
+"le chargement de proxies c'est-à-dire un aller-retour supplémentaire vers la "
+"base de données. Ceci est effectué via la méthode <literal>addJoin()</"
+"literal>, qui vous permet de joindre une association ou collection."
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:150
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT c.ID, NAME, BIRTHDATE, DOG_ID, D_ID, "
-"D_NAME FROM CATS c, DOGS d WHERE c.DOG_ID = d.D_ID\")\n"
-" .addEntity(\"cat\", Cat.class)\n"
-" .addJoin(\"cat.dog\");\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:152
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "In this example, the returned <literal>Cat</literal>'s will have their "
 "<literal>dog</literal> property fully initialized without any extra "
 "roundtrip to the database. Notice that you added an alias name (\"cat\") to "
@@ -326,83 +251,59 @@
 "do the same eager joining for collections, e.g. if the <literal>Cat</"
 "literal> had a one-to-many to <literal>Dog</literal> instead."
 msgstr ""
-"In this example the returned <literal>Cat</literal>'s will have their "
-"<literal>dog</literal> property fully initialized without any extra "
-"roundtrip to the database. Notice that we added a alias name (\"cat\") to be "
-"able to specify the target property path of the join. It is possible to do "
-"the same eager joining for collections, e.g. if the <literal>Cat</literal> "
-"had a one-to-many to <literal>Dog</literal> instead."
+"Dans cet exemple, les <literal>Cat</literal> retournés auront leur propriété "
+"<literal>dog</literal> entièrement initialisée sans aucun aller-retour "
+"supplémentaire vers la base de données. Notez que nous avons ajouté un alias "
+"(\"cat\") pour être capable de spécifier le chemin de la propriété cible de "
+"la jointure. Il est possible de faire la même jointure agressive pour les "
+"collections, par ex. si le <literal>Cat</literal> a un un-à-plusieurs vers "
+"<literal>Dog</literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:160
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT ID, NAME, BIRTHDATE, D_ID, D_NAME, "
-"CAT_ID FROM CATS c, DOGS d WHERE c.ID = d.CAT_ID\")\n"
-" .addEntity(\"cat\", Cat.class)\n"
-" .addJoin(\"cat.dogs\");\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:162
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "At this stage you are reaching the limits of what is possible with native "
 "queries, without starting to enhance the sql queries to make them usable in "
 "Hibernate. Problems can arise when returning multiple entities of the same "
 "type or when the default alias/column names are not enough."
 msgstr ""
-"At this stage we are reaching the limits of what is possible with native "
-"queries without starting to enhance the sql queries to make them usable in "
-"Hibernate; the problems starts to arise when returning multiple entities of "
-"the same type or when the default alias/column names are not enough."
+"À ce stade, nous arrivons aux limites de ce qui est possible avec les "
+"requêtes natives sans modifier les requêtes SQL pour les rendre utilisables "
+"par Hibernate; les problèmes surviennent lorsque nous essayons de retourner "
+"des entités du même type ou lorsque les alias/colonnes par défaut ne sont "
+"plus suffisants."
 
 #. Tag: title
-#: query_sql.xml:170
 #, no-c-format
 msgid "Returning multiple entities"
-msgstr "Returning multiple entities"
+msgstr "Retour d'entités multiples"
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:172
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Until now, the result set column names are assumed to be the same as the "
 "column names specified in the mapping document. This can be problematic for "
 "SQL queries that join multiple tables, since the same column names can "
 "appear in more than one table."
 msgstr ""
-"Until now the result set column names are assumed to be the same as the "
-"column names specified in the mapping document. This can be problematic for "
-"SQL queries which join multiple tables, since the same column names may "
-"appear in more than one table."
+"Jusqu'à présent, les colonnes de l'ensemble de résultats sont supposées être "
+"les mêmes que les noms de colonnes spécifiés dans les documents de mapping. "
+"Ceci peut être problématique pour les requêtes SQL qui effectuent de "
+"multiples jointures vers différentes tables, puisque les mêmes colonnes "
+"peuvent apparaître dans plus d'une table. "
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:177
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Column alias injection is needed in the following query (which most likely "
 "will fail):"
 msgstr ""
-"Column alias injection is needed in the following query (which most likely "
-"will fail):"
+"L'injection d'alias de colonne est requise pour la requête suivante (qui "
+"risque de ne pas fonctionner) :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:180
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT c.*, m.*  FROM CATS c, CATS m WHERE c."
-"MOTHER_ID = c.ID\")\n"
-" .addEntity(\"cat\", Cat.class)\n"
-" .addEntity(\"mother\", Cat.class)\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:184
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The query was intended to return two Cat instances per row: a cat and its "
 "mother. The query will, however, fail because there is a conflict of names; "
 "the instances are mapped to the same column names. Also, on some databases "
@@ -410,49 +311,36 @@
 "NAME\", etc. which are not equal to the columns specified in the mappings "
 "(\"ID\" and \"NAME\")."
 msgstr ""
-"The intention for this query is to return two Cat instances per row, a cat "
-"and its mother. This will fail since there is a conflict of names since they "
-"are mapped to the same column names and on some databases the returned "
-"column aliases will most likely be on the form \"c.ID\", \"c.NAME\", etc. "
-"which are not equal to the columns specificed in the mappings (\"ID\" and "
-"\"NAME\")."
+"Le but de cette requête est de retourner deux instances de Cat par ligne, un "
+"chat et sa mère. Cela échouera puisqu'il y a conflit de noms puisqu'ils sont "
+"mappés au même nom de colonne et que sur certaines base de données, les "
+"alias de colonnes retournés seront plutôt de la forme \"c.ID\", \"c.NAME\", "
+"etc. qui ne sont pas égaux aux colonnes spécifiées dans les mappings (\"ID\" "
+"et \"NAME\"). "
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:193
 #, no-c-format
 msgid "The following form is not vulnerable to column name duplication:"
-msgstr "The following form is not vulnerable to column name duplication:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:196
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT {cat.*}, {mother.*}  FROM CATS c, CATS "
-"m WHERE c.MOTHER_ID = c.ID\")\n"
-" .addEntity(\"cat\", Cat.class)\n"
-" .addEntity(\"mother\", Cat.class)\n"
-"]]>"
 msgstr ""
+"La forme suivante n'est pas vulnérable à la duplication des noms de "
+"colonnes :"
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:202
 #, no-c-format
 msgid ""
 "the SQL query string, with placeholders for Hibernate to inject column "
 "aliases"
 msgstr ""
-"the SQL query string, with placeholders for Hibernate to inject column "
-"aliases"
+"la requête SQL, avec des réceptacles pour que Hibernate injecte les alias de "
+"colonnes"
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:207
 #, no-c-format
 msgid "the entities returned by the query"
-msgstr "the entities returned by the query"
+msgstr "les entités retournées par la requête"
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:211
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The {cat.*} and {mother.*} notation used above is a shorthand for \"all "
 "properties\". Alternatively, you can list the columns explicitly, but even "
@@ -462,424 +350,304 @@
 "from a different table (cat_log) to the one declared in the mapping "
 "metadata. You can even use the property aliases in the where clause."
 msgstr ""
-"The {cat.*} and {mother.*} notation used above is a shorthand for \"all "
-"properties\". Alternatively, you may list the columns explicity, but even in "
-"this case we let Hibernate inject the SQL column aliases for each property. "
-"The placeholder for a column alias is just the property name qualified by "
-"the table alias. In the following example, we retrieve Cats and their "
-"mothers from a different table (cat_log) to the one declared in the mapping "
-"metadata. Notice that we may even use the property aliases in the where "
-"clause if we like."
+"Les notations {cat.*} et {mother.*} utilisées ci-dessus sont un équivalent à "
+"'toutes les propriétés'. Alternativement, vous pouvez lister les colonnes "
+"explicitement, mais même dans ce cas, nous laissons Hibernate injecter les "
+"alias de colonne pour chaque propriété. Le paramètre fictif pour un alias de "
+"colonne est simplement le nom de la propriété qualifié par l'alias de la "
+"table. Dans l'exemple suivant, nous récupérons les Cats et leur mère depuis "
+"une table différente (cat_log) de celle déclarée dans les mappages. Notez "
+"que nous pouvons aussi utiliser les alias de propriété dans la clause where "
+"si désiré. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:220
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[String sql = \"SELECT ID as {c.id}, NAME as {c.name}, \" + \n"
-"         \"BIRTHDATE as {c.birthDate}, MOTHER_ID as {c.mother}, {mother.*} "
-"\" +\n"
-"         \"FROM CAT_LOG c, CAT_LOG m WHERE {c.mother} = c.ID\";\n"
-"\n"
-"List loggedCats = sess.createSQLQuery(sql)\n"
-"        .addEntity(\"cat\", Cat.class)\n"
-"        .addEntity(\"mother\", Cat.class).list()\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: query_sql.xml:223
 #, no-c-format
 msgid "Alias and property references"
-msgstr "Alias and property references"
+msgstr "Références d'alias et de propriété"
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:225
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "In most cases the above alias injection is needed. For queries relating to "
 "more complex mappings, like composite properties, inheritance "
 "discriminators, collections etc., you can use specific aliases that allow "
 "Hibernate to inject the proper aliases."
 msgstr ""
-"For most cases the above alias injection is needed, but for queries relating "
-"to more complex mappings like composite properties, inheritance "
-"discriminators, collections etc. there are some specific aliases to use to "
-"allow Hibernate to inject the proper aliases."
+"Pour la plupart des cas précédents, l'injection d'alias est requise, mais "
+"pour les requêtes relatives à des mappings plus complexes, comme les "
+"propriétés composites, les discriminants d'héritage, les collections etc., "
+"il y a des alias spécifiques à utiliser pour permettre à Hibernate "
+"l'injection des alias appropriés. "
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:230
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The following table shows the different ways you can use the alias "
 "injection. Please note that the alias names in the result are simply "
 "examples; each alias will have a unique and probably different name when "
 "used."
 msgstr ""
-"The following table shows the different possibilities of using the alias "
-"injection. Note: the alias names in the result are examples, each alias will "
-"have a unique and probably different name when used."
+"Le tableau suivant montre les diverses possibilités d'utilisation "
+"d'injection d'alias. Note : les noms d'alias dans le résultat sont des "
+"exemples, chaque alias aura un nom unique et probablement différent "
+"lorsqu'ils seront utilisés. "
 
 #. Tag: title
-#: query_sql.xml:236
 #, no-c-format
 msgid "Alias injection names"
-msgstr "Alias injection names"
+msgstr "Nom d'injection d'alias"
 
 #. Tag: entry
-#: query_sql.xml:247
 #, no-c-format
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 #. Tag: entry
-#: query_sql.xml:249
 #, no-c-format
 msgid "Syntax"
-msgstr "Syntax"
+msgstr "Syntaxe"
 
 #. Tag: entry
-#: query_sql.xml:251
 #, no-c-format
 msgid "Example"
-msgstr "Example"
+msgstr "Exemple"
 
 #. Tag: entry
-#: query_sql.xml:257
 #, no-c-format
 msgid "A simple property"
-msgstr "A simple property"
+msgstr "Une propriété simple"
 
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:259
+#. Tag: entry
 #, no-c-format
-msgid "{[aliasname].[propertyname]"
-msgstr "{[aliasname].[propertyname]"
+msgid "<literal>{[aliasname].[propertyname]</literal>"
+msgstr "<literal>{[aliasname].[propertyname]</literal>"
 
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:261
+#. Tag: entry
 #, no-c-format
-msgid "A_NAME as {item.name}"
-msgstr "A_NAME as {item.name}"
+msgid "<literal>A_NAME as {item.name}</literal>"
+msgstr "<literal>A_NAME as {item.name}</literal>"
 
 #. Tag: entry
-#: query_sql.xml:265
 #, no-c-format
 msgid "A composite property"
-msgstr "A composite property"
+msgstr "Une propriété composite"
 
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:267
+#. Tag: entry
 #, no-c-format
-msgid "{[aliasname].[componentname].[propertyname]}"
-msgstr "{[aliasname].[componentname].[propertyname]}"
+msgid "<literal>{[aliasname].[componentname].[propertyname]}</literal>"
+msgstr "<literal>{[aliasname].[componentname].[propertyname]}</literal>"
 
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:269
+#. Tag: entry
 #, no-c-format
-msgid "CURRENCY as {item.amount.currency}, VALUE as {item.amount.value}"
-msgstr "CURRENCY as {item.amount.currency}, VALUE as {item.amount.value}"
+msgid ""
+"<literal>CURRENCY as {item.amount.currency}, VALUE as {item.amount.value}</"
+"literal>"
+msgstr ""
+"<literal>CURRENCY as {item.amount.currency}, VALUE as {item.amount.value}</"
+"literal>"
 
 #. Tag: entry
-#: query_sql.xml:274
 #, no-c-format
 msgid "Discriminator of an entity"
-msgstr "Discriminator of an entity"
+msgstr "Discriminateur d'une entité"
 
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:276
+#. Tag: entry
 #, no-c-format
-msgid "{[aliasname].class}"
-msgstr "{[aliasname].class}"
+msgid "<literal>{[aliasname].class}</literal>"
+msgstr "<literal>{[aliasname].class}</literal>"
 
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:278
+#. Tag: entry
 #, no-c-format
-msgid "DISC as {item.class}"
-msgstr "DISC as {item.class}"
+msgid "<literal>DISC as {item.class}</literal>"
+msgstr "<literal>DISC as {item.class}</literal>"
 
 #. Tag: entry
-#: query_sql.xml:282
 #, no-c-format
 msgid "All properties of an entity"
-msgstr "All properties of an entity"
+msgstr "Toutes les propriétés d'une entité"
 
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:284 query_sql.xml:332
+#. Tag: entry
 #, no-c-format
-msgid "{[aliasname].*}"
-msgstr "{[aliasname].*}"
+msgid "<literal>{[aliasname].*}</literal>"
+msgstr "<literal>{[aliasname].*}</literal>"
 
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:286
+#. Tag: entry
 #, no-c-format
-msgid "{item.*}"
-msgstr "{item.*}"
+msgid "<literal>{item.*}</literal>"
+msgstr "<literal>{item.*}</literal>"
 
 #. Tag: entry
-#: query_sql.xml:290
 #, no-c-format
 msgid "A collection key"
-msgstr "A collection key"
+msgstr "La clé d'une collection"
 
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:292
+#. Tag: entry
 #, no-c-format
-msgid "{[aliasname].key}"
-msgstr "{[aliasname].key}"
+msgid "<literal>{[aliasname].key}</literal>"
+msgstr "<literal>{[aliasname].key}</literal>"
 
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:294
+#. Tag: entry
 #, no-c-format
-msgid "ORGID as {coll.key}"
-msgstr "ORGID as {coll.key}"
+msgid "<literal>ORGID as {coll.key}</literal>"
+msgstr "<literal>ORGID as {coll.key}</literal>"
 
 #. Tag: entry
-#: query_sql.xml:298
 #, no-c-format
 msgid "The id of an collection"
-msgstr "The id of an collection"
+msgstr "L'id d'une collection"
 
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:300
+#. Tag: entry
 #, no-c-format
-msgid "{[aliasname].id}"
-msgstr "{[aliasname].id}"
+msgid "<literal>{[aliasname].id}</literal>"
+msgstr "<literal>{[aliasname].id}</literal>"
 
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:302
+#. Tag: entry
 #, no-c-format
-msgid "EMPID as {coll.id}"
-msgstr "EMPID as {coll.id}"
+msgid "<literal>EMPID as {coll.id}</literal>"
+msgstr "<literal>EMPID as {coll.id}</literal>"
 
 #. Tag: entry
-#: query_sql.xml:306
 #, no-c-format
 msgid "The element of an collection"
-msgstr "The element of an collection"
+msgstr "L'élément d'une collection"
 
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:308
+#. Tag: entry
 #, no-c-format
-msgid "{[aliasname].element}"
-msgstr "{[aliasname].element}"
+msgid "<literal>{[aliasname].element}</literal>"
+msgstr "<literal>{[aliasname].element}</literal>"
 
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:310
+#. Tag: entry
 #, no-c-format
-msgid "XID as {coll.element}"
-msgstr "XID as {coll.element}"
+msgid "<literal>XID as {coll.element}</literal>"
+msgstr "<literal>XID as {coll.element}</literal>"
 
 #. Tag: entry
-#: query_sql.xml:314
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "property of the element in the collection"
-msgstr "roperty of the element in the collection"
+msgstr "Propriété de l'élément dans une collection "
 
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:316
+#. Tag: entry
 #, no-c-format
-msgid "{[aliasname].element.[propertyname]}"
-msgstr "{[aliasname].element.[propertyname]}"
+msgid "<literal>{[aliasname].element.[propertyname]}</literal>"
+msgstr "<literal>{[aliasname].element.[propertyname]}</literal>"
 
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:318
+#. Tag: entry
 #, no-c-format
-msgid "NAME as {coll.element.name}"
-msgstr "NAME as {coll.element.name}"
+msgid "<literal>NAME as {coll.element.name}</literal>"
+msgstr "<literal>NAME as {coll.element.name}</literal>"
 
 #. Tag: entry
-#: query_sql.xml:322
 #, no-c-format
 msgid "All properties of the element in the collection"
-msgstr "All properties of the element in the collection"
+msgstr "Toutes les propriétés d'un élément dans la collection"
 
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:324
+#. Tag: entry
 #, no-c-format
-msgid "{[aliasname].element.*}"
-msgstr "{[aliasname].element.*}"
+msgid "<literal>{[aliasname].element.*}</literal>"
+msgstr "<literal>{[aliasname].element.*}</literal>"
 
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:326
+#. Tag: entry
 #, no-c-format
-msgid "{coll.element.*}"
-msgstr "{coll.element.*}"
+msgid "<literal>{coll.element.*}</literal>"
+msgstr "<literal>{coll.element.*}</literal>"
 
 #. Tag: entry
-#: query_sql.xml:330
 #, no-c-format
 msgid "All properties of the the collection"
-msgstr "All properties of the the collection"
+msgstr "Toutes les propriétés d'une collection"
 
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:334
+#. Tag: entry
 #, no-c-format
-msgid "{coll.*}"
-msgstr "{coll.*}"
+msgid "<literal>{coll.*}</literal>"
+msgstr "<literal>{coll.*}</literal>"
 
 #. Tag: title
-#: query_sql.xml:343
 #, no-c-format
 msgid "Returning non-managed entities"
-msgstr "Returning non-managed entities"
+msgstr "Retour d'entités non gérées"
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:345
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It is possible to apply a ResultTransformer to native SQL queries, allowing "
 "it to return non-managed entities."
 msgstr ""
-"It is possible to apply a ResultTransformer to native sql queries. Allowing "
-"it to e.g. return non-managed entities."
+"Il est possible d'appliquer un ResultTransformer à une requête native SQL. "
+"Ce qui permet, par exemple, de retourner des entités non gérées. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:347
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT NAME, BIRTHDATE FROM CATS\")\n"
-"        .setResultTransformer(Transformers.aliasToBean(CatDTO.class))]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:357
 #, no-c-format
 msgid "a result transformer"
-msgstr "a result transformer"
+msgstr "un transformateur de résultat"
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:361
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The above query will return a list of <literal>CatDTO</literal> which has "
 "been instantiated and injected the values of NAME and BIRTHNAME into its "
 "corresponding properties or fields."
 msgstr ""
-"The above query will return a list of <literal>CatDTO</literal> which has "
-"been instantiated and injected the values of NAME and BIRTHNAME into its "
-"corresponding properties or fields."
+"La requête précédente retournera la liste de <literal>CatDTO</literal> qui "
+"ont été instanciés et dans lesquels les valeurs de NAME et BIRTHNAME auront "
+"été injectées dans leurs propriétés ou champs correspondants."
 
 #. Tag: title
-#: query_sql.xml:368
 #, no-c-format
 msgid "Handling inheritance"
-msgstr "Handling inheritance"
+msgstr "Gérer l'héritage"
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:370
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Native SQL queries which query for entities that are mapped as part of an "
 "inheritance must include all properties for the baseclass and all its "
 "subclasses."
 msgstr ""
-"Native sql queries which query for entities that is mapped as part of an "
-"inheritance must include all properties for the baseclass and all it "
-"subclasses."
+"Les requêtes natives SQL qui interrogent des entités mappées en tant que "
+"part d'un héritage doivent inclure toutes les propriétés de la classe de "
+"base et de toutes ses sous classes. "
 
 #. Tag: title
-#: query_sql.xml:376
 #, no-c-format
 msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters"
+msgstr "Paramètres"
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:378
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Native SQL queries support positional as well as named parameters:"
-msgstr "Native sql queries support positional as well as named parameters:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:381
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Query query = sess.createSQLQuery(\"SELECT * FROM CATS WHERE NAME "
-"like ?\").addEntity(Cat.class);\n"
-"List pusList = query.setString(0, \"Pus%\").list();\n"
-"     \n"
-"query = sess.createSQLQuery(\"SELECT * FROM CATS WHERE NAME like :name\")."
-"addEntity(Cat.class);\n"
-"List pusList = query.setString(\"name\", \"Pus%\").list();          ]]>"
+msgid "Native SQL queries support positional as well as named parameters:"
 msgstr ""
+"Les requêtes natives SQL supportent aussi bien les paramètres de position "
+"que les paramètres nommés : "
 
 #. Tag: title
-#: query_sql.xml:389
 #, no-c-format
 msgid "Named SQL queries"
 msgstr "Requêtes SQL nommées"
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:391
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Named SQL queries can be defined in the mapping document and called in "
 "exactly the same way as a named HQL query. In this case, you do "
 "<emphasis>not</emphasis> need to call <literal>addEntity()</literal>."
 msgstr ""
 "Les requêtes SQL nommées peuvent être définies dans le document de mapping "
-"et appelées exactement de la même manière qu'un requête HQL nommée. Dans ce "
+"et appelées exactement de la même manière qu'une requête HQL nommée. Dans ce "
 "cas, nous <emphasis>n'avons pas besoin</emphasis> d'appeler "
-"<literal>addEntity()</literal>."
+"<literal>addEntity()</literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:396
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<sql-query name=\"persons\">\n"
-"    <return alias=\"person\" class=\"eg.Person\"/>\n"
-"    SELECT person.NAME AS {person.name},\n"
-"           person.AGE AS {person.age},\n"
-"           person.SEX AS {person.sex}\n"
-"    FROM PERSON person\n"
-"    WHERE person.NAME LIKE :namePattern\n"
-"</sql-query>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:398
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List people = sess.getNamedQuery(\"persons\")\n"
-"    .setString(\"namePattern\", namePattern)\n"
-"    .setMaxResults(50)\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:400
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The <literal>&lt;return-join&gt;</literal> element is use to join "
 "associations and the <literal>&lt;load-collection&gt;</literal> element is "
 "used to define queries which initialize collections,"
 msgstr ""
 "Les éléments <literal>&lt;return-join&gt;</literal> et <literal>&lt;load-"
 "collection&gt;</literal> sont respectivement utilisés pour lier des "
-"associations et définir des requêtes qui initialisent des collections."
+"associations et définir des requêtes qui initialisent des collections,"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:404
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<sql-query name=\"personsWith\">\n"
-"    <return alias=\"person\" class=\"eg.Person\"/>\n"
-"    <return-join alias=\"address\" property=\"person.mailingAddress\"/>\n"
-"    SELECT person.NAME AS {person.name},\n"
-"           person.AGE AS {person.age},\n"
-"           person.SEX AS {person.sex},\n"
-"           address.STREET AS {address.street},\n"
-"           address.CITY AS {address.city},\n"
-"           address.STATE AS {address.state},\n"
-"           address.ZIP AS {address.zip}\n"
-"    FROM PERSON person\n"
-"    JOIN ADDRESS address\n"
-"        ON person.ID = address.PERSON_ID AND address.TYPE='MAILING'\n"
-"    WHERE person.NAME LIKE :namePattern\n"
-"</sql-query>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:406
 #, no-c-format
 msgid ""
 "A named SQL query may return a scalar value. You must declare the column "
@@ -890,23 +658,9 @@
 "spécifier l'alias de colonne et le type Hibernate utilisant l'élément "
 "<literal>&lt;return-scalar&gt;</literal> :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:410
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<sql-query name=\"mySqlQuery\">\n"
-"    <return-scalar column=\"name\" type=\"string\"/>\n"
-"    <return-scalar column=\"age\" type=\"long\"/>\n"
-"    SELECT p.NAME AS name,\n"
-"           p.AGE AS age,\n"
-"    FROM PERSON p WHERE p.NAME LIKE 'Hiber%'\n"
-"</sql-query>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:412
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "You can externalize the resultset mapping information in a <literal>&lt;"
 "resultset&gt;</literal> element which will allow you to either reuse them "
 "across several named queries or through the <literal>setResultSetMapping()</"
@@ -915,56 +669,18 @@
 "Vous pouvez externaliser les informations de mapping des résultats dans un "
 "élément <literal>&lt;resultset&gt;</literal> pour soit les réutiliser dans "
 "différentes requêtes nommées, soit à travers l'API "
-"<literal>setResultSetMapping()</literal>."
+"<literal>setResultSetMapping()</literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:417
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<resultset name=\"personAddress\">\n"
-"    <return alias=\"person\" class=\"eg.Person\"/>\n"
-"    <return-join alias=\"address\" property=\"person.mailingAddress\"/>\n"
-"</resultset>\n"
-"\n"
-"<sql-query name=\"personsWith\" resultset-ref=\"personAddress\">\n"
-"    SELECT person.NAME AS {person.name},\n"
-"           person.AGE AS {person.age},\n"
-"           person.SEX AS {person.sex},\n"
-"           address.STREET AS {address.street},\n"
-"           address.CITY AS {address.city},\n"
-"           address.STATE AS {address.state},\n"
-"           address.ZIP AS {address.zip}\n"
-"    FROM PERSON person\n"
-"    JOIN ADDRESS address\n"
-"        ON person.ID = address.PERSON_ID AND address.TYPE='MAILING'\n"
-"    WHERE person.NAME LIKE :namePattern\n"
-"</sql-query>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:419
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "You can, alternatively, use the resultset mapping information in your hbm "
 "files directly in java code."
 msgstr ""
-"You can alternatively use the resultset mapping information in your hbm "
-"files directly in java code."
+"Vous pouvez également utiliser les informations de mapping de l'ensemble de "
+"résultats dans vos fichiers hbm directement dans le code java. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:422
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createSQLQuery(\n"
-"        \"select {cat.*}, {kitten.*} from cats cat, cats kitten where kitten."
-"mother = cat.id\"\n"
-"    )\n"
-"    .setResultSetMapping(\"catAndKitten\")\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: query_sql.xml:425
 #, no-c-format
 msgid "Using return-property to explicitly specify column/alias names"
 msgstr ""
@@ -972,73 +688,32 @@
 "colonnes/alias"
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:428
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can explicitly tell Hibernate what column aliases to use with "
 "<literal>&lt;return-property&gt;</literal>, instead of using the <literal>{}"
 "</literal>-syntax to let Hibernate inject its own aliases.For example:"
 msgstr ""
 "Avec <literal>&lt;return-property&gt;</literal> vous pouvez explicitement "
-"dire à Hibernate quels alias de colonne utiliser, plutot que d'employer la "
+"dire à Hibernate quels alias de colonne utiliser, plutôt que d'employer la "
 "syntaxe <literal>{}</literal> pour laisser Hibernate injecter ses propres "
-"alias."
+"alias. Par exemple :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:433
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<sql-query name=\"mySqlQuery\">\n"
-"    <return alias=\"person\" class=\"eg.Person\">\n"
-"        <return-property name=\"name\" column=\"myName\"/>\n"
-"        <return-property name=\"age\" column=\"myAge\"/>\n"
-"        <return-property name=\"sex\" column=\"mySex\"/>\n"
-"    </return>\n"
-"    SELECT person.NAME AS myName,\n"
-"           person.AGE AS myAge,\n"
-"           person.SEX AS mySex,\n"
-"    FROM PERSON person WHERE person.NAME LIKE :name\n"
-"</sql-query>\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:435
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "<literal>&lt;return-property&gt;</literal> also works with multiple columns. "
 "This solves a limitation with the <literal>{}</literal>-syntax which cannot "
 "allow fine grained control of multi-column properties."
 msgstr ""
-"<literal>&lt;return-property&gt;</literal> fonctionne aussi avec de multiple "
-"colonnes. Cela résout une limitation de la syntaxe <literal>{}</literal> qui "
-"ne peut pas permettre une bonne granularité des propriétés multi-colonnes."
+"<literal>&lt;return-property&gt;</literal> fonctionne aussi avec de "
+"multiples colonnes. Cela résout une limitation de la syntaxe <literal>{}</"
+"literal> qui ne permet pas une fine granularité des propriétés multi-"
+"colonnes. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:440
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<sql-query name=\"organizationCurrentEmployments\">\n"
-"    <return alias=\"emp\" class=\"Employment\">\n"
-"        <return-property name=\"salary\">\n"
-"            <return-column name=\"VALUE\"/>\n"
-"            <return-column name=\"CURRENCY\"/>\n"
-"        </return-property>\n"
-"        <return-property name=\"endDate\" column=\"myEndDate\"/>\n"
-"    </return>\n"
-"        SELECT EMPLOYEE AS {emp.employee}, EMPLOYER AS {emp.employer},\n"
-"        STARTDATE AS {emp.startDate}, ENDDATE AS {emp.endDate},\n"
-"        REGIONCODE as {emp.regionCode}, EID AS {emp.id}, VALUE, CURRENCY\n"
-"        FROM EMPLOYMENT\n"
-"        WHERE EMPLOYER = :id AND ENDDATE IS NULL\n"
-"        ORDER BY STARTDATE ASC\n"
-"</sql-query>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:442
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "In this example <literal>&lt;return-property&gt;</literal> was used in "
 "combination with the <literal>{}</literal>-syntax for injection. This allows "
 "users to choose how they want to refer column and properties."
@@ -1046,10 +721,9 @@
 "Notez que dans cet exemple nous avons utilisé <literal>&lt;return-"
 "property&gt;</literal> en combinaison avec la syntaxe <literal>{}</literal> "
 "pour l'injection. Cela autorise les utilisateurs à choisir comment ils "
-"veulent référencer les colonnes et les propriétés."
+"veulent référencer les colonnes et les propriétés. "
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:447
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If your mapping has a discriminator you must use <literal>&lt;return-"
@@ -1059,14 +733,12 @@
 "discriminator&gt;</literal> pour spécifier la colonne discriminante."
 
 #. Tag: title
-#: query_sql.xml:453
 #, no-c-format
 msgid "Using stored procedures for querying"
 msgstr "Utilisation de procédures stockées pour les requêtes"
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:455
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate3 provides support for queries via stored procedures and functions. "
 "Most of the following documentation is equivalent for both. The stored "
@@ -1074,81 +746,38 @@
 "able to work with Hibernate. An example of such a stored function in Oracle "
 "9 and higher is as follows:"
 msgstr ""
-"Hibernate 3 introduit le support des requêtes via procédures stockées et les "
-"fonctions. La documentation suivante est valable pour les deux. Les "
-"procédures stockées/fonctions doivent retourner l'ensemble de résultats en "
-"tant que premier paramètre sortant (NdT: \"out-parameter\") pour être "
-"capable de fonctionner avec Hibernate. Un exemple d'une telle procédure "
-"stockée en Oracle 9 et version supérieure :"
+"Hibernate 3 introduit le support des requêtes via les procédures stockées et "
+"les fonctions. La documentation suivante est valable pour les deux. Les "
+"procédures stockées/fonctions doivent retourner un ensemble de résultats en "
+"tant que premier paramètre sortant (out-parameter\") pour être capable de "
+"fonctionner avec Hibernate. Voici un exemple d'une telle procédure stockée "
+"en Oracle 9 et version supérieure : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:461
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[CREATE OR REPLACE FUNCTION selectAllEmployments\n"
-"    RETURN SYS_REFCURSOR\n"
-"AS\n"
-"    st_cursor SYS_REFCURSOR;\n"
-"BEGIN\n"
-"    OPEN st_cursor FOR\n"
-" SELECT EMPLOYEE, EMPLOYER,\n"
-" STARTDATE, ENDDATE,\n"
-" REGIONCODE, EID, VALUE, CURRENCY\n"
-" FROM EMPLOYMENT;\n"
-"      RETURN  st_cursor;\n"
-" END;]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:463
 #, no-c-format
 msgid "To use this query in Hibernate you need to map it via a named query."
 msgstr ""
 "Pour utiliser cette requête dans Hibernate vous avez besoin de la mapper via "
 "une requête nommée."
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:466
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<sql-query name=\"selectAllEmployees_SP\" callable=\"true\">\n"
-"    <return alias=\"emp\" class=\"Employment\">\n"
-"        <return-property name=\"employee\" column=\"EMPLOYEE\"/>\n"
-"        <return-property name=\"employer\" column=\"EMPLOYER\"/>\n"
-"        <return-property name=\"startDate\" column=\"STARTDATE\"/>\n"
-"        <return-property name=\"endDate\" column=\"ENDDATE\"/>\n"
-"        <return-property name=\"regionCode\" column=\"REGIONCODE\"/>\n"
-"        <return-property name=\"id\" column=\"EID\"/>\n"
-"        <return-property name=\"salary\">\n"
-"            <return-column name=\"VALUE\"/>\n"
-"            <return-column name=\"CURRENCY\"/>\n"
-"        </return-property>\n"
-"    </return>\n"
-"    { ? = call selectAllEmployments() }\n"
-"</sql-query>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:468
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Stored procedures currently only return scalars and entities. <literal>&lt;"
 "return-join&gt;</literal> and <literal>&lt;load-collection&gt;</literal> are "
 "not supported."
 msgstr ""
-"Notez que les procédures stockées retournent, pour le moment, seulement des "
+"Notez que les procédures stockées ne retournent, pour le moment, que des "
 "scalaires et des entités. <literal>&lt;return-join&gt;</literal> et "
-"<literal>&lt;load-collection&gt;</literal> ne sont pas supportés."
+"<literal>&lt;load-collection&gt;</literal> ne sont pas supportés. "
 
 #. Tag: title
-#: query_sql.xml:473
 #, no-c-format
 msgid "Rules/limitations for using stored procedures"
 msgstr "Règles/limitations lors de l'utilisation des procédures stockées"
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:475
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You cannot use stored procedures with Hibernate unless you follow some "
 "procedure/function rules. If they do not follow those rules they are not "
@@ -1157,45 +786,42 @@
 "different for each database, since database vendors have different stored "
 "procedure semantics/syntax."
 msgstr ""
-"Pur utiliser des procédures stockées avec Hibernate, les procédures doivent "
+"Pour utiliser des procédures stockées avec Hibernate, les procédures doivent "
 "suivre certaines règles. Si elles ne suivent pas ces règles, elles ne sont "
-"pas utilisables avec Hibernate. Si vous voulez encore utiliser ces "
+"pas utilisables avec Hibernate. Si néanmoins, vous désirez utiliser ces "
 "procédures vous devez les exécuter via <literal>session.connection()</"
 "literal>. Les règles sont différentes pour chaque base de données, puisque "
 "les vendeurs de base de données ont des sémantiques/syntaxes différentes "
-"pour les procédures stockées."
+"pour les procédures stockées. "
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:482
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Stored procedure queries cannot be paged with <literal>setFirstResult()/"
 "setMaxResults()</literal>."
 msgstr ""
 "Les requêtes de procédures stockées ne peuvent pas être paginées avec "
-"<literal>setFirstResult()/setMaxResults()</literal>."
+"<literal>setFirstResult()/setMaxResults()</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:485
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The recommended call form is standard SQL92: <literal>{ ? = call functionName"
 "(&lt;parameters&gt;) }</literal> or <literal>{ ? = call procedureName(&lt;"
 "parameters&gt;}</literal>. Native call syntax is not supported."
 msgstr ""
-"Recommended call form is standard SQL92: <literal>{ ? = call functionName"
-"(&lt;parameters&gt;) }</literal> or <literal>{ ? = call procedureName(&lt;"
-"parameters&gt;}</literal>. Native call syntax is not supported."
+"La forme d'appel recommandée est le SQL92 standard : <literal>{ ? = call "
+"functionName(&lt;parameters&gt;) }</literal> or <literal>{ ? = call "
+"procedureName(&lt;parameters&gt;}</literal>. La syntaxe d'appel native n'est "
+"pas supportée."
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:490
 #, no-c-format
 msgid "For Oracle the following rules apply:"
-msgstr "Pour Oracle les règles suivantes s'appliquent :"
+msgstr "Pour Oracle les règles suivantes sont applicables :"
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:494
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A function must return a result set. The first parameter of a procedure must "
 "be an <literal>OUT</literal> that returns a result set. This is done by "
@@ -1203,21 +829,19 @@
 "you need to define a <literal>REF CURSOR</literal> type. See Oracle "
 "literature for further information."
 msgstr ""
-"La procédure doit retourner un ensemble de résultats. Le prmeier paramètre "
+"La procédure doit retourner un ensemble de résultats. Le premier paramètre "
 "d'une procédure doit être un <literal>OUT</literal> qui retourne un ensemble "
-"de résultats. Ceci est fait en retournant un <literal>SYS_REFCURSOR</"
+"de résultats. Ceci est effectué en retournant un <literal>SYS_REFCURSOR</"
 "literal> dans Oracle 9 ou 10. Dans Oracle vous avez besoin de définir un "
-"type <literal>REF CURSOR</literal>."
+"type <literal>REF CURSOR</literal>, consultez la documentation Oracle. "
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:503
 #, no-c-format
 msgid "For Sybase or MS SQL server the following rules apply:"
-msgstr "Pour Sybase ou MS SQL server les règles suivantes s'appliquent :"
+msgstr "Pour Sybase ou MS SQL server les règles suivantes sont applicables :"
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:507
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The procedure must return a result set. Note that since these servers can "
 "return multiple result sets and update counts, Hibernate will iterate the "
@@ -1226,12 +850,11 @@
 msgstr ""
 "La procédure doit retourner un ensemble de résultats. Notez que comme ces "
 "serveurs peuvent retourner de multiples ensembles de résultats et mettre à "
-"jour des compteurs, Hibernate itérera les résultats et prendra le premier "
-"résultat qui est un ensemble de résultat comme valeur de retour. Tout le "
-"reste sera ignoré."
+"jour des compteurs, Hibernate itèrera les résultats et prendra le premier "
+"résultat qui est un ensemble de résultats comme valeur de retour. Tout le "
+"reste sera ignoré. "
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:515
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you can enable <literal>SET NOCOUNT ON</literal> in your procedure it "
@@ -1242,13 +865,11 @@
 "obligation."
 
 #. Tag: title
-#: query_sql.xml:525
 #, no-c-format
 msgid "Custom SQL for create, update and delete"
 msgstr "SQL personnalisé pour créer, mettre à jour et effacer"
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:527
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate3 can use custom SQL statements for create, update, and delete "
@@ -1258,45 +879,27 @@
 "<literal>&lt;sql-delete&gt;</literal>, and <literal>&lt;sql-update&gt;</"
 "literal> override these strings:"
 msgstr ""
-"Hibernate3 peut utiliser des expression SQL personnalisées pour des "
+"Hibernate3 peut utiliser des expressions SQL personnalisées pour des "
 "opérations de création, de mise à jour, et de suppression. Les objets "
 "persistants les classes et les collections dans Hibernate contiennent déjà "
 "un ensemble de chaînes de caractères générées lors de la configuration "
-"(insertsql, deletesql, updatesql, etc). Les tages de mapping <literal>&lt;"
+"(insertsql, deletesql, updatesql, etc). Les balises de mappage <literal>&lt;"
 "sql-insert&gt;</literal>, <literal>&lt;sql-delete&gt;</literal>, et "
 "<literal>&lt;sql-update&gt;</literal> surchargent ces chaînes de caractères :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:535
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-"    <id name=\"id\">\n"
-"        <generator class=\"increment\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <property name=\"name\" not-null=\"true\"/>\n"
-"    <sql-insert>INSERT INTO PERSON (NAME, ID) VALUES ( UPPER(?), ? )</sql-"
-"insert>\n"
-"    <sql-update>UPDATE PERSON SET NAME=UPPER(?) WHERE ID=?</sql-update>\n"
-"    <sql-delete>DELETE FROM PERSON WHERE ID=?</sql-delete>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:537
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The SQL is directly executed in your database, so you can use any dialect "
 "you like. This will reduce the portability of your mapping if you use "
 "database specific SQL."
 msgstr ""
 "Le SQL est directement exécuté dans votre base de données, donc vous êtes "
 "libre d'utiliser le dialecte que vous souhaitez. Cela réduira bien sûr la "
-"portabilité de votre mapping si vous utilisez du SQL spécifique à votre base "
-"de données."
+"portabilité de votre mappage si vous utilisez du SQL spécifique à votre base "
+"de données. "
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:541
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Stored procedures are supported if the <literal>callable</literal> attribute "
@@ -1305,35 +908,17 @@
 "Les procédures stockées sont supportées si l'attribut <literal>callable</"
 "literal> est paramétré :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:544
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-"    <id name=\"id\">\n"
-"        <generator class=\"increment\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <property name=\"name\" not-null=\"true\"/>\n"
-"    <sql-insert callable=\"true\">{call createPerson (?, ?)}</sql-insert>\n"
-"    <sql-delete callable=\"true\">{? = call deletePerson (?)}</sql-delete>\n"
-"    <sql-update callable=\"true\">{? = call updatePerson (?, ?)}</sql-"
-"update>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:546
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The order of the positional parameters is vital, as they must be in the same "
 "sequence as Hibernate expects them."
 msgstr ""
-"L'ordre des paramètres positionnels est actuellement vital, car ils doivent "
-"être dans la même séquence qu'Hibernate les attend."
+"L'ordre des paramètres de position est essentiel, car ils doivent être dans "
+"la séquence attendue par Hibernate. "
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:549
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can view the expected order by enabling debug logging for the "
 "<literal>org.hibernate.persister.entity</literal> level. With this level "
@@ -1342,17 +927,16 @@
 "your custom SQL in the mapping files, as this will override the Hibernate "
 "generated static SQL."
 msgstr ""
-"Vous pouvez voir l'ordre attendu en activant les journaux de debug pour le "
-"niveau <literal>org.hibernate.persister.entity</literal> level. Avec ce "
+"Vous pouvez voir l'ordre attendu en activant la journalisation de débogage "
+"pour le niveau <literal>org.hibernate.persister.entity</literal>. Avec ce "
 "niveau activé, Hibernate imprimera le SQL statique qui est utilisé pour "
-"créer, mettre à jour, supprimer, etc. des entités. (Pour voir la séquence "
+"créer, mettre à jour, supprimer, etc. des entités. Pour voir la séquence "
 "attendue, rappelez-vous de ne pas inclure votre SQL personnalisé dans les "
-"fichiers de mapping de manière à surcharger le SQL statique généré par "
-"Hibernate.)"
+"fichiers de mappage car cela surchargera le SQL statique généré par "
+"Hibernate."
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:556
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The stored procedures are in most cases required to return the number of "
 "rows inserted, updated and deleted, as Hibernate has some runtime checks for "
@@ -1361,138 +945,48 @@
 msgstr ""
 "Les procédures stockées sont dans la plupart des cas (lire : il vaut mieux "
 "le faire) requises pour retourner le nombre de lignes insérées/mises à jour/"
-"supprimées, puisque Hibernate fait quelques vérifications de succès lors de "
-"l'exécution de l'expression. Hibernate inscrit toujours la première "
-"expression comme un paramètre de sortie numérique pour les opérations CUD :"
+"supprimées, puisque Hibernate vérifie plusieurs fois le succès de "
+"l'expression. Hibernate inscrit toujours le premier paramètre de "
+"l'expression comme un paramètre de sortie numérique pour les opérations "
+"CUD : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:562
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[CREATE OR REPLACE FUNCTION updatePerson (uid IN NUMBER, uname IN "
-"VARCHAR2)\n"
-"    RETURN NUMBER IS\n"
-"BEGIN\n"
-"\n"
-"    update PERSON\n"
-"    set\n"
-"        NAME = uname,\n"
-"    where\n"
-"        ID = uid;\n"
-"\n"
-"    return SQL%ROWCOUNT;\n"
-"\n"
-"END updatePerson;]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: query_sql.xml:566
 #, no-c-format
 msgid "Custom SQL for loading"
 msgstr "SQL personnalisé pour le chargement"
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:568
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "You can also declare your own SQL (or HQL) queries for entity loading:"
 msgstr ""
 "Vous pouvez aussi déclarer vos propres requêtes SQL (ou HQL) pour le "
-"chargement d'entité :"
+"chargement d'entité : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:571
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<sql-query name=\"person\">\n"
-"    <return alias=\"pers\" class=\"Person\" lock-mode=\"upgrade\"/>\n"
-"    SELECT NAME AS {pers.name}, ID AS {pers.id}\n"
-"    FROM PERSON\n"
-"    WHERE ID=?\n"
-"    FOR UPDATE\n"
-"</sql-query>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:573
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "This is just a named query declaration, as discussed earlier. You can "
 "reference this named query in a class mapping:"
 msgstr ""
-"Ceci est juste une déclaration de requête nommée, comme vu plus tôt. Vous "
-"pouvez référencer cette requête nommée dans un mapping de classe :"
+"Ceci est juste une déclaration de requête nommée, comme vu précédemment. "
+"Vous pouvez référencer cette requête nommée dans un mappage de classe : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:576
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-"    <id name=\"id\">\n"
-"        <generator class=\"increment\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <property name=\"name\" not-null=\"true\"/>\n"
-"    <loader query-ref=\"person\"/>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:578
 #, no-c-format
 msgid "This even works with stored procedures."
 msgstr "Ceci fonctionne même avec des procédures stockées."
 
 #. Tag: para
-#: query_sql.xml:580
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "You can even define a query for collection loading:"
-msgstr ""
-"Vous pouvez même définir une requête pour le chargement d'une collection :"
+msgstr "Vous pouvez même définir une requête pour le chargement d'une collection : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:582
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<set name=\"employments\" inverse=\"true\">\n"
-"    <key/>\n"
-"    <one-to-many class=\"Employment\"/>\n"
-"    <loader query-ref=\"employments\"/>\n"
-"</set>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:584
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<sql-query name=\"employments\">\n"
-"    <load-collection alias=\"emp\" role=\"Person.employments\"/>\n"
-"    SELECT {emp.*}\n"
-"    FROM EMPLOYMENT emp\n"
-"    WHERE EMPLOYER = :id\n"
-"    ORDER BY STARTDATE ASC, EMPLOYEE ASC\n"
-"</sql-query>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:586
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "You can also define an entity loader that loads a collection by join "
 "fetching:"
 msgstr ""
 "Vous pourriez même définir un chargeur d'entité qui charge une collection "
-"par jointure :"
+"par jointure : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:589
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<sql-query name=\"person\">\n"
-"    <return alias=\"pers\" class=\"Person\"/>\n"
-"    <return-join alias=\"emp\" property=\"pers.employments\"/>\n"
-"    SELECT NAME AS {pers.*}, {emp.*}\n"
-"    FROM PERSON pers\n"
-"    LEFT OUTER JOIN EMPLOYMENT emp\n"
-"        ON pers.ID = emp.PERSON_ID\n"
-"    WHERE ID=?\n"
-"</sql-query>]]>"
-msgstr ""

Deleted: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/quickstart.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/quickstart.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/quickstart.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,12 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
-
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"
-

Modified: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/session_api.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/session_api.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/session_api.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,24 +1,28 @@
+# translation of session_api.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: session_api\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:27\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 09:57+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
-#: session_api.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "Working with objects"
 msgstr "Travailler avec des objets"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate is a full object/relational mapping solution that not only shields "
 "the developer from the details of the underlying database management system, "
@@ -27,8 +31,8 @@
 "JDBC/SQL persistence layers, a natural object-oriented view of persistence "
 "in Java applications."
 msgstr ""
-"Hibernate est une solution de mapping objet/relationnel complète qui ne "
-"masque pas seulement au développpeur les détails du système de gestion de "
+"Hibernate est une solution de mappage objet/relationnel complète qui ne "
+"masque pas seulement au développeur les détails du système de gestion de "
 "base de données sous-jacent, mais offre aussi <emphasis>la gestion d'état</"
 "emphasis> des objets. C'est, contrairement à la gestion de "
 "<literal>statements</literal> SQL dans les couches de persistance "
@@ -36,7 +40,6 @@
 "persistance dans les applications Java."
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:40
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In other words, Hibernate application developers should always think about "
@@ -45,27 +48,24 @@
 "is only relevant for the application developer when tuning the performance "
 "of the system."
 msgstr ""
-"En d'autres mots, les développeurs d'applications Hibernate devrait toujours "
-"réfléchir à <emphasis>l'état</emphasis> de leurs objets, et pas "
+"En d'autres termes, les développeurs d'applications Hibernate devraient "
+"toujours réfléchir à <emphasis>l'état</emphasis> de leurs objets, et pas "
 "nécessairement à l'exécution des expressions SQL. Cette part est prise en "
-"charge pas Hibernate et seulement importante pour les développeurs "
-"d'applications lors du réglage de la performance de leur système."
+"charge par Hibernate et importante seulement aux développeurs d'applications "
+"lors du réglage de la performance de leur système."
 
 #. Tag: title
-#: session_api.xml:48
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate object states"
 msgstr "États des objets Hibernate"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:50
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate defines and supports the following object states:"
-msgstr "Hibernate définit et comprend les états suivants :"
+msgstr "Hibernate définit et prend en charge les états d'objets suivants :"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:56
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Transient</emphasis> - an object is transient if it has just been "
 "instantiated using the <literal>new</literal> operator, and it is not "
@@ -77,18 +77,17 @@
 "take care of the SQL statements that need to be executed for this "
 "transition)."
 msgstr ""
-"<emphasis>Éphémère</emphasis> (NdT : transient) - un objet est éphémère s'il "
-"a juste été instancié en utilisant l'opérateur <literal>new</literal>. Il "
-"n'a aucune représentation persistante dans la base de données et aucune "
-"valeur d'identifiant n'a été assignée. Les instances éphémères seront "
-"détruites par le ramasse-miettes si l'application n'en conserve aucune "
-"référence. Utilisez la <literal>Session</literal> d'Hibernate pour rendre un "
-"objet persistant (et laisser Hibernate s'occuper des expressions SQL qui ont "
-"besoin d'être exécutées pour cette transistion)."
+"<emphasis>Éphémère</emphasis> (transient) - un objet est éphémère s'il a "
+"juste été instancié en utilisant l'opérateur <literal>new</literal>. Il n'a "
+"aucune représentation persistante dans la base de données et aucune valeur "
+"d'identifiant n'a été assignée. Les instances éphémères seront détruites par "
+"le ramasse-miettes si l'application n'en conserve aucune référence. Utilisez "
+"la <literal>Session</literal> d'Hibernate pour rendre un objet persistant "
+"(et laisser Hibernate s'occuper des expressions SQL qui ont besoin d'être "
+"exécutées pour cette transistion)."
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:68
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Persistent</emphasis> - a persistent instance has a representation "
 "in the database and an identifier value. It might just have been saved or "
@@ -103,15 +102,14 @@
 "représentation dans la base de données et une valeur d'identifiant. Elle "
 "pourrait avoir juste été sauvegardée ou chargée, pourtant, elle est par "
 "définition dans la portée d'une <literal>Session</literal>. Hibernate "
-"détectera n'importe quels changements effectués sur un objet dans l'état "
-"persistant et synchronisera l'état avec la base de données lors de la fin "
-"l'unité de travail. Les développeurs n'exécutent pas d'expressions "
-"<literal>UPDATE</literal> ou <literal>DELETE</literal> manuelles lorsqu'un "
-"objet devrait être rendu éphémère."
+"détectera tout changement effectué sur un objet dans l'état persistant et "
+"synchronisera l'état avec la base de données lors de la fin de l'unité de "
+"travail. Les développeurs n'exécutent pas d'expressions <literal>UPDATE</"
+"literal> ou <literal>DELETE</literal> manuelles lorsqu'un objet devrait être "
+"rendu éphémère. "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:79
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Detached</emphasis> - a detached instance is an object that has "
 "been persistent, but its <literal>Session</literal> has been closed. The "
@@ -124,34 +122,31 @@
 "from the point of view of the user."
 msgstr ""
 "<emphasis>Détaché</emphasis> - une instance détachée est un objet qui a été "
-"persistant, mais dont sa <literal>Session</literal> a été fermée. La "
+"persistant, mais dont la <literal>Session</literal> a été fermée. La "
 "référence à l'objet est encore valide, bien sûr, et l'instance détachée "
 "pourrait même être modifiée dans cet état. Une instance détachée peut être "
-"réattachée à une nouvelle <literal>Session</literal> plus tard dans le "
-"temps, la rendant (et toutes les modifications avec) de nouveau persistante. "
-"Cette fonctionnalité rend possible un modèle de programmation pour de "
-"longues unités de travail qui requièrent un temps de réflexion de "
-"l'utilisateur. Nous les appelons des <emphasis>conversations</emphasis>, "
-"c'est-à-dire une unité de travail du point de vue de l'utilisateur."
+"rattachée à une nouvelle <literal>Session</literal> ultérieurement, la "
+"rendant (et toutes les modifications avec) de nouveau persistante. Cette "
+"fonctionnalité rend possible un modèle de programmation pour de longues "
+"unités de travail qui requièrent un temps de réflexion de l'utilisateur. "
+"Nous les appelons des <emphasis>conversations</emphasis>, c'est-à-dire une "
+"unité de travail du point de vue de l'utilisateur. "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:93
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We will now discuss the states and state transitions (and the Hibernate "
 "methods that trigger a transition) in more detail."
 msgstr ""
-"Nous alons maintenant dicuster des états et des transitions d'état (et des "
-"méthodes d'Hibernate qui déclenchent une transition) plus en détails."
+"Nous allons maintenant approfondir le sujet des états et des transitions "
+"d'état (et des méthodes Hibernate qui déclenchent une transition)."
 
 #. Tag: title
-#: session_api.xml:101
 #, no-c-format
 msgid "Making objects persistent"
 msgstr "Rendre des objets persistants"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:103
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Newly instantiated instances of a a persistent class are considered "
@@ -159,25 +154,13 @@
 "instance <emphasis>persistent</emphasis> by associating it with a session:"
 msgstr ""
 "Les instances nouvellement instanciées d'une classe persistante sont "
-"considérées <emphasis>éphémères</emphasis> par Hibernate. Nous pouvons "
+"considérées comme <emphasis>éphémères</emphasis> par Hibernate. Nous pouvons "
 "rendre une instance éphémère <emphasis>persistante</emphasis> en l'associant "
-"avec une session :"
+"à une session :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:110
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[DomesticCat fritz = new DomesticCat();\n"
-"fritz.setColor(Color.GINGER);\n"
-"fritz.setSex('M');\n"
-"fritz.setName(\"Fritz\");\n"
-"Long generatedId = (Long) sess.save(fritz);]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:112
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "If <literal>Cat</literal> has a generated identifier, the identifier is "
 "generated and assigned to the <literal>cat</literal> when <literal>save()</"
 "literal> is called. If <literal>Cat</literal> has an <literal>assigned</"
@@ -189,16 +172,15 @@
 msgstr ""
 "Si <literal>Cat</literal> a un identifiant généré, l'identifiant est généré "
 "et assigné au <literal>cat</literal> lorsque <literal>save()</literal> est "
-"appelée. Si <literal>Cat</literal> a un identifiant <literal>assigned</"
+"appelé. Si <literal>Cat</literal> a un identifiant <literal>assigned</"
 "literal>, ou une clef composée, l'identifiant devrait être assigné à "
 "l'instance de <literal>cat</literal> avant d'appeler <literal>save()</"
 "literal>. Vous pouvez aussi utiliser <literal>persist()</literal> à la place "
-"de<literal>save()</literal>, avec la sémantique définie plus tôt dans le "
-"brouillon d'EJB3."
+"de <literal>save()</literal>, avec la sémantique définie plus tôt dans la "
+"première ébauche d'EJB3. "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:124
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>persist()</literal> makes a transient instance persistent. However, "
 "it does not guarantee that the identifier value will be assigned to the "
@@ -208,16 +190,15 @@
 "boundaries. This is useful in long-running conversations with an extended "
 "Session/persistence context."
 msgstr ""
-"<literal>persist()</literal> makes a transient instance persistent. However, "
-"it doesn't guarantee that the identifier value will be assigned to the "
-"persistent instance immediately, the assignment might happen at flush time. "
-"<literal>persist()</literal> also guarantees that it will not execute an "
-"<literal>INSERT</literal> statement if it is called outside of transaction "
-"boundaries. This is useful in long-running conversations with an extended "
-"Session/persistence context."
+"<literal>persist()</literal> rend une instance éphémère persistante. "
+"Toutefois, il ne garantit pas que la valeur d'identificateur soit affectée à "
+"l'instance permanente immédiatement, l'affectation peut se produire au "
+"moment de flush. <literal>Persist()</literal> garantit également qu'il ne "
+"s'exécutera pas un énoncé <literal>INSERT</literal> s'il est appelée en "
+"dehors des limites de transaction. C'est utile pour les longues "
+"conversations dans un contexte de session/persistance étendu."
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:135
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>save()</literal> does guarantee to return an identifier. If an "
@@ -226,39 +207,25 @@
 "you are inside or outside of a transaction. This is problematic in a long-"
 "running conversation with an extended Session/persistence context."
 msgstr ""
-"<literal>save()</literal> does guarantee to return an identifier. If an "
-"INSERT has to be executed to get the identifier ( e.g. \"identity\" "
-"generator, not \"sequence\"), this INSERT happens immediately, no matter if "
-"you are inside or outside of a transaction. This is problematic in a long-"
-"running conversation with an extended Session/persistence context."
+"<literal>save()</literal> garantit le retour d'un identifiant. Si une "
+"instruction INSERT doit être exécutée pour obtenir l'identifiant (par "
+"exemple,  le générateur \"identity\", et non pas \"sequence\"), cet INSERT "
+"se produit immédiatement, que vous soyez à l'intérieur ou à l'extérieur "
+"d'une transaction. C'est problématique dans une conversation longue dans un "
+"contexte de session/persistance étendu."
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:145
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Alternatively, you can assign the identifier using an overloaded version of "
 "<literal>save()</literal>."
 msgstr ""
 "Alternativement, vous pouvez assigner l'identifiant en utilisant une version "
-"surchargée de <literal>save()</literal>."
+"surchargée de <literal>save()</literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:150
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[DomesticCat pk = new DomesticCat();\n"
-"pk.setColor(Color.TABBY);\n"
-"pk.setSex('F');\n"
-"pk.setName(\"PK\");\n"
-"pk.setKittens( new HashSet() );\n"
-"pk.addKitten(fritz);\n"
-"sess.save( pk, new Long(1234) );]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:152
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "If the object you make persistent has associated objects (e.g. the "
 "<literal>kittens</literal> collection in the previous example), these "
 "objects can be made persistent in any order you like unless you have a "
@@ -269,16 +236,15 @@
 msgstr ""
 "Si l'objet que vous rendez persistant a des objets associés (par exemple, la "
 "collection <literal>kittens</literal> dans l'exemple précédent), ces objets "
-"peuvent être rendus persistants dans n'importe quel ordre que vous souhaitez "
-"à moins que vous ayez une contrainte <literal>NOT NULL</literal> sur la "
-"colonne de la clef étrangère. Il n'y a jamais de risque de violer une "
-"contrainte de clef étrangère. Cependant, vous pourriez violer une contrainte "
-"<literal>NOT NULL</literal> si vous appeliez <literal>save()</literal> sur "
-"les objets dans le mauvais ordre."
+"peuvent être rendus persistants dans n'importe quel ordre désiré, à moins "
+"que vous ayez une contrainte <literal>NOT NULL</literal> sur la colonne de "
+"la clé étrangère. Il n'y a jamais de risque de violer une contrainte de cl. "
+"étrangère. Cependant, vous pourriez violer une contrainte <literal>NOT NULL</"
+"literal> si vous appeliez <literal>save()</literal> sur les objets dans le "
+"mauvais ordre. "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:162
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Usually you do not bother with this detail, as you will normally use "
 "Hibernate's <emphasis>transitive persistence</emphasis> feature to save the "
@@ -288,20 +254,18 @@
 msgstr ""
 "Habituellement, vous ne vous préoccupez pas de ce détail, puisque vous "
 "utiliserez très probablement la fonctionnalité de <emphasis>persistance "
-"transitive</emphasis> d'Hibernate pour sauvegarder les objets associés "
+"transitive</emphasis> de Hibernate pour sauvegarder les objets associés "
 "automatiquement. Alors, même les violations de contrainte <literal>NOT NULL</"
 "literal> n'ont plus lieu - Hibernate prendra soin de tout. La persistance "
-"transitive est traitée plus loin dans ce chapitre."
+"transitive est traitée plus loin dans ce chapitre. "
 
 #. Tag: title
-#: session_api.xml:173
 #, no-c-format
 msgid "Loading an object"
 msgstr "Chargement d'un objet"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:175
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>load()</literal> methods of <literal>Session</literal> provide "
 "a way of retrieving a persistent instance if you know its identifier. "
@@ -312,45 +276,16 @@
 "donnent un moyen de récupérer une instance persistante si vous connaissez "
 "déjà son identifiant. <literal>load()</literal> prend un objet de classe et "
 "chargera l'état dans une instance nouvellement instanciée de cette classe, "
-"dans un état persistant."
+"dans un état persistant. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:182
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[Cat fritz = (Cat) sess.load(Cat.class, generatedId);]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[// you need to wrap primitive identifiers\n"
-"long id = 1234;\n"
-"DomesticCat pk = (DomesticCat) sess.load( DomesticCat.class, new Long"
-"(id) );]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:186
 #, no-c-format
 msgid "Alternatively, you can load state into a given instance:"
-msgstr ""
-"Alternativement, vous pouvez charger un état dans une instance donnée :"
+msgstr "Alternativement, vous pouvez charger un état dans une instance donnée :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:190
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[Cat cat = new DomesticCat();\n"
-"// load pk's state into cat\n"
-"sess.load( cat, new Long(pkId) );\n"
-"Set kittens = cat.getKittens();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:192
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Be aware that <literal>load()</literal> will throw an unrecoverable "
 "exception if there is no matching database row. If the class is mapped with "
 "a proxy, <literal>load()</literal> just returns an uninitialized proxy and "
@@ -368,111 +303,77 @@
 "souhaitez créer une association vers un objet sans réellement le charger à "
 "partir de la base de données. Cela permet aussi à de multiples instances "
 "d'être chargées comme un lot si <literal>batch-size</literal> est défini "
-"pour le mapping de la classe."
+"pour le mapping de la classe. "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:203
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you are not certain that a matching row exists, you should use the "
 "<literal>get()</literal> method which hits the database immediately and "
 "returns null if there is no matching row."
 msgstr ""
-"Si vous n'êtes pas certain qu'une ligne correspondante existe, vous devriez "
-"utiliser la méthode <literal>get()</literal>, laquelle accède à la base de "
+"Si vous n'êtes pas certain qu'une ligne correspondante existe, vous "
+"utiliserez la méthode <literal>get()</literal>, laquelle accède à la base de "
 "données immédiatement et retourne null s'il n'y a pas de ligne "
-"correspondante."
+"correspondante. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:209
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[Cat cat = (Cat) sess.get(Cat.class, id);\n"
-"if (cat==null) {\n"
-"    cat = new Cat();\n"
-"    sess.save(cat, id);\n"
-"}\n"
-"return cat;]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:211
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "You can even load an object using an SQL <literal>SELECT ... FOR UPDATE</"
 "literal>, using a <literal>LockMode</literal>. See the API documentation for "
 "more information."
 msgstr ""
-"Vous pouvez même charger un objet en employant un <literal>SELECT ... FOR "
-"UPDATE</literal> SQL, en utilisant un <literal>LockMode</literal>. Voir la "
-"documentation de l'API pour plus d'informations."
+"Vous pouvez même charger un objet en employant un SQL <literal>SELECT ... "
+"FOR UPDATE</literal>, en utilisant un <literal>LockMode</literal>. Voir la "
+"documentation de l'API pour plus d'informations. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:216
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[Cat cat = (Cat) sess.get(Cat.class, id, LockMode.UPGRADE);]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:218
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Any associated instances or contained collections will <emphasis>not</"
 "emphasis> be selected <literal>FOR UPDATE</literal>, unless you decide to "
 "specify <literal>lock</literal> or <literal>all</literal> as a cascade style "
 "for the association."
 msgstr ""
-"Notez que n'importe quelles instances associées ou collections contenues "
+"Notez que n'importe quelle instance associée ou collection contenue "
 "<emphasis>ne sont pas</emphasis> sélectionnées par <literal>FOR UPDATE</"
 "literal>, à moins que vous ne décidiez de spécifier <literal>lock</literal> "
 "ou <literal>all</literal> en tant que style de cascade pour l'association."
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:225
 #, no-c-format
 msgid ""
 "It is possible to re-load an object and all its collections at any time, "
 "using the <literal>refresh()</literal> method. This is useful when database "
 "triggers are used to initialize some of the properties of the object."
 msgstr ""
-"Il est possible de re-charger un objet et toutes ses collections à n'importe "
-"quel moment, en utilisant la méthode <literal>refresh()</literal>. C'est "
-"utile lorsque des \"triggers\" de base de données sont utilisés pour "
-"initiliser certains propriétés de l'objet."
+"Il est possible de re-charger un objet et toutes ses collections à tout "
+"moment, en utilisant la méthode <literal>refresh()</literal>. C'est utile "
+"lorsque des \"triggers\" de base de données sont utilisés pour initialiser "
+"certaines propriétés de l'objet."
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:231
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[sess.save(cat);\n"
-"sess.flush(); //force the SQL INSERT\n"
-"sess.refresh(cat); //re-read the state (after the trigger executes)]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:233
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "How much does Hibernate load from the database and how many SQL "
 "<literal>SELECT</literal>s will it use? This depends on the "
 "<emphasis>fetching strategy</emphasis>. This is explained in <xref linkend="
-"\"performance-fetching\"/>."
+"\"performance-fetching\" />."
 msgstr ""
-"Une question importante apparaît généralement à ce point : combien (NdT : de "
-"données) Hibernate charge-t-il de la base de données et combient de "
-"<literal>SELECT</literal>s utilisera-t-il ? Cela dépent de la "
+"Combien de "
+"données Hibernate charge-t-il de la base de données et combien de "
+"<literal>SELECT</literal>s utilisera-t-il ? Cela dépend de la "
 "<emphasis>stratégie de récupération</emphasis> et cela est expliqué dans "
-"<xref linkend=\"performance-fetching\"/>."
+"<xref linkend=\"performance-fetching\" />."
 
 #. Tag: title
-#: session_api.xml:243
 #, no-c-format
 msgid "Querying"
 msgstr "Requêtage"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:245
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you do not know the identifiers of the objects you are looking for, you "
 "need a query. Hibernate supports an easy-to-use but powerful object oriented "
@@ -483,21 +384,19 @@
 msgstr ""
 "Si vous ne connaissez par les identifiants des objets que vous recherchez, "
 "vous avez besoin d'une requête. Hibernate supporte un langage de requêtes "
-"orientées objet facile à utiliser mais puissant. Pour la création de "
+"orientées objet, facile à utiliser mais puissant. Pour la création de "
 "requêtes par programmation, Hibernate supporte une fonction de requêtage "
-"sophistiqué Criteria et Example (QBC et QBE). Vous pouvez aussi exprimez "
+"sophistiquée Criteria et Example (QBC et QBE). Vous pouvez aussi exprimer "
 "votre requête dans le SQL natif de votre base de données, avec un support "
-"optionnel d'Hibernate pour la conversion des ensembles de résultats en "
-"objets."
+"optionnel de Hibernate pour la conversion des ensembles de résultats en "
+"objets. "
 
 #. Tag: title
-#: session_api.xml:255
 #, no-c-format
 msgid "Executing queries"
 msgstr "Exécution de requêtes"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:257
 #, no-c-format
 msgid ""
 "HQL and native SQL queries are represented with an instance of <literal>org."
@@ -508,44 +407,13 @@
 msgstr ""
 "Les requêtes HQL et SQL natives sont représentées avec une instance de "
 "<literal>org.hibernate.Query</literal>. L'interface offre des méthodes pour "
-"la liaison des paramètres, la gestion des ensembles de resultats, et pour "
+"la liaison des paramètres, la gestion des ensembles de résultats, et pour "
 "l'exécution de la requête réelle. Vous obtenez toujours une <literal>Query</"
-"literal> en utilisant la <literal>Session</literal> courante :"
+"literal> en utilisant la <literal>Session</literal> courante : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:264
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[List cats = session.createQuery(\n"
-"    \"from Cat as cat where cat.birthdate < ?\")\n"
-"    .setDate(0, date)\n"
-"    .list();\n"
-"\n"
-"List mothers = session.createQuery(\n"
-"    \"select mother from Cat as cat join cat.mother as mother where cat.name "
-"= ?\")\n"
-"    .setString(0, name)\n"
-"    .list();\n"
-"\n"
-"List kittens = session.createQuery(\n"
-"    \"from Cat as cat where cat.mother = ?\")\n"
-"    .setEntity(0, pk)\n"
-"    .list();\n"
-"\n"
-"Cat mother = (Cat) session.createQuery(\n"
-"    \"select cat.mother from Cat as cat where cat = ?\")\n"
-"    .setEntity(0, izi)\n"
-"    .uniqueResult();]]\n"
-"\n"
-"Query mothersWithKittens = (Cat) session.createQuery(\n"
-"    \"select mother from Cat as mother left join fetch mother.kittens\");\n"
-"Set uniqueMothers = new HashSet(mothersWithKittens.list());]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:266
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "A query is usually executed by invoking <literal>list()</literal>. The "
 "result of the query will be loaded completely into a collection in memory. "
 "Entity instances retrieved by a query are in a persistent state. The "
@@ -557,20 +425,21 @@
 msgstr ""
 "Une requête est généralement exécutée en invoquant <literal>list()</"
 "literal>, le résultat de la requête sera chargée complètement dans une "
-"collection en mémoire. Les intances d'entités recupérées par une requête "
+"collection en mémoire. Les instances d'entités récupérées par une requête "
 "sont dans un état persistant. La méthode <literal>uniqueResult()</literal> "
-"offre un raccourci si vous savez que votre requête retournera seulement un "
-"seul objet."
+"offre un raccourci si vous savez que votre requête retournera un seul objet. "
+"Notez que les requêtes qui utilisent le chargement agressif de collections "
+"retournent habituellement des copies des objets racine (mais avec leurs "
+"collections initialisées). Vous pouvez simplement filtrer ces copies via un "
+"<literal>Set</literal>. "
 
 #. Tag: title
-#: session_api.xml:278
 #, no-c-format
 msgid "Iterating results"
 msgstr "Itération de résultats"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:280
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Occasionally, you might be able to achieve better performance by executing "
 "the query using the <literal>iterate()</literal> method. This will usually "
@@ -582,118 +451,55 @@
 "returns identifiers, and <emphasis>n</emphasis> additional selects to "
 "initialize the actual instances."
 msgstr ""
-"Occasionnellement, vous pourriez être capable d'obtenir de meilleures "
-"performances en exécutant la requête avec la méthode <literal>iterate()</"
-"literal>. Ce sera généralement seulement le cas si vous espérez que les "
-"intances réelles d'entité retournées par la requête soient déjà chargées "
-"dans la session ou le cache de second niveau. Si elles ne sont pas cachées, "
+"Parfois, vous serez en mesure d'obtenir de meilleures performances en "
+"exécutant la requête avec la méthode <literal>iterate()</literal>. En "
+"général, ce sera uniquement le cas si vous attendez que les instances "
+"réelles d'entité retournées par la requête, soient déjà chargées dans la "
+"session ou le cache de second niveau. Si elles ne sont pas déjà cachées, "
 "<literal>iterate()</literal> sera plus lent que <literal>list()</literal> et "
 "pourrait nécessiter plusieurs accès à la base de données pour une simple "
 "requête, généralement <emphasis>1</emphasis> pour le select initial qui "
 "retourne seulement les identifiants, et <emphasis>n</emphasis> selects "
-"supplémentaires pour initialiser les instances réelles."
+"supplémentaires pour initialiser les instances réelles. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:292
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[// fetch ids\n"
-"Iterator iter = sess.createQuery(\"from eg.Qux q order by q.likeliness\")."
-"iterate();\n"
-"while ( iter.hasNext() ) {\n"
-"    Qux qux = (Qux) iter.next();  // fetch the object\n"
-"    // something we couldnt express in the query\n"
-"    if ( qux.calculateComplicatedAlgorithm() ) {\n"
-"        // delete the current instance\n"
-"        iter.remove();\n"
-"        // dont need to process the rest\n"
-"        break;\n"
-"    }\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: session_api.xml:296
 #, no-c-format
 msgid "Queries that return tuples"
 msgstr "Requêtes qui retournent des tuples"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:298
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate queries sometimes return tuples of objects. Each tuple is returned "
 "as an array:"
 msgstr ""
 "Les requêtes d'Hibernate retournent parfois des tuples d'objets, auquel cas "
-"chaque tuple est retourné comme un tableau :"
+"chaque tuple est retourné comme un tableau : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:303
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Iterator kittensAndMothers = sess.createQuery(\n"
-"            \"select kitten, mother from Cat kitten join kitten.mother mother"
-"\")\n"
-"            .list()\n"
-"            .iterator();\n"
-"\n"
-"while ( kittensAndMothers.hasNext() ) {\n"
-"    Object[] tuple = (Object[]) kittensAndMothers.next();\n"
-"    Cat kitten = (Cat) tuple[0];\n"
-"    Cat mother = (Cat) tuple[1];\n"
-"    ....\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: session_api.xml:308
 #, no-c-format
 msgid "Scalar results"
 msgstr "Résultats scalaires"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:310
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Queries can specify a property of a class in the <literal>select</literal> "
 "clause. They can even call SQL aggregate functions. Properties or aggregates "
 "are considered \"scalar\" results and not entities in persistent state."
 msgstr ""
-"Des requêtes peuvent spécifier une propriété d'une classe dans la clause "
+"Certaines requêtes peuvent spécifier une propriété de classe dans la clause "
 "<literal>select</literal>. Elles peuvent même appeler des fonctions "
 "d'aggrégat SQL. Les propriétés ou les aggrégats sont considérés comme des "
-"résultats \"scalaires\" (et pas des entités dans un état persistant)."
+"résultats \"scalaires\" (et non des entités dans un état persistant). "
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:316
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Iterator results = sess.createQuery(\n"
-"        \"select cat.color, min(cat.birthdate), count(cat) from Cat cat \" "
-"+\n"
-"        \"group by cat.color\")\n"
-"        .list()\n"
-"        .iterator();\n"
-"\n"
-"while ( results.hasNext() ) {\n"
-"    Object[] row = (Object[]) results.next();\n"
-"    Color type = (Color) row[0];\n"
-"    Date oldest = (Date) row[1];\n"
-"    Integer count = (Integer) row[2];\n"
-"    .....\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: session_api.xml:321
 #, no-c-format
 msgid "Bind parameters"
 msgstr "Lier des paramètres"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:323
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Methods on <literal>Query</literal> are provided for binding values to named "
 "parameters or JDBC-style <literal>?</literal> parameters. <emphasis>Contrary "
@@ -703,160 +509,75 @@
 msgstr ""
 "Des méthodes de <literal>Query</literal> sont fournies pour lier des valeurs "
 "à des paramètres nommés ou à des paramètres de style JDBC <literal>?</"
-"literal>. <emphasis>Contrairement à JDBC, les numéros des paramètres "
-"d'Hibernate commencent à zéro.</emphasis> Les paramètres nommés sont des "
+"literal>. <emphasis>Contrairement à JDBC, les numéros des paramètres de "
+"Hibernate commencent à zéro.</emphasis> Les paramètres nommés sont des "
 "identifiants de la forme <literal>:nom</literal> dans la chaîne de "
-"caractères de la requête. Les avantages des paramètres nommés sont :"
+"caractères de la requête. Les avantages des paramètres nommés sont : "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:333
 #, no-c-format
-msgid ""
-"named parameters are insensitive to the order they occur in the query string"
+msgid "named parameters are insensitive to the order they occur in the query string"
 msgstr ""
-"les paramètres nommés sont insensibles à l'ordre de leur place dans la "
-"chaîne de la requête"
+"les paramètres nommés sont insensibles à l'ordre dans lequel ils "
+"apparaissent dans la chaîne de la requête"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:339
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "they can occur multiple times in the same query"
-msgstr "ils peuvent apparaître plusieurs fois dans la même requête"
+msgstr "ils peuvent apparaître plusieurs fois dans la même requête "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:344
 #, no-c-format
 msgid "they are self-documenting"
 msgstr "ils sont auto-documentés"
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:350
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[//named parameter (preferred)\n"
-"Query q = sess.createQuery(\"from DomesticCat cat where cat.name = :name"
-"\");\n"
-"q.setString(\"name\", \"Fritz\");\n"
-"Iterator cats = q.iterate();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:352
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[//positional parameter\n"
-"Query q = sess.createQuery(\"from DomesticCat cat where cat.name = ?\");\n"
-"q.setString(0, \"Izi\");\n"
-"Iterator cats = q.iterate();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:354
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[//named parameter list\n"
-"List names = new ArrayList();\n"
-"names.add(\"Izi\");\n"
-"names.add(\"Fritz\");\n"
-"Query q = sess.createQuery(\"from DomesticCat cat where cat.name in (:"
-"namesList)\");\n"
-"q.setParameterList(\"namesList\", names);\n"
-"List cats = q.list();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: session_api.xml:359
 #, no-c-format
 msgid "Pagination"
 msgstr "Pagination"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:361
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you need to specify bounds upon your result set, that is, the maximum "
 "number of rows you want to retrieve and/or the first row you want to "
 "retrieve, you can use methods of the <literal>Query</literal> interface:"
 msgstr ""
 "Si vous avez besoin de spécifier des liens sur votre ensemble de résultats "
-"(le nombre maximum de lignes que vous voulez récupérez et/ou la première "
-"ligne que vous voulez récupérer) vous devriez utiliser des méthodes de "
-"l'interface <literal>Query</literal> :"
+"(le nombre maximum de lignes et/ou la première ligne que vous voulez "
+"récupérer) vous utiliserez des méthodes de l'interface <literal>Query</"
+"literal> : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:367
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Query q = sess.createQuery(\"from DomesticCat cat\");\n"
-"q.setFirstResult(20);\n"
-"q.setMaxResults(10);\n"
-"List cats = q.list();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:369
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate knows how to translate this limit query into the native SQL of "
 "your DBMS."
 msgstr ""
-"Hibernate sait comment traduite cette requête de limite en SQL natif pour "
+"Hibernate sait comment traduire cette requête de limite en SQL natif pour "
 "votre SGBD."
 
 #. Tag: title
-#: session_api.xml:377
 #, no-c-format
 msgid "Scrollable iteration"
 msgstr "Itération \"scrollable\""
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:379
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If your JDBC driver supports scrollable <literal>ResultSet</literal>s, the "
 "<literal>Query</literal> interface can be used to obtain a "
 "<literal>ScrollableResults</literal> object that allows flexible navigation "
 "of the query results."
 msgstr ""
-"Si votre connecteur JDBC supporte les <literal>ResultSet</literal>s "
+"Si votre connecteur JDBC supporte les <literal>ResultSet</literal> s "
 "\"scrollables\", l'interface <literal>Query</literal> peut être utilisée "
-"pour obtenir un objet <literal>ScrollableResults</literal>, lequel permet "
-"une navigation flexible dans les résultats de la requête."
+"pour obtenir un objet <literal>ScrollableResults</literal>, qui permettra "
+"une navigation flexible dans les résultats de la requête. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:386
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[Query q = sess.createQuery(\"select cat.name, cat from DomesticCat "
-"cat \" +\n"
-"                            \"order by cat.name\");\n"
-"ScrollableResults cats = q.scroll();\n"
-"if ( cats.first() ) {\n"
-"\n"
-"    // find the first name on each page of an alphabetical list of cats by "
-"name\n"
-"    firstNamesOfPages = new ArrayList();\n"
-"    do {\n"
-"        String name = cats.getString(0);\n"
-"        firstNamesOfPages.add(name);\n"
-"    }\n"
-"    while ( cats.scroll(PAGE_SIZE) );\n"
-"\n"
-"    // Now get the first page of cats\n"
-"    pageOfCats = new ArrayList();\n"
-"    cats.beforeFirst();\n"
-"    int i=0;\n"
-"    while( ( PAGE_SIZE > i++ ) && cats.next() ) pageOfCats.add( cats.get"
-"(1) );\n"
-"\n"
-"}\n"
-"cats.close()]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:388
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Note that an open database connection and cursor is required for this "
 "functionality. Use <literal>setMaxResult()</literal>/<literal>setFirstResult"
 "()</literal> if you need offline pagination functionality."
@@ -864,70 +585,44 @@
 "Notez qu'une connexion ouverte (et un curseur) est requise pour cette "
 "fonctionnalité, utilisez <literal>setMaxResult()</literal>/"
 "<literal>setFirstResult()</literal> si vous avez besoin d'une fonctionnalité "
-"de pagination hors ligne."
+"de pagination hors ligne. "
 
 #. Tag: title
-#: session_api.xml:397
 #, no-c-format
 msgid "Externalizing named queries"
 msgstr "Externaliser des requêtes nommées"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:399
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can also define named queries in the mapping document. Remember to use a "
 "<literal>CDATA</literal> section if your query contains characters that "
 "could be interpreted as markup."
 msgstr ""
 "Vous pouvez aussi définir des requêtes nommées dans le document de mapping. "
-"(Souvenez-vous d'utiliser une section <literal>CDATA</literal> si votre "
+"Souvenez-vous d'utiliser une section <literal>CDATA</literal> si votre "
 "requête contient des caractères qui pourraient être interprétés comme des "
-"éléments XML.)"
+"éléments XML."
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:405
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<query name=\"ByNameAndMaximumWeight\"><![CDATA[\n"
-"    from eg.DomesticCat as cat\n"
-"        where cat.name = ?\n"
-"        and cat.weight > ?\n"
-"] ]></query>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:407
 #, no-c-format
 msgid "Parameter binding and executing is done programatically:"
-msgstr "La liaison de paramètres et l'exécution sont fait par programmation :"
+msgstr "La liaison de paramètres et l'exécution sont effectués par programmation :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:411
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[Query q = sess.getNamedQuery(\"ByNameAndMaximumWeight\");\n"
-"q.setString(0, name);\n"
-"q.setInt(1, minWeight);\n"
-"List cats = q.list();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:413
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The actual program code is independent of the query language that is used. "
 "You can also define native SQL queries in metadata, or migrate existing "
 "queries to Hibernate by placing them in mapping files."
 msgstr ""
 "Notez que le code réel du programme est indépendant du langage de requête "
-"qui est utilisé, vous pouvez aussi définir des requêtes SQL nativez dans les "
-"méta-données, ou migrer des requêtes existantes vers Hibernate en les "
-"plaçant dans les fichiers de mapping."
+"utilisé, vous pouvez aussi définir des requêtes SQL natives dans les méta-"
+"données, ou migrer des requêtes existantes vers Hibernate en les plaçant "
+"dans les fichiers de mapping. "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:419
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Also note that a query declaration inside a <literal>&lt;hibernate-"
 "mapping&gt;</literal> element requires a global unique name for the query, "
@@ -935,22 +630,20 @@
 "is made unique automatically by prepending the fully qualified name of the "
 "class. For example <literal>eg.Cat.ByNameAndMaximumWeight</literal>."
 msgstr ""
-"UNTRANSLATED! Also note that a query declaration inside a <literal>&lt;"
-"hibernate-mapping&gt;</literal> element requires a global unique name for "
-"the query, while a query declaration inside a <literal>&lt;class&gt;</"
-"literal> element is made unique automatically by prepending the fully "
-"qualified name of the class, for example <literal>eg.Cat."
-"ByNameAndMaximumWeight</literal>."
+"Notez aussi que la déclaration d'une requête dans un élément <literal>&lt;"
+"hibernate-mapping&gt;</literal> nécessite un nom globalement unique pour la "
+"requête, alors que la déclaration d'une requête dans un élément <literal>&lt;"
+"class&gt;</literal> est rendue unique de manière automatique par la mise en "
+"préfixe du nom entièrement qualifié de la classe, par exemple <literal>eg."
+"Cat.ByNameAndMaximumWeight</literal>. "
 
 #. Tag: title
-#: session_api.xml:432
 #, no-c-format
 msgid "Filtering collections"
 msgstr "Filtrer des collections"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:433
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A collection <emphasis>filter</emphasis> is a special type of query that can "
 "be applied to a persistent collection or array. The query string can refer "
@@ -958,37 +651,23 @@
 msgstr ""
 "Un <emphasis>filtre</emphasis> de collection est un type spécial de requête "
 "qui peut être appliqué à une collection persistante ou à un tableau. La "
-"chaîne de requête peut se référer à <literal>this</literal>, correspondant à "
-"l'élément de la collection courant."
+"chaîne de requêtes peut se référer à <literal>this</literal>, correspondant "
+"à l'élément de la collection courant. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:439
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[Collection blackKittens = session.createFilter(\n"
-"    pk.getKittens(), \n"
-"    \"where this.color = ?\")\n"
-"    .setParameter( Color.BLACK, Hibernate.custom(ColorUserType.class) )\n"
-"    .list()\n"
-");]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:441
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The returned collection is considered a bag that is a copy of the given "
 "collection. The original collection is not modified. This is contrary to the "
 "implication of the name \"filter\", but consistent with expected behavior."
 msgstr ""
 "La collection retournée est considérée comme un bag, et c'est une copie de "
-"la collection donnée. La collection originale n'est pas modifiée (c'est "
+"la collection donnée. La collection originale n'est pas modifiée. C'est "
 "contraire à l'implication du nom \"filtre\"; mais cohérent avec le "
-"comportement attendu)."
+"comportement attendu."
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:447
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Observe that filters do not require a <literal>from</literal> clause, "
 "although they can have one if required. Filters are not limited to returning "
@@ -996,88 +675,52 @@
 msgstr ""
 "Observez que les filtres ne nécessitent pas une clause <literal>from</"
 "literal> (bien qu'ils puissent en avoir une si besoin est). Les filtres ne "
-"sont pas limités à retourner des éléments de la collection eux-mêmes."
+"sont pas limités à retourner des éléments de la collection eux-mêmes. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:452
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[Collection blackKittenMates = session.createFilter(\n"
-"    pk.getKittens(), \n"
-"    \"select this.mate where this.color = eg.Color.BLACK.intValue\")\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:454
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Even an empty filter query is useful, e.g. to load a subset of elements in a "
 "large collection:"
 msgstr ""
 "Même une requête de filtre vide est utile, par exemple pour charger un sous-"
-"ensemble d'éléments dans une énorme collection :"
+"ensemble d'éléments dans une énorme collection : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:459
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Collection tenKittens = session.createFilter(\n"
-"    mother.getKittens(), \"\")\n"
-"    .setFirstResult(0).setMaxResults(10)\n"
-"    .list();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: session_api.xml:464
 #, no-c-format
 msgid "Criteria queries"
-msgstr "Requêtes Criteria"
+msgstr "Requêtes par critères"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:466
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "HQL is extremely powerful, but some developers prefer to build queries "
 "dynamically using an object-oriented API, rather than building query "
 "strings. Hibernate provides an intuitive <literal>Criteria</literal> query "
 "API for these cases:"
 msgstr ""
-"HQL est extrêmement puissant mais certains développeurs préfèrent construire "
-"des requêtes dynamiquement, en utilisant l'API orientée objet, plutôt que "
-"construire des chaînes de requêtes. Hibernate fournit une API intuitive de "
-"requête <literal>Criteria</literal> pour ces cas :"
+"HQL est extrêmement puissant, mais certains développeurs préfèrent "
+"construire des requêtes dynamiquement, en utilisant l'API orientée objet, "
+"plutôt que de construire des chaînes de requêtes. Hibernate fournit une API "
+"intuitive de requête <literal>Criteria</literal> pour ces cas :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:472
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Criteria crit = session.createCriteria(Cat.class);\n"
-"crit.add( Restrictions.eq( \"color\", eg.Color.BLACK ) );\n"
-"crit.setMaxResults(10);\n"
-"List cats = crit.list();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:474
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>Criteria</literal> and the associated <literal>Example</"
-"literal> API are discussed in more detail in <xref linkend=\"querycriteria\"/"
-">."
+"literal> API are discussed in more detail in <xref linkend=\"querycriteria"
+"\" />."
 msgstr ""
-"Les APIs <literal>Criteria</literal> et <literal>Example</literal> associé "
-"sont traitées plus en détail dans <xref linkend=\"querycriteria\"/>."
+"L'API <literal>Criteria</literal> et l'API<literal>Example</literal> associé "
+"sont traités plus en détail dans <xref linkend=\"querycriteria\" />."
 
 #. Tag: title
-#: session_api.xml:482
 #, no-c-format
 msgid "Queries in native SQL"
 msgstr "Requêtes en SQL natif"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:484
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can express a query in SQL, using <literal>createSQLQuery()</literal> "
 "and let Hibernate manage the mapping from result sets to objects. You can at "
@@ -1086,57 +729,30 @@
 "API, you must enclose SQL aliases in braces:"
 msgstr ""
 "Vous pouvez exprimer une requête en SQL, en utilisant <literal>createSQLQuery"
-"()</literal> et laisser Hibernate s'occuper du mapping des résultats vers "
-"des objets. Notez que vous pouvez n'importe quand appeler <literal>session."
+"()</literal> et laisser Hibernate s'occuper du mappage des résultats vers "
+"des objets. Notez que vous pouvez à tout moment, appeler <literal>session."
 "connection()</literal> et utiliser directement la <literal>Connection</"
 "literal> JDBC. Si vous choisissez d'utiliser l'API Hibernate, vous devez "
-"mettre les alias SQL entre accolades :"
+"mettre les alias SQL entre accolades : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:492
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[List cats = session.createSQLQuery(\"SELECT {cat.*} FROM CAT {cat} "
-"WHERE ROWNUM<10\")\n"
-"    .addEntity(\"cat\", Cat.class)\n"
-".list();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:494
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List cats = session.createSQLQuery(\n"
-"    \"SELECT {cat}.ID AS {cat.id}, {cat}.SEX AS {cat.sex}, \" +\n"
-"           \"{cat}.MATE AS {cat.mate}, {cat}.SUBCLASS AS {cat.class}, ... \" "
-"+\n"
-"    \"FROM CAT {cat} WHERE ROWNUM<10\")\n"
-"    .addEntity(\"cat\", Cat.class)\n"
-".list()]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:496
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "SQL queries can contain named and positional parameters, just like Hibernate "
 "queries. More information about native SQL queries in Hibernate can be found "
-"in <xref linkend=\"querysql\"/>."
+"in <xref linkend=\"querysql\" />."
 msgstr ""
 "Les requêtes SQL peuvent contenir des paramètres nommés et positionnels, "
-"comme des requêtes Hibernate. Plus d'informations à propos des requêtes SQL "
-"natives dans Hibernate peuvent être trouvées dans <xref linkend=\"querysql\"/"
-">."
+"comme les requêtes Hibernate. Vous trouverez plus d'informations à propos "
+"des requêtes SQL natives dans Hibernate dans <xref linkend=\"querysql\" />."
 
 #. Tag: title
-#: session_api.xml:507
 #, no-c-format
 msgid "Modifying persistent objects"
 msgstr "Modifier des objets persistants"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:509
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Transactional persistent instances</emphasis> (i.e. objects "
 "loaded, saved, created or queried by the <literal>Session</literal>) can be "
@@ -1150,44 +766,32 @@
 msgstr ""
 "Les <emphasis>instances persistantes transactionnelles</emphasis> (c'est-à-"
 "dire des objets chargés, sauvegardés, créés ou requêtés par la "
-"<literal>Session</literal>) peuvent être manipulées par l'application et "
-"n'importe quel changement vers l'état persistant sera persisté lorsque la "
-"<literal>Session</literal> est <emphasis>\"flushée\"</emphasis> (traité plus "
-"tard dans ce chapitre). Il n'y a pas besoin d'appeler une méthode "
-"particulière (comme <literal>update()</literal>, qui a un but différent) "
-"pour rendre vos modifications persistantes. Donc la manière la plus directe "
-"de mettre à jour l'état d'un objet est de le charger avec <literal>load()</"
-"literal>, et puis le manipuler directement, tant que la <literal>Session</"
-"literal> est ouverte :"
+"<literal>Session</literal>) peuvent être manipulés par l'application et tout "
+"changement vers l'état persistant sera persisté lorsque la <literal>Session</"
+"literal> est <emphasis>\"flushée\"</emphasis> (traité plus tard dans ce "
+"chapitre). Il n'est pas nécessaire d'appeler une méthode particulière (comme "
+"<literal>update()</literal>, qui a un but différent) pour rendre vos "
+"modifications persistantes. Donc la manière la plus directe de mettre à jour "
+"l'état d'un objet est de le charger avec <literal>load()</literal>, et puis "
+"de le manipuler directement, tant que la <literal>Session</literal> est "
+"ouverte : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:520
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[DomesticCat cat = (DomesticCat) sess.load( Cat.class, new Long"
-"(69) );\n"
-"cat.setName(\"PK\");\n"
-"sess.flush();  // changes to cat are automatically detected and persisted]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:522
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Sometimes this programming model is inefficient, as it requires in the same "
 "session both an SQL <literal>SELECT</literal> to load an object and an SQL "
 "<literal>UPDATE</literal> to persist its updated state. Hibernate offers an "
 "alternate approach by using detached instances."
 msgstr ""
 "Parfois ce modèle de programmation est inefficace puisqu'il nécessiterait un "
-"<literal>SELECT</literal> SQL (pour charger l'objet) et un <literal>UPDATE</"
-"literal> SQL (pour persister son état mis à jour) dans la même session. "
-"Aussi Hibernate offre une autre approche, en utilisant des instances "
-"détachées."
+"SQL <literal>SELECT</literal> (pour charger l'objet) et un SQL "
+"<literal>UPDATE</literal> (pour persister son état mis à jour) dans la même "
+"session. Ainsi Hibernate offre une autre approche, en utilisant des "
+"instances détachées. "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:529
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate does not offer its own API for direct execution of "
 "<literal>UPDATE</literal> or <literal>DELETE</literal> statements. Hibernate "
@@ -1198,27 +802,27 @@
 "the notion of mass operations conflicts with object/relational mapping for "
 "online transaction processing-oriented applications. Future versions of "
 "Hibernate can, however, provide special mass operation functions. See <xref "
-"linkend=\"batch\"/> for some possible batch operation tricks."
+"linkend=\"batch\" /> for some possible batch operation tricks."
 msgstr ""
 "Notez que Hibernate n'offre par sa propre API pour l'exécution directe "
-"d'expressions <placeholder-1/> ou <placeholder-2/>. Hibernate est un service "
-"de <placeholder-3/>, vous n'avez pas à penser aux <placeholder-4/> pour "
-"l'utiliser. JDBC est une API parfaite pour exécuter des expressions SQL, "
-"vous pouvez obtenir une <placeholder-5/> JDBC n'importe quand en appelant "
-"<placeholder-6/>. En outre, la notion d'opérations de masse entre en conflit "
-"avec le mapping objet/relationnel pour les applications orientées processus "
-"de transactions en ligne. Les futures versions d'Hibernate peuvent cependant "
-"fournir des fonctions d'opération de masse. Voir <xref linkend=\"batch\"/> "
-"pour les astuces possibles d'opérations groupées."
+"d'expressions <literal>UPDATE</literal> ou <literal>DELETE</literal>. "
+"Hibernate est un service de <emphasis>gestion d'état</emphasis>, vous n'avez "
+"pas à penser aux <emphasis>expressions</emphasis> pour l'utiliser. JDBC est "
+"une API parfaite pour exécuter des expressions SQL, vous pouvez obtenir une "
+"<literal>Connection</literal> JDBC à tout moment en appelant "
+"<literal>session.connection()</literal>. En outre, la notion d'opérations de "
+"masse entre en conflit avec le mapping objet/relationnel pour les "
+"applications orientées processus de transactions en ligne. Les futures "
+"versions de Hibernate pourront cependant fournir des fonctions particulières "
+"d'opération de masse. Voir <xref linkend=\"batch\" /> pour des "
+"astuces possibles d'opérations groupées. "
 
 #. Tag: title
-#: session_api.xml:546
 #, no-c-format
 msgid "Modifying detached objects"
 msgstr "Modifier des objets détachés"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:548
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Many applications need to retrieve an object in one transaction, send it to "
@@ -1228,43 +832,24 @@
 "unit of work."
 msgstr ""
 "Beaucoup d'applications ont besoin de récupérer un objet dans une "
-"transaction, l'envoyer à la couche interfacée avec l'utilisateur pour les "
-"manipulations, puis sauvegarder les changements dans une nouvelle "
+"transaction, de l'envoyer à la couche interfacée avec l'utilisateur pour les "
+"manipulations, et de sauvegarder les changements dans une nouvelle "
 "transaction. Les applications qui utilisent cette approche dans un "
 "environnement à haute concurrence utilisent généralement des données "
-"versionnées pour assurer l'isolation pour les \"longues\" unités de travail."
+"versionnées pour assurer l'isolation des \"longues\" unités de travail."
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:555
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate supports this model by providing for reattachment of detached "
 "instances using the <literal>Session.update()</literal> or <literal>Session."
 "merge()</literal> methods:"
 msgstr ""
-"Hibernate supporte ce modèle en permettant pour le réattachement d'instances "
-"détachées l'utilisation des méthodes <literal>Session.update()</literal> ou "
+"Hibernate supporte ce modèle en permettant pour le rattachement d'instances "
+"détachées en utilisant des méthodes <literal>Session.update()</literal> ou "
 "<literal>Session.merge()</literal> :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:561
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[// in the first session\n"
-"Cat cat = (Cat) firstSession.load(Cat.class, catId);\n"
-"Cat potentialMate = new Cat();\n"
-"firstSession.save(potentialMate);\n"
-"\n"
-"// in a higher layer of the application\n"
-"cat.setMate(potentialMate);\n"
-"\n"
-"// later, in a new session\n"
-"secondSession.update(cat);  // update cat\n"
-"secondSession.update(mate); // update mate]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:563
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If the <literal>Cat</literal> with identifier <literal>catId</literal> had "
@@ -1273,11 +858,10 @@
 msgstr ""
 "Si le <literal>Cat</literal> avec l'identifiant <literal>catId</literal> "
 "avait déjà été chargé par <literal>secondSession</literal> lorsque "
-"l'application a essayé de le réattacher, une exception aurait été levée."
+"l'application a essayé de le rattacher, une exception aurait été levée."
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:569
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Use <literal>update()</literal> if you are certain that the session does not "
 "contain an already persistent instance with the same identifier. Use "
@@ -1287,89 +871,70 @@
 "fresh session, ensuring that the reattachment of your detached instances is "
 "the first operation that is executed."
 msgstr ""
-"Utilisez <literal>update()</literal> si vous êtes sure que la session ne "
+"Utilisez <literal>update()</literal> si vous êtes sûr que la session ne "
 "contient pas déjà une instance persistante avec le même identifiant, et "
 "<literal>merge()</literal> si vous voulez fusionner vos modifications "
-"n'importe quand sans considérer l'état de la session. En d'autres mots, "
+"n'importe quand sans considérer l'état de la session. En d'autres termes, "
 "<literal>update()</literal> est généralement la première méthode que vous "
-"devriez appeler dans une session fraîche, pour s'assurer que le "
-"réattachement de vos instances détachées est la première opération qui est "
-"exécutée."
+"devez appeler dans une session fraîche, pour vous assurer que le "
+"rattachement de vos instances détachées est la première opération qui est "
+"exécutée. "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:578
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The application should individually <literal>update()</literal> detached "
 "instances that are reachable from the given detached instance "
 "<emphasis>only</emphasis> if it wants their state to be updated. This can be "
 "automated using <emphasis>transitive persistence</emphasis>. See <xref "
-"linkend=\"objectstate-transitive\"/> for more information."
+"linkend=\"objectstate-transitive\" /> for more information."
 msgstr ""
 "L'application devrait individuellement <literal>update()</literal> (NdT : "
 "mettre à jour) les instances détachées accessibles depuis l'instance "
 "détachée donnée si et <emphasis>seulement</emphasis> si elle veut que leur "
 "état soit aussi mis à jour. Ceci peut être automatisé bien sûr, en utilisant "
-"la <emphasis>persistance transitive</emphasis>, voir <xref linkend="
-"\"objectstate-transitive\"/>."
+"la <emphasis>persistance transitive</emphasis>. Voir <xref linkend="
+"\"objectstate-transitive\" /> pour plus d'informations."
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:585
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>lock()</literal> method also allows an application to "
 "reassociate an object with a new session. However, the detached instance has "
 "to be unmodified."
 msgstr ""
-"La méthode <literal>lock()</literal> permet aussi à une application de "
-"réassocier un objet avec une nouvelle session. Pourtant, l'instance détachée "
-"doit être non modifiée !"
+"La méthode <literal>lock()</literal> permet aussi à une application de ré-"
+"associer un objet avec une nouvelle session. Cependant, l'instance détachée "
+"doit être non modifiée."
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:590
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[//just reassociate:\n"
-"sess.lock(fritz, LockMode.NONE);\n"
-"//do a version check, then reassociate:\n"
-"sess.lock(izi, LockMode.READ);\n"
-"//do a version check, using SELECT ... FOR UPDATE, then reassociate:\n"
-"sess.lock(pk, LockMode.UPGRADE);]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:592
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Note that <literal>lock()</literal> can be used with various "
 "<literal>LockMode</literal>s. See the API documentation and the chapter on "
 "transaction handling for more information. Reattachment is not the only "
 "usecase for <literal>lock()</literal>."
 msgstr ""
 "Notez que <literal>lock()</literal> peut être utilisé avec différents "
-"<literal>LockMode</literal>s, voir la documentation de l'API documentation "
-"et le chapitre sur la gestion des transactions pour plus d'informations. Le "
-"réattachement n'est pas le seul cas d'utilisation pour <literal>lock()</"
-"literal>."
+"<literal>LockMode</literal> s, voir la documentation de l'API et le chapitre "
+"sur la gestion des transactions pour plus d'informations. Le rattachement "
+"n'est pas le seul cas d'utilisation pour <literal>lock()</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:599
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Other models for long units of work are discussed in <xref linkend="
-"\"transactions-optimistic\"/>."
+"\"transactions-optimistic\" />."
 msgstr ""
 "D'autres modèles pour de longues unités de travail sont traités dans <xref "
-"linkend=\"transactions-optimistic\"/>."
+"linkend=\"transactions-optimistic\" />."
 
 #. Tag: title
-#: session_api.xml:606
 #, no-c-format
 msgid "Automatic state detection"
 msgstr "Détection automatique d'un état"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:608
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate users have requested a general purpose method that either saves a "
@@ -1379,30 +944,11 @@
 msgstr ""
 "Les utilisateurs d'Hibernate ont demandé une méthode dont l'intention "
 "générale serait soit de sauvegarder une instance éphémère en générant un "
-"nouvel identifiant, soit mettre à jour/réattacher les instances détachées "
+"nouvel identifiant, soit mettre à jour/rattacher les instances détachées "
 "associées à l'identifiant courant. La méthode <literal>saveOrUpdate()</"
 "literal> implémente cette fonctionnalité."
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:615
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[// in the first session\n"
-"Cat cat = (Cat) firstSession.load(Cat.class, catID);\n"
-"\n"
-"// in a higher tier of the application\n"
-"Cat mate = new Cat();\n"
-"cat.setMate(mate);\n"
-"\n"
-"// later, in a new session\n"
-"secondSession.saveOrUpdate(cat);   // update existing state (cat has a non-"
-"null id)\n"
-"secondSession.saveOrUpdate(mate);  // save the new instance (mate has a null "
-"id)]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:617
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The usage and semantics of <literal>saveOrUpdate()</literal> seems to be "
@@ -1420,7 +966,6 @@
 "applications n'utiliseront jamais ces méthodes."
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:625
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Usually <literal>update()</literal> or <literal>saveOrUpdate()</literal> are "
@@ -1430,53 +975,45 @@
 "literal> sont utilisées dans le scénario suivant :"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:632
 #, no-c-format
 msgid "the application loads an object in the first session"
 msgstr "l'application charge un objet dans la première session"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:637
 #, no-c-format
 msgid "the object is passed up to the UI tier"
 msgstr "l'objet est passé à la couche utilisateur"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:642
 #, no-c-format
 msgid "some modifications are made to the object"
 msgstr "certaines modifications sont effectuées sur l'objet"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:647
 #, no-c-format
 msgid "the object is passed back down to the business logic tier"
 msgstr "l'objet est retourné à la couche logique métier"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:652
 #, no-c-format
 msgid ""
 "the application persists these modifications by calling <literal>update()</"
 "literal> in a second session"
 msgstr ""
 "l'application persiste ces modifications en appelant <literal>update()</"
-"literal> dans une seconde sessin"
+"literal> dans une seconde session"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:659
 #, no-c-format
 msgid "<literal>saveOrUpdate()</literal> does the following:"
 msgstr "<literal>saveOrUpdate()</literal> s'utilise dans le cas suivant :"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:665
 #, no-c-format
 msgid "if the object is already persistent in this session, do nothing"
 msgstr "si l'objet est déjà persistant dans cette session, ne rien faire"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:670
 #, no-c-format
 msgid ""
 "if another object associated with the session has the same identifier, throw "
@@ -1486,7 +1023,6 @@
 "exception"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:676
 #, no-c-format
 msgid "if the object has no identifier property, <literal>save()</literal> it"
 msgstr ""
@@ -1494,7 +1030,6 @@
 "literal>"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:681
 #, no-c-format
 msgid ""
 "if the object's identifier has the value assigned to a newly instantiated "
@@ -1504,8 +1039,7 @@
 "instancié, appeler <literal>save()</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:687
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "if the object is versioned by a <literal>&lt;version&gt;</literal> or "
 "<literal>&lt;timestamp&gt;</literal>, and the version property value is the "
@@ -1515,22 +1049,19 @@
 "si l'objet est versionné (par <literal>&lt;version&gt;</literal> ou "
 "<literal>&lt;timestamp&gt;</literal>), et la valeur de la propriété de "
 "version est la même valeur que celle assignée à un objet nouvellement "
-"instancié, appeler <literal>save()</literal>"
+"instancié, appeler <literal>save()</literal> "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:695
 #, no-c-format
 msgid "otherwise <literal>update()</literal> the object"
 msgstr "sinon mettre à jour l'objet avec <literal>update()</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:701
 #, no-c-format
 msgid "and <literal>merge()</literal> is very different:"
 msgstr "et <literal>merge()</literal> est très différent :"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:707
 #, no-c-format
 msgid ""
 "if there is a persistent instance with the same identifier currently "
@@ -1538,11 +1069,10 @@
 "persistent instance"
 msgstr ""
 "s'il y a une instance persistante avec le même identifiant couramment "
-"associée à la session, copier l'état de l'objet donné dans l'instance "
+"associé à la session, copier l'état de l'objet donné dans l'instance "
 "persistante"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:714
 #, no-c-format
 msgid ""
 "if there is no persistent instance currently associated with the session, "
@@ -1553,29 +1083,24 @@
 "persistante"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:720
 #, no-c-format
 msgid "the persistent instance is returned"
 msgstr "l'instance persistante est retournée"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:725
 #, no-c-format
 msgid ""
 "the given instance does not become associated with the session, it remains "
 "detached"
-msgstr ""
-"l'instance donnée ne devient pas associée à la session, elle reste détachée"
+msgstr "l'instance donnée ne devient pas associée à la session, elle reste détachée"
 
 #. Tag: title
-#: session_api.xml:735
 #, no-c-format
 msgid "Deleting persistent objects"
 msgstr "Suppression d'objets persistants"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:737
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>Session.delete()</literal> will remove an object's state from the "
 "database. Your application, however, can still hold a reference to a deleted "
@@ -1584,18 +1109,11 @@
 msgstr ""
 "<literal>Session.delete()</literal> supprimera l'état d'un objet de la base "
 "de données. Bien sûr, votre application pourrait encore conserver une "
-"référence vers un objet effacé. Il est mieux de penser à <literal>delete()</"
-"literal> comme rendant une instance persistante éphémère."
+"référence vers un objet effacé. Il est préférable de penser à <literal>delete"
+"()</literal> comme rendant une instance persistante éphémère. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:744
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[sess.delete(cat);]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:746
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can delete objects in any order, without risk of foreign key constraint "
 "violations. It is still possible to violate a <literal>NOT NULL</literal> "
@@ -1605,18 +1123,16 @@
 "Vous pouvez effacer des objets dans l'ordre que vous voulez, sans risque de "
 "violations de contrainte de clef étrangère. Il est encore possible de violer "
 "une contrainte <literal>NOT NULL</literal> sur une colonne de clef étrangère "
-"en effaçant des objets dans le mauvais ordre, par exemple si vous effacer le "
-"parent, mais oubliez d'effacer les enfants."
+"en effaçant des objets dans le mauvais ordre, par exemple si vous effacez le "
+"parent, mais oubliez d'effacer les enfants. "
 
 #. Tag: title
-#: session_api.xml:757
 #, no-c-format
 msgid "Replicating object between two different datastores"
 msgstr "Réplication d'objets entre deux entrepôts de données"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:759
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It is sometimes useful to be able to take a graph of persistent instances "
 "and make them persistent in a different datastore, without regenerating "
@@ -1624,82 +1140,57 @@
 msgstr ""
 "Il est occasionnellement utile de pouvoir prendre un graphe d'instances "
 "persistantes et de les rendre persistantes dans un entrepôt différent, sans "
-"regénérer les valeurs des identifiants."
+"regénérer les valeurs des identifiants. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:765
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[//retrieve a cat from one database\n"
-"Session session1 = factory1.openSession();\n"
-"Transaction tx1 = session1.beginTransaction();\n"
-"Cat cat = session1.get(Cat.class, catId);\n"
-"tx1.commit();\n"
-"session1.close();\n"
-"\n"
-"//reconcile with a second database\n"
-"Session session2 = factory2.openSession();\n"
-"Transaction tx2 = session2.beginTransaction();\n"
-"session2.replicate(cat, ReplicationMode.LATEST_VERSION);\n"
-"tx2.commit();\n"
-"session2.close();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The <literal>ReplicationMode</literal> determines how <literal>replicate()</"
 "literal> will deal with conflicts with existing rows in the database:"
 msgstr ""
 "Le <literal>ReplicationMode</literal> détermine comment <literal>replicate()"
-"</literal> traitera les conflits avec les lignes existantes dans la base de "
-"données."
+"</literal> traitera les conflits avec des lignes existantes dans la base de "
+"données. "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:774
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>ReplicationMode.IGNORE</literal>: ignores the object when there is "
 "an existing database row with the same identifier"
 msgstr ""
 "<literal>ReplicationMode.IGNORE</literal> - ignore l'objet s'il y a une "
-"ligne existante dans la base de données avec le même identifiant"
+"ligne existante dans la base de données avec le même identifiant "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:780
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>ReplicationMode.OVERWRITE</literal>: overwrites any existing "
 "database row with the same identifier"
 msgstr ""
 "<literal>ReplicationMode.OVERWRITE</literal> - écrase n'importe quelle ligne "
-"existante dans la base de données avec le même identifiant"
+"existante dans la base de données avec le même identifiant "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:786
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>ReplicationMode.EXCEPTION</literal>: throws an exception if there "
 "is an existing database row with the same identifier"
 msgstr ""
-"<literal>ReplicationMode.EXCEPTION</literal> - lève une exception s'il y une "
-"ligne dans la base de données avec le même identifiant"
+"<literal>ReplicationMode.EXCEPTION</literal> - lève une exception s'il y a "
+"une ligne dans la base de données avec le même identifiant "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:792
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>ReplicationMode.LATEST_VERSION</literal>: overwrites the row if its "
 "version number is earlier than the version number of the object, or ignore "
 "the object otherwise"
 msgstr ""
 "<literal>ReplicationMode.LATEST_VERSION</literal> - écrase la ligne si son "
-"numéro de version est plus petit que le numéro de version de l'objet, ou "
-"ignore l'objet sinon"
+"numéro de version est plus petit que le numéro de version de l'objet, sinon "
+"ignore l'objet  "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:800
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Usecases for this feature include reconciling data entered into different "
@@ -1714,14 +1205,12 @@
 "ACID, et plus."
 
 #. Tag: title
-#: session_api.xml:809
 #, no-c-format
 msgid "Flushing the Session"
 msgstr "Flush de la session"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:811
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Sometimes the <literal>Session</literal> will execute the SQL statements "
 "needed to synchronize the JDBC connection's state with the state of objects "
@@ -1729,93 +1218,80 @@
 "default at the following points:"
 msgstr ""
 "De temps en temps la <literal>Session</literal> exécutera les expressions "
-"SQL requises pour syncrhoniser l'état de la connexion JDBC avec l'état des "
-"objets retenus en mémoire. Ce processus, <emphasis>flush</emphasis>, arrive "
-"par défaut aux points suivants :"
+"SQL requises pour synchroniser l'état de la connexion JDBC avec l'état des "
+"objets retenus en mémoire. Ce processus, <emphasis>flush</emphasis>, "
+"survient par défaut aux points suivants : "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:820
 #, no-c-format
 msgid "before some query executions"
-msgstr "lors de certaines exécutions de requête"
+msgstr "avant certaines exécutions de requête"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:825
 #, no-c-format
 msgid "from <literal>org.hibernate.Transaction.commit()</literal>"
-msgstr ""
-"lors d'un appel à <literal>org.hibernate.Transaction.commit()</literal>"
+msgstr "lors d'un appel à <literal>org.hibernate.Transaction.commit()</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:830
 #, no-c-format
 msgid "from <literal>Session.flush()</literal>"
 msgstr "lors d'un appel à <literal>Session.flush()</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:836
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The SQL statements are issued in the following order:"
-msgstr "Les expressions SQL sont effectuées dans l'ordre suivant :"
+msgstr "Les expressions SQL sont effectuées dans l'ordre suivant : "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:842
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "all entity insertions in the same order the corresponding objects were saved "
 "using <literal>Session.save()</literal>"
 msgstr ""
 "insertion des entités, dans le même ordre que celui des objets "
-"correspondants sauvegardés par l'appel à <literal>Session.save()</literal>"
+"correspondants sauvegardés par l'appel à <literal>Session.save()</literal> "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:848
 #, no-c-format
 msgid "all entity updates"
-msgstr "mise à jours des entités"
+msgstr "mise à jour des entités"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:853
 #, no-c-format
 msgid "all collection deletions"
 msgstr "suppression des collections"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:858
 #, no-c-format
 msgid "all collection element deletions, updates and insertions"
 msgstr "suppression, mise à jour et insertion des éléments des collections"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:863
 #, no-c-format
 msgid "all collection insertions"
 msgstr "insertion des collections"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:868
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "all entity deletions in the same order the corresponding objects were "
 "deleted using <literal>Session.delete()</literal>"
 msgstr ""
 "suppression des entités, dans le même ordre que celui des objets "
-"correspondants qui ont été supprimés par l'appel à <literal>Session.delete()"
-"</literal>"
+"correspondants qui ont été supprimés par l'appel de <literal>Session.delete()"
+"</literal> "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:875
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "An exception is that objects using <literal>native</literal> ID generation "
 "are inserted when they are saved."
 msgstr ""
-"(Une exception est que des objets utilisant la génération <literal>native</"
-"literal> d'identifiants sont insérés lorsqu'ils sont sauvegardés.)"
+"Une exception est que des objets utilisant la génération <literal>native</"
+"literal> d'identifiants sont insérés lorsqu'ils sont sauvegardés."
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:880
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Except when you explicitly <literal>flush()</literal>, there are absolutely "
 "no guarantees about <emphasis>when</emphasis> the <literal>Session</literal> "
@@ -1824,15 +1300,14 @@
 "(..)</literal> will never return stale or incorrect data."
 msgstr ""
 "Excepté lorsque vous appelez <literal>flush()</literal> explicitement, il "
-"n'y absolument aucune garantie à propos de <emphasis>quand</emphasis> la "
+"n'y a absolument aucune garantie à propos de <emphasis>quand</emphasis> la "
 "<literal>Session</literal> exécute les appels JDBC, seulement sur "
 "l'<emphasis>ordre</emphasis> dans lequel ils sont exécutés. Cependant, "
 "Hibernate garantit que <literal>Query.list(..)</literal> ne retournera "
-"jamais de données périmées, ni des données fausses."
+"jamais de données périmées, ni des données fausses. "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:888
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It is possible to change the default behavior so that flush occurs less "
 "frequently. The <literal>FlushMode</literal> class defines three different "
@@ -1841,73 +1316,49 @@
 "never flush unless <literal>flush()</literal> is called explicitly. The last "
 "mode is useful for long running units of work, where a <literal>Session</"
 "literal> is kept open and disconnected for a long time (see <xref linkend="
-"\"transactions-optimistic-longsession\"/>)."
+"\"transactions-optimistic-longsession\" />)."
 msgstr ""
 "Il est possible de changer le comportement par défaut, donc que le flush se "
 "produise moins fréquemment. La classe <literal>FlushMode</literal> définit "
 "trois modes différents : flush seulement lors du commit (et seulement quand "
-"l'API <literal>Transaction</literal> d'Hibernate est utilisée), flush "
-"automatiquement en utilisant la procédure expliquée, ou jamais de flush à "
-"moins que <literal>flush()</literal> soit appelée explicitement. Le dernier "
-"mode est utile pour l'exécution de longues unités de travail, où une "
+"l'API <literal>Transaction</literal> de Hibernate est utilisé), flush "
+"automatiquement en utilisant la procédure courante expliquée, ou jamais de "
+"flush à moins que <literal>flush()</literal> soit appelé explicitement. Le "
+"dernier mode est utile pour l'exécution de longues unités de travail, où une "
 "<literal>Session</literal> est gardée ouverte et déconnectée pour un long "
-"moment (voir <xref linkend=\"transactions-optimistic-longsession\"/>)."
+"moment (voir <xref linkend=\"transactions-optimistic-longsession\" />)."
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:898
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[sess = sf.openSession();\n"
-"Transaction tx = sess.beginTransaction();\n"
-"sess.setFlushMode(FlushMode.COMMIT); // allow queries to return stale state\n"
-"\n"
-"Cat izi = (Cat) sess.load(Cat.class, id);\n"
-"izi.setName(iznizi);\n"
-"\n"
-"// might return stale data\n"
-"sess.find(\"from Cat as cat left outer join cat.kittens kitten\");\n"
-"\n"
-"// change to izi is not flushed!\n"
-"...\n"
-"tx.commit(); // flush occurs\n"
-"sess.close();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:900
 #, no-c-format
 msgid ""
 "During flush, an exception might occur (e.g. if a DML operation violates a "
 "constraint). Since handling exceptions involves some understanding of "
 "Hibernate's transactional behavior, we discuss it in <xref linkend="
-"\"transactions\"/>."
+"\"transactions\" />."
 msgstr ""
 "Durant le flush, une exception peut se produire (par exemple, si une "
-"opération de la DML viole une contrainte). Puisque les exceptions de gestion "
-"impliquent une certaine compréhension du comportement transactionnel "
-"d'Hibernate, nous le traitons dans <xref linkend=\"transactions\"/>."
+"opération de la DML viole une contrainte). Les exceptions de gestion "
+"impliquent une certaine compréhension du comportement transactionnel de "
+"Hibernate, le sujet sera donc abordé dans <xref linkend=\"transactions\" />."
 
 #. Tag: title
-#: session_api.xml:909
 #, no-c-format
 msgid "Transitive persistence"
 msgstr "Persistance transitive"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:911
 #, no-c-format
 msgid ""
 "It is quite cumbersome to save, delete, or reattach individual objects, "
 "especially if you deal with a graph of associated objects. A common case is "
 "a parent/child relationship. Consider the following example:"
 msgstr ""
-"Il est assez pénible de sauvegarder, supprimer, ou réattacher des objets un "
-"par un, surtout si vous traitez un graphe d'objets associés. Un cas habituel "
+"Il est assez pénible de sauvegarder, supprimer, ou rattacher des objets un "
+"par un, surtout si vous traitez un graphe d'objets associés. Un cas courant "
 "est une relation parent/enfant. Considérez l'exemple suivant :"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:917
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If the children in a parent/child relationship would be value typed (e.g. a "
 "collection of addresses or strings), their life cycle would depend on the "
@@ -1920,18 +1371,17 @@
 msgstr ""
 "Si les enfants de la relation parent/enfant étaient des types de valeur (par "
 "exemple, une collection d'adresses ou de chaînes de caractères), leur cycle "
-"de vie dépendraient du parent et aucune action ne serait requise pour "
+"de vie dépendrait du parent et aucune action ne serait requise pour "
 "\"cascader\" facilement les changements d'état. Si le parent est sauvegardé, "
 "les objets enfants de type de valeur sont sauvegardés également, si le "
 "parent est supprimé, les enfants sont supprimés, etc. Ceci fonctionne même "
 "pour des opérations telles que la suppression d'un enfant de la collection ; "
-"Hibernate détectera cela et, puisque les objets de type de valeur ne peuvent "
-"pas avoir des références partagées, supprimera l'enfant de la base de "
-"données."
+"Hibernate le détectera et étant donné que les objets de type de valeur ne "
+"peuvent pas avoir de références partagées, il supprimera l'enfant de la base "
+"de données. "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:928
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Now consider the same scenario with parent and child objects being entities, "
 "not value-types (e.g. categories and items, or parent and child cats). "
@@ -1941,17 +1391,16 @@
 "entities. Hibernate does not implement <emphasis>persistence by "
 "reachability</emphasis> by default."
 msgstr ""
-"Maintenant considérez le même scénario avec un parent et dont les objets "
+"Maintenant considérez le même scénario avec un parent dont les objets "
 "enfants sont des entités, et non des types de valeur (par exemple, des "
 "catégories et des objets, ou un parent et des chatons). Les entités ont leur "
 "propre cycle de vie, supportent les références partagées (donc supprimer une "
 "entité de la collection ne signifie pas qu'elle peut être supprimée), et il "
 "n'y a par défaut pas de cascade d'état d'une entité vers n'importe quelle "
 "entité associée. Hibernate n'implémente pas la <emphasis>persistance par "
-"accessibilité</emphasis> par défaut."
+"accessibilité</emphasis> par défaut. "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:937
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For each basic operation of the Hibernate session - including "
@@ -1962,37 +1411,22 @@
 "operation to be cascaded along an association, you must indicate that in the "
 "mapping document. For example:"
 msgstr ""
-"Pour chaque opération basique de la session d'Hibernate - incluant "
+"Pour chaque opération basique de la session Hibernate - incluant "
 "<literal>persist(), merge(), saveOrUpdate(), delete(), lock(), refresh(), "
 "evict(), replicate()</literal> - il y a un style de cascade correspondant. "
 "Respectivement, les styles de cascade s'appellent <literal>persist, merge, "
 "save-update, delete, lock, refresh, evict, replicate</literal>. Si vous "
 "voulez qu'une opération soit cascadée le long d'une association, vous devez "
-"l'indiquer dans le document de mapping. Par exemple :"
+"l'indiquer dans le document de mappage. Par exemple :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:946
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<one-to-one name=\"person\" cascade=\"persist\"/>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:948
 #, no-c-format
 msgid "Cascade styles my be combined:"
 msgstr "Les styles de cascade peuvent être combinés :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:952
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<one-to-one name=\"person\" cascade=\"persist,delete,lock\"/>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:954
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "You can even use <literal>cascade=\"all\"</literal> to specify that "
 "<emphasis>all</emphasis> operations should be cascaded along the "
 "association. The default <literal>cascade=\"none\"</literal> specifies that "
@@ -2001,10 +1435,9 @@
 "Vous pouvez même utiliser <literal>cascade=\"all\"</literal> pour spécifier "
 "que <emphasis>toutes</emphasis> les opérations devraient être cascadées le "
 "long de l'association. La valeur par défaut <literal>cascade=\"none\"</"
-"literal> spécifie qu'aucune opération ne sera cascadée."
+"literal> spécifie qu'aucune opération ne sera cascadée. "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:960
 #, no-c-format
 msgid ""
 "A special cascade style, <literal>delete-orphan</literal>, applies only to "
@@ -2012,20 +1445,18 @@
 "operation should be applied to any child object that is removed from the "
 "association."
 msgstr ""
-"Une style de cascade spécial, <literal>delete-orphan</literal>, s'applique "
-"seulement aux associations un-vers-plusieurs, et indique que l'opération "
-"<literal>delete()</literal> devrait être appliquée à n'importe quel enfant "
-"qui est supprimé de l'association."
+"Un style de cascade spécial, <literal>delete-orphan</literal>, s'applique "
+"seulement aux associations un-à-plusieurs, et indique que l'opération "
+"<literal>delete()</literal> devrait être appliquée à tout enfant supprimé de "
+"l'association."
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:967
 #, no-c-format
 msgid "Recommendations:"
 msgstr "Recommandations :"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:973
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It does not usually make sense to enable cascade on a <literal>&lt;many-to-"
 "one&gt;</literal> or <literal>&lt;many-to-many&gt;</literal> association. "
@@ -2036,10 +1467,9 @@
 "<literal>&lt;many-to-one&gt;</literal> ou <literal>&lt;many-to-many&gt;</"
 "literal>. Les cascades sont souvent utiles pour des associations "
 "<literal>&lt;one-to-one&gt;</literal> et <literal>&lt;one-to-many&gt;</"
-"literal>."
+"literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:981
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If the child object's lifespan is bounded by the lifespan of the parent "
@@ -2047,11 +1477,10 @@
 "<literal>cascade=\"all,delete-orphan\"</literal>."
 msgstr ""
 "Si la durée de vie de l'objet enfant est liée à la durée de vie de l'objet "
-"parent, faites en un <emphasis>objet du cycle de vie</emphasis> en "
-"spécifiant <literal>cascade=\"all,delete-orphan\"</literal>."
+"parent, faites-en un <emphasis>objet du cycle de vie</emphasis> en "
+"spécifiant <literal>cascade=\"all,delete-orphan\"</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:988
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Otherwise, you might not need cascade at all. But if you think that you will "
@@ -2063,10 +1492,9 @@
 "pensez que vous travaillerez souvent avec le parent et les enfants ensemble "
 "dans la même transaction, et que vous voulez vous éviter quelques frappes, "
 "considérez l'utilisation de <literal>cascade=\"persist,merge,save-update\"</"
-"literal>."
+"literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:996
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Mapping an association (either a single valued association, or a collection) "
@@ -2081,8 +1509,7 @@
 "jour/suppression de l'enfant ou des enfants."
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:1002
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Furthermore, a mere reference to a child from a persistent parent will "
 "result in save/update of the child. This metaphor is incomplete, however. A "
@@ -2092,16 +1519,15 @@
 "literal>. The precise semantics of cascading operations for a parent/child "
 "relationship are as follows:"
 msgstr ""
-"En outre, une simple référence à un enfant d'un parent persistant aura pour "
-"conséquence la sauvegarde/mise à jour de l'enfant. Cette métaphore est "
+"Par ailleurs, une simple référence à un enfant d'un parent persistant aura "
+"pour conséquence la sauvegarde/mise à jour de l'enfant. Cette métaphore est "
 "cependant incomplète. Un enfant qui devient non référencé par son parent "
-"<emphasis>n'est pas</emphasis> automatiquement supprimée, excepté dans le "
-"cas d'une association <literal>&lt;one-to-many&gt;</literal> mappée avec "
+"<emphasis>n'est pas</emphasis> automatiquement supprimé, sauf dans le cas "
+"d'une association <literal>&lt;one-to-many&gt;</literal> mappée avec "
 "<literal>cascade=\"delete-orphan\"</literal>. La sémantique précise des "
-"opérations de cascade pour une relation parent/enfant est la suivante :"
+"opérations de cascade pour une relation parent/enfant est la suivante : "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:1013
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If a parent is passed to <literal>persist()</literal>, all children are "
@@ -2111,7 +1537,6 @@
 "passés à <literal>persist()</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:1019
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If a parent is passed to <literal>merge()</literal>, all children are passed "
@@ -2121,7 +1546,6 @@
 "passés à <literal>merge()</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:1025
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If a parent is passed to <literal>save()</literal>, <literal>update()</"
@@ -2133,7 +1557,6 @@
 "à <literal>saveOrUpdate()</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:1031
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If a transient or detached child becomes referenced by a persistent parent, "
@@ -2143,7 +1566,6 @@
 "il est passé à <literal>saveOrUpdate()</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:1037
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If a parent is deleted, all children are passed to <literal>delete()</"
@@ -2153,7 +1575,6 @@
 "literal>"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:1042
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If a child is dereferenced by a persistent parent, <emphasis>nothing special "
@@ -2164,11 +1585,10 @@
 "Si un enfant est déréférencé par un parent persistant, <emphasis>rien de "
 "spécial n'arrive</emphasis> - l'application devrait explicitement supprimer "
 "l'enfant si nécessaire - à moins que <literal>cascade=\"delete-orphan\"</"
-"literal> soit paramétré, au quel cas l'enfant \"orphelin\" est supprimé."
+"literal> soit paramétré, auquel cas l'enfant \"orphelin\" est supprimé."
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:1051
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Finally, note that cascading of operations can be applied to an object graph "
 "at <emphasis>call time</emphasis> or at <emphasis>flush time</emphasis>. All "
@@ -2179,21 +1599,19 @@
 msgstr ""
 "Enfin, la cascade des opérations peut être effectuée sur un graphe donné "
 "lors de l'<emphasis>appel de l'opération</emphasis> or lors du "
-"<emphasis>flush</emphasis> suivant. Toutes les opérations, lorsque "
-"cascadées, le sont sur toutes les entités associées atteignables lorsque "
-"l'opétation est exécutée. Cependant <literal>save-upate</literal> et "
-"<literal>delete-orphan</literal> sont cascadées à toutes les entités "
-"associées atteignables lors du flush de la <literal>Session</literal>."
+"<emphasis>flush</emphasis> suivant. Toutes les opérations, lorsqu'elles sont "
+"cascadées, le sont sur toutes les entités associées accessibles lorsque "
+"l'opération est exécutée. Cependant <literal>save-upate</literal> et "
+"<literal>delete-orphan</literal> sont cascadés à toutes les entités "
+"associées accessibles lors du flush de la <literal>Session</literal>. "
 
 #. Tag: title
-#: session_api.xml:1063
 #, no-c-format
 msgid "Using metadata"
 msgstr "Utilisation des méta-données"
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:1065
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate requires a rich meta-level model of all entity and value types. "
 "This model can be useful to the application itself. For example, the "
@@ -2204,16 +1622,14 @@
 msgstr ""
 "Hibernate requiert un modèle de méta-niveau très riche de toutes les entités "
 "et types valués. De temps en temps, ce modèle est très utile à l'application "
-"elle même. Par exemple, l'application pourrait utiliser les méta-données "
-"d'Hibernate pour implémenter un algorithme de copie en profondeur "
-"\"intelligent\" qui comprendrait quels objets devraient copiés (par exemple "
-"les types de valeur mutables) et lesquels ne devraient pas l'être (par "
-"exemple les types de valeurs immutables et, possiblement, les entités "
-"associées)."
+"elle même. Par exemple, l'application pourrait utiliser les méta-données de "
+"Hibernate pour implémenter un algorithme de copie en profondeur \"intelligent"
+"\" qui comprendrait quels objets devraient être copiés (par exemple les "
+"types de valeur mutables) et lesquels ne devraient pas l'être (par exemple "
+"les types de valeurs immutables et, éventuellement, les entités associées). "
 
 #. Tag: para
-#: session_api.xml:1072
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate exposes metadata via the <literal>ClassMetadata</literal> and "
 "<literal>CollectionMetadata</literal> interfaces and the <literal>Type</"
@@ -2223,43 +1639,5 @@
 "Hibernate expose les méta-données via les interfaces <literal>ClassMetadata</"
 "literal> et <literal>CollectionMetadata</literal> et la hiérarchie "
 "<literal>Type</literal>. Les instances des interfaces de méta-données "
-"peuvent être obtenues à partir de la <literal>SessionFactory</literal>."
+"peuvent être obtenues à partir de la <literal>SessionFactory</literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:1079
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Cat fritz = ......;\n"
-"ClassMetadata catMeta = sessionfactory.getClassMetadata(Cat.class);\n"
-"\n"
-"Object[] propertyValues = catMeta.getPropertyValues(fritz);\n"
-"String[] propertyNames = catMeta.getPropertyNames();\n"
-"Type[] propertyTypes = catMeta.getPropertyTypes();\n"
-"\n"
-"// get a Map of all properties which are not collections or associations\n"
-"Map namedValues = new HashMap();\n"
-"for ( int i=0; i<propertyNames.length; i++ ) {\n"
-"    if ( !propertyTypes[i].isEntityType() && !propertyTypes[i]."
-"isCollectionType() ) {\n"
-"        namedValues.put( propertyNames[i], propertyValues[i] );\n"
-"    }\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "UPDATE"
-#~ msgstr "UPDATE"
-
-#~ msgid "DELETE"
-#~ msgstr "DELETE"
-
-#~ msgid "state management"
-#~ msgstr "gestion d'état"
-
-#~ msgid "statements"
-#~ msgstr "expressions"
-
-#~ msgid "Connection"
-#~ msgstr "Connection"
-
-#~ msgid "session.connection()"
-#~ msgstr "session.connection()"

Modified: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/toolset_guide.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/toolset_guide.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/toolset_guide.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,35 +1,38 @@
+# translation of toolset_guide.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: toolset_guide\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-08T04:07:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 10:05+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "Toolset Guide"
-msgstr "Guide des outils"
+msgstr "Guide de la boîte à outils"
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Roundtrip engineering with Hibernate is possible using a set of Eclipse "
 "plugins, commandline tools, and Ant tasks."
 msgstr ""
-"Des outils en ligne de commande, des plugins Eclipse ainsu que des tâches "
-"Ant permettent de gérer de cycles de développement complet de projets "
-"utilisant Hibernate."
+"Des outils en ligne de commande, des plugins Eclipse ainsi que des tâches "
+"Ant permettent de gérer le développement complet de projets à travers "
+"Hibernate. "
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:36
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Hibernate Tools</emphasis> currently include plugins for the "
 "Eclipse IDE as well as Ant tasks for reverse engineering of existing "
@@ -37,11 +40,10 @@
 msgstr ""
 "Les <emphasis>outils Hibernate</emphasis> actuels incluent des plugins pour "
 "l'IDE Eclipse ainsi que des tâches Ant pour l'ingénierie inverse de bases de "
-"données existantes :"
+"données existantes : "
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:42
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Mapping Editor:</emphasis> an editor for Hibernate XML mapping "
 "files that supports auto-completion and syntax highlighting. It also "
@@ -49,14 +51,13 @@
 "making it more versatile than a normal XML editor."
 msgstr ""
 "<emphasis>Mapping Editor :</emphasis> un éditeur pour les fichiers de "
-"mapping XML Hibernate, supportant l'auto-complétion et la mise en valeur de "
-"la syntaxe. Il supporte aussi l'auto-complétion automatique pour les noms de "
-"classes et les noms de propriété/champ, le rendant beaucoup plus polyvalent "
-"qu'un éditeurXML normal."
+"mappage XML Hibernate, supportant l'auto-finalisation et la mise en valeur "
+"de la syntaxe. Il supporte aussi la sémantique d'auto-finalisation pour les "
+"noms de classes et les noms de propriété/champs, le rendant beaucoup plus "
+"polyvalent qu'un éditeur XML ordinaire."
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:47
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Console:</emphasis> the console is a new view in Eclipse. In "
 "addition to a tree overview of your console configurations, you are also "
@@ -71,8 +72,7 @@
 "votre base de données et de parcourir les résultats directement dans Eclipse."
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:54
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Development Wizards:</emphasis> several wizards are provided with "
 "the Hibernate Eclipse tools. You can use a wizard to quickly generate "
@@ -81,59 +81,59 @@
 "reverse engineering wizard supports customizable templates."
 msgstr ""
 "<emphasis>Development Wizards :</emphasis> plusieurs assistants sont fournis "
-"avec les outils d'Hibernate pour Eclipse ; vous pouvez utiliser un assistant "
-"pour générer rapidement les fichiers de configuration d'Hibernate (cfg.xml), "
-"ou vous pouvez même complètement générer les fichiers de mapping Hibernate "
-"et les sources des POJOs à partir d'un schéma de base de données existant. "
-"L'assistant d'ingénierie inverse supporte les modèles utilisateur."
+"avec les outils de Hibernate pour Eclipse ; vous pouvez utiliser un "
+"assistant pour générer rapidement les fichiers de configuration Hibernate "
+"(cfg.xml), ou vous pouvez même complètement générer les fichiers de mappage "
+"Hibernate et les sources des POJOs à partir d'un schéma de base de données "
+"existant. L'assistant d'ingénierie inverse supporte les modèles utilisateur. "
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:67
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
+msgid "<!-- <emphasis>Ant Tasks:</emphasis> -->"
+msgstr "<!-- <emphasis>Ant Tasks:</emphasis> -->"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Please refer to the <emphasis>Hibernate Tools</emphasis> package "
 "documentation for more information."
 msgstr ""
-"Veuillez-vous référer au paquet <emphasis>outils Hibernate</emphasis> et sa "
-"documentation pour plus d'informations."
+"Veuillez-vous référer au paquetage <emphasis>Outils Hibernate</emphasis> et "
+"à sa documentation pour plus d'informations. "
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:72
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "However, the Hibernate main package comes bundled with an integrated tool : "
 "<emphasis>SchemaExport</emphasis> aka <literal>hbm2ddl</literal>.It can even "
 "be used from \"inside\" Hibernate."
 msgstr ""
-"Pourtant, le paquet principal d'Hibernate arrive avec un lot d'outils "
-"intégrés (il peut même être utilisé de \"l'intérieur\" d'Hibernate à la "
-"volée) : <emphasis>SchemaExport</emphasis> aussi connu comme "
-"<literal>hbm2ddl</literal>."
+"Cependant, le paquetage principal de Hibernate arrive avec un ensemble "
+"d'outils intégrés (il peut même être utilisé de \"l'intérieur\" de Hibernate "
+"à la volée) : <emphasis>SchemaExport</emphasis> aussi connu comme "
+"<literal>hbm2ddl</literal>. "
 
 #. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:79
 #, no-c-format
 msgid "Automatic schema generation"
 msgstr "Génération automatique du schéma"
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:81
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "DDL can be generated from your mapping files by a Hibernate utility. The "
 "generated schema includes referential integrity constraints, primary and "
 "foreign keys, for entity and collection tables. Tables and sequences are "
 "also created for mapped identifier generators."
 msgstr ""
-"La DDL peut être générée à partir de vos fichiers de mapping par un "
-"utilitaire d'Hibernate. Le schéma généré inclut les contraintes d'intégrité "
+"La DDL peut être générée à partir de vos fichiers de mappage par un "
+"utilitaire Hibernate. Le schéma généré inclut les contraintes d'intégrité "
 "référentielle (clefs primaires et étrangères) pour les tables d'entités et "
 "de collections. Les tables et les séquences sont aussi créées pour les "
-"générateurs d'identifiant mappés."
+"générateurs d'identifiants mappés. "
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:88
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You <emphasis>must</emphasis> specify a SQL <literal>Dialect</literal> via "
 "the <literal>hibernate.dialect</literal> property when using this tool, as "
@@ -141,83 +141,51 @@
 msgstr ""
 "Vous <emphasis>devez</emphasis> spécifier un <literal>Dialect</literal> SQL "
 "via la propriété <literal>hibernate.dialect</literal> lors de l'utilisation "
-"de cet outils, puisque la DDL est fortement dépendante de la base de données."
+"de cet outil, puisque la DDL est fortement dépendante du vendeur spécifique. "
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:94
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "First, you must customize your mapping files to improve the generated "
 "schema. The next section covers schema customization."
 msgstr ""
-"D'abord, personnalisez vos fichiers de mapping pour améliorer le schéma "
-"généré."
+"D'abord, personnalisez vos fichiers de mappage pour améliorer le schéma "
+"généré. "
 
 #. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:99
 #, no-c-format
 msgid "Customizing the schema"
 msgstr "Personnaliser le schéma"
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:101
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Many Hibernate mapping elements define optional attributes named "
 "<literal>length</literal>, <literal>precision</literal> and <literal>scale</"
 "literal>. You can set the length, precision and scale of a column with this "
 "attribute."
 msgstr ""
-"Plusieurs éléments du mapping hibernate définissent des attributs optionnels "
+"Plusieurs éléments du mappage Hibernate définissent des attributs optionnels "
 "nommés <literal>length</literal>, <literal>precision</literal> et "
-"<literal>scale</literal>. Vous pouvez paramétrer la longueur, la "
-"précision,... d'une colonne avec ces attributs."
+"<literal>scale</literal>. Vous pouvez paramétrer la taille, la précision, et "
+"l'échelle d'une colonne avec cet attribut. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:108
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<property name=\"zip\" length=\"5\"/>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:109
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<property name=\"balance\" precision=\"12\" scale=\"2\"/>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:111
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Some tags also accept a <literal>not-null</literal> attribute for generating "
 "a <literal>NOT NULL</literal> constraint on table columns, and a "
 "<literal>unique</literal> attribute for generating <literal>UNIQUE</literal> "
 "constraint on table columns."
 msgstr ""
-"Certains éléments acceptent aussi un attribut <literal>not-null</literal> "
-"(utilisé pour générer les contraintes de colonnes <literal>NOT NULL</"
-"literal>) et un attribut <literal>unique</literal> (pour générer une "
-"contrainte de colonne <literal>UNIQUE</literal>)."
+"Certaines balises acceptent aussi un attribut <literal>not-null</literal> "
+"utilisé pour générer les contraintes de colonnes <literal>NOT NULL</literal> "
+"et un attribut <literal>unique</literal> pour générer une contrainte "
+"<literal>UNIQUE</literal> de colonnes de table."
 
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:117
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"bar\" column=\"barId\" not-null=\"true\"/>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<element column=\"serialNumber\" type=\"long\" not-null=\"true\" "
-"unique=\"true\"/>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:121
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "A <literal>unique-key</literal> attribute can be used to group columns in a "
 "single, unique key constraint. Currently, the specified value of the "
 "<literal>unique-key</literal> attribute is <emphasis>not</emphasis> used to "
@@ -227,131 +195,60 @@
 "Un attribut <literal>unique-key</literal> peut être utilisé pour grouper les "
 "colonnes en une seule contrainte d'unicité. Actuellement, la valeur "
 "spécifiée par l'attribut <literal>unique-key</literal> n'est <emphasis>pas</"
-"emphasis> utilisée pour nommer la contrainte dans le DDL généré, elle sert "
-"juste à grouper les colonnes dans le fichier de mapping."
+"emphasis> utilisée pour nommer la contrainte dans la DDL générée, elle sert "
+"juste à grouper les colonnes dans le fichier de mappage. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:129
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"org\" column=\"orgId\" unique-key="
-"\"OrgEmployeeId\"/>\n"
-"<property name=\"employeeId\" unique-key=\"OrgEmployee\"/>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:131
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "An <literal>index</literal> attribute specifies the name of an index that "
 "will be created using the mapped column or columns. Multiple columns can be "
 "grouped into the same index by simply specifying the same index name."
 msgstr ""
 "Un attribut <literal>index</literal> indique le nom d'un index qui sera créé "
 "en utilisant la ou les colonnes mappées. Plusieurs colonnes peuvent être "
-"groupées dans un même index, en spécifiant le même nom d'index."
+"groupées dans un même index, en spécifiant le même nom d'index. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:137
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<property name=\"lastName\" index=\"CustName\"/>\n"
-"<property name=\"firstName\" index=\"CustName\"/>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:139
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "A <literal>foreign-key</literal> attribute can be used to override the name "
 "of any generated foreign key constraint."
 msgstr ""
 "Un attribut <literal>foreign-key</literal> peut être utilisé pour surcharger "
-"le nom des clés étrangères générées."
+"le nom des clés étrangères générées. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:144
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"bar\" column=\"barId\" foreign-key=\"FKFooBar\"/"
-">]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:146
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Many mapping elements also accept a child <literal>&lt;column&gt;</literal> "
 "element. This is particularly useful for mapping multi-column types:"
 msgstr ""
-"Plusieurs éléments de mapping acceptent aussi un élément fils <literal>&lt;"
-"column&gt;</literal>. Ceci est utile pour les type multi-colonnes:"
+"Plusieurs éléments de mappage acceptent aussi un élément fils <literal>&lt;"
+"column&gt;</literal>. Ceci est particulièrement utile pour les type multi-"
+"colonnes :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:151
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<property name=\"name\" type=\"my.customtypes.Name\"/>\n"
-"    <column name=\"last\" not-null=\"true\" index=\"bar_idx\" length=\"30\"/"
-">\n"
-"    <column name=\"first\" not-null=\"true\" index=\"bar_idx\" length=\"20\"/"
-">\n"
-"    <column name=\"initial\"/>\n"
-"</property>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:153
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The <literal>default</literal> attribute allows you to specify a default "
 "value for a column.You should assign the same value to the mapped property "
 "before saving a new instance of the mapped class."
 msgstr ""
 "L'attribut <literal>default</literal> vous laisse spécifier une valeur par "
-"défaut pour une colonnes (vous devriez assigner la même valeur à la "
-"propriété mappée avant de sauvegarder une nouvelle instance de la classe "
-"mappée)."
+"défaut pour une colonne. Vous devez assigner la même valeur à la propriété "
+"mappée avant de sauvegarder une nouvelle instance de la classe mappée."
 
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<property name=\"credits\" type=\"integer\" insert=\"false\">\n"
-"    <column name=\"credits\" default=\"10\"/>\n"
-"</property>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:161
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<version name=\"version\" type=\"integer\" insert=\"false\">\n"
-"    <column name=\"version\" default=\"0\"/>\n"
-"</property>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:163
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>sql-type</literal> attribute allows the user to override the "
 "default mapping of a Hibernate type to SQL datatype."
 msgstr ""
-"L'attribut <literal>sql-type</literal> laisse l'utilisateur surcharger le "
-"mapping par défaut du type Hibernate vers un type SQL."
+"L'attribut <literal>sql-type</literal> permet à l'utilisateur de surcharger "
+"le mappage par défaut d'un type Hibernate vers un type de données SQL. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:168
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<property name=\"balance\" type=\"float\">\n"
-"    <column name=\"balance\" sql-type=\"decimal(13,3)\"/>\n"
-"</property>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:170
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>check</literal> attribute allows you to specify a check "
@@ -360,178 +257,133 @@
 "L'attribut <literal>check</literal> permet de spécifier une contrainte de "
 "vérification."
 
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:174
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<property name=\"foo\" type=\"integer\">\n"
-"    <column name=\"foo\" check=\"foo > 10\"/>\n"
-"</property>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:176
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Foo\" table=\"foos\" check=\"bar < 100.0\">\n"
-"    ...\n"
-"    <property name=\"bar\" type=\"float\"/>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:179
 #, no-c-format
 msgid "The following table summarizes these optional attributes."
-msgstr ""
+msgstr "Le tableau suivant dresse la liste des attributs en option."
 
 #. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:182
 #, no-c-format
 msgid "Summary"
-msgstr "Summary"
+msgstr "Résumé"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:189
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Attribute"
 msgstr "Attribut"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:190
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Values"
-msgstr "Valeur"
+msgstr "Valeurs"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:191
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Interpretation"
 msgstr "Interprétation"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:196
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "length"
-msgstr "length"
+msgid "<literal>length</literal>"
+msgstr "<literal>length</literal> (longueur)"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:197 toolset_guide.xml:202 toolset_guide.xml:207
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "number"
 msgstr "numérique"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:198
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "column length"
 msgstr "taille d'une colonne"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:201
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "precision"
-msgstr "precision"
+msgid "<literal>precision</literal>"
+msgstr "<literal>precision</literal>(précision)"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:203
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "column decimal precision"
 msgstr "précision décimale de la colonne"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:206
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "scale"
-msgstr "scale"
+msgid "<literal>scale</literal>"
+msgstr "<literal>scale</literal> (échelle)"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:208
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "column decimal scale"
-msgstr "scale décimale de la colonne"
+msgstr "échelle décimale de la colonne"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:211
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "not-null"
-msgstr "not-null"
+msgid "<literal>not-null</literal>"
+msgstr "<literal>not-null</literal> (non-nulle)"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:212 toolset_guide.xml:217
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "true|false"
-msgstr "true|false"
+msgid "<literal>true|false</literal>"
+msgstr "<literal>true|false</literal> (vrai|faux)"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:213
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid "specifies that the column should be non-nullable"
-msgstr "spécifie que la colonne doit être non-nulle"
+msgstr "spécifie que la colonne doit être non-nulle "
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:216
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "unique"
-msgstr "unique"
+msgid "<literal>unique</literal>"
+msgstr "<literal>unique</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:218
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "specifies that the column should have a unique constraint"
 msgstr "spécifie que la colonne doit avoir une contrainte d'unicité"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:221
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "index"
-msgstr "index"
+msgid "<literal>index</literal>"
+msgstr "<literal>index</literal>"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:222
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "index_name"
-msgstr "index_name"
+msgid "<literal>index_name</literal>"
+msgstr "<literal>index_name</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:223
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "specifies the name of a (multi-column) index"
 msgstr "spécifie le nom d'un index (multi-colonnes)"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:226
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "unique-key"
-msgstr "unique-key"
+msgid "<literal>unique-key</literal>"
+msgstr "<literal>unique-key</literal> (clé-unique)"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:227
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "unique_key_name"
-msgstr "unique_key_name"
+msgid "<literal>unique_key_name</literal>"
+msgstr "<literal>unique_key_name</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:228
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "specifies the name of a multi-column unique constraint"
 msgstr "spécifie le nom d'une contrainte d'unicité multi-colonnes"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:231
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "foreign-key"
-msgstr "foreign-key"
+msgid "<literal>foreign-key</literal>"
+msgstr "<literal>foreign-key</literal> (clé étrangère)"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:232
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "foreign_key_name"
-msgstr "foreign_key_name"
+msgid "<literal>foreign_key_name</literal>"
+msgstr "<literal>foreign_key_name</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:233
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "specifies the name of the foreign key constraint generated for an "
 "association, for a <literal>&lt;one-to-one&gt;</literal>, <literal>&lt;many-"
@@ -539,117 +391,82 @@
 "to-many&gt;</literal> mapping element. Note that <literal>inverse=\"true\"</"
 "literal> sides will not be considered by <literal>SchemaExport</literal>."
 msgstr ""
-"spécifie le nom d'une contrainte de clé étrangère générée pour une "
-"association, utilisez-la avec les éléments de mapping <placeholder-1/>, "
-"<placeholder-2/>, <placeholder-3/>, or <placeholder-4/> Notez que les "
-"extrêmités <placeholder-5/> se seront pas prises en compte par <placeholder-"
-"6/>."
+"spécifie le nom de la contrainte de clé étrangère générée par une "
+"association, pour un élément de mappage <literal>&lt;one-to-one&gt;</"
+"literal>, <literal>&lt;many-to-one&gt;</literal>, <literal>&lt;key&gt;</"
+"literal>, ou <literal>&lt;many-to-many&gt;</literal>. Notez que les côtés "
+"<literal>inverse=\"true\"</literal> ne seront pas pris en considération par "
+"le <literal>SchemaExport</literal>."
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:243
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "sql-type"
-msgstr "sql-type"
+msgid "<literal>sql-type</literal>"
+msgstr "<literal>sql-type</literal>"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:244
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "SQL column type"
-msgstr "SQL column_type"
+msgid "<literal>SQL column type</literal>"
+msgstr "<literal>SQL column type</literal> (type de colonne SQL)"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:245
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
 "overrides the default column type (attribute of <literal>&lt;column&gt;</"
 "literal> element only)"
 msgstr ""
-"surcharge le type par défaut (attribut de l'élément <placeholder-1/> "
-"uniquement)"
+"surcharge le type par défaut (attribut de l'élément <literal>&lt;column&gt;</"
+"literal> uniquement)"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:251
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr "default"
+msgid "<literal>default</literal>"
+msgstr "<literal>défaut</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:252 toolset_guide.xml:259
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid "SQL expression"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"expression SQL\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"SQL expression"
+msgstr "Expression SQL"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:253
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "specify a default value for the column"
 msgstr "spécifie une valeur par défaut pour la colonne"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:258
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "check"
-msgstr "check"
+msgid "<literal>check</literal>"
+msgstr "<literal>vérification</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:260
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "create an SQL check constraint on either column or table"
 msgstr "crée une contrainte de vérification sur la table ou la colonne"
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:268
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>&lt;comment&gt;</literal> element allows you to specify "
 "comments for the generated schema."
 msgstr ""
-"L'élément <literal>&lt;comment&gt;</literal> vous permet de spécifier un "
-"commentaire pour le schéma généré."
+"L'élément <literal>&lt;comment&gt;</literal> vous permet de spécifier des "
+"commentaires pour le schéma généré."
 
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:273
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Customer\" table=\"CurCust\">\n"
-"    <comment>Current customers only</comment>\n"
-"    ...\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:275
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<property name=\"balance\">\n"
-"    <column name=\"bal\">\n"
-"        <comment>Balance in USD</comment>\n"
-"    </column>\n"
-"</property>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:277
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "This results in a <literal>comment on table</literal> or <literal>comment on "
 "column</literal> statement in the generated DDL where supported."
 msgstr ""
 "Ceci a pour résultat une expression <literal>comment on table</literal> ou "
-"<literal>comment on column</literal> dans la DDL générée (où supportée)."
+"<literal>comment on column</literal> dans la DDL générée (là où elle est "
+"supportée). "
 
 #. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:286
 #, no-c-format
 msgid "Running the tool"
 msgstr "Exécuter l'outil"
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:288
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>SchemaExport</literal> tool writes a DDL script to standard out "
@@ -659,201 +476,158 @@
 "standard et/ou exécute les ordres DDL."
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:293
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The following table displays the <literal>SchemaExport</literal> command "
 "line options"
-msgstr "<literal>SchemaExport</literal> Options de la ligne de commande"
+msgstr ""
+"Le tableau suivant affiche les options de ligne de commande du "
+"<literal>SchemaExport</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:295
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>java -cp </literal><emphasis>hibernate_classpaths</emphasis> "
 "<literal>org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaExport</literal> <emphasis>options "
 "mapping_files</emphasis>"
 msgstr ""
+"<literal>java -cp </literal><emphasis>hibernate_classpaths</"
+"emphasis><literal>org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaExport</"
+"literal><emphasis>options mapping_files</emphasis>  "
 
 #. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:301
 #, no-c-format
 msgid "<literal>SchemaExport</literal> Command Line Options"
 msgstr "<literal>SchemaExport</literal> Options de la ligne de commande"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:307 toolset_guide.xml:457 toolset_guide.xml:526
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Option"
 msgstr "Option"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:308 toolset_guide.xml:395 toolset_guide.xml:458
-#: toolset_guide.xml:527
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:313 toolset_guide.xml:463
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "--quiet"
-msgstr "--quiet"
+msgid "<literal>--quiet</literal>"
+msgstr "<literal>--quiet</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:314 toolset_guide.xml:464
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid "do not output the script to stdout"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"ne pas écrire le script vers la sortie standard\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"ne pas écrire vers la sortie standard"
+msgstr "ne pas écrire le script vers la sortie standard stdout"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:317
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "--drop"
-msgstr "--drop"
+msgid "<literal>--drop</literal>"
+msgstr "<literal>--drop</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:318
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "only drop the tables"
-msgstr "supprime seuleument les tables"
+msgstr "supprime uniquement les tables"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:321
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "--create"
-msgstr "--create"
+msgid "<literal>--create</literal>"
+msgstr "<literal>--create</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:322
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "only create the tables"
-msgstr "ne créé que les tables"
+msgstr "ne crée que les tables"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:325 toolset_guide.xml:467
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "--text"
-msgstr "--text"
+msgid "<literal>--text</literal>"
+msgstr "<literal>--text</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:326
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid "do not export to the database"
-msgstr "ne pas exécuter sur la base de données"
+msgstr "n'exporte pas vers la base de données "
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:329
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "--output=my_schema.ddl"
-msgstr "--output=my_schema.ddl"
+msgid "<literal>--output=my_schema.ddl</literal>"
+msgstr "<literal>--output=my_schema.ddl</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:330
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "output the ddl script to a file"
 msgstr "écrit le script ddl vers un fichier"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:333 toolset_guide.xml:471 toolset_guide.xml:532
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "--naming=eg.MyNamingStrategy"
-msgstr "--naming=eg.MyNamingStrategy"
+msgid "<literal>--naming=eg.MyNamingStrategy</literal>"
+msgstr "<literal>--naming=eg.MyNamingStrategy</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:334 toolset_guide.xml:472 toolset_guide.xml:533
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid "select a <literal>NamingStrategy</literal>"
-msgstr "dans <literal>hibernate.properties</literal>"
+msgstr "sélectionne une <literal>NamingStrategy</literal>"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:337 toolset_guide.xml:479 toolset_guide.xml:540
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "--config=hibernate.cfg.xml"
-msgstr "--config=hibernate.cfg.xml"
+msgid "<literal>--config=hibernate.cfg.xml</literal>"
+msgstr "<literal>--config=hibernate.cfg.xml</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:338
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "read Hibernate configuration from an XML file"
 msgstr "lit la configuration Hibernate à partir d'un fichier XML"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:341 toolset_guide.xml:475 toolset_guide.xml:536
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "--properties=hibernate.properties"
-msgstr "--properties=hibernate.properties"
+msgid "<literal>--properties=hibernate.properties</literal>"
+msgstr "<literal>--properties=hibernate.properties</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:342 toolset_guide.xml:476 toolset_guide.xml:537
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid "read database properties from a file"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"lit les propriétés de la base de données à partir d'un fichier\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"lire les propriétés de la base de données à partir d'un fichier\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"lit les propriétés dela base de données depuis un fichier de propriétés"
+msgstr "lit les propriétés de la base de données à partir d'un fichier"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:345
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "--format"
-msgstr "--format"
+msgid "<literal>--format</literal>"
+msgstr "<literal>--format</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:346
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "format the generated SQL nicely in the script"
 msgstr "formatte proprement le SQL généré dans le script"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:349
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "--delimiter=;"
-msgstr "--delimiter=x"
+msgid "<literal>--delimiter=;</literal>"
+msgstr "<literal>--delimiter=;</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:350
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "set an end of line delimiter for the script"
 msgstr "paramètre un délimiteur de fin de ligne pour le script"
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:356
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "You can even embed <literal>SchemaExport</literal> in your application:"
 msgstr ""
 "Vous pouvez même intégrer <literal>SchemaExport</literal> dans votre "
-"application :"
+"application : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:360
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Configuration cfg = ....;\n"
-"new SchemaExport(cfg).create(false, true);]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:365
 #, no-c-format
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:367
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Database properties can be specified:"
-msgstr "Les propriétés de la base de données peuvent être spécifiées"
+msgstr "Les propriétés de la base de données peuvent être spécifiées :"
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:373
 #, no-c-format
 msgid ""
 "as system properties with <literal>-D</literal><emphasis>&lt;property&gt;</"
@@ -863,104 +637,87 @@
 "</emphasis>"
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:376
 #, no-c-format
 msgid "in <literal>hibernate.properties</literal>"
 msgstr "dans <literal>hibernate.properties</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:379
 #, no-c-format
 msgid "in a named properties file with <literal>--properties</literal>"
 msgstr ""
 "dans un fichier de propriétés déclaré avec <literal>--properties</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:383
 #, no-c-format
 msgid "The needed properties are:"
 msgstr "Les propriétés nécessaires sont :"
 
 #. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:388
 #, no-c-format
 msgid "SchemaExport Connection Properties"
-msgstr "SchemaExport Connection Properties"
+msgstr "Les propriétés de connexion SchemaExport "
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:394
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Property Name"
 msgstr "Nom de la propriété"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:400
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.driver_class"
-msgstr "hibernate.connection.driver_class"
+msgid "<literal>hibernate.connection.driver_class</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.connection.driver_class</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:401
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "jdbc driver class"
 msgstr "classe du driver JDBC"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:404
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.url"
-msgstr "hibernate.connection.url"
+msgid "<literal>hibernate.connection.url</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.connection.url</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:405
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "jdbc url"
 msgstr "URL JDBC"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:408
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.username"
-msgstr "hibernate.connection.username"
+msgid "<literal>hibernate.connection.username</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.connection.username</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:409
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "database user"
 msgstr "utilisateur de la base de données"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:412
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.password"
-msgstr "hibernate.connection.password"
+msgid "<literal>hibernate.connection.password</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.connection.password</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:413
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "user password"
 msgstr "mot de passe de l'utilisateur"
 
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:416
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "hibernate.dialect"
-msgstr "hibernate.dialect"
+msgid "<literal>hibernate.dialect</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.dialect</literal>"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:417
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "dialect"
 msgstr "dialecte"
 
 #. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:426
 #, no-c-format
 msgid "Using Ant"
 msgstr "Utiliser Ant"
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:428
 #, no-c-format
 msgid ""
 "You can call <literal>SchemaExport</literal> from your Ant build script:"
@@ -968,135 +725,74 @@
 "Vous pouvez appeler <literal>SchemaExport</literal> depuis votre script de "
 "construction Ant :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:432
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<target name=\"schemaexport\">\n"
-"    <taskdef name=\"schemaexport\"\n"
-"        classname=\"org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaExportTask\"\n"
-"        classpathref=\"class.path\"/>\n"
-"    \n"
-"    <schemaexport\n"
-"        properties=\"hibernate.properties\"\n"
-"        quiet=\"no\"\n"
-"        text=\"no\"\n"
-"        drop=\"no\"\n"
-"        delimiter=\";\"\n"
-"        output=\"schema-export.sql\">\n"
-"        <fileset dir=\"src\">\n"
-"            <include name=\"**/*.hbm.xml\"/>\n"
-"        </fileset>\n"
-"    </schemaexport>\n"
-"</target>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:437
 #, no-c-format
 msgid "Incremental schema updates"
 msgstr "Mises à jour incrémentales du schéma"
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:439
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>SchemaUpdate</literal> tool will update an existing schema with "
 "\"incremental\" changes. The <literal>SchemaUpdate</literal> depends upon "
 "the JDBC metadata API and, as such, will not work with all JDBC drivers."
 msgstr ""
 "L'outil <literal>SchemaUpdate</literal> mettra à jour un schéma existant en "
-"effectuant les changement par \"incrément\". Notez que "
-"<literal>SchemaUpdate</literal> dépends beaucoup de l'API JDBC metadata, il "
-"ne fonctionnera donc pas avec tous les drivers JDBC."
+"effectuant les changements par \"incrément\". Notez que "
+"<literal>SchemaUpdate</literal> dépend fortement de l'API des métadonnées "
+"JDBC, par conséquent il ne fonctionne pas avec tous les drivers JDBC. "
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:445
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>java -cp </literal><emphasis>hibernate_classpaths</emphasis> "
 "<literal>org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaUpdate</literal> <emphasis>options "
 "mapping_files</emphasis>"
 msgstr ""
+"<literal>java -cp </literal><emphasis>hibernate_classpaths</emphasis> "
+"<literal>org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaUpdate</literal> <emphasis>options "
+"mapping_files</emphasis>"
 
 #. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:451
 #, no-c-format
 msgid "<literal>SchemaUpdate</literal> Command Line Options"
 msgstr "<literal>SchemaUpdate</literal> Options de ligne de commande"
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:468
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid "do not export the script to the database"
-msgstr "ne pas exporter vers la base de données"
+msgstr "ne pas exporter vers la base de données "
 
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:480 toolset_guide.xml:541
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid "specify a <literal>.cfg.xml</literal> file"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"specify a <placeholder-1/> file\n"
-"#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"indique un fichier <placeholder-1/>"
+msgstr "spécifier un fichier <literal>.cfg.xml</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:486
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "You can embed <literal>SchemaUpdate</literal> in your application:"
 msgstr ""
-"Vous pouvez intégrer <literal>SchemaUpdate</literal> dans votre application :"
+"Vous pouvez intégrer <literal>SchemaUpdate</literal> dans votre "
+"application : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:490
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Configuration cfg = ....;\n"
-"new SchemaUpdate(cfg).execute(false);]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:495
 #, no-c-format
 msgid "Using Ant for incremental schema updates"
 msgstr "Utiliser Ant pour des mises à jour de schéma par incrément"
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:497
 #, no-c-format
 msgid "You can call <literal>SchemaUpdate</literal> from the Ant script:"
 msgstr ""
 "Vous pouvez appeler <literal>SchemaUpdate</literal> depuis le script Ant :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:501
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<target name=\"schemaupdate\">\n"
-"    <taskdef name=\"schemaupdate\"\n"
-"        classname=\"org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaUpdateTask\"\n"
-"        classpathref=\"class.path\"/>\n"
-"    \n"
-"    <schemaupdate\n"
-"        properties=\"hibernate.properties\"\n"
-"        quiet=\"no\">\n"
-"        <fileset dir=\"src\">\n"
-"            <include name=\"**/*.hbm.xml\"/>\n"
-"        </fileset>\n"
-"    </schemaupdate>\n"
-"</target>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:506
 #, no-c-format
 msgid "Schema validation"
 msgstr "Validation du schéma"
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:508
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>SchemaValidator</literal> tool will validate that the existing "
 "database schema \"matches\" your mapping documents. The "
@@ -1104,142 +800,51 @@
 "API and, as such, will not work with all JDBC drivers. This tool is "
 "extremely useful for testing."
 msgstr ""
-"L'outil <literal>SchemaValidator</literal> validera que le schéma existant "
-"correspond à vos documents de mapping. Notez que le "
-"<literal>SchemaValidator</literal> dépends de l'API metadata de JDBC, il ne "
-"fonctionnera donc pas avec tous les drivers JDBC. Cet outil est extrêmement "
-"utile pour tester."
+"L'outil <literal>SchemaValidator</literal> confirmera que le schéma existant "
+"correspond à vos documents de mappage. Notez que le "
+"<literal>SchemaValidator</literal> dépend de l'API des métadonnées de JDBC, "
+"il ne fonctionne donc pas avec tous les drivers JDBC. Cet outil est "
+"extrêmement utile pour les tests. "
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:514
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>java -cp </literal><emphasis>hibernate_classpaths</emphasis> "
 "<literal>org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaValidator</literal> "
 "<emphasis>options mapping_files</emphasis>"
 msgstr ""
+"<literal>java -cp </literal><emphasis>hibernate_classpaths</emphasis> "
+"<literal>org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaValidator</literal> "
+"<emphasis>options mapping_files</emphasis>"
 
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following table displays the <literal>SchemaValidator</literal> command "
+"line options:"
+msgstr ""
+"Le tableau suivant affiche les options de ligne de commande du "
+"<literal>SchemaValidator</literal>"
+
 #. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:520
 #, no-c-format
 msgid "<literal>SchemaValidator</literal> Command Line Options"
 msgstr "<literal>SchemaValidator</literal> Options de ligne de commande"
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:547
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "You can embed <literal>SchemaValidator</literal> in your application:"
 msgstr ""
 "Vous pouvez inclure <literal>SchemaValidator</literal> dans votre "
-"application:"
+"application : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:551
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Configuration cfg = ....;\n"
-"new SchemaValidator(cfg).validate();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:556
 #, no-c-format
 msgid "Using Ant for schema validation"
 msgstr "Utiliser Ant pour la validation du Schéma"
 
 #. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:558
 #, no-c-format
 msgid "You can call <literal>SchemaValidator</literal> from the Ant script:"
 msgstr ""
 "Vous pouvez appeler <literal>SchemaValidator</literal> depuis le script Ant:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:562
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<target name=\"schemavalidate\">\n"
-"    <taskdef name=\"schemavalidator\"\n"
-"        classname=\"org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaValidatorTask\"\n"
-"        classpathref=\"class.path\"/>\n"
-"    \n"
-"    <schemavalidator\n"
-"        properties=\"hibernate.properties\">\n"
-"        <fileset dir=\"src\">\n"
-"            <include name=\"**/*.hbm.xml\"/>\n"
-"        </fileset>\n"
-"    </schemavalidator>\n"
-"</target>]]>"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Ant Tasks:"
-#~ msgstr "Tâches Ant :"
-
-#~ msgid "&lt;one-to-one&gt;"
-#~ msgstr "&lt;one-to-one&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;many-to-one&gt;"
-#~ msgstr "&lt;many-to-one&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;key&gt;"
-#~ msgstr "&lt;key&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;many-to-many&gt;"
-#~ msgstr "&lt;many-to-many&gt;"
-
-#~ msgid "inverse=\"true\""
-#~ msgstr "inverse=\"true\""
-
-#~ msgid "SchemaExport"
-#~ msgstr "SchemaExport"
-
-#~ msgid "&lt;column&gt;"
-#~ msgstr "&lt;column&gt;"
-
-#~ msgid "java -cp"
-#~ msgstr "java -cp"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "hibernate_classpaths"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "classpath_hibernate\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "hibernate_classpaths\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "hibernate_classpaths"
-
-#~ msgid "org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaExport"
-#~ msgstr "net.sf.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaExport"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "options mapping_files"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "options fichiers_de_mapping\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "options mapping_files\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "options mapping_files"
-
-#~ msgid "NamingStrategy"
-#~ msgstr "NamingStrategy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "select a <placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "sélectionne une <placeholder-1/>\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "choisit une <placeholder-1/>\n"
-#~ "#-#-#-#-#  - (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "Indique une <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid "org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaUpdate"
-#~ msgstr "org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaUpdate"
-
-#~ msgid ".cfg.xml"
-#~ msgstr ".cfg.xml"
-
-#~ msgid "org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaValidator"
-#~ msgstr "org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaValidator"

Modified: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/transactions.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/transactions.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/transactions.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,24 +1,28 @@
+# translation of transactions.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: transactions\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-08T04:07:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 10:06+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
-#: transactions.xml:29
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Transactions and Concurrency"
-msgstr "Transactions et accès concurrents"
+msgstr "Transactions et Accès concurrents"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The most important point about Hibernate and concurrency control is that it "
 "is easy to understand. Hibernate directly uses JDBC connections and JTA "
@@ -27,15 +31,14 @@
 "specification of your database management system."
 msgstr ""
 "L'un des principaux avantages du mécanisme de contrôle des accès concurrents "
-"d'Hibernate est qu'il est très facile à comprendre. Hibernate utilise "
+"de Hibernate est qu'il est très facile à comprendre. Hibernate utilise "
 "directement les connexions JDBC ainsi que les ressources JTA sans y ajouter "
 "davantage de mécanisme de blocage. Nous vous recommandons de vous "
 "familiariser avec les spécifications JDBC, ANSI et d'isolement de "
-"transaction de la base de données que vous utilisez."
+"transaction du système de gestion de la base de données que vous utilisez. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:38
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate does not lock objects in memory. Your application can expect the "
 "behavior as defined by the isolation level of your database transactions. "
@@ -43,52 +46,48 @@
 "cache, Hibernate provides repeatable reads for lookup by identifier and "
 "entity queries and not reporting queries that return scalar values."
 msgstr ""
-"Hibernate ne vérouille pas vos objets en mémoire. Votre application peut "
+"Hibernate ne verrouille pas vos objets en mémoire. Votre application peut "
 "suivre le comportement défini par le niveau d'isolation de vos transactions "
 "de base de données. Notez que grâce à la <literal>Session</literal>, qui est "
-"aussi un cache de scope transaction, Hibernate fournit des lectures répétées "
-"pour les récupération par identifiants et les requêtes d'entités (pas celle "
-"de valeurs scalaires)."
+"aussi un cache de portée de transaction, Hibernate fournit des lectures "
+"répétées pour les recherches par identifiants et les requêtes d'entités (ne "
+"rapporte pas les requêtes qui retournent des valeurs scalaires). "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:46
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "In addition to versioning for automatic optimistic concurrency control, "
 "Hibernate also offers, using the <literal>SELECT FOR UPDATE</literal> "
 "syntax, a (minor) API for pessimistic locking of rows. Optimistic "
 "concurrency control and this API are discussed later in this chapter."
 msgstr ""
-"En addition au versionning pour le controle automatique de concurrence, "
-"Hibernate fournit une API (mineure) pour le verrouillage perssimiste des "
-"enregistrements, en générant une syntaxe <literal>SELECT FOR UPDATE</"
-"literal>. Le controle de concurrence optimiste et cette API seront détaillés "
-"plus tard dans ce chapitre."
+"En plus du versioning, pour le contrôle automatique optimiste de "
+"concurrence, Hibernate fournit également une API (mineure) pour le "
+"verrouillage pessimiste des lignes, en générant une syntaxe <literal>SELECT "
+"FOR UPDATE</literal>. Le contrôle de concurrence optimiste et cette API "
+"seront approfondis ultérieurement dans ce chapitre. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:53
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The discussion of concurrency control in Hibernate begins with the "
 "granularity of <literal>Configuration</literal>, <literal>SessionFactory</"
 "literal>, and <literal>Session</literal>, as well as database transactions "
 "and long conversations."
 msgstr ""
-"Nous aborderons la gestion des accès concurrents en discutant de la "
+"Nous abordons la gestion des accès concurrents en discutant de la "
 "granularité des objets <literal>Configuration</literal>, "
 "<literal>SessionFactory</literal>, et <literal>Session</literal>, ainsi que "
-"de certains concepts relatifs à la base de données et aux longues "
-"transactions applicatives."
+"des transactions de la base de données et des longues transactions "
+"applicatives. "
 
 #. Tag: title
-#: transactions.xml:60
 #, no-c-format
 msgid "Session and transaction scopes"
-msgstr "Gestion de session et délimitation de transactions"
+msgstr "Portées des sessions et des transactions"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:62
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A <literal>SessionFactory</literal> is an expensive-to-create, threadsafe "
 "object, intended to be shared by all application threads. It is created "
@@ -97,13 +96,12 @@
 msgstr ""
 "Il est important de savoir qu'un objet <literal>SessionFactory</literal> est "
 "un objet complexe et optimisé pour fonctionner avec les threads(thread- "
-"safe). Il est coûteux à créer et est ainsi prévu pour n'être instancié qu?"
-"une seule fois via un objet <literal>Configuration</literal> au démarrage de "
-"l'application, et être partagé par tous les threads d'une application."
+"safe). Il est coûteux à créer et est ainsi prévu pour n'être instancié "
+"qu'une seule fois via une instance <literal>Configuration</literal> en "
+"général au démarrage de l'application. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:68
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A <literal>Session</literal> is an inexpensive, non-threadsafe object that "
 "should be used once and then discarded for: a single request, a conversation "
@@ -111,17 +109,16 @@
 "JDBC <literal>Connection</literal>, or a <literal>Datasource</literal>, "
 "unless it is needed. It will not consume any resources until used."
 msgstr ""
-"Un objet <literal>Session</literal> est relativement simple et n'est "
-"threadsafe. Il est également peu coûteux à créer. Il devrait n'être utilisé "
-"qu'une seule fois, pour un processus d'affaire ou une unité de travail ou "
-"une conversation et ensuite être relâché. Un objet <literal>Session</"
-"literal> ne tentera pas d'obtenir de connexion ( <literal>Connection</"
-"literal> ) JDBC (ou de <literal>Datasource</literal> ) si ce n'est pas "
-"nécessaire."
+"Une <literal>Session</literal> n'est pas coûteuse, et c'est un objet non-"
+"threadsafe qui ne devrait être utilisé qu'une seule fois pour une requête "
+"unique, une conversation, une unité de travail unique et devrait être "
+"relâché ensuite. Un objet <literal>Session</literal> ne tentera pas "
+"d'obtenir une <literal>Connection</literal>JBDC (ou une <literal>Datasource</"
+"literal>) si ce n'est pas nécessaire, par conséquent il ne consommera pas de "
+"ressource jusqu'à son utilisation."
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:76
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "In order to reduce lock contention in the database, a database transaction "
 "has to be as short as possible. Long database transactions will prevent your "
@@ -130,17 +127,16 @@
 "unit of work is complete."
 msgstr ""
 "Afin de compléter ce tableau, vous devez également penser aux transactions "
-"de base de données. Une transaction de base de données se doit d'être la "
-"plus courte possible afin de réduire les risques de collision sur des "
-"enregistrements verrouillés. De longues transactions à la base de données "
-"nuiront à l'extensibilité de vos applications lorsque confrontées à de hauts "
-"niveaux de charge. Par conséquent, il n'est jamais bon de maintenir une "
-"transaction ouverte pendant la durée de reflexion de l'utilisateur, jusqu'a "
-"ce que l'unité de travail soit achevée."
+"de base de données. Une transaction de base de données doit être aussi "
+"courte que possible afin de réduire les risques de contention de verrou dans "
+"la base de données. De longues transactions à la base de données nuiront à "
+"l'extensibilité de vos applications lorsque confrontées à de hauts niveaux "
+"de charge. Par conséquent, ce n'est un bon design que de maintenir une "
+"transaction ouverte pendant la durée de reflexion de l'utilisateur, jusqu'à "
+"ce que l'unité de travail soit achevée. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "What is the scope of a unit of work? Can a single Hibernate "
 "<literal>Session</literal> span several database transactions, or is this a "
@@ -148,21 +144,18 @@
 "<literal>Session</literal> and how do you demarcate the database transaction "
 "boundaries? These questions are addressed in the following sections."
 msgstr ""
-"Maintenant, comment délimiter une unité de travail? Est-ce qu'une instance "
-"de <literal>Session</literal> peut avoir une durée de vie dépassant "
-"plusieurs transactions à la base de données, ou bien est-ce que celles-ci "
-"doivent être liées une à une? Quand faut-il ouvrir et fermer une "
-"<literal>Session</literal> ? Comment définir la démarcation de vos "
-"transactions à la base de données?"
+"Quelle est la portée d'une unité de travail? Est-ce qu'une <literal>Session</"
+"literal> unique de Hibernate peut avoir une durée de vie dépassant plusieurs "
+"transactions à la base de données, ou bien est-ce une relation un-à-un des "
+"portées? Quand faut-il ouvrir et fermer une <literal>Session</literal> et "
+"comment définir les démarcations de vos transactions à la base de données ? "
 
 #. Tag: title
-#: transactions.xml:92
 #, no-c-format
 msgid "Unit of work"
 msgstr "Unité de travail"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:94
 #, no-c-format
 msgid ""
 "First, let's define a unit of work. A unit of work is a design pattern "
@@ -172,14 +165,25 @@
 "citation> In other words, its a series of operations we wish to carry out "
 "against the database together. Basically, it is a transaction, though "
 "fulfilling a unit of work will often span multiple physical database "
-"transactions (see <xref linkend=\"transactions-basics-apptx\"/>). So really "
+"transactions (see <xref linkend=\"transactions-basics-apptx\" />). So really "
 "we are talking about a more abstract notion of a transaction. The term "
 "\"business transaction\" is also sometimes used in lieu of unit of work."
 msgstr ""
+"Tout d'abord, nous allons définir une unité de travail. Une unité de travail "
+"est un modèle de conception décrit par Martin Fowler qui <quote> [gère] une "
+"liste d'objets concernés par une transaction d'entreprise et coordonne la "
+"rédaction de modifications et la résolution des problèmes d'accès "
+"concurrentiel. </quote><citation>PoEAA</citation>. En d'autres termes, il "
+"s'agit d'une série d'opérations que nous voulons réaliser ensemble sur la "
+"base de données. Il s'agit essentiellement d'une transaction, bien qu'en "
+"remplissant une unité de travail, on couvrira souvent plusieurs transactions "
+"physiques de base de données (voir <xref linkend=\"transactions-basics-apptx"
+"\" />). Nous parlons donc vraiment une notion plus abstraite de transaction. "
+"Le terme \"business transaction\"est aussi parfois utilisé à la place "
+"d'unité de travail."
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:111
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Do not use the <emphasis>session-per-operation</emphasis> antipattern: do "
 "not open and close a <literal>Session</literal> for every simple database "
@@ -195,29 +199,28 @@
 "clearly defined unit of work. The latter is also more maintainable and "
 "extensible."
 msgstr ""
-"Il est important de mentionner que d'utiliser un paradigme <emphasis>session-"
-"par-operation</emphasis> est un anti-pattern. Autrement dit: n'ouvrez et ne "
-"fermez pas la <literal>Session</literal> à chacun de vos accès simples à la "
-"base de données dans un même thread! Bien sûr, le même raisonnement "
-"s'applique sur la gestion des transactions à la base de données. Les appels "
-"à la base de données devraient être faits en ordre et selon une séquence "
-"définie. Ils devraient également être regroupés en des unités de travail "
-"atomiques. (Notez que l?utilisation d?une connexion auto-commit constitue le "
-"même anti-pattern. Ce mode de fonctionnement existe pour les applications "
-"émettant des commandes SQL à partir d?une console. Hibernate désengage le "
-"mode auto-commit et s'attend à ce qu'un serveur d'applications le fasse "
+"Tout d'abord n'utilisez pas l'anti-pattern <emphasis>session-par-operation</"
+"emphasis> et n'ouvrez et ne fermez pas la <literal>Session</literal> à "
+"chacun de vos accès simples à la base de données dans un même thread ! Par "
+"conséquent, le même raisonnement est applicable à la gestion des "
+"transactions dans la base de données. Dans une application, les appels à la "
+"base de données doivent être effectués selon une séquence ordonnée et sont "
+"regroupés en unités de travail atomiques. (Notez que l'utilisation d'une "
+"connexion auto-commit après chaque déclaration SQL est inutile dans une "
+"application. Ce mode de fonctionnement existe pour les applications émettant "
+"des commandes SQL ad-hoc à partir d'une console. Hibernate désengage le mode "
+"auto-commit et s'attend à ce qu'un serveur d'applications le fasse "
 "également.) Les transactions avec la base de données ne sont jamais "
-"optionnelles, toute communication avec une base de données doit se dérouler "
+"optionnelles. Toute communication avec une base de données doit se dérouler "
 "dans une transaction, peu importe si vous lisez ou écrivez des données. "
-"Comme évoqué, le comportement auto-commit pour lire les données devrait être "
-"évité, puisque plusieurs petites transactions ne seront jamais aussi "
-"efficaces qu'une seule plus grosse clairement définie comme unité de "
-"travail. Ce dernier choix et en plus beaucoup plus facile a maintenir et à "
-"faire évoluer."
+"Comme déjà mentionné, le comportement auto-commit pour lire les données "
+"devrait être évité, puisque plusieurs petites transactions ne seront jamais "
+"aussi efficaces qu'une seule plus grosse clairement définie comme unité de "
+"travail. Ce dernier choix est de plus beaucoup plus facile à maintenir et "
+"plus extensible."
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:126
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The most common pattern in a multi-user client/server application is "
 "<emphasis>session-per-request</emphasis>. In this model, a request from the "
@@ -230,24 +233,23 @@
 "literal>. The relationship between the two is one-to-one and this model is a "
 "perfect fit for many applications."
 msgstr ""
-"Le pattern d'utilisation le plus fréquemment rencontré dans des applications "
-"clients serveur multi-usagers est le <emphasis>session-per-request</"
-"emphasis> (littéralement : Session par requête). Dans ce modèle, la requête "
-"d'un client est envoyée à un serveur (Où la couche de persistance est "
-"implémentée via Hibernate), une nouvelle <literal>Session</literal> est "
-"ouverte et toutes les opérations d'accès à la base de données sont exécutées "
-"à l'intérieur de celle-ci. Lorsque le travail est terminé (et que les "
-"réponses à envoyer au client ont été préparées), la session est flushée et "
-"fermée. Une seule transaction à la base de données peut être utilisée pour "
-"répondre à la requête du client. La transaction est démarrée et validée au "
-"même moment où la Session est ouverte et fermée. La relation entre la "
-"<literal>Session</literal> et la <literal>Transaction</literal> est donc one-"
-"to-one. Ce modèle permet de répondre parfaitement aux attentes de la grande "
-"majorité des applications."
+"Le modèle d'utilisation le plus fréquemment rencontré dans des applications "
+"clients serveur multi-usagers est la <emphasis>session-par-requête</"
+"emphasis>. Dans ce modèle, la requête d'un client est envoyée au serveur (où "
+"la couche de persistance est implémentée via Hibernate), une nouvelle "
+"<literal>Session</literal> Hibernate est ouverte et toutes les opérations "
+"d'accès à la base de données sont exécutées à l'intérieur de celle-ci. "
+"Lorsque le travail est terminé (et que les réponses à envoyer au client ont "
+"été préparées), la session est flushée et fermée. Une seule transaction à la "
+"base de données peut être utilisée pour répondre à la requête du client. La "
+"transaction est démarrée et validée au même moment où la Session est ouverte "
+"et fermée. La relation entre la <literal>Session</literal> et la "
+"<literal>Transaction</literal> est donc un-à-un. Cette relation entre les "
+"deux est un-à-un et ce modèle permet de répondre parfaitement aux attentes "
+"de la grande majorité des applications. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:138
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The challenge lies in the implementation. Hibernate provides built-in "
 "management of the \"current session\" to simplify this pattern. Start a "
@@ -262,40 +264,38 @@
 "chapter."
 msgstr ""
 "Le défi réside dans l'implémentation. Hibernate fournit une fonction de "
-"gestion de la \"session courante\" pour simplifier ce pattern. Tout ce que "
-"vous devez faire est démarrer une transaction lorsqu'une requête est traitée "
-"par le serveur, et la terminer avant que la réponse ne soit envoyée au "
-"client. Vous pouvez le faire de la manière que vous voulez, les solutions "
-"communes sont un <literal>ServletFilter</literal>, l'interception via AOP "
-"avec une pointcut sur les méthodes de type \"service\", ou un conteneur avec "
-"interception/proxy. Un conteneur EJB est un moyen standard d'implémenter ce "
-"genre d'acpect tranverse comme la démarcation des transactions sur les EJBs "
-"session, de manière déclarative avec CMT. Si vous décidez d'utiliser la "
-"démarcation programmatique des transactions, préferrez l'API Hibernate "
-"<literal>Transaction</literal> détaillée plus tard dans ce chapitre, afin de "
-"facilité l'utilisation et la portabilité du code."
+"gestion intégrée de la \"session courante\" pour simplifier ce pattern. Il "
+"vous suffit de démarrer une transaction lorsqu'une requête est traitée par "
+"le serveur, et la terminer avant que la réponse ne soit envoyée au client. "
+"Vous pouvez choisir la manière de l'effectuer, les solutions communes sont "
+"un <literal>ServletFilter</literal>, l'interception via AOP avec une coupe "
+"transverse (pointcut) sur les méthodes de type \"service\", ou un conteneur "
+"avec interception/proxy. Un conteneur EJB est un moyen standard "
+"d'implémenter ce genre d'acpect transverse comme la démarcation des "
+"transactions sur les EJB  session, de manière déclarative avec CMT. Si vous "
+"décidez d'utiliser la démarcation programmatique des transactions, préferrez "
+"l'API Hibernate <literal>Transaction</literal> traitée plus tard dans ce "
+"chapitre, afin de faciliter l'utilisation et la portabilité du code. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:150
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Your application code can access a \"current session\" to process the "
 "request by calling <literal>sessionFactory.getCurrentSession()</literal>. "
 "You will always get a <literal>Session</literal> scoped to the current "
 "database transaction. This has to be configured for either resource-local or "
-"JTA environments, see <xref linkend=\"architecture-current-session\"/>."
+"JTA environments, see <xref linkend=\"architecture-current-session\" />."
 msgstr ""
-"Votre application peut accéder la \"session courante\" pour exécuter une "
+"Votre application peut accéder à une \"session courante\" pour traiter une "
 "requête en invoquant simplement <literal>sessionFactory.getCurrentSession()</"
-"literal> n'importe où et autant de fois que souhaité. Vous obtiendrez "
-"toujours une <literal>Session</literal> dont le scope est la transaction "
+"literal> n'importe où et autant de fois que nécessaire. Vous obtiendrez "
+"toujours une <literal>Session</literal> dont la portée est la transaction "
 "courante avec la base de données. Ceci doit être configuré soit dans les "
-"ressources local ou dans l'environnement JTA, voir <xref linkend="
-"\"architecture-current-session\"/>."
+"ressources locales ou dans l'environnement JTA, voir <xref linkend="
+"\"architecture-current-session\" />."
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:158
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can extend the scope of a <literal>Session</literal> and database "
 "transaction until the \"view has been rendered\". This is especially useful "
@@ -307,27 +307,25 @@
 "of any view can start. See the Hibernate website and forum for tips and "
 "examples relating to this <emphasis>Open Session in View</emphasis> pattern."
 msgstr ""
-"Il est parfois utile d'étendre le scope d'une <literal>Session</literal> et "
+"Il est parfois utile d'étendre la portée d'une <literal>Session</literal> et "
 "d'une transaction à la base de données jusqu'à ce que \"la vue soit rendue"
 "\". Ceci est particulièrement utile dans des applications à base de servlet "
 "qui utilisent une phase de rendue séparée une fois que la réponse a été "
-"préparée. Etendre la transaction avec la base de données jusqu'à la fin du "
+"préparée. Étendre la transaction avec la base de données jusqu'à la fin du "
 "rendering de la vue est aisé si vous implémentez votre propre intercepteur. "
-"Cependant, ce n'est pas facile si vous vous appuyez sur les EJBs avec CMT, "
+"Cependant, ce n'est pas facile si vous vous appuyez sur les EJB avec CMT, "
 "puisqu'une transaction sera achevée au retour de la méthode EJB, avant le "
 "rendu de la vue. Rendez vous sur le site Hibernate et sur le forum pour des "
 "astuces et des exemples sur le pattern <emphasis>Open Session in View</"
-"emphasis> pattern.."
+"emphasis> . "
 
 #. Tag: title
-#: transactions.xml:173
 #, no-c-format
 msgid "Long conversations"
 msgstr "Longue conversation"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:175
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The session-per-request pattern is not the only way of designing units of "
 "work. Many business processes require a whole series of interactions with "
@@ -335,17 +333,16 @@
 "applications, it is not acceptable for a database transaction to span a user "
 "interaction. Consider the following example:"
 msgstr ""
-"Le paradigme <emphasis>session-per-request</emphasis> n'est pas le seul "
-"élément à utiliser dans le design de vos unités de travail. Plusieurs "
-"processus d'affaire requièrent toute une série d'interactions avec "
-"l'utilisateur, entrelacées d'accès à la base de donnée. Dans une application "
-"Web ou une application d'entreprise, il serait inacceptable que la durée de "
-"vie d'une transaction s'étale sur plusieurs interactions avec l'usager. "
-"Considérez l'exemple suivant:"
+"Le paradigme \"session-per-request\" n'est pas le seul élément à utiliser "
+"dans le design de vos unités de travail. Plusieurs processus d'affaire "
+"requièrent toute une série d'interactions avec l'utilisateur, entrelacées "
+"d'accès à la base de donnée. Dans une application Web ou une application "
+"d'entreprise, il serait inacceptable que la durée de vie d'une transaction "
+"s'étale sur plusieurs interactions avec l'usager. Considérez l'exemple "
+"suivant :"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:185
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The first screen of a dialog opens. The data seen by the user has been "
 "loaded in a particular <literal>Session</literal> and database transaction. "
@@ -353,11 +350,10 @@
 msgstr ""
 "Un écran s'affiche. Les données vues par l'usager ont été chargées dans "
 "l'instance d'un objet <literal>Session</literal> , dans le cadre d'une "
-"transaction de base de données. L'usager est libre de modifier ces objets."
+"transaction de base de données. L'usager est libre de modifier ces objets. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:192
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The user clicks \"Save\" after 5 minutes and expects their modifications to "
 "be made persistent. The user also expects that they were the only person "
@@ -366,11 +362,10 @@
 "L'usager clique \"Sauvegarder\" après 5 minutes et souhaite persister les "
 "modifications qu'il a apportées. Il s'attend à être la seule personne a "
 "avoir modifié ces données et qu'aucune modification conflictuelle ne se soit "
-"produite durant ce laps de temps."
+"produite durant ce laps de temps. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:200
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "From the point of view of the user, we call this unit of work a long-running "
 "<emphasis>conversation</emphasis> or <emphasis>application transaction</"
@@ -379,11 +374,10 @@
 "Ceci s'appelle une unité de travail. Du point de vue de l'utilisateur: une "
 "<emphasis>conversation</emphasis> (ou <emphasis>transaction d'application</"
 "emphasis>). Il y a plusieurs façon de mettre ceci en place dans votre "
-"application."
+"application. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:206
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A first naive implementation might keep the <literal>Session</literal> and "
 "database transaction open during user think time, with locks held in the "
@@ -398,11 +392,10 @@
 "concurrentes et de maintenir l'isolation et l'atomicité de la transaction de "
 "l'usager. Ceci est un anti-pattern à éviter, puisque le verrouillage des "
 "enregistrements dans la base de données ne permettrait pas à l'application "
-"de gérer un grand nombre d'usagers concurrents."
+"de gérer un grand nombre d'usagers concurrents. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:214
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You have to use several database transactions to implement the conversation. "
 "In this case, maintaining isolation of business processes becomes the "
@@ -422,11 +415,10 @@
 "exclusivement par la dernière transaction BDD la composant. Toutes les "
 "autres sous transactions BD ne doivent faire que la lecture de données. Ceci "
 "est relativement facile à mettre en place, surtout avec l'utilisation de "
-"certaines fonctionnalités d'Hibernate:"
+"certaines fonctionnalités d'Hibernate :"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:227
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Automatic Versioning</emphasis>: Hibernate can perform automatic "
 "optimistic concurrency control for you. It can automatically detect if a "
@@ -436,11 +428,10 @@
 "<emphasis>Versionnage Automatique</emphasis> - Hibernate peut gérer "
 "automatiquement les accès concurrents de manière optimiste et détecter si "
 "une modification concurrente s'est produite durant le temps de réflexion "
-"d'un usager."
+"d'un usager. A vérifier en fin de conversation."
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:235
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Detached Objects</emphasis>: if you decide to use the "
 "<emphasis>session-per-request</emphasis> pattern, all loaded instances will "
@@ -456,11 +447,10 @@
 "objets et de persister les modifications y ayant été apportées. Ce pattern "
 "est appelé: <emphasis>session-per- request-with-detached-objects</emphasis> "
 "(littéralement: session- par-requête-avec-objets-détachés). Le versionnage "
-"automatique est utilisé afin d'isoler les modifications concurrentes."
+"automatique est utilisé afin d'isoler les modifications concurrentes. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:245
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Extended (or Long) Session</emphasis>: the Hibernate "
 "<literal>Session</literal> can be disconnected from the underlying JDBC "
@@ -477,11 +467,10 @@
 "et reconnectée lors d'une nouvelle requête-client. Ce pattern s'appelle: "
 "<emphasis>session-per-conversation</emphasis> (Littéralement: session-par- "
 "conversation) et rend superflu le rattachement des objets. Le versionnage "
-"automatique est utilisé afin d'isoler les modifications concurrentes."
+"automatique est utilisé afin d'isoler les modifications concurrentes. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:258
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Both <emphasis>session-per-request-with-detached-objects</emphasis> and "
 "<emphasis>session-per-conversation</emphasis> have advantages and "
@@ -492,17 +481,15 @@
 "emphasis> (session-par-requête-avec-objets- détachés) et <emphasis>session-"
 "per-conversation</emphasis> (session-par-conversation) ont chacun leurs "
 "avantages et désavantages qui seront exposés dans ce même chapitre, dans la "
-"section au sujet du contrôle optimiste de concurrence."
+"section au sujet du contrôle optimiste de concurrence. "
 
 #. Tag: title
-#: transactions.xml:267
 #, no-c-format
 msgid "Considering object identity"
 msgstr "L'identité des objets"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:269
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "An application can concurrently access the same persistent state in two "
 "different <literal>Session</literal>s. However, an instance of a persistent "
@@ -512,36 +499,31 @@
 "Une application peut accéder à la même entité persistante de manière "
 "concurrente dans deux <literal>Session</literal> s différentes. Toutefois, "
 "une instance d'une classe persistante n'est jamais partagée par deux "
-"instances distinctes de la classe <literal>Session</literal> . Il existe "
-"donc deux notions de l'identité d'un objet:"
+"instances distinctes de la classe <literal>Session</literal>. Il existe donc "
+"deux notions de l'identité d'un objet :"
 
 #. Tag: term
-#: transactions.xml:278
 #, no-c-format
 msgid "Database Identity"
-msgstr "Identité BD"
+msgstr "Identité de database"
 
-#. Tag: literal
-#: transactions.xml:281
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "foo.getId().equals( bar.getId() )"
-msgstr "foo.getId().equals( bar.getId() )"
+msgid "<literal>foo.getId().equals( bar.getId() )</literal>"
+msgstr "<literal>foo.getId().equals( bar.getId() )</literal>"
 
 #. Tag: term
-#: transactions.xml:286
 #, no-c-format
 msgid "JVM Identity"
 msgstr "Identité JVM"
 
-#. Tag: literal
-#: transactions.xml:289
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "foo==bar"
-msgstr "foo==bar"
+msgid "<literal>foo==bar</literal>"
+msgstr "<literal>foo==bar</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:295
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "For objects attached to a <emphasis>particular</emphasis> <literal>Session</"
 "literal> (i.e., in the scope of a <literal>Session</literal>), the two "
@@ -553,19 +535,18 @@
 "commit time."
 msgstr ""
 "Ainsi, pour des objets attachés à une <literal>Session</"
-"literal><emphasis>précise</emphasis> (dans la cadre d'exécution (scope) "
-"d'une instance de <literal>Session</literal> ), ces deux notions d'identité "
-"sont équivalentes et garanties par Hibernate. Par contre, si une application "
-"peut accéder de manière concurrente à la même entité persistante dans deux "
-"sessions différentes, les deux instances seront en fait différentes (en ce "
-"qui a trait à l'identité JVM). Les conflits sont résolus automatiquement par "
-"approche optimiste grâce au système de versionnage automatique lorsque "
-"<literal>Session.flush()</literal> ou <literal>Transaction.commit()</"
-"literal> est appelé."
+"literal><emphasis>particulière</emphasis> (c'est-à-dire dans la portée d'une "
+"instance de <literal>Session</literal>), ces deux notions d'identité sont "
+"équivalentes et l'identité JVM pour l'identité de la base de données sont  "
+"garanties par Hibernate. Cependant, alors qu'une application peut accéder de "
+"manière concurrente au \"même\" objet métier (identité persistante) dans "
+"deux sessions différentes, les deux instances seront en fait \"différentes"
+"\" (en ce qui a trait à l'identité JVM). Les conflits sont résolus "
+"automatiquement par approche optimiste grâce au système de versionnage "
+"automatique au moment du flush/sauvegarde. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:304
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This approach leaves Hibernate and the database to worry about concurrency. "
 "It also provides the best scalability, since guaranteeing identity in single-"
@@ -580,15 +561,14 @@
 "faire assure également une meilleure extensibilité de l'application puisque "
 "assurer l'identité JVM dans un thread ne nécessite pas de mécanismes de "
 "verrouillage coûteux ou d'autres dispositifs de synchronisation. Une "
-"application n'aura jamais le besoin de synchroniser des objets d'affaire "
-"tant qu'elle peut garantir qu'un seul thread aura accès à une instance de "
+"application n'aura jamais besoin de synchroniser des objets d'affaire tant "
+"qu'elle peut garantir qu'un seul thread aura accès à une instance de "
 "<literal>Session</literal> . Dans le cadre d'exécution d'un objet "
-"<literal>Session</literal> , l'application peut utiliser en toute sécurité "
-"<literal>== </literal> pour comparer des objets."
+"<literal>Session</literal>, l'application peut utiliser en toute sécurité "
+"<literal>== </literal> pour comparer des objets. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:313
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "However, an application that uses <literal>==</literal> outside of a "
 "<literal>Session</literal> might produce unexpected results. This might "
@@ -613,37 +593,36 @@
 msgstr ""
 "Une application qui utiliserait <literal>==</literal> à l'extérieur du cadre "
 "d'exécution d'une <literal>Session</literal> pourrait obtenir des résultats "
-"inattendus et causer certains effets de bords. Par exemple, si vous mettez 2 "
-"objets dans le même <literal>Set</literal> , ceux-ci pourraient avoir la "
-"même identité BD (i.e. ils représentent le même enregistrement), mais leur "
+"inattendus. Par exemple, si vous mettez deux objets dans le même "
+"<literal>Set</literal> , ceux-ci pourraient avoir la même identité de base "
+"de données (c'est-à-dire ils représentent le même enregistrement), mais leur "
 "identité JVM pourrait être différente (elle ne peut, par définition, pas "
 "être garantie sur deux objets détachés). Le développeur doit donc redéfinir "
 "l'implémentation des méthodes <literal>equals()</literal> et "
 "<literal>hashcode()</literal> dans les classes persistantes et y adjoindre "
-"sa propre notion d'identité. Il existe toutefois une restriction: Il ne faut "
-"jamais utiliser uniquement l'identifiant de la base de données dans "
-"l'implémentation de l'égalité; Il faut utiliser une clé d'affaire, "
+"sa propre notion d'identité. Il existe toutefois une restriction : il ne "
+"faut jamais utiliser uniquement l'identifiant de la base de données dans "
+"l'implémentation de l'égalité; il faut utiliser une clé d'affaire, "
 "généralement une combinaison de plusieurs attributs uniques, si possible "
 "immuables. Les identifiants de base de données vont changer si un objet "
-"transitoire (transient) devient persistant. Si une instance transitoire est "
-"contenue dans un <literal>Set</literal> , changer le hashcode brisera le "
-"contrat du <literal>Set</literal> . Les attributs pour les clés d'affaire "
-"n'ont pas à être aussi stables que des clés primaires de bases de données. "
-"Il suffit simplement qu'elles soient stables tant et aussi longtemps que les "
-"objets sont dans le même <literal>Set</literal> . Veuillez consulter le site "
-"web Hibernate pour des discussions plus pointues à ce sujet. Notez que ce "
-"concept n'est pas propre à Hibernate mais bien général à l'implémentation de "
-"l'identité et de l'égalité en Java."
+"transitoire (transient) devient persistant. Si une instance transitoire (en "
+"général avec des instances dégachées) est contenue dans un <literal>Set</"
+"literal>, changer le hashcode brisera le contrat du <literal>Set</literal> . "
+"Les attributs pour les clés d'affaire n'ont pas à être aussi stables que des "
+"clés primaires de bases de données. Il suffit simplement qu'elles soient "
+"stables tant et aussi longtemps que les objets sont dans le même "
+"<literal>Set</literal> . Veuillez consulter le site web Hibernate pour des "
+"discussions plus pointues à ce sujet. Notez que ce concept n'est pas propre "
+"à Hibernate mais bien général à l'implémentation de l'identité et de "
+"l'égalité en Java. "
 
 #. Tag: title
-#: transactions.xml:334
 #, no-c-format
 msgid "Common issues"
 msgstr "Problèmes communs"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:336
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Do not use the anti-patterns <emphasis>session-per-user-session</emphasis> "
 "or <emphasis>session-per-application</emphasis> (there are, however, rare "
@@ -652,16 +631,15 @@
 "implications before making a design decision:"
 msgstr ""
 "Bien qu'il puisse y avoir quelques rares exceptions à cette règle, il est "
-"recommandé de ne jamais utiliser les anti-patterns <emphasis>session-per- "
-"user-session</emphasis> et <emphasis>session-per-application</emphasis> . "
-"Vous trouverez ici- bas quelques problèmes que vous risquez de rencontrer si "
-"vous en faite l?utilisation. (Ces problèmes pourraient quand même survenir "
-"avec des patterns recommandés) Assurez-vous de bien comprendre les "
-"implications de chacun des patterns avant de prendre votre décision."
+"recommandé de ne jamais utiliser les anti-modèles <emphasis>session-par- "
+"utilisateur-session</emphasis> ou <emphasis>session-par-application</"
+"emphasis> . Notez que certains des problèmes suivants pourraient néanmoins "
+"survenir avec des modèles recommandés, assurez-vous de bien comprendre les "
+"implications de chacun des modèles avant de prendre une décision concernant "
+"votre design :"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:345
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A <literal>Session</literal> is not thread-safe. Things that work "
 "concurrently, like HTTP requests, session beans, or Swing workers, will "
@@ -672,19 +650,19 @@
 "that clicks reload fast enough can use the same <literal>Session</literal> "
 "in two concurrently running threads."
 msgstr ""
-"L'objet <literal>Session</literal> n?est pas conçu pour être utilisé par de "
+"L'objet <literal>Session</literal> n'est pas conçu pour être utilisé par de "
 "multiples threads. En conséquence, les objets potentiellement multi-thread "
 "comme les requêtes HTTP, les EJB Session et Swing Worker, risquent de "
 "provoquer des conditions de course dans la <literal>Session</literal> si "
-"celle-ci est partagée. Dans un environnement web classique, il serait "
-"préférable de synchroniser les accès à la session http afin d?éviter qu?un "
-"usager ne recharge une page assez rapidement pour que deux requêtes s?"
-"exécutant dans des threads concurrents n?utilisent la même <literal>Session</"
-"literal> ."
+"celle-ci est partagée. Si vous gardez votre <literal>Session</literal> "
+"Hibernate dans la <literal>HttpSession</literal> (le sujet sera traité "
+"ultérieurement), il serait préférable de synchroniser les accès à la session "
+"Http afin d'éviter qu'un usager ne recharge une page assez rapidement pour "
+"que deux requêtes exécutant dans des threads concurrents n'utilisent la même "
+"<literal>Session</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:356
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "An exception thrown by Hibernate means you have to rollback your database "
 "transaction and close the <literal>Session</literal> immediately (this is "
@@ -696,19 +674,20 @@
 "Usually this is not a problem, because exceptions are not recoverable and "
 "you will have to start over after rollback anyway."
 msgstr ""
-"Lorsque Hibernate lance une exception, le roll back de la transaction en "
-"cours doit être effectué et la <literal>Session</literal> doit être "
-"immédiatement fermée. (Ceci sera exploré plus tard dans le chapitre.) Si la "
-"<literal>Session</literal> est directement associée à une application, il "
-"faut arrêter l?application. Le roll back de la transaction ne remettra pas "
-"les objets dans leur état du début de la transaction. Ainsi, ceux-ci "
-"pourraient être désynchronisés d?avec les enregistrements. (Généralement, "
-"cela ne cause pas de réels problèmes puisque la plupart des exceptions sont "
-"non traitables et requièrent la reprise du processus d?affaire ayant échoué.)"
+"Lorsque Hibernate lance une exception, le rollback de la transaction en "
+"cours dans la base de données, doit être effectué et la <literal>Session</"
+"literal> immédiatement fermée. (Nous approfondirons le sujet plus loin) Si "
+"votre <literal>Session</literal> est liée à l'application, il faut arrêter "
+"l'application. Le rollback de la transaction de base de données ne remettra "
+"pas les objets dans leur état du début de la transaction. Ainsi, cela "
+"signifie que l'état de la base de données et les objets d'affaires "
+"pourraient être désynchronisés d'avec les enregistrements. Généralement, "
+"cela ne cause pas de réel problème puisque la plupart des exceptions sont "
+"non traitables et de toutes façons, vous devez recommencer le processus "
+"après le rollback). "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:368
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>Session</literal> caches every object that is in a persistent "
 "state (watched and checked for dirty state by Hibernate). If you keep it "
@@ -716,34 +695,32 @@
 "until you get an OutOfMemoryException. One solution is to call <literal>clear"
 "()</literal> and <literal>evict()</literal> to manage the <literal>Session</"
 "literal> cache, but you should consider a Stored Procedure if you need mass "
-"data operations. Some solutions are shown in <xref linkend=\"batch\"/>. "
+"data operations. Some solutions are shown in <xref linkend=\"batch\" />. "
 "Keeping a <literal>Session</literal> open for the duration of a user session "
 "also means a higher probability of stale data."
 msgstr ""
 "La <literal>Session</literal> met en mémoire cache tous les objets "
-"persistants (les objets surveillés et dont l'état est géré par Hibernate.) "
-"Si la <literal>Session</literal> est ouverte indéfiniment ou si une trop "
-"grande quantité d'objets y est chargée, l?utilisation de la mémoire peut "
-"potentiellement croître jusqu?à atteindre le maximum allouable à l?"
-"application (java.lang.OutOfMemoryError.) Une solution à ce problème est d?"
-"appeler les méthodes <literal>Session.clear()</literal> et <literal>Session."
-"evict()</literal> pour gérer la mémoire cache de la <literal>Session</"
-"literal> . Vous pouvez également utiliser des stored procedures si vous "
-"devez lancer des traitements sur de grandes quantités d?informations. "
-"Certaines solutions sont décrites ici : <xref linkend=\"batch\"/> . Garder "
-"une <literal>Session</literal> ouverte pour toute la durée d?une session "
-"usager augmente également considérablement le risque de travailler avec de l?"
-"information périmée."
+"persistants (les objets surveillés et dont l'état (dirty) est vérifié par "
+"Hibernate.) Si la <literal>Session</literal> est ouverte indéfiniment ou si "
+"une trop grande quantité d'objets y est chargée, l'utilisation de la mémoire "
+"peut potentiellement croître jusqu'à atteindre java.lang.OutOfMemoryError, "
+"le maximum alouable à l'application. Une solution à ce problème est "
+"d'appeler les méthodes <literal>Session.clear()</literal> et "
+"<literal>Session.evict()</literal> pour gérer la mémoire cache de la "
+"<literal>Session</literal>. Vous pouvez également utiliser des procédures "
+"stockées si vous devez lancer des traitements sur de grandes quantités "
+"d'informations. Certaines solutions sont décrites ici : <xref linkend=\"batch"
+"\" />. Garder une <literal>Session</literal> ouverte pour toute la durée "
+"d'une session usager, augmente également considérablement le risque de "
+"travailler avec des informations périmées. "
 
 #. Tag: title
-#: transactions.xml:386
 #, no-c-format
 msgid "Database transaction demarcation"
-msgstr "Démarcation des transactions"
+msgstr "Démarcation des transactions de base de données"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:388
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Database, or system, transaction boundaries are always necessary. No "
 "communication with the database can occur outside of a database transaction "
@@ -754,19 +731,20 @@
 "transactions explicitly. Certainly, a single database transaction is going "
 "to perform better than many small transactions, even for reading data."
 msgstr ""
-"La démarcation des transactions est importante dans le design d?une "
-"application. Aucune communication avec la base de données ne peut être "
-"effectuée à l?extérieur du cadre d?une transaction. (Il semble que ce "
+"La démarcation des transactions de base de données (ou système) est toujours "
+"nécessaire. Aucune communication avec la base de données ne peut être "
+"effectuée à l'extérieur du cadre d'une transaction. (Il semble que ce "
 "concept soit mal compris par plusieurs développeurs trop habitués à utiliser "
-"le mode auto-commit.) Même si certains niveaux d'isolation et certaines "
-"possibilités offertes par les bases de données permettent de l?éviter, il "
-"n'est jamais désavantageux de toujours explicitement indiquer les bornes de "
-"transaction pour les opérations complexes comme pour les opérations simples "
-"de lecture."
+"le mode auto-commit.) Utilisez toujours la démarcation des des transactions, "
+"même pour des opérations en lecture seule. Certains niveaux d'isolation et "
+"certaines possibilités offertes par les bases de données permettent de "
+"l'éviter, il n'est jamais désavantageux de toujours explicitement indiquer "
+"les bornes de transaction. Il est certain qu'une transaction unique de base "
+"de données sera plus performante que de nombreuses petites transactions, "
+"même pour les opérations simples de lecture. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:398
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A Hibernate application can run in non-managed (i.e., standalone, simple "
 "Web- or Swing applications) and managed J2EE environments. In a non-managed "
@@ -779,25 +757,23 @@
 "demarcation is then no longer necessary."
 msgstr ""
 "Une application utilisant Hibernate peut s'exécuter dans un environnement "
-"léger n?offrant pas la gestion automatique des transactions (application "
+"léger n'offrant pas la gestion automatique des transactions (application "
 "autonome, application web simple ou applications Swing) ou dans un "
-"environnement J2EE offrant des services de gestion automatique des "
+"environnement J2EE offrant des services de gestion automatiques des "
 "transactions JTA. Dans un environnement simple, Hibernate a généralement la "
 "responsabilité de la gestion de son propre pool de connexions à la base de "
 "données. Le développeur de l'application doit manuellement délimiter les "
 "transactions. En d'autres mots, il appartient au développeur de gérer les "
 "appels à <literal>Transaction.begin()</literal> , <literal>Transaction.commit"
-"()</literal> et <literal>Transaction.rollback()</literal> . Un environnement "
+"()</literal> et <literal>Transaction.rollback()</literal>. Un environnement "
 "transactionnel J2EE (serveur d'application J2EE) doit offrir la gestion des "
-"transactions au niveau du container J2EE. Les bornes de transaction peuvent "
+"transactions au niveau du conteneur J2EE. Les bornes de transaction peuvent "
 "normalement être définies de manière déclarative dans les descripteurs de "
 "déploiement d'EJB Session, par exemple. La gestion programmatique des "
-"transactions n'y est donc pas nécessaire. Même les appels à <literal>Session."
-"flush()</literal> sont faits automatiquement."
+"transactions n'y est donc plus nécessaire."
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:408
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "However, it is often desirable to keep your persistence layer portable "
 "between non-managed resource-local environments, and systems that can rely "
@@ -807,68 +783,62 @@
 "system of your deployment environment. This API is actually optional, but we "
 "strongly encourage its use unless you are in a CMT session bean."
 msgstr ""
-"Il peut être requis d'avoir une couche de persistance portable. Hibernate "
-"offre donc une API appelée <literal>Transaction</literal> qui sert "
+"Cependant, il est souvent préférable d'avoir une couche de persistance "
+"portable entre les environnements non gérés de ressources locales et les "
+"systèmes qui s'appuient sur JTA mais utilisent BMT à la place de CMT. Dans "
+"les deux cas, vous utiliserez la démarcation de transaction programmatique. "
+"Hibernate offre donc une API appelée <literal>Transaction</literal> qui sert "
 "d'enveloppe pour le système de transaction natif de l'environnement de "
-"déploiement. Il n'est pas obligatoire d'utiliser cette API mais il est "
+"déploiement. Il n'est pas obligatoire d'utiliser cette API, mais il est "
 "fortement conseillé de le faire, sauf lors de l'utilisation de CMT Session "
-"Bean (EJB avec transactions gérées automatiquement par le container EJB)."
+"Bean."
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:417
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Ending a <literal>Session</literal> usually involves four distinct phases:"
 msgstr ""
-"Il existe quatre étapes disctinctes lors de la fermeture d'une "
-"<literal>Session</literal>"
+"Il existe quatre étapes distinctes lors de la fermeture d'une "
+"<literal>Session</literal> :"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:423
 #, no-c-format
 msgid "flush the session"
 msgstr "flush de la session"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:428
 #, no-c-format
 msgid "commit the transaction"
 msgstr "commit de la transaction"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:433
 #, no-c-format
 msgid "close the session"
-msgstr "Fermeture de la session (Close)"
+msgstr "fermeture de la session "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:438
 #, no-c-format
 msgid "handle exceptions"
-msgstr "Gestion des exceptions"
+msgstr "gestion des exceptions"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:444
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We discussed Flushing the session earlier, so we will now have a closer look "
 "at transaction demarcation and exception handling in both managed and non-"
 "managed environments."
 msgstr ""
-"La synchronisation de bdd depuis la session (flush) a déjà été expliqué, "
-"nous nous attarderons maintenant à la démarcation des transactions et à la "
-"gestion des exceptions dans les environnements légers et les environnements "
-"J2EE."
+"La notion de \"Flushing\" a déjà été expliquée, nous abordons maintenant la "
+"démarcation des transactions et la gestion des exceptions dans les "
+"environnements gérés et non-gérés."
 
 #. Tag: title
-#: transactions.xml:451
 #, no-c-format
 msgid "Non-managed environment"
-msgstr "Environnement non managé"
+msgstr "Environnement non gérés"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:453
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If a Hibernate persistence layer runs in a non-managed environment, database "
 "connections are usually handled by simple (i.e., non-DataSource) connection "
@@ -876,88 +846,43 @@
 "transaction handling idiom looks like this:"
 msgstr ""
 "Si la couche de persistance Hibernate s'exécute dans un environnement non "
-"managé, les connexions à la base de données seront généralement prises en "
-"charge par le mécanisme de pool d'Hibernate. La gestion de la session et de "
-"la transaction se fera donc de la manière suivante:"
+"géré, les connexions à la base de données seront généralement prises en "
+"charge par le mécanisme de pool d'Hibernate qui obtient les connexions. La "
+"gestion de la session et de la transaction se fera donc de la manière "
+"suivante : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: transactions.xml:460
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[// Non-managed environment idiom\n"
-"Session sess = factory.openSession();\n"
-"Transaction tx = null;\n"
-"try {\n"
-"    tx = sess.beginTransaction();\n"
-"\n"
-"    // do some work\n"
-"    ...\n"
-"\n"
-"    tx.commit();\n"
-"}\n"
-"catch (RuntimeException e) {\n"
-"    if (tx != null) tx.rollback();\n"
-"    throw e; // or display error message\n"
-"}\n"
-"finally {\n"
-"    sess.close();\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:462
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "You do not have to <literal>flush()</literal> the <literal>Session</literal> "
 "explicitly: the call to <literal>commit()</literal> automatically triggers "
-"the synchronization depending on the <link linkend=\"objectstate-flushing"
-"\">FlushMode</link> for the session. A call to <literal>close()</literal> "
+"the synchronization depending on the FlushMode for the session (see <xref "
+"linkend=\"objectstate-flushing\" />). A call to <literal>close()</literal> "
 "marks the end of a session. The main implication of <literal>close()</"
 "literal> is that the JDBC connection will be relinquished by the session. "
 "This Java code is portable and runs in both non-managed and JTA environments."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas à invoquer <literal>flush()</literal> explicitement sur la "
 "<literal>Session</literal> - l'appel de <literal>commit()</literal> "
-"déclenchera automatiquement la synchronisation (selon le <xref linkend="
-"\"objectstate-flushing\">FlushMode</xref> de la session. Un appel à "
-"<literal>close()</literal> marque la fin de la session. La conséquence "
-"directe est que la connexion à la base de données sera relachée par la "
-"session. Ce code est portable est fonctionne dans les environnements non "
-"managé ET les environnements JTA."
+"déclenchera automatiquement la synchronisation (selon le FlushMode <xref "
+"linkend=\"objectstate-flushing\" /> de la session. Un appel à <literal>close"
+"()</literal> marque la fin de la session. La conséquence directe de "
+"<literal>close()</literal> est que la connexion à la base de données sera "
+"relâchée par la session. Ce code est portable et fonctionne dans les "
+"environnements non gérés et les environnements JTA. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:471
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "As outlined earlier, a much more flexible solution is Hibernate's built-in "
 "\"current session\" context management:"
 msgstr ""
-"Une solution plus flexible est la gestion par contexte fourni par Hibernate "
-"que nous avons déjà rencontré:"
+"Une solution plus flexible est la gestion par contexte de la session "
+"courante intégrée, fournie par Hibernate que nous avons déjà rencontrée :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: transactions.xml:476
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[// Non-managed environment idiom with getCurrentSession()\n"
-"try {\n"
-"    factory.getCurrentSession().beginTransaction();\n"
-"\n"
-"    // do some work\n"
-"    ...\n"
-"\n"
-"    factory.getCurrentSession().getTransaction().commit();\n"
-"}\n"
-"catch (RuntimeException e) {\n"
-"    factory.getCurrentSession().getTransaction().rollback();\n"
-"    throw e; // or display error message\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: transactions.xml:478
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "You will not see these code snippets in a regular application; fatal "
 "(system) exceptions should always be caught at the \"top\". In other words, "
 "the code that executes Hibernate calls in the persistence layer, and the "
@@ -968,19 +893,18 @@
 "this chapter."
 msgstr ""
 "Vous ne verrez probablement jamais ces exemples de code dans les "
-"applications; les exceptions fatales (exceptions du système) ne devraient "
+"applications ; les exceptions fatales (exceptions du système) ne devraient "
 "être traitées que dans la couche la plus \"haute\". En d'autres termes, le "
 "code qui exécute les appels à Hibernate (à la couche de persistance) et le "
 "code qui gère les <literal>RuntimeException</literal> (qui ne peut "
 "généralement effectuer qu'un nettoyage et une sortie) sont dans des couches "
 "différentes. La gestion du contexte courant par Hibernate peut simplifier "
-"notablement ce design, puisque vous devez accéder à la gestion des "
-"exceptions de la <literal>SessionFactory</literal>, ce qui est décrit plus "
-"tard dans ce chapitre."
+"notablement ce design, puisqu'il vous suffit d'accéder à la "
+"<literal>SessionFactory</literal>. La gestion des exceptions est traitée "
+"plus loin dans ce chapitre. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:488
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You should select <literal>org.hibernate.transaction.JDBCTransactionFactory</"
 "literal>, which is the default, and for the second example select <literal>"
@@ -989,18 +913,16 @@
 msgstr ""
 "Notez que vous devriez sélectionner <literal>org.hibernate.transaction."
 "JDBCTransactionFactory</literal> (le défaut), pour le second exemple "
-"<literal>\"thread\"</literal> comme <literal>hibernate."
-"current_session_context_class</literal>."
+"<literal>\"thread\"</literal> comme votre <literal>hibernate."
+"current_session_context_class</literal>. "
 
 #. Tag: title
-#: transactions.xml:497
 #, no-c-format
 msgid "Using JTA"
 msgstr "Utilisation de JTA"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:499
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If your persistence layer runs in an application server (for example, behind "
 "EJB session beans), every datasource connection obtained by Hibernate will "
@@ -1008,14 +930,14 @@
 "standalone JTA implementation and use it without EJB. Hibernate offers two "
 "strategies for JTA integration."
 msgstr ""
-"Si votre couche de persistance s'exécute dans un serveur d'application (par "
-"exemple, derrière un EJB Session Bean), toutes les datasource utilisées par "
-"Hibernate feront automatiquement partie de transactions JTA globales. "
-"Hibernate propose deux stratégies pour réussir cette intégration."
+"Si votre couche de persistance s'exécute dans un serveur d'applications (par "
+"exemple, derrière un EJB Session Bean), toutes les datasources utilisées par "
+"Hibernate feront automatiquement partie de transactions JTA globales. Vous "
+"pouvez également installer une implémentation autonome JTA et l'utiliser "
+"sans l'EJB.Hibernate propose deux stratégies pour réussir l'intégration JTA. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:506
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you use bean-managed transactions (BMT), Hibernate will tell the "
 "application server to start and end a BMT transaction if you use the "
@@ -1023,94 +945,37 @@
 "identical to the non-managed environment."
 msgstr ""
 "Si vous utilisez des transactions gérées par un EJB (bean managed "
-"transactions - BMT), Hibernate informera le serveur d'application du début "
+"transactions - BMT), Hibernate informera le serveur d'applications du début "
 "et de la fin des transactions si vous utilisez l'API <literal>Transaction</"
-"literal> . Ainsi, le code de gestion des transactions sera identique dans "
-"les deux types d'environnements."
+"literal>. Ainsi, le code de gestion des transactions sera identique dans les "
+"environnements non gérés. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: transactions.xml:512
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[// BMT idiom\n"
-"Session sess = factory.openSession();\n"
-"Transaction tx = null;\n"
-"try {\n"
-"    tx = sess.beginTransaction();\n"
-"\n"
-"    // do some work\n"
-"    ...\n"
-"\n"
-"    tx.commit();\n"
-"}\n"
-"catch (RuntimeException e) {\n"
-"    if (tx != null) tx.rollback();\n"
-"    throw e; // or display error message\n"
-"}\n"
-"finally {\n"
-"    sess.close();\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: transactions.xml:514
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "If you want to use a transaction-bound <literal>Session</literal>, that is, "
 "the <literal>getCurrentSession()</literal> functionality for easy context "
 "propagation, use the JTA <literal>UserTransaction</literal> API directly:"
-msgstr "Ou encore, avec la gestion automatique de contexte:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: transactions.xml:520
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[// BMT idiom with getCurrentSession()\n"
-"try {\n"
-"    UserTransaction tx = (UserTransaction)new InitialContext()\n"
-"                            .lookup(\"java:comp/UserTransaction\");\n"
-"\n"
-"    tx.begin();\n"
-"\n"
-"    // Do some work on Session bound to transaction\n"
-"    factory.getCurrentSession().load(...);\n"
-"    factory.getCurrentSession().persist(...);\n"
-"\n"
-"    tx.commit();\n"
-"}\n"
-"catch (RuntimeException e) {\n"
-"    tx.rollback();\n"
-"    throw e; // or display error message\n"
-"}]]>"
 msgstr ""
+"Si vous souhaitez utiliser une <literal>Session</literal> couplée à la "
+"transaction, c'est à dire, utiliser la fonctionnalité "
+"<literal>getCurrentSession()</literal> pour la propagation facile du "
+"contexte, vous devez utiliser l'API JTA <literal>UserTransaction</literal> "
+"directement :"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:522
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "With CMT, transaction demarcation is completed in session bean deployment "
 "descriptors, not programmatically. The code is reduced to:"
 msgstr ""
 "Avec CMT, la démarcation des transactions est faite dans les descripteurs de "
-"déploiement des Beans Sessions et non de manière programmmatique, ceci "
-"réduit le code:"
+"déploiement des Beans Sessions et non de manière programmatique, par "
+"conséquent le code est réduit à : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: transactions.xml:527
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[// CMT idiom\n"
-" Session sess = factory.getCurrentSession();\n"
-"\n"
-" // do some work\n"
-" ...\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: transactions.xml:529
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "In a CMT/EJB, even rollback happens automatically. An unhandled "
 "<literal>RuntimeException</literal> thrown by a session bean method tells "
 "the container to set the global transaction to rollback. <emphasis>You do "
@@ -1118,15 +983,16 @@
 "BMT or CMT, and you get automatic propagation of the \"current\" Session "
 "bound to the transaction.</emphasis>"
 msgstr ""
-"Dans un EJB CMT même le rollback intervient automatiquement, puisqu'une "
+"Dans un EJB CMT, le rollback aussi intervient automatiquement, puisqu'une "
 "<literal>RuntimeException</literal> non traitée et soulevée par une méthode "
 "d'un bean session indique au conteneur d'annuler la transaction globale. "
 "<emphasis>Ceci veut donc dire que vous n'avez pas à utiliser l'API "
-"<literal>Transaction</literal> d'Hibernate dans CMT.</emphasis>"
+"<literal>Transaction</literal> de Hibernate dans CMT ou BMT et vous obtenez "
+"la propagation automatique de la session courante liée à la transaction.</"
+"emphasis>"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:537
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "When configuring Hibernate's transaction factory, choose <literal>org."
 "hibernate.transaction.JTATransactionFactory</literal> if you use JTA "
@@ -1140,16 +1006,15 @@
 "<literal>org.hibernate.transaction.JTATransactionFactory</literal> dans un "
 "environnement BMT ou <literal>org.hibernate.transaction."
 "CMTTransactionFactory</literal> dans un environnement CMT là où vous "
-"configurez votre transaction factory Hibernate. N'oubliez pas non plus de "
-"spécifier le paramètre <literal>org.hibernate.transaction."
-"manager_lookup_class</literal> . De plus, assurez vous de fixez votre "
+"configurez votre fabrique de transaction Hibernate. N'oubliez pas non plus "
+"de spécifier le paramètre <literal>org.hibernate.transaction."
+"manager_lookup_class</literal> . De plus, assurez vous de fixer votre "
 "<literal>hibernate.current_session_context_class</literal> soit à <literal>"
 "\"jta\"</literal> ou de ne pas le configurer (compatibilité avec les "
-"versions précédentes)."
+"versions précédentes). "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:546
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>getCurrentSession()</literal> operation has one downside in a "
 "JTA environment. There is one caveat to the use of <literal>after_statement</"
@@ -1165,28 +1030,26 @@
 "JTA or CMT code.)"
 msgstr ""
 "La méthode <literal>getCurrentSession()</literal> a un inconvénient dans les "
-"environnement JTA. Il y a une astuce qui est d'utiliser un mode de "
+"environnements JTA. Il y a une astuce qui est d'utiliser un mode de "
 "libération de connexion <literal>after_statement</literal> , qui est alors "
 "utilisé par défaut. Du à une étrange limitation de la spec JTA, il n'est pas "
-"possible pour Hibernate de nettoyer et ferme automatiquement un "
+"possible à Hibernate de nettoyer automatiquement un "
 "<literal>ScrollableResults</literal> ouvert ou une instance "
 "d'<literal>Iterator</literal> retournés <literal>scroll()</literal> ou "
 "<literal>iterate()</literal>. Vous <emphasis>devez</emphasis> libérer le "
 "curseur base de données sous jacent ou invoquer <literal>Hibernate.close"
 "(Iterator)</literal> explicitement depuis un bloc <literal>finally</"
-"literal>. (Bien sur, la plupart des applications peuvent éviter d'uiliser "
-"<literal>scroll()</literal> ou <literal>iterate()</literal> dans un code "
-"CMT.)"
+"literal>. (Bien sur, la plupart des applications peuvent éviter d'utiliser "
+"<literal>scroll()</literal> ou <literal>iterate()</literal> dans un code JTA "
+"ou CMT.) "
 
 #. Tag: title
-#: transactions.xml:562
 #, no-c-format
 msgid "Exception handling"
 msgstr "Gestion des exceptions"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:564
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If the <literal>Session</literal> throws an exception, including any "
 "<literal>SQLException</literal>, immediately rollback the database "
@@ -1199,17 +1062,16 @@
 msgstr ""
 "Si une <literal>Session</literal> lance une exception (incluant les "
 "exceptions du type <literal>SQLException</literal> ou d'un sous-type), vous "
-"devez immédiatement faire le rollback de la transaction, appeler "
+"devez immédiatement effectuer le rollback de la transaction, appeler "
 "<literal>Session.close()</literal> et relâcher les références sur l'objet "
 "<literal>Session</literal> . La <literal>Session</literal> contient des "
 "méthodes pouvant la mettre dans un état inutilisable. Vous devez considérer "
 "qu'<emphasis>aucune</emphasis> exception lancée par Hibernate n'est "
-"traitable. Assurez-vous de fermer la session en faisant l'appel à "
-"<literal>close()</literal> dans un bloc <literal>finally</literal> ."
+"traitable comme recouvrable. Assurez-vous de fermer la session en appelant "
+"<literal>close()</literal> dans un bloc <literal>finally</literal> . "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:575
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>HibernateException</literal>, which wraps most of the errors "
 "that can occur in a Hibernate persistence layer, is an unchecked exception. "
@@ -1222,22 +1084,21 @@
 "unchecked exceptions that are not a <literal>HibernateException</literal>. "
 "These are not recoverable and appropriate action should be taken."
 msgstr ""
-"L'exception <literal>HibernateException</literal> , qui englobe la plupart "
+"L'exception <literal>HibernateException</literal>, qui englobe la plupart "
 "des exceptions pouvant survenir dans la couche de persistance Hibernate, est "
-"une exception non vérifiée (Ceci n'était pas le cas dans certaines versions "
-"antérieures de Hibernate.) Il est de notre avis que nous ne devrions pas "
-"forcer un développeur à gérer une exception qu'il ne peut de toute façon pas "
-"traiter dans une couche technique. Dans la plupart des applications, les "
-"exceptions non vérifiées et les exceptions fatales sont gérées en amont du "
-"processus (dans les couches hautes) et un message d'erreur est alors affiché "
-"à l'usager (ou un traitement alternatif est invoqué.) Veuillez noter "
-"qu'Hibernate peut également lancer des exceptions non vérifiées d'un autre "
-"type que <literal>HibernateException</literal> . Celles-ci sont également "
-"non traitables et vous devez les traiter comme telles."
+"une exception non vérifiée (Ceci n'était pas le cas dans des versions "
+"antérieures de Hibernate.) Nous pensons que nous ne devrions pas forcer un "
+"développeur à gérer une exception qu'il ne peut de toute façon pas traiter "
+"dans une couche technique. Dans la plupart des systèmes, les exceptions non "
+"vérifiées et les exceptions fatales sont gérées en amont du processus (dans "
+"les couches hautes) et un message d'erreur est alors affiché à l'usager (ou "
+"un traitement alternatif est invoqué.) Veuillez noter que Hibernate peut "
+"également lancer des exceptions non vérifiées d'un autre type que "
+"<literal>HibernateException</literal>. Celles-ci sont également non "
+"traitables et vous devez les traiter comme telles. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:587
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate wraps <literal>SQLException</literal>s thrown while interacting "
 "with the database in a <literal>JDBCException</literal>. In fact, Hibernate "
@@ -1256,78 +1117,72 @@
 msgstr ""
 "Hibernate englobe les <literal>SQLException</literal> s lancées lors des "
 "interactions directes avec la base de données dans des exceptions de type: "
-"<literal>JDBCException</literal> . En fait, Hibernate essaiera de convertir "
+"<literal>JDBCException</literal>. En fait, Hibernate essaiera de convertir "
 "l'exception dans un sous-type plus significatif de <literal>JDBCException</"
-"literal> . L'exception <literal>SQLException</literal> sous-jacente est "
+"literal>. L'exception <literal>SQLException</literal> sous-jacente est "
 "toujours disponible via la méthode <literal>JDBCException.getCause()</"
-"literal> . Cette conversion est faite par un objet de type "
-"<literal>SQLExceptionConverter</literal> , qui est rattaché à l'objet "
-"<literal>SessionFactory</literal> . Par défaut, le "
-"<literal>SQLExceptionConverter</literal> est associé au dialecte de BD "
+"literal>. Hibernate convertit le <literal>SQLExceptionConverter</literal> en "
+"une sous-classe <literal>JDBCException</literal>, en utilisant le "
+"<literal>SQLExceptionConverter</literal> qui est rattaché à l'objet "
+"<literal>SessionFactory</literal>. Par défaut, le "
+"<literal>SQLExceptionConverter</literal> est défini par le dialecte "
 "configuré dans Hibernate. Toutefois, il est possible de fournir sa propre "
 "implémentation de l'interface. (Veuillez vous référer à la javadoc sur la "
 "classe <literal>SQLExceptionConverterFactory</literal> pour plus de détails. "
-"Les sous-types standard de <literal>JDBCException</literal> sont:"
+"Les sous-types standard de <literal>JDBCException</literal> sont :"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:603
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>JDBCConnectionException</literal>: indicates an error with the "
 "underlying JDBC communication."
 msgstr ""
-"<literal>JDBCConnectionException</literal> - Indique une erreur de "
-"communication avec la couche JDBC sous-jacente."
+"<literal>JDBCConnectionException</literal> - indique une erreur de "
+"communication avec la couche JDBC sous-jacente. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:609
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>SQLGrammarException</literal>: indicates a grammar or syntax "
 "problem with the issued SQL."
 msgstr ""
-"<literal>SQLGrammarException</literal> - Indique un problème de grammaire ou "
-"de syntaxe avec la requête SQL envoyée."
+"<literal>SQLGrammarException</literal> - indique un problème de grammaire ou "
+"de syntaxe avec la requête SQL envoyée. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:615
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>ConstraintViolationException</literal>: indicates some form of "
 "integrity constraint violation."
 msgstr ""
-"<literal>ConstraintViolationException</literal> - Indique une violation de "
-"contrainte d'intégrité."
+"<literal>ConstraintViolationException</literal> - indique une violation de "
+"contrainte d'intégrité. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:621
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>LockAcquisitionException</literal>: indicates an error acquiring a "
 "lock level necessary to perform the requested operation."
 msgstr ""
-"<literal>LockAcquisitionException</literal> - Indique une erreur de "
-"verrouillage lors de l'éxécution de la requête."
+"<literal>LockAcquisitionException</literal> - indique une erreur de "
+"verrouillage lors de l'exécution de la requête. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:627
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>GenericJDBCException</literal>: a generic exception which did not "
 "fall into any of the other categories."
 msgstr ""
-"<literal>GenericJDBCException</literal> - Indique une erreur générique JDBC "
-"d'une autre catégorie."
+"<literal>GenericJDBCException</literal> - indique une erreur générique ne "
+"correspondant à aucune autre catégorie. "
 
 #. Tag: title
-#: transactions.xml:637
 #, no-c-format
 msgid "Transaction timeout"
 msgstr "Timeout de transaction"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:639
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "An important feature provided by a managed environment like EJB, that is "
 "never provided for non-managed code, is transaction timeout. Transaction "
@@ -1340,64 +1195,38 @@
 "transaction timeout to JTA. This functionality is abstracted by the "
 "Hibernate <literal>Transaction</literal> object."
 msgstr ""
-"L'un des avantages fournis par les environnements transactionnels JTA (tels "
-"les containers EJB) est la gestion du timeout de transaction. La gestion des "
-"dépassements de temps de transaction vise à s'assurer qu'une transaction "
-"agissant incorrectement ne viendra pas bloquer indéfiniment les ressources "
-"de l'application. Hibernate ne peut fournir cette fonctionnalité dans un "
-"environnement transactionnel non-JTA. Par contre, Hibernate gère les "
-"opérations d'accès aux données en allouant un temps maximal aux requêtes "
-"pour s'exécuter. Ainsi, une requête créant de l'inter blocage ou retournant "
-"de très grandes quantités d'information pourrait être interrompue. Dans un "
-"environnement transactionnel JTA, Hibernate peut déléguer au gestionnaire de "
-"transaction le soin de gérer les dépassements de temps. Cette fonctionnalité "
-"est abstraite par l'objet <literal>Transaction</literal> ."
+"Une des caractéristiques extrêmement importante fournie dans les "
+"environnements gérés tels les EJB, est la gestion du timeout de transaction "
+"qui n'est jamais fournie pour le code non géré. La gestion des dépassements "
+"de temps de transaction vise à s'assurer qu'une transaction agissant "
+"incorrectement ne viendra pas bloquer indéfiniment les ressources de "
+"l'application et ne retourner aucune réponse à l'utilisateur. Hibernate ne "
+"peut fournir cette fonctionnalité dans un environnement transactionnel non-"
+"JTA. Par contre, Hibernate gère les opérations d'accès aux données en "
+"allouant un temps maximal aux requêtes pour s'exécuter. Ainsi, une requête "
+"créant de l'inter blocage ou retournant de très grandes quantités "
+"d'informations pourrait être interrompue. Dans un environnement géré, "
+"Hibernate peut déléguer au gestionnaire de transaction JTA, le soin de gérer "
+"les dépassements de temps. Cette fonctionnalité est abstraite par l'objet "
+"<literal>Transaction</literal>."
 
-#. Tag: programlisting
-#: transactions.xml:652
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"Session sess = factory.openSession();\n"
-"try {\n"
-"    //set transaction timeout to 3 seconds\n"
-"    sess.getTransaction().setTimeout(3);\n"
-"    sess.getTransaction().begin();\n"
-"\n"
-"    // do some work\n"
-"    ...\n"
-"\n"
-"    sess.getTransaction().commit()\n"
-"}\n"
-"catch (RuntimeException e) {\n"
-"    sess.getTransaction().rollback();\n"
-"    throw e; // or display error message\n"
-"}\n"
-"finally {\n"
-"    sess.close();\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: transactions.xml:654
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "<literal>setTimeout()</literal> cannot be called in a CMT bean, where "
 "transaction timeouts must be defined declaratively."
 msgstr ""
 "Notez que <literal>setTimeout()</literal> ne peut pas être appelé d'un EJB "
 "CMT, puisque le timeout des transaction doit être spécifié de manière "
-"déclarative."
+"déclarative. "
 
 #. Tag: title
-#: transactions.xml:664
 #, no-c-format
 msgid "Optimistic concurrency control"
-msgstr "Contrôle de consurrence optimiste"
+msgstr "Contrôle de concurrence optimiste"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:666
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The only approach that is consistent with high concurrency and high "
 "scalability, is optimistic concurrency control with versioning. Version "
@@ -1410,22 +1239,22 @@
 "La gestion optimiste des accès concurrents avec versionnage est la seule "
 "approche pouvant garantir l'extensibilité des applications à haut niveau de "
 "charge. Le système de versionnage utilise des numéros de version ou "
-"l'horodatage pour détecter les mises à jour causant des conflits avec "
-"d'autres actualisations antérieures. Hibernate propose trois approches pour "
-"l'écriture de code applicatif utilisant la gestion optimiste d'accès "
-"concurrents. Le cas d'utilisation décrit plus bas fait mention de "
-"conversation, mais le versionnage peut également améliorer la qualité d'une "
-"application en prévenant la perte de mises à jour."
+"l'horodatage pour détecter les mise à jour causant des conflits avec "
+"d'autres actualisations antérieures (et pour éviter la perte de mise à "
+"jour). Hibernate propose trois approches possibles pour l'écriture de code "
+"applicatif utilisant la gestion optimiste d'accès concurrents. Le cas "
+"d'utilisation décrit plus bas fait mention de longues conversations, mais le "
+"versionnage peut également améliorer la qualité d'une application en "
+"prévenant la perte de mise à jour dans les transactions uniques de base de "
+"données. "
 
 #. Tag: title
-#: transactions.xml:677
 #, no-c-format
 msgid "Application version checking"
-msgstr "Gestion du versionnage au niveau applicatif"
+msgstr "Vérification du versionnage au niveau applicatif"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:679
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "In an implementation without much help from Hibernate, each interaction with "
 "the database occurs in a new <literal>Session</literal> and the developer is "
@@ -1435,48 +1264,28 @@
 "least efficient in terms of database access. It is the approach most similar "
 "to entity EJBs."
 msgstr ""
-"Dans cet exemple d'implémentation utilisant peu les fonctionnalités "
-"d'Hibernate, chaque interaction avec la base de données se fait en utilisant "
+"Dans cet exemple d'implémentation utilisant peu les fonctionnalités de "
+"Hibernate, chaque interaction avec la base de données se fait en utilisant "
 "une nouvelle <literal>Session</literal> et le développeur doit recharger les "
-"données persistantes à partir de la BD avant de les manipuler. Cette "
-"implémentation force l'application à vérifier la version des objets afin de "
-"maintenir l'isolation transactionnelle. Cette approche, semblable à celle "
-"retrouvée pour les EJB, est la moins efficace de celles présentées dans ce "
-"chapitre."
+"données persistantes à partir de la base de données avant de les manipuler. "
+"Cette implémentation force l'application à vérifier la version des objets "
+"afin de maintenir l'isolation transactionnelle. Cette approche, semblable à "
+"celle retrouvée pour les EJB, est la moins efficace parmi celles qui sont "
+"présentées dans ce chapitre. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: transactions.xml:688
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[// foo is an instance loaded by a previous Session\n"
-"session = factory.openSession();\n"
-"Transaction t = session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-"int oldVersion = foo.getVersion();\n"
-"session.load( foo, foo.getKey() ); // load the current state\n"
-"if ( oldVersion != foo.getVersion() ) throw new StaleObjectStateException"
-"();\n"
-"foo.setProperty(\"bar\");\n"
-"\n"
-"t.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:690
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>version</literal> property is mapped using <literal>&lt;"
 "version&gt;</literal>, and Hibernate will automatically increment it during "
 "flush if the entity is dirty."
 msgstr ""
-"Le mapping de la propriété <literal>version</literal> est fait via "
+"Le mappage de la propriété <literal>version</literal> est fait via "
 "<literal>&lt;version&gt;</literal> et Hibernate l'incrémentera "
 "automatiquement à chaque flush() si l'entité doit être mise à jour."
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:696
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you are operating in a low-data-concurrency environment, and do not "
 "require version checking, you can use this approach and skip the version "
@@ -1494,11 +1303,10 @@
 "cette approche pourrait rendre perplexe les utilisateurs de l'application "
 "car ils pourraient perdre des données mises à jour sans qu'aucun message "
 "d'erreur ne leur soit présenté et sans avoir la possibilité de fusionner les "
-"données."
+"données. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:705
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Manual version checking is only feasible in trivial circumstances and not "
 "practical for most applications. Often not only single instances, but "
@@ -1511,19 +1319,17 @@
 "approche n'est pas valable pour la plupart des applications. De manière "
 "générale, les applications ne cherchent pas à actualiser de simples objets "
 "sans relations, elles le font généralement pour de larges graphes d'objets. "
-"Pour toute application utilisant le paradigme des conversations ou des "
-"objets détachés, Hibernate peut gérer automatiquement la vérification des "
-"versions d'objets."
+"Hibernate peut gérer automatiquement la vérification des versions d'objets "
+"en utilisant soit une <literal>Session</literal> longue, soit des instances "
+"détachées comme paradigme des conversations. "
 
 #. Tag: title
-#: transactions.xml:716
 #, no-c-format
 msgid "Extended session and automatic versioning"
 msgstr "Les sessions longues et le versionnage automatique."
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:718
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A single <literal>Session</literal> instance and its persistent instances "
 "that are used for the whole conversation are known as <emphasis>session-per-"
@@ -1534,17 +1340,17 @@
 "conversation with non-stale data."
 msgstr ""
 "Dans ce scénario, une seule instance de <literal>Session</literal> et des "
-"objets persistants est utilisée pour toute l'application. Hibernate vérifie "
-"la version des objets persistants avant d'effectuer le flush() et lance une "
-"exception si une modification concurrente est détectée. Il appartient alors "
-"au développeur de gérer l'exception. Les traitements alternatifs "
-"généralement proposés sont alors de permettre à l'usager de faire la fusion "
-"des données ou de lui offrir de recommencer son travail à partie des données "
-"les plus récentes dans la BD."
+"objets persistants est utilisée pour toute la conversation, connue sous "
+"<emphasis>session-par-conversation</emphasis>. Hibernate vérifie la version "
+"des objets persistants avant d'effectuer le flush() et lance une exception "
+"si une modification concurrente est détectée. Il appartient alors au "
+"développeur de gérer l'exception. Les traitements alternatifs généralement "
+"proposés sont alors de permettre à l'usager de faire la fusion des données "
+"ou de lui offrir de recommencer son travail à partie des données les plus "
+"récentes dans la base de données. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:727
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>Session</literal> is disconnected from any underlying JDBC "
 "connection when waiting for user interaction. This approach is the most "
@@ -1552,32 +1358,16 @@
 "check or reattach detached instances, nor does it have to reload instances "
 "in every database transaction."
 msgstr ""
-"Il est à noter que lorsqu'une application est en attente d'une action de la "
-"part de l?usager, La <literal>Session</literal> n'est pas connectée à la "
-"couche JDBC sous-jacente. C'est la manière la plus efficace de gérer les "
-"accès à la base de données. L'application ne devrait pas se préoccuper du "
-"versionnage des objets, de la réassociation des objets détachés, ni du "
-"rechargement de tous les objets à chaque transaction."
+"Notez que lorsqu'une application est en attente d'une action de la part de "
+"l'usager, la <literal>Session</literal> n'est pas connectée à la couche JDBC "
+"sous-jacente. C'est la manière la plus efficace de gérer les accès à la base "
+"de données. L'application ne devrait pas se préoccuper du versionnage des "
+"objets, ou du rattachement des objets détachés, ni du rechargement de tous "
+"les objets à chaque transaction. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: transactions.xml:735
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[// foo is an instance loaded earlier by the old session\n"
-"Transaction t = session.beginTransaction(); // Obtain a new JDBC connection, "
-"start transaction\n"
-"\n"
-"foo.setProperty(\"bar\");\n"
-"\n"
-"session.flush();    // Only for last transaction in conversation\n"
-"t.commit();         // Also return JDBC connection\n"
-"session.close();    // Only for last transaction in conversation]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: transactions.xml:736
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The <literal>foo</literal> object knows which <literal>Session</literal> it "
 "was loaded in. Beginning a new database transaction on an old session "
 "obtains a new connection and resumes the session. Committing a database "
@@ -1604,11 +1394,15 @@
 "un appel à <literal>Session.lock()</literal> en mode <literal>LockMode.READ</"
 "literal> pour tout objet ayant pu être modifié par une autre transaction. Il "
 "n'est pas nécessaire de verrouiller les données que vous désirez mettre à "
-"jour."
+"jour. En général, vous configurerez<literal>FlushMode.NEVER</literal> sur "
+"une <literal>Session</literal> étendue, de façon que seul le dernier cycle "
+"de transaction de la base de données puissent persister toutes les "
+"modifications effectuées dans cette conversation. Par conséquent, cette "
+"dernière transaction inclura l'opération <literal>flush()</literal>, de même "
+"que <literal>close()</literal> la session pour finir la conversation."
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This pattern is problematic if the <literal>Session</literal> is too big to "
 "be stored during user think time (for example, an <literal>HttpSession</"
@@ -1618,36 +1412,33 @@
 "<literal>Session</literal> only for a single conversation as it will soon "
 "have stale data."
 msgstr ""
-"Si des appels implicites aux méthodes <literal>disconnect()</literal> et "
-"<literal>reconnect()</literal> sont trop coûteux, vous pouvez les éviter en "
-"utilisant <literal>hibernate.connection.release_mode</literal> ."
+"Ce modèle peut présenter des problèmes si la <literal>Session</literal> est "
+"trop volumineuse pour être stockée entre les actions de l'usager. Plus "
+"spécifiquement, une session <literal>HttpSession</literal> se doit d'être la "
+"plus petite possible. Puisque la <literal>Session</literal> joue "
+"obligatoirement le rôle de mémoire cache de premier niveau et contient à ce "
+"titre tous les objets chargés, il est préférable de n'utiliser une "
+"<literal>Session</literal> que pour une seule conversation, car les objets "
+"risquent d'y être rapidement périmés."
 
 #. Tag: title
-#: transactions.xml:762
 #, no-c-format
 msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Remarque"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Earlier versions of Hibernate required explicit disconnection and "
 "reconnection of a <literal>Session</literal>. These methods are deprecated, "
 "as beginning and ending a transaction has the same effect."
 msgstr ""
-"Ce pattern peut présenter des problèmes si la <literal>Session</literal> est "
-"trop volumineuse pour être stockée entre les actions de l'usager. Plus "
-"spécifiquement, une session <literal>HttpSession</literal> se doit d'être la "
-"plus petite possible. Puisque la <literal>Session</literal> joue "
-"obligatoirement le rôle de mémoire cache de premier niveau et contient à ce "
-"titre tous les objets chargés, il est préférable de n'utiliser cette "
-"stratégie que pour quelques cycles de requêtes car les objets risquent d'y "
-"être rapidement périmés."
+"Notez que des versions précédentes de Hibernate exigeaient une déconnexion "
+"explicite et une reconnexion d'une <literal>Session</literal>. Ces méthodes "
+"sont périmées, puisque commencer et terminer une transaction a le même effet."
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:769
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Keep the disconnected <literal>Session</literal> close to the persistence "
 "layer. Use an EJB stateful session bean to hold the <literal>Session</"
@@ -1657,13 +1448,13 @@
 msgstr ""
 "Notez que la <literal>Session</literal> déconnectée devrait être conservée "
 "près de la couche de persistance. Autrement dit, utilisez un EJB stateful "
-"pour conserver la <literal>Session</literal> et évitez de la sérialiser et "
-"de la transférer à la couche de présentation (i.e. Il est préférable de ne "
-"pas la conserver dans la session <literal>HttpSession</literal> .)"
+"pour conserver la <literal>Session</literal> dans un environnement 3 niveaux "
+"et évitez de la sérialiser et de la transférer à la couche de présentation "
+"(c'est-à-dire qu'il est préférable de ne pas la conserver dans la session "
+"<literal>HttpSession</literal> .) "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:777
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The extended session pattern, or <emphasis>session-per-conversation</"
 "emphasis>, is more difficult to implement with automatic current session "
@@ -1671,20 +1462,18 @@
 "<literal>CurrentSessionContext</literal> for this. See the Hibernate Wiki "
 "for examples."
 msgstr ""
-"The extended session pattern, or <emphasis>session-per-conversation</"
-"emphasis>, is more difficult to implement with automatic current session "
-"context management. You need to supply your own implementation of the "
-"<literal>CurrentSessionContext</literal> for this, see the Hibernate Wiki "
-"for examples."
+"Le modèle de session étendue, ou <emphasis>session-par-conversation</"
+"emphasis>, est plus difficile à implémenter avec la gestion automatique de "
+"contexte de session courante. À cet effet, vous devez fournir votre propre "
+"implémentation de<literal>CurrentSessionContext</literal>, pour des exemples "
+"consultez Hibernate Wiki. "
 
 #. Tag: title
-#: transactions.xml:787
 #, no-c-format
 msgid "Detached objects and automatic versioning"
 msgstr "Les objets détachés et le versionnage automatique"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:789
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Each interaction with the persistent store occurs in a new <literal>Session</"
@@ -1701,37 +1490,21 @@
 "doit pouvoir manipuler l'état des instances détachées ayant été chargées "
 "antérieurement via une autre session. Pour ce faire, ces objets persistants "
 "doivent être rattachés à la <literal>Session</literal> courante en utilisant "
-"<literal>Session.update()</literal> , <literal>Session.saveOrUpdate()</"
-"literal> , ou <literal>Session.merge()</literal> ."
+"<literal>Session.update()</literal>, <literal>Session.saveOrUpdate()</"
+"literal>, ou <literal>Session.merge()</literal> ."
 
-#. Tag: programlisting
-#: transactions.xml:797
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[// foo is an instance loaded by a previous Session\n"
-"foo.setProperty(\"bar\");\n"
-"session = factory.openSession();\n"
-"Transaction t = session.beginTransaction();\n"
-"session.saveOrUpdate(foo); // Use merge() if \"foo\" might have been loaded "
-"already\n"
-"t.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: transactions.xml:799
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Again, Hibernate will check instance versions during flush, throwing an "
 "exception if conflicting updates occurred."
 msgstr ""
 "Encore une fois, Hibernate vérifiera la version des instances devant être "
 "actualisées durant le flush(). Une exception sera lancée si des conflits "
-"sont détectés."
+"sont détectés. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:804
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can also call <literal>lock()</literal> instead of <literal>update()</"
 "literal>, and use <literal>LockMode.READ</literal> (performing a version "
@@ -1742,17 +1515,15 @@
 "<literal>update()</literal> et utiliser le mode <literal>LockMode.READ</"
 "literal> (qui lancera une vérification de version, en ignorant tous les "
 "niveaux de mémoire cache) si vous êtes certain que l'objet n'a pas été "
-"modifié."
+"modifié. "
 
 #. Tag: title
-#: transactions.xml:813
 #, no-c-format
 msgid "Customizing automatic versioning"
 msgstr "Personnaliser le versionnage automatique"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:815
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can disable Hibernate's automatic version increment for particular "
 "properties and collections by setting the <literal>optimistic-lock</literal> "
@@ -1761,12 +1532,12 @@
 msgstr ""
 "Vous pouvez désactiver l'incrémentation automatique du numéro de version de "
 "certains attributs et collections en mettant la valeur du paramètre de "
-"mapping <literal>optimistic-lock</literal> à false. Hibernate cessera ainsi "
-"d'incrémenter leur numéro de version s'ils sont mis à jour."
+"mapping <literal>optimistic-lock</literal> à <literal>false</literal>. "
+"Hibernate cessera ainsi d'incrémenter leur numéro de version si la propriété "
+"est dirty. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:822
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Legacy database schemas are often static and cannot be modified. Or, other "
 "applications might access the same database and will not know how to handle "
@@ -1783,35 +1554,33 @@
 "de données sont statiques et ne peuvent être modifiés. Il existe aussi des "
 "cas où plusieurs applications doivent accéder à la même base de données, "
 "mais certaines d'entre elles ne peuvent gérer les numéros de version ou les "
-"champs horodatés. Dans les deux cas, le versionnage ne peut être implanté "
-"par le rajout d'une colonne dans la base de données. Afin de forcer la "
-"vérification de version dans un système sans en faire le mapping, mais en "
-"forçant une comparaison des états de tous les attributs d'une entité, vous "
-"pouvez utiliser l'attribut <literal>optimistic- lock=\"all\"</literal> sous "
-"l'élément <literal>&lt;class&gt;</literal> . Veuillez noter que cette "
-"manière de gérer le versionnage ne peut être utilisée que si l'application "
-"utilises de longues sessions, lui permettant de comparer l'ancien état et le "
-"nouvel état d'une entité. L'utilisation d'un pattern <literal>session-per-"
-"request-with-detached- objects</literal> devient alors impossible."
+"champs horodatés. Dans les deux cas, le versionnage ne peut se fier à une "
+"colonne particulière dans une table. Afin de forcer la vérification de "
+"version dans un système sans en faire le mappage, mais en forçant une "
+"comparaison des états de tous les attributs d'une entité, vous pouvez "
+"utiliser l'attribut <literal>optimistic- lock=\"all\"</literal> dans le "
+"mappage <literal>&lt;class&gt;</literal>. Veuillez noter que cette manière "
+"de gérer le versionnage ne peut être utilisée que si l'application utilise "
+"de longues sessions, lui permettant de comparer l'ancien état et le nouvel "
+"état d'une entité. L'utilisation d'un modèle <literal>session-per-request-"
+"with-detached- objects</literal> devient alors impossible. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:834
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Concurrent modification can be permitted in instances where the changes that "
 "have been made do not overlap. If you set <literal>optimistic-lock=\"dirty"
 "\"</literal> when mapping the <literal>&lt;class&gt;</literal>, Hibernate "
 "will only compare dirty fields during flush."
 msgstr ""
-"Il peut être souhaitable de permettre les modifications concurrentes lorsque "
-"des champs distincts sont modifiés. En mettant la propriété "
-"<literal>optimistic-lock=\"dirty\"</literal> dans l'élément <literal>&lt;"
-"class&gt;</literal> , Hibernate ne fera la comparaison que des champs devant "
-"être actualisés lors du flush()."
+"Il peut être souhaitable de permettre les modifications concurrentes du "
+"moment que les modifications ne se chevauchent pas. En configurant la "
+"propriété à <literal>optimistic-lock=\"dirty\"</literal> quand vous mappez "
+"le <literal>&lt;class&gt;</literal>, Hibernate ne fera la comparaison que "
+"des champs devant être actualisés lors du flush."
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:840
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "In both cases, with dedicated version/timestamp columns or with a full/dirty "
 "field comparison, Hibernate uses a single <literal>UPDATE</literal> "
@@ -1828,29 +1597,28 @@
 msgstr ""
 "Dans les deux cas: en utilisant une colonne de version/horodatée ou via la "
 "comparaison de l'état complet de l'objet ou de ses champs modifiés, "
-"Hibernate ne créera qu'une seule commande d'UPDATE par entité avec la clause "
-"WHERE appropriée pour mettre à jour l'entité <emphasis>ET</emphasis> en "
-"vérifier la version. Si vous utilisez la persistance transitive pour "
-"propager l'évènement de rattachement à des entités associées, il est "
-"possible qu'Hibernate génère des commandes d'UPDATE inutiles. Ceci n'est "
-"généralement pas un problème, mais certains déclencheurs <emphasis>on "
-"update</emphasis> dans la base de données pourraient être activés même si "
-"aucun changement n'était réellement persisté sur des objets associés. Vous "
-"pouvez personnaliser ce comportement en indiquant <literal>select-before- "
-"update=\"true\"</literal> dans l'élément de mapping <literal>&lt;class&gt;</"
-"literal> . Ceci forcera Hibernate à faire le SELECT de l'instance afin de "
-"s'assurer que l'entité doit réellement être actualisée avant de lancer la "
-"commande d'UPDATE."
+"Hibernate ne créera qu'une seule commande <literal>UPDATE</literal> par "
+"entité avec la clause <literal>WHERE</literal> appropriée pour vérifier la "
+"version et mettre à jour les informations. Si vous utilisez la persistance "
+"transitive pour propager l'évènement de rattachement à des entités "
+"associées, il est possible que Hibernate génère des commandes de mise à jour "
+"inutiles. Ceci n'est généralement pas un problème, mais certains "
+"déclencheurs <emphasis>on update</emphasis> dans la base de données "
+"pourraient être activés même si aucun changement n'était réellement persisté "
+"sur des objets détachés. Vous pouvez personnaliser ce comportement en "
+"indiquant <literal>select-before- update=\"true\"</literal> dans l'élément "
+"de mappage <literal>&lt;class&gt;</literal>. Ceci forcera Hibernate à faire "
+"le <literal>SELECT</literal> de l'instance afin de s'assurer que l'entité "
+"doit réellement être actualisée avant de lancer la commande de mise à jour "
+"de l'enregistrement. "
 
 #. Tag: title
-#: transactions.xml:858
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Pessimistic locking"
-msgstr "Verouillage pessimiste"
+msgstr "Verrouillage pessimiste "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:860
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It is not intended that users spend much time worrying about locking "
 "strategies. It is usually enough to specify an isolation level for the JDBC "
@@ -1863,42 +1631,38 @@
 "définir le niveau d'isolation pour les connexions JDBC et de laisser ensuite "
 "la base de donnée effectuer son travail. Toutefois, certains utilisateurs "
 "avancés peuvent vouloir obtenir un verrouillage pessimiste exclusif sur un "
-"enregistrement et le réobtenir au lancement d'une nouvelle transaction."
+"enregistrement, ou le ré-obtenir au lancement d'une nouvelle transaction. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:867
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate will always use the locking mechanism of the database; it never "
 "lock objects in memory."
 msgstr ""
 "Hibernate utilisera toujours le mécanisme de verrouillage de la base de "
-"données et ne verrouillera jamais les objets en mémoire!"
+"données et ne verrouillera jamais les objets en mémoire."
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:872
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>LockMode</literal> class defines the different lock levels that "
 "can be acquired by Hibernate. A lock is obtained by the following mechanisms:"
 msgstr ""
 "La classe <literal>LockMode</literal> définit les différents niveaux de "
 "verrouillage pouvant être obtenus par Hibernate. Le verrouillage est obtenu "
-"par les mécanismes suivants:"
+"par les mécanismes suivants : "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:879
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>LockMode.WRITE</literal> is acquired automatically when Hibernate "
 "updates or inserts a row."
 msgstr ""
 "<literal>LockMode.WRITE</literal> est obtenu automatiquement quand Hibernate "
-"actualise ou insert un enregistrement."
+"actualise ou insère un enregistrement."
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:885
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>LockMode.UPGRADE</literal> can be acquired upon explicit user "
 "request using <literal>SELECT ... FOR UPDATE</literal> on databases which "
@@ -1906,11 +1670,10 @@
 msgstr ""
 "<literal>LockMode.UPGRADE</literal> peut être obtenu de manière explicite "
 "via la requête en utilisant <literal>SELECT ... FOR UPDATE</literal> sur une "
-"base de données supportant cette syntaxe."
+"base de données supportant cette syntaxe. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:891
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>LockMode.UPGRADE_NOWAIT</literal> can be acquired upon explicit "
 "user request using a <literal>SELECT ... FOR UPDATE NOWAIT</literal> under "
@@ -1918,11 +1681,10 @@
 msgstr ""
 "<literal>LockMode.UPGRADE_NOWAIT</literal> peut être obtenu de manière "
 "explicite en utilisant <literal>SELECT ... FOR UPDATE NOWAIT</literal> sur "
-"Oracle."
+"Oracle. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:897
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>LockMode.READ</literal> is acquired automatically when Hibernate "
 "reads data under Repeatable Read or Serializable isolation level. It can be "
@@ -1930,11 +1692,10 @@
 msgstr ""
 "<literal>LockMode.READ</literal> est obtenu automatiquement quand Hibernate "
 "lit des données dans un contexte d'isolation <literal>Repeatable Read</"
-"literal> ou <literal>Serializable</literal> . Peut être réobtenu "
-"explicitement via une requête."
+"literal> ou <literal>Serializable</literal>. Peut être ré-obtenu "
+"explicitement via une requête d'utilisateur. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:904
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>LockMode.NONE</literal> represents the absence of a lock. All "
@@ -1943,45 +1704,40 @@
 "</literal> or <literal>saveOrUpdate()</literal> also start out in this lock "
 "mode."
 msgstr ""
-"<literal>LockMode.NONE</literal> représente l'absence de verouillage. Tous "
-"les objets migrent vers ce mode a la fin d'une <literal>Transaction</"
+"<literal>LockMode.NONE</literal> représente l'absence de verrouillage. Tous "
+"les objets migrent vers ce mode à la fin d'une <literal>Transaction</"
 "literal> . Les objets associés à une session via un appel à "
 "<literal>saveOrUpdate()</literal> commencent également leur cycle de vie "
-"dans cet état."
+"dans ce mode verrouillé. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:913
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The \"explicit user request\" is expressed in one of the following ways:"
 msgstr ""
-"Les niveaux de verrouillage peuvent être explicitement obtenus de l'une des "
-"manières suivantes:"
+"Les requêtes explicites d'utilisateur sont exprimées d'une des manières "
+"suivantes :"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:919
 #, no-c-format
 msgid ""
 "A call to <literal>Session.load()</literal>, specifying a <literal>LockMode</"
 "literal>."
 msgstr ""
-"Un appel à <literal>Session.load()</literal> , en spécifiant un niveau "
+"Un appel à <literal>Session.load()</literal>, en spécifiant un niveau "
 "verrouillage <literal>LockMode</literal> ."
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:924
 #, no-c-format
 msgid "A call to <literal>Session.lock()</literal>."
-msgstr "Un appel à <literal>Session.lock()</literal> ."
+msgstr "Un appel à <literal>Session.lock()</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:929
 #, no-c-format
 msgid "A call to <literal>Query.setLockMode()</literal>."
-msgstr "Une appel à <literal>Query.setLockMode()</literal> ."
+msgstr "Une appel à <literal>Query.setLockMode()</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:935
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If <literal>Session.load()</literal> is called with <literal>UPGRADE</"
@@ -1993,7 +1749,7 @@
 "object."
 msgstr ""
 "Si <literal>Session.load()</literal> est appelé avec le paramètre de niveau "
-"de verouillage <literal>UPGRADE</literal> ou <literal>UPGRADE_NOWAIT</"
+"de verrouillage <literal>UPGRADE</literal> ou <literal>UPGRADE_NOWAIT</"
 "literal> et que l'objet demandé n'est pas présent dans la session, celui-ci "
 "sera chargé à l'aide d'une requête <literal>SELECT ... FOR UPDATE</"
 "literal> . Si la méthode <literal>load()</literal> est appelée pour un objet "
@@ -2001,8 +1757,7 @@
 "appellera la méthode <literal>lock()</literal> pour cet objet."
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:944
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>Session.lock()</literal> performs a version number check if the "
 "specified lock mode is <literal>READ</literal>, <literal>UPGRADE</literal> "
@@ -2012,31 +1767,28 @@
 msgstr ""
 "<literal>Session.lock()</literal> effectue une vérification de version si le "
 "niveau de verrouillage est <literal>READ</literal> , <literal>UPGRADE</"
-"literal> ou <literal>UPGRADE_NOWAIT</literal> . (Dans le cas des niveaux "
+"literal> ou <literal>UPGRADE_NOWAIT</literal> . Dans le cas des niveaux "
 "<literal>UPGRADE</literal> ou <literal>UPGRADE_NOWAIT</literal> , une "
-"requête <literal>SELECT ... FOR UPDATE</literal> sera utilisée.)"
+"requête <literal>SELECT ... FOR UPDATE</literal> sera utilisée."
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:951
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If the requested lock mode is not supported by the database, Hibernate uses "
 "an appropriate alternate mode instead of throwing an exception. This ensures "
 "that applications are portable."
 msgstr ""
 "Si une base de données ne supporte pas le niveau de verrouillage demandé, "
-"Hibernate utilisera un niveau alternatif convenable au lieux de lancer une "
-"exception. Ceci assurera la portabilité de votre application."
+"Hibernate utilisera un niveau alternatif convenable au lieu de lancer une "
+"exception. Ceci assurera la portabilité de vos applications."
 
 #. Tag: title
-#: transactions.xml:960
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Connection release modes"
-msgstr "Mode de libération de Connection"
+msgstr "Modes de libération de connexion"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:962
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "One of the legacies of Hibernate 2.x JDBC connection management meant that a "
 "<literal>Session</literal> would obtain a connection when it was first "
@@ -2049,41 +1801,39 @@
 "by the enumerated values of <literal>org.hibernate.ConnectionReleaseMode</"
 "literal>:"
 msgstr ""
-"Le comportement original (2.x) d'Hibernate pour la gestion des connexions "
+"Le comportement original (2.x) de Hibernate pour la gestion des connexions "
 "JDBC était que la <literal>Session</literal> obtenait une connexion dès "
 "qu'elle en avait besoin et la libérait une fois la session fermée. Hibernate "
-"3 a introduit les modes de libération de connexion pour indiquer à la "
+"3.x a introduit les modes de libération de connexion pour indiquer à la "
 "session comment gérer les transactions JDBC. Notez que la discussion "
 "suivante n'est pertinente que pour des connexions fournies par un "
-"<literal>ConnectionProvider</literal>, celles gérées par l'utilisateur sont "
-"en dehors du scope de cette discussion. Les différents modes sont définies "
-"par <literal>org.hibernate.ConnectionReleaseMode</literal>:"
+"<literal>ConnectionProvider</literal>, celles gérées par l'utilisateur "
+"dépassent l'objectif de cette discussion. Les différents modes de libération "
+"sont identifiés par les valeurs énumérées de <literal>org.hibernate."
+"ConnectionReleaseMode</literal> :"
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:976
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>ON_CLOSE</literal>: is the legacy behavior described above. The "
 "Hibernate session obtains a connection when it first needs to perform some "
 "JDBC access and maintains that connection until the session is closed."
 msgstr ""
-"<literal>ON_CLOSE</literal> - est essentiellement le comportement passé. La "
-"session Hibernate obtient une connexion lorsqu'elle en a besoin et la garde "
-"jusqu'à ce que la session se ferme."
+"<literal>ON_CLOSE</literal> - est essentiellement le comportement passé "
+"décrit ci-dessus. La session Hibernate obtient une connexion lorsqu'elle en "
+"a besoin et la garde jusqu'à ce que la session se ferme. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:983
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>AFTER_TRANSACTION</literal>: releases connections after a "
 "<literal>org.hibernate.Transaction</literal> has been completed."
 msgstr ""
-"<literal>AFTER_TRANSACTION</literal> - indique de relacher la connexion "
-"après qu'une <literal>org.hibernate.Transaction</literal> se soit achevée."
+"<literal>AFTER_TRANSACTION</literal> - indique de relâcher la connexion "
+"après qu'une <literal>org.hibernate.Transaction</literal> soit achevée. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:989
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>AFTER_STATEMENT</literal> (also referred to as aggressive release): "
 "releases connections after every statement execution. This aggressive "
@@ -2092,14 +1842,13 @@
 "the use of <literal>org.hibernate.ScrollableResults</literal>."
 msgstr ""
 "<literal>AFTER_STATEMENT</literal> (aussi appelé libération brutale) - "
-"indique de relacher les connexions après chaque exécution d'un statement. Ce "
-"relachement aggressif est annulé si ce statement laisse des ressources "
+"indique de relâcher les connexions après chaque exécution d'un statement. Ce "
+"relâchement agressif est annulé si ce statement laisse des ressources "
 "associées à une session donnée ouvertes, actuellement ceci n'arrive que lors "
-"de l'utilisation de <literal>org.hibernate.ScrollableResults</literal>."
+"de l'utilisation de <literal>org.hibernate.ScrollableResults</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:999
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The configuration parameter <literal>hibernate.connection.release_mode</"
 "literal> is used to specify which release mode to use. The possible values "
@@ -2107,11 +1856,10 @@
 msgstr ""
 "Le paramètre de configuration <literal>hibernate.connection.release_mode</"
 "literal> est utilisé pour spécifier quel mode de libération doit être "
-"utiliser. Les valeurs possibles sont:"
+"utilisé. Les valeurs possibles sont : "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:1006
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>auto</literal> (the default): this choice delegates to the release "
 "mode returned by the <literal>org.hibernate.transaction.TransactionFactory."
@@ -2127,23 +1875,21 @@
 "JTATransactionFactory, elle retourne ConnectionReleaseMode.AFTER_STATEMENT; "
 "pour JDBCTransactionFactory, elle retourne ConnectionReleaseMode."
 "AFTER_TRANSACTION. C'est rarement une bonne idée de changer ce comportement "
-"par défaut puisque les erreurs soulevées par ce paramétrage tend à prouver "
-"une erreur dans le code de l'utilisateur."
+"par défaut puisque les erreurs soulevées par ce paramétrage tend à indiquer "
+"la présence de bogues et/ou d'erreurs dans le code de l'utilisateur. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:1016
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>on_close</literal>: uses ConnectionReleaseMode.ON_CLOSE. This "
 "setting is left for backwards compatibility, but its use is discouraged."
 msgstr ""
 "<literal>on_close</literal> - indique d'utiliser ConnectionReleaseMode."
 "ON_CLOSE. Ce paramétrage existe pour garantir la compatibilité avec les "
-"versions précédentes, mais ne devrait plus être utilisé."
+"versions précédentes, mais ne devrait plus être utilisé. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:1022
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>after_transaction</literal>: uses ConnectionReleaseMode."
 "AFTER_TRANSACTION. This setting should not be used in JTA environments. Also "
@@ -2155,12 +1901,11 @@
 "ConnectionReleaseMode.AFTER_TRANSACTION. Ne devrait pas être utilisé dans "
 "les environnements JTA. Notez aussi qu'avec ConnectionReleaseMode."
 "AFTER_TRANSACTION, si une session est considérée comme étant en mode auto-"
-"commit les connexions seront relachées comme si le mode était "
-"AFTER_STATEMENT."
+"commit les connexions seront relâchées comme si le mode était "
+"AFTER_STATEMENT. "
 
 #. Tag: para
-#: transactions.xml:1030
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>after_statement</literal>: uses ConnectionReleaseMode."
 "AFTER_STATEMENT. Additionally, the configured <literal>ConnectionProvider</"
@@ -2173,12 +1918,12 @@
 "matter if we re-establish the same connection."
 msgstr ""
 "<literal>after_statement</literal> - indique d'utiliser "
-"ConnectionReleaseMode.AFTER_STATEMENT. Additonnellement, le "
+"ConnectionReleaseMode.AFTER_STATEMENT. De plus, le "
 "<literal>ConnectionProvider</literal> utilisé est consulté pour savoir s'il "
 "supporte ce paramétrage (<literal>supportsAggressiveRelease()</literal>). Si "
-"ce n'est pas le cas, le mode de libération est ré initialisé à "
+"ce n'est pas le cas, le mode de libération est ré-initialisé à "
 "ConnectionReleaseMode.AFTER_TRANSACTION. Ce paramétrage n'est sûr que dans "
 "les environnements où il est possible d'obtenir à nouveau la même connexion "
 "JDBC à chaque fois que l'on fait un appel de <literal>ConnectionProvider."
-"getConnection()</literal> ou dans les envrionnements auto-commit où il n'est "
-"pas important d'obtenir plusieurs fois la même connexion."
+"getConnection()</literal> ou dans les environnements auto-commit où il n'est "
+"pas important d'obtenir plusieurs fois la même connexion. "

Modified: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/tutorial.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/tutorial.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/tutorial.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,23 +1,27 @@
+# translation of tutorial.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: tutorial\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-23 18:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-08T04:07:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 10:08+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
-#: tutorial.xml:31
 #, no-c-format
 msgid "Tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Tutoriel"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:33
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Intended for new users, this chapter provides an step-by-step introduction "
@@ -26,33 +30,41 @@
 "Gloegl. All code is contained in the <filename>tutorials/web</filename> "
 "directory of the project source."
 msgstr ""
+"A l'intention des nouveaux utilisateurs, ce chapitre fournit une "
+"introduction étape par étape à Hibernate, en commençant par une application "
+"simple, avec une base de données en-mémoire. Le tutoriel est basé sur une "
+"tutoriel antérieur qui avait été développé par Michael Gloegl. Tout le code "
+"est contenu dans <filename>tutorials/web</filename> qui se trouve dans le "
+"répertoire source du projet. "
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:42
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This tutorial expects the user have knowledge of both Java and SQL. If you "
 "have a limited knowledge of JAVA or SQL, it is advised that you start with a "
 "good introduction to that technology prior to attempting to learn Hibernate."
 msgstr ""
+"Ce tutoriel assume que l'utilisateur est déjà familier avec Java et SQL à la "
+"fois. Si vous ne possédez qu'une connaissance de Java et d'SQL limitée, il "
+"est conseillé de commencer par vous familiariser avec ces technologies avant "
+"d'aborder Hibernate."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:51
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The distribution contains another example application under the "
 "<filename>tutorial/eg</filename> project source directory."
 msgstr ""
+"La distribution contient un autre exemple d'application qui se trouve dans "
+"le répertoire source du projet <filename>tutorial/eg</filename>."
 
 #. Tag: title
-#: tutorial.xml:59
 #, no-c-format
 msgid "Part 1 - The first Hibernate Application"
-msgstr "Partie 1 - Première application Hibernate"
+msgstr "Section 1 - Première application Hibernate"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:61
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "For this example, we will set up a small database application that can store "
 "events we want to attend and information about the host(s) of these events."
@@ -62,7 +74,6 @@
 "informations à propos des hôtes de ces événements."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:67
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Although you can use whatever database you feel comfortable using, we will "
@@ -70,15 +81,17 @@
 "database) to avoid describing installation/setup of any particular database "
 "servers."
 msgstr ""
+"Malgré que vous puissiez utiliser tout base de données qui vous convienne, "
+"on choisira <ulink url=\"http://hsqldb.org/\">HSQLDB</ulink> (une base de "
+"données Java, en-mémoire) pour éviter de décrire l'installation et la "
+"configuration de n'importe quel serveur de base de données particulière."
 
 #. Tag: title
-#: tutorial.xml:76
 #, no-c-format
 msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:78
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The first thing we need to do is to set up the development environment. We "
@@ -90,174 +103,100 @@
 "making use of <filename>src/main/java</filename>, <filename>src/main/"
 "resources</filename> and <filename>src/main/webapp</filename> directories."
 msgstr ""
+"La première chose que nous devons faire est de configurer l'environnement de "
+"développement. Nous utiliserons la \"standard layout\" préconisée par de "
+"nombreux outils de génération tels que <ulink url=\"http://maven.org"
+"\">Maven</ulink>. Maven, en particulier, a une bonne ressource décrivant "
+"cette <ulink url=\"http://maven.apache.org/guides/introduction/introduction-"
+"to-the-standard-directory-layout.html\">layout</ulink>. Comme ce tutoriel va "
+"devenir une application web, nous allons créer et utiliser les répertoires "
+"<filename>src/main/java.</filename>, <filename>src/main/ressources</"
+"filename> et <filename>src/main/webapp</filename>."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:88
 #, no-c-format
 msgid ""
 "We will be using Maven in this tutorial, taking advantage of its transitive "
 "dependency management capabilities as well as the ability of many IDEs to "
 "automatically set up a project for us based on the maven descriptor."
 msgstr ""
+"Nous utiliserons Maven dans ce tutoriel. Nous profiterons de ses capacités "
+"de gestion de dépendances transitives, ainsi que de la capacité des nombreux "
+"IDE à installer automatiquement un projet sur la base du descripteur Maven."
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<project xmlns=\"http://maven.apache.org/POM/4.0.0\"\n"
-"         xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"         xsi:schemaLocation=\"http://maven.apache.org/POM/4.0.0 http://maven."
-"apache.org/xsd/maven-4.0.0.xsd\">\n"
-"\n"
-"    <modelVersion>4.0.0</modelVersion>\n"
-"\n"
-"    <groupId>org.hibernate.tutorials</groupId>\n"
-"    <artifactId>hibernate-tutorial</artifactId>\n"
-"    <version>1.0.0-SNAPSHOT</version>\n"
-"    <name>First Hibernate Tutorial</name>\n"
-"\n"
-"    <build>\n"
-"         <!-- we dont want the version to be part of the generated war file "
-"name -->\n"
-"         <finalName>${artifactId}</finalName>\n"
-"    </build>\n"
-"\n"
-"    <dependencies>\n"
-"        <dependency>\n"
-"            <groupId>org.hibernate</groupId>\n"
-"            <artifactId>hibernate-core</artifactId>\n"
-"        </dependency>\n"
-"\n"
-"        <!-- Because this is a web app, we also have a dependency on the "
-"servlet api. -->\n"
-"        <dependency>\n"
-"            <groupId>javax.servlet</groupId>\n"
-"            <artifactId>servlet-api</artifactId>\n"
-"        </dependency>\n"
-"\n"
-"        <!-- Hibernate uses slf4j for logging, for our purposes here use the "
-"simple backend -->\n"
-"        <dependency>\n"
-"            <groupId>org.slf4j</groupId>\n"
-"            <artifactId>slf4j-simple</artifactId>\n"
-"        </dependency>\n"
-"\n"
-"        <!-- Hibernate gives you a choice of bytecode providers between "
-"cglib and javassist -->\n"
-"        <dependency>\n"
-"            <groupId>javassist</groupId>\n"
-"            <artifactId>javassist</artifactId>\n"
-"        </dependency>\n"
-"    </dependencies>\n"
-"\n"
-"</project>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:97
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
-"It is not a requirement to use Maven. If you wish to use something else to "
-"build this tutoial (such as Ant), the layout will remain the same. The only "
-"change is that you will need to manually account for all the needed "
-"dependencies. If you use something like <ulink url=\"http://ant.apache.org/"
-"ivy/\">Ivy</ulink> providing transitive dependency management you would "
-"still use the dependencies mentioned below. Otherwise, you'd need to grab "
-"<emphasis>all</emphasis> dependencies, both explicit and transitive, and add "
-"them to the project's classpath. If working from the Hibernate distribution "
-"bundle, this would mean <filename>hibernate3.jar</filename>, all artifacts "
-"in the <filename>lib/required</filename> directory and all files from either "
-"the <filename>lib/bytecode/cglib</filename> or <filename>lib/bytecode/"
-"javassist</filename> directory; additionally you will need both the servlet-"
-"api jar and one of the slf4j logging backends."
+"It is not a requirement to use Maven. If you wish to use another technology "
+"to build this tutorial (such as Ant), the layout will remain the same. The "
+"only change is that you will need to manually account for all the needed "
+"dependencies. If you use <ulink url=\"http://ant.apache.org/ivy/\">Ivy</"
+"ulink> to provide transitive dependency management you would still use the "
+"dependencies mentioned below. Otherwise, you will need to find all the "
+"dependencies, both explicit and transitive, and add them to the projects "
+"classpath. If working from the Hibernate distribution bundle, this would "
+"mean <filename>hibernate3.jar</filename>, all artifacts in the <filename>lib/"
+"required</filename> directory and all files from either the <filename>lib/"
+"bytecode/cglib</filename> or <filename>lib/bytecode/javassist</filename> "
+"directory; additionally you will need both the servlet-api jar and one of "
+"the slf4j logging backends."
 msgstr ""
+"Vous n'êtes pas obligés d'utiliser Maven. Si vous souhaitez utiliser une "
+"autre technologie pour créer ce tutoriel (comme Ant), la mise en page "
+"restera le même. Le seul changement est que vous devrez manuellement tenir "
+"compte de toutes les dépendances nécessaires. Si vous utilisez <ulink url="
+"\"http://ant.apache.org/ivy/\">Ivy</ulink> pour assurer la gestion des "
+"dépendances transitives, vous utiliserez toujours les dépendances "
+"mentionnées ci-dessous. Dans le cas contraire, vous devrez trouver toutes "
+"les dépendances, explicites et transitives, et les ajouter au chemin de "
+"classe des projets. Si vous travaillez à partir de l'offre de distribution "
+"Hibernate, il s'agit de <filename>hibernate3.jar</filename>, de tous les "
+"artefacts du répertoire <filename>lib / requis</filename> et de tous les "
+"fichiers des répertoires <filename>lib / pseudo-code binaire/cglib</"
+"filename> ou <filename>lib/pseudo-code binaire/javassist</filename>; en "
+"outre, vous aurez besoin à la fois du bocal servlet-api et de l'un des "
+"gestionnaires de journalisation slf4j."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:114
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Save this file as <filename>pom.xml</filename> in the project root directory."
 msgstr ""
+"Sauvegardez ce fichier sous la forme <filename>pom.xml</filename> dans le "
+"répertoire root du projet."
 
 #. Tag: title
-#: tutorial.xml:121
 #, no-c-format
 msgid "The first class"
 msgstr "La première classe"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:123
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Next, we create a class that represents the event we want to store in the "
 "database; it is a simple JavaBean class with some properties:"
 msgstr ""
-"Ensuite, nous créons une classe qui réprésente l'événement que nous voulons "
-"stocker dans notre base de données."
+"Ensuite, nous créons une classe qui représente l'évènement que nous voulons "
+"stocker dans notre base de données. Il s'agit d'une simple classe JavaBean "
+"avec quelques propriétés :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:128
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[package org.hibernate.tutorial.domain;\n"
-"\n"
-"import java.util.Date;\n"
-"\n"
-"public class Event {\n"
-"    private Long id;\n"
-"\n"
-"    private String title;\n"
-"    private Date date;\n"
-"\n"
-"    public Event() {}\n"
-"\n"
-"    public Long getId() {\n"
-"        return id;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    private void setId(Long id) {\n"
-"        this.id = id;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    public Date getDate() {\n"
-"        return date;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    public void setDate(Date date) {\n"
-"        this.date = date;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    public String getTitle() {\n"
-"        return title;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    public void setTitle(String title) {\n"
-"        this.title = title;\n"
-"    }\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: tutorial.xml:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "This class uses standard JavaBean naming conventions for property getter and "
 "setter methods, as well as private visibility for the fields. Although this "
 "is the recommended design, it is not required. Hibernate can also access "
 "fields directly, the benefit of accessor methods is robustness for "
 "refactoring."
 msgstr ""
-"Vous pouvez voir que cette classe utilise les conventions de nommage "
+"Vous constaterez que cette classe utilise les conventions de nommage "
 "standard JavaBean pour les méthodes getter/setter des propriétés, ainsi "
 "qu'une visibilité privée pour les champs. Ceci est la conception recommandée "
 "- mais pas obligatoire. Hibernate peut aussi accéder aux champs directement, "
 "le bénéfice des méthodes d'accès est la robustesse pour la refonte de code. "
-"Le constructeur sans argument est requis pour instancier un objet de cette "
-"classe via reflexion."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:138
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>id</literal> property holds a unique identifier value for a "
 "particular event. All persistent entity classes (there are less important "
@@ -273,22 +212,21 @@
 msgstr ""
 "La propriété <literal>id</literal> contient la valeur d'un identifiant "
 "unique pour un événement particulier. Toutes les classes d'entités "
-"persistantes (ainsi que les classes dépendantes de moindre importance) "
-"auront besoin d'une telle propriété identifiante si nous voulons utiliser "
-"l'ensemble complet des fonctionnalités d'Hibernate. En fait, la plupart des "
-"applications (surtout les applications web) ont besoin de distinguer des "
-"objets par des identifiants, donc vous devriez considérer ça comme une "
-"fonctionnalité plutôt que comme une limitation. Cependant, nous ne "
+"persistantes (il y a également des classes dépendantes de moindre "
+"importance) auront besoin d'une telle propriété identifiante si nous voulons "
+"utiliser l'ensemble complet des fonctionnalités de Hibernate. En fait, la "
+"plupart des applications (surtout les applications web) ont besoin de "
+"distinguer des objets par des identifiants, par conséquent considérez cela "
+"comme une fonctionnalité et non comme une limitation. Cependant, nous ne "
 "manipulons généralement pas l'identité d'un objet, dorénavant la méthode "
 "setter devrait être privée. Seul Hibernate assignera les identifiants "
-"lorsqu'un objet est sauvegardé. Vous pouvez voir qu'Hibernate peut accéder "
-"aux méthodes publiques, privées et protégées, ainsi qu'aux champs (publics, "
-"privés, protégés) directement. Le choix vous est laissé, et vous pouvez "
-"l'ajuster à la conception de votre application."
+"lorsqu'un objet est sauvegardé. Remarquez que Hibernate peut accéder aux "
+"méthodes publiques, privées et protégées, ainsi qu'aux champs (publics, "
+"privés, protégés) directement. À vous de choisir, et vous pouvez également "
+"l'ajuster à la conception de votre application. "
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:153
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The no-argument constructor is a requirement for all persistent classes; "
 "Hibernate has to create objects for you, using Java Reflection. The "
@@ -297,27 +235,26 @@
 "instrumentation."
 msgstr ""
 "Le constructeur sans argument est requis pour toutes les classes "
-"persistantes ; Hibernate doit créer des objets pour vous en utilisant la "
+"persistantes; Hibernate doit créer des objets pour vous en utilisant la "
 "réflexion Java. Le constructeur peut être privé, cependant, la visibilité du "
-"paquet est requise pour la génération de proxy à l'exécution et une "
-"récupération des données efficaces sans instrumentation du bytecode."
+"paquet est requise pour la génération de proxies à l'exécution et une "
+"récupération efficace des données sans instrumentation du bytecode. "
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:161
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Save this file to the <filename>src/main/java/org/hibernate/tutorial/domain</"
 "filename> directory."
 msgstr ""
+"Sauvegardez ce fichier dans le répertoire <filename>src/main/java/org/"
+"hibernate/tutorial/domain</filename>."
 
 #. Tag: title
-#: tutorial.xml:168
 #, no-c-format
 msgid "The mapping file"
-msgstr "Le fichier de mapping"
+msgstr "Le fichier de mappage"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:170
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate needs to know how to load and store objects of the persistent "
@@ -326,34 +263,18 @@
 "columns in that table it should use."
 msgstr ""
 "Hibernate a besoin de savoir comment charger et stocker des objets d'une "
-"classe persistante. C'est là qu'intervient le fichier de mapping Hibernate. "
-"Le fichier de mapping indique à Hibernate à quelle table dans la base de "
-"données il doit accéder, et quelles colonnes de cette table il devra "
-"utiliser."
+"classe persistante. C'est là qu'intervient le fichier de mappage Hibernate. "
+"Le fichier de mappage indique à Hibernate à quelle table accéder dans la "
+"base de données, et les colonnes de cette table à utiliser."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:178
 #, no-c-format
 msgid "The basic structure of a mapping file looks like this:"
-msgstr "La structure basique de ce fichier de mapping ressemble à ça :"
-
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:182
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
-"<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
-"        \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD 3.0//EN\"\n"
-"        \"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\">\n"
-"\n"
-"<hibernate-mapping package=\"org.hibernate.tutorial.domain\">\n"
-"[...]\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
 msgstr ""
+"La structure basique de ce fichier de mappage ressemble à ce qui suit :"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:184
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate DTD is sophisticated. You can use it for auto-completion of XML "
 "mapping elements and attributes in your editor or IDE. Opening up the DTD "
@@ -365,29 +286,27 @@
 "<filename>hibernate3.jar</filename>, if using the distribution bundle)."
 msgstr ""
 "Notez que la DTD Hibernate est très sophistiquée. Vous pouvez l'utiliser "
-"pour l'auto-complétement des éléments et des attributs de mapping XML dans "
-"votre éditeur ou votre IDE. Vous devriez aussi ouvrir le fichier DTD dans "
-"votre éditeur de texte - c'est le moyen le plus facile d'obtenir une vue "
+"pour l'auto-finalisation des éléments et des attributs de mappage XML dans "
+"votre éditeur ou votre IDE. Ouvrez également le fichier DTD dans votre "
+"éditeur de texte - c'est le moyen le plus facile d'obtenir une vue "
 "d'ensemble de tous les éléments et attributs, et de voir les valeurs par "
 "défaut, ainsi que quelques commentaires. Notez qu'Hibernate ne chargera pas "
-"le fichier DTD à partir du web, mais regardera d'abord dans le classpath de "
-"l'application. Le fichier DTD est inclus dans <literal>hibernate3.jar</"
-"literal> ainsi que dans le répertoire <literal>src</literal> de la "
-"distribution Hibernate."
+"le fichier DTD à partir du web, mais regardera d'abord dans le chemin de "
+"classe de l'application. Le fichier DTD est inclus dans <filename>hibernate-"
+"core.jar ainsi que </filename>dans le répertoire <filename>src</filename> de "
+"la distribution Hibernate)."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:197
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We will omit the DTD declaration in future examples to shorten the code. It "
 "is, of course, not optional."
 msgstr ""
 "Nous omettrons la déclaration de la DTD dans les exemples futurs pour "
-"raccourcir le code. Bien sûr il n'est pas optionnel."
+"raccourcir le code. Évidemment il n'est pas optionnel. "
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:203
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Between the two <literal>hibernate-mapping</literal> tags, include a "
 "<literal>class</literal> element. All persistent entity classes (again, "
@@ -397,26 +316,12 @@
 "Entre les deux balises <literal>hibernate-mapping</literal>, incluez un "
 "élément <literal>class</literal>. Toutes les classes d'entités persistantes "
 "(encore une fois, il pourrait y avoir des classes dépendantes plus tard, qui "
-"ne sont pas des entités mère) ont besoin d'un mapping vers une table de la "
+"ne sont pas des entités mère) ont besoin d'un mappage vers une table de la "
 "base de données SQL :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:210
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping package=\"org.hibernate.tutorial.domain\">\n"
-"\n"
-"    <class name=\"Event\" table=\"EVENTS\">\n"
-"\n"
-"    </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: tutorial.xml:212
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "So far we have told Hibernate how to persist and load object of class "
 "<literal>Event</literal> to the table <literal>EVENTS</literal>. Each "
 "instance is now represented by a row in that table. Now we can continue by "
@@ -424,32 +329,16 @@
 "not want to care about handling this identifier, we configure Hibernate's "
 "identifier generation strategy for a surrogate primary key column:"
 msgstr ""
-"Plus loin, nous disons à Hibernate comment persister et charger un objet de "
-"la classe <literal>Event</literal> dans la table <literal>EVENTS</literal>, "
-"chaque instance est représentée par une ligne dans cette table. Maintenant "
-"nous continuons avec le mapping de la propriété de l'identifiant unique vers "
-"la clef primaire de la table. De plus, comme nous ne voulons pas nous "
-"occuper de la gestion de cet identifiant, nous utilisons une stratégie de "
-"génération d'identifiant d'Hibernate pour la colonne de la clef primaire "
-"subrogée :"
+"Plus loin, nous indiquons à Hibernate comment persister et charger un objet "
+"de la classe <literal>Event</literal> dans la table <literal>EVENTS</"
+"literal>, chaque instance étant représentée par une ligne dans cette table. "
+"Maintenant nous continuons avec le mappage de la propriété de l'identifiant "
+"unique vers la clef primaire des tables. De plus, comme nous ne voulons pas "
+"nous occuper de la gestion de cet identifiant, nous utilisons une stratégie "
+"de génération d'identifiant Hibernate pour la colonne de la clé primaire "
+"subrogée : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:222
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping package=\"org.hibernate.tutorial.domain\">\n"
-"\n"
-"    <class name=\"Event\" table=\"EVENTS\">\n"
-"        <id name=\"id\" column=\"EVENT_ID\">\n"
-"            <generator class=\"native\"/>\n"
-"        </id>\n"
-"    </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:224
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>id</literal> element is the declaration of the identifier "
@@ -459,9 +348,14 @@
 "The column attribute tells Hibernate which column of the <literal>EVENTS</"
 "literal> table holds the primary key value."
 msgstr ""
+"L'élément <literal>ID</literal> est la déclaration de l'identifiant de "
+"propriété. L'attribut de mappage <literal>name=\"id\"</literal> déclare le "
+"nom de la propriété JavaBean et indique à Hibernate d'utiliser les méthodes "
+"<literal>getId()</literal> et <literal>setId()</literal> pour accéder à la "
+"propriété. L'attribut de colonne indique à Hibernate quelle colonne de la "
+"table <literal>EVENTS</literal> contient la valeur de clé primaire."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:234
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The nested <literal>generator</literal> element specifies the identifier "
@@ -472,48 +366,39 @@
 "Identifier value generation is also one of Hibernate's many extension points "
 "and you can plugin in your own strategy."
 msgstr ""
+"L'élément imbriqué <literal>Générateur</literal> spécifie la stratégie de "
+"génération d'identifiant (c'est à dire comment les valeurs d'identifiant "
+"sont-elles générées?). Dans ce cas nous avons choisi <literal>native</"
+"literal>, qui offre un niveau de la portabilité selon le dialecte de base de "
+"données configurée. Mise en veille prolongée prend en charge la base de "
+"données générée, unique au monde, ainsi que l'application affectée, les "
+"identifiants. Génération de valeur d'identifiant est aussi l'un des nombreux "
+"points d'extension d'Hibernate et vous pouvez plug-in votre propre stratégie."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:246
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<literal>native</literal> is no longer consider the best strategy in terms "
-"of portability. for further discussion, see"
+"<literal>native</literal> is no longer considered the best strategy in terms "
+"of portability. for further discussion, see <xref linkend=\"portability-idgen"
+"\" />"
 msgstr ""
+"<literal>native</literal> n'est plus considéré comme la meilleure stratégie "
+"en terme de  portabilité. Pour obtenir davantage d'explications, voir <xref "
+"linkend=\"portability-idgen\" />"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:252
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Lastly, we need to tell Hibernate about the remaining entity class "
 "properties. By default, no properties of the class are considered persistent:"
 msgstr ""
-"Finalement nous incluons des déclarations pour les propriétés persistantes "
-"de la classe dans le fichier de mapping. Par défaut, aucune propriété de la "
-"classe n'est considérée comme persistante :"
+"Enfin, nous incluons des déclarations pour les propriétés persistantes de la "
+"classe dans le fichier de mappage. Par défaut, aucune propriété de la classe "
+"n'est considérée comme persistante : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:258
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"<hibernate-mapping package=\"org.hibernate.tutorial.domain\">\n"
-"\n"
-"    <class name=\"Event\" table=\"EVENTS\">\n"
-"        <id name=\"id\" column=\"EVENT_ID\">\n"
-"            <generator class=\"native\"/>\n"
-"        </id>\n"
-"        <property name=\"date\" type=\"timestamp\" column=\"EVENT_DATE\"/>\n"
-"        <property name=\"title\"/>\n"
-"    </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: tutorial.xml:260
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Similar to the <literal>id</literal> element, the <literal>name</literal> "
 "attribute of the <literal>property</literal> element tells Hibernate which "
 "getter and setter methods to use. In this case, Hibernate will search for "
@@ -521,12 +406,13 @@
 "()</literal> and <literal>setTitle()</literal> methods."
 msgstr ""
 "Comme avec l'élément <literal>id</literal>, l'attribut <literal>name</"
-"literal> de l'élément <literal>property</literal> indique à Hibernate quels "
-"getters/setters utiliser."
+"literal> de l'élément <literal>property</literal> indique à Hibernate "
+"quelles méthodes getters/setters utiliser. Par conséquent dans ce cas, "
+"Hibernate cherchera <literal>getDate()/setDate()</literal>, de même que "
+"<literal>getTitle()/setTitle()</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:271
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Why does the <literal>date</literal> property mapping include the "
 "<literal>column</literal> attribute, but the <literal>title</literal> does "
@@ -535,17 +421,16 @@
 "literal>, however, <literal>date</literal> is a reserved keyword in most "
 "databases so you will need to map it to a different name."
 msgstr ""
-"Pourquoi le mapping de la propriété <literal>date</literal> inclut "
-"l'attribut <literal>column</literal>, mais pas <literal>title</literal> ? "
-"Sans l'attribut <literal>column</literal> Hibernate utilise par défaut le "
-"nom de la propriété comme nom de colonne. Ca fonctionne bien pour "
-"<literal>title</literal>. Cependant, <literal>date</literal> est un mot clef "
+"Pourquoi le mappage de la propriété <literal>date</literal> inclut-il "
+"l'attribut <literal>column</literal>, mais non le <literal>title</literal> ? "
+"Sans l'attribut <literal>column</literal>, Hibernate utilise par défaut le "
+"nom de la propriété comme nom de colonne. Cela fonctionne bien pour "
+"<literal>title</literal>. Cependant, <literal>date</literal> est un mot clé "
 "réservé dans la plupart des bases de données, donc nous utilisons un nom "
-"différent pour le mapping."
+"différent pour le mappage. "
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:281
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>title</literal> mapping also lacks a <literal>type</literal> "
 "attribute. The types declared and used in the mapping files are not Java "
@@ -562,26 +447,25 @@
 "literal> column. Full date and time information is preserved by mapping the "
 "property with a <literal>timestamp</literal> converter."
 msgstr ""
-"La prochaine chose intéressante est que le mapping de <literal>title</"
-"literal> manque aussi d'un attribut <literal>type</literal>. Les types que "
-"nous déclarons et utilisons dans les fichiers de mapping ne sont pas, comme "
-"vous pourriez vous y attendre, des types de données Java. Ce ne sont pas, "
-"non plus, des types de base de données SQL. Ces types sont donc appelés des "
-"<emphasis>types de mapping Hibernate</emphasis>, des convertisseurs qui "
+"Il est intéressant de noter que le mappage de <literal>title</literal> "
+"manque également d'un attribut <literal>type</literal>. Les types que nous "
+"déclarons et utilisons dans les fichiers de mappage ne sont pas, comme vous "
+"pourriez vous y attendre, des types de données Java. Ce ne sont pas, non "
+"plus, des types de base de données SQL. Ces types sont donc appelés "
+"<emphasis>types de mappage Hibernate</emphasis>, des convertisseurs qui "
 "peuvent traduire des types Java en types SQL et vice versa. De plus, "
-"Hibernate tentera de déterminer la bonne conversion et le type de mapping "
+"Hibernate tentera de déterminer la bonne conversion et le type de mappage "
 "lui-même si l'attribut <literal>type</literal> n'est pas présent dans le "
-"mapping. Dans certains cas, cette détection automatique (utilisant la "
+"mappage. Dans certains cas, cette détection automatique (utilisant la "
 "réflexion sur la classe Java) pourrait ne pas donner la valeur attendue ou "
 "dont vous avez besoin. C'est le cas avec la propriété <literal>date</"
 "literal>. Hibernate ne peut pas savoir si la propriété \"mappera\" une "
 "colonne SQL de type <literal>date</literal>, <literal>timestamp</literal> ou "
 "<literal>time</literal>. Nous déclarons que nous voulons conserver des "
 "informations avec une date complète et l'heure en mappant la propriété avec "
-"un <literal>timestamp</literal>."
+"un convertisseur <literal>timestamp</literal>. "
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:297
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate makes this mapping type determination using reflection when the "
@@ -589,39 +473,44 @@
 "performance is important you should consider explicitly defining the type to "
 "use."
 msgstr ""
+"Hibernate rend cette détermination de type de mappage en utilisant la "
+"réflection au moment du traitement des fichiers de mappage. Cela prend du "
+"temps et consomme des ressources, donc, si la performance de démarrage est "
+"importante, vous devriez considérer définir explicitement quel type utiliser."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:304
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Save this mapping file as <filename>src/main/resources/org/hibernate/"
 "tutorial/domain/Event.hbm.xml</filename>."
 msgstr ""
+"Sauvegardez ce fichier de mappage ainsi <filename>src/main/resources/org/"
+"hibernate/tutorial/domain/Event.hbm.xml</filename>."
 
 #. Tag: title
-#: tutorial.xml:312
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate configuration"
 msgstr "Configuration d'Hibernate"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:314
 #, no-c-format
 msgid ""
 "At this point, you should have the persistent class and its mapping file in "
 "place. It is now time to configure Hibernate. First let's set up HSQLDB to "
 "run in \"server mode\""
 msgstr ""
+"A ce niveau là, vous devriez avoir la classe persistante et son fichier de "
+"mappage en place. Il est temps maintenant de configurer Hibernate. Tout "
+"d'abord, il nous faut configurer HSQLDB pour qu'il puisse exécuter en "
+"\"server mode\""
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:321
-#, no-c-format
-msgid "We do this do that the data remains between runs."
-msgstr ""
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "We do this so that the data remains between runs."
+msgstr "xxx"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:326
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We will utilize the Maven exec plugin to launch the HSQLDB server by "
 "running: <command> mvn exec:java -Dexec.mainClass=\"org.hsqldb.Server\" -"
@@ -631,18 +520,16 @@
 "tutorial, shutdown HSQLDB, delete all files in the <filename>target/data</"
 "filename> directory, and start HSQLDB again."
 msgstr ""
-"Créez un répertoire appelé <literal>data</literal> à la racine du répertoire "
-"de développement - c'est là que HSQL DB stockera ses fichiers de données. "
-"Démarrez maintenant votre base de données en exécutant <literal>java -"
-"classpath lib/hsqldb.jar org.hsqldb.Server</literal> dans votre répertoire "
-"de travail. Vous observez qu'elle démarre et ouvre une socket TCP/IP, c'est "
-"là que notre application se connectera plus tard. Si vous souhaitez démarrez "
-"à partir d'une nouvelle base de données pour ce tutoriel (faites "
-"<literal>CTRL + C</literal> dans la fenêtre the window), effacez le "
-"répertoire <literal>data/</literal> et redémarrez HSQL DB à nouveau."
+"Vous utiliserez le lugin exec Maven pour lancer le serveur HSQLDB en "
+"exécutant : <command> mvn exec:java -Dexec.mainClass=\"org.hsqldb.Server\" -"
+"Dexec.args=\"-database.0 file:target/data/tutorial\"</command>. Vous "
+"observez qu'elle démarre et ouvre un socket TCP/IP, c'est là que notre "
+"application se connectera plus tard. Si vous souhaitez démarrez à partir "
+"d'une nouvelle base de données pour ce tutoriel (choisissez <literal>CTRL + "
+"C</literal> dans la fenêtre), effacez tous les fichiers dans le répertoire "
+"<filename>target/data</filename> et redémarrez HSQL DB."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:337
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate will be connecting to the database on behalf of your application, "
@@ -654,121 +541,82 @@
 "net/\">proxool</ulink>. However, we will be using the Hibernate built-in "
 "connection pool for this tutorial."
 msgstr ""
+"Hibernate se connectera à la base de données pour le compte de votre "
+"application, donc il devra savoir comment obtenir des connexions. Pour ce "
+"tutoriel, nous devrons utliser un pool de connexions autonomes (et non pas "
+"<interfacename>javax.sql.DataSource</interfacename>). Hibernate bénéficie du "
+"support de deux pools de connexions JDBC open source de tierce partie : "
+"<ulink url=\"https://sourceforge.net/projects/c3p0\">c3p0</ulink> and <ulink "
+"url=\"http://proxool.sourceforge.net/\">proxool</ulink>. Cependant, nous "
+"utiliserons le pool de connexions intégré Hibernate pour ce tutoriel."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:348
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The built-in Hibernate connection pool is in no way intended for production "
-"use. It lacks several features found on any decent connection pool."
+"The built-in Hibernate connection pool is not intended for production use."
 msgstr ""
+"Le pool de connexions intégré Hibernate n'est pas conçu pour les "
+"environnements de production."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:354
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "For Hibernate's configuration, we can use a simple <literal>hibernate."
 "properties</literal> file, a more sophisticated <literal>hibernate.cfg.xml</"
 "literal> file, or even complete programmatic setup. Most users prefer the "
 "XML configuration file:"
 msgstr ""
-"Pour la configuration d'Hibernate, nous pouvons utiliser un simple fichier "
+"Pour la configuration de Hibernate, nous pouvons utiliser un simple fichier "
 "<literal>hibernate.properties</literal>, un fichier <literal>hibernate.cfg."
 "xml</literal> légèrement plus sophistiqué, ou même une configuration "
 "complète par programmation. La plupart des utilisateurs préfèrent le fichier "
-"de configuration XML :"
+"de configuration XML : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:360
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>\n"
-"<!DOCTYPE hibernate-configuration PUBLIC\n"
-"        \"-//Hibernate/Hibernate Configuration DTD 3.0//EN\"\n"
-"        \"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-configuration-3.0.dtd"
-"\">\n"
-"\n"
-"<hibernate-configuration>\n"
-"\n"
-"    <session-factory>\n"
-"\n"
-"        <!-- Database connection settings -->\n"
-"        <property name=\"connection.driver_class\">org.hsqldb.jdbcDriver</"
-"property>\n"
-"        <property name=\"connection.url\">jdbc:hsqldb:hsql://localhost</"
-"property>\n"
-"        <property name=\"connection.username\">sa</property>\n"
-"        <property name=\"connection.password\"></property>\n"
-"\n"
-"        <!-- JDBC connection pool (use the built-in) -->\n"
-"        <property name=\"connection.pool_size\">1</property>\n"
-"\n"
-"        <!-- SQL dialect -->\n"
-"        <property name=\"dialect\">org.hibernate.dialect.HSQLDialect</"
-"property>\n"
-"\n"
-"        <!-- Enable Hibernate's automatic session context management -->\n"
-"        <property name=\"current_session_context_class\">thread</property>\n"
-"\n"
-"        <!-- Disable the second-level cache  -->\n"
-"        <property name=\"cache.provider_class\">org.hibernate.cache."
-"NoCacheProvider</property>\n"
-"\n"
-"        <!-- Echo all executed SQL to stdout -->\n"
-"        <property name=\"show_sql\">true</property>\n"
-"\n"
-"        <!-- Drop and re-create the database schema on startup -->\n"
-"        <property name=\"hbm2ddl.auto\">update</property>\n"
-"\n"
-"        <mapping resource=\"org/hibernate/tutorial/domain/Event.hbm.xml\"/>\n"
-"\n"
-"    </session-factory>\n"
-"\n"
-"</hibernate-configuration>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:363
 #, no-c-format
 msgid "Notice that this configuration file specifies a different DTD"
 msgstr ""
+"Vous pourrez remarquer que cette configuration XML utilise une DTD "
+"différente."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:366
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You configure Hibernate's <literal>SessionFactory</literal>. SessionFactory "
 "is a global factory responsible for a particular database. If you have "
 "several databases, for easier startup you should use several <literal>&lt;"
 "session-factory&gt;</literal> configurations in several configuration files."
 msgstr ""
-"Notez que cette configuration XML utilise une DTD différente. Nous "
-"configurons une <literal>SessionFactory</literal> d'Hibernate - une fabrique "
-"globale responsable d'une base de données particulière. Si vous avez "
-"plusieurs base de données, utilisez plusieurs configurations <literal>&lt;"
-"session-factory&gt;</literal>, généralement dans des fichiers de "
-"configuration différents (pour un démarrage plus facile)."
+"Nous configurons une <literal>SessionFactory</literal> de Hibernate - une "
+"fabrique globale responsable d'une base de données particulière. Si vous "
+"avez plusieurs base de données, utilisez plusieurs configurations "
+"<literal>&lt;session-factory&gt;</literal>, généralement dans des fichiers "
+"de configuration différents (pour un démarrage plus facile)."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:373
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The first four <literal>property</literal> elements contain the necessary "
 "configuration for the JDBC connection. The dialect <literal>property</"
 "literal> element specifies the particular SQL variant Hibernate generates."
 msgstr ""
+"Les quatre premiers éléments <literal>property</literal> contiennent la "
+"configuration nécessaire pour la connexion JDBC. L'élément "
+"<literal>property</literal> du dialecte spécifie quelle variante du SQL "
+"Hibernate va générer. "
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:380
 #, no-c-format
 msgid ""
-"In most cases, Hibernate is able to properly determine which dialect to use. "
-"See <xref linkend=\"portability-dialectresolver\"/> for more information."
+"Hibernate is able to correctly determine which dialect to use in most cases. "
+"See <xref linkend=\"portability-dialectresolver\" /> for more information."
 msgstr ""
+"Hibernate est capable de déterminer correctement quel dialecte utiliser dans "
+"la plupart des cas. Voir <xref linkend=\"portability-dialectresolver\" /> "
+"pour obtenir davantage d'informations. "
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate's automatic session management for persistence contexts is "
 "particularly useful in this context. The <literal>hbm2ddl.auto</literal> "
@@ -778,34 +626,30 @@
 "Ant task. Finally, add the mapping file(s) for persistent classes to the "
 "configuration."
 msgstr ""
-"Les quatre premiers éléments <literal>property</literal> contiennent la "
-"configuration nécessaire pour la connexion JDBC. L'élément "
-"<literal>property</literal> du dialecte spécifie quelle variante du SQL "
-"Hibernate va générer. La gestion automatique des sessions d'Hibernate pour "
-"les contextes de persistance sera détaillée très vite. L'option "
+"La gestion automatique des sessions d'Hibernate pour les contextes de "
+"persistance est bien pratique, comme vous pourrez le constater. L'option "
 "<literal>hbm2ddl.auto</literal> active la génération automatique des schémas "
-"de base de données - directement dans la base de données. Cela peut bien sûr "
-"aussi être désactivé (en supprimant l'option de configuration) ou redirigé "
-"vers un fichier avec l'aide de la tâche Ant <literal>SchemaExport</literal>. "
-"Finalement, nous ajoutons le(s) fichier(s) de mapping pour les classes "
-"persistantes."
+"de base de données - directement dans la base de données. Cela peut "
+"également être désactivé (en supprimant l'option de configuration) ou "
+"redirigé vers un fichier avec l'aide de la tâche Ant <literal>SchemaExport</"
+"literal>. Finalement, nous ajoutons le(s) fichier(s) de mappage pour les "
+"classes persistantes."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Save this file as <filename>hibernate.cfg.xml</filename> into the "
 "<filename>src/main/resources</filename> directory."
 msgstr ""
+"Sauvegarder ce fichier en tant que <filename>hibernate.cfg.xml</filename> "
+"dans le répertoire <filename>src/main/resources</filename>."
 
 #. Tag: title
-#: tutorial.xml:403
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Building with Maven"
-msgstr "Construction avec Ant"
+msgstr "Construction avec Maven"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:405
 #, no-c-format
 msgid ""
 "We will now build the tutorial with Maven. You will need to have Maven "
@@ -815,45 +659,21 @@
 "basic project tasks. First, lets run the <literal>compile</literal> goal to "
 "make sure we can compile everything so far:"
 msgstr ""
+"Nous allons maintenant construire le tutoriel avec Maven. Vous aurez besoin "
+"d'installer Maven pour cela. Il est disponible dans la page <ulink url="
+"\"http://maven.apache.org/download.html\">Maven download page</ulink>. Maven "
+"pourra lire le fichier <filename>/pom.xml</filename> que nous avons créé "
+"plus tôt et saura comment effectuer quelques tâches du projet de base. Tout "
+"d'abord, exécutons <literal>compile</literal> pour s'assurer que nous "
+"pouvons tout compiler jusqu'à maintenant :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:415
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[[hibernateTutorial]$ mvn compile\n"
-"[INFO] Scanning for projects...\n"
-"[INFO] "
-"------------------------------------------------------------------------\n"
-"[INFO] Building First Hibernate Tutorial\n"
-"[INFO]    task-segment: [compile]\n"
-"[INFO] "
-"------------------------------------------------------------------------\n"
-"[INFO] [resources:resources]\n"
-"[INFO] Using default encoding to copy filtered resources.\n"
-"[INFO] [compiler:compile]\n"
-"[INFO] Compiling 1 source file to /home/steve/projects/sandbox/"
-"hibernateTutorial/target/classes\n"
-"[INFO] "
-"------------------------------------------------------------------------\n"
-"[INFO] BUILD SUCCESSFUL\n"
-"[INFO] "
-"------------------------------------------------------------------------\n"
-"[INFO] Total time: 2 seconds\n"
-"[INFO] Finished at: Tue Jun 09 12:25:25 CDT 2009\n"
-"[INFO] Final Memory: 5M/547M\n"
-"[INFO] "
-"------------------------------------------------------------------------]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: tutorial.xml:420
 #, no-c-format
 msgid "Startup and helpers"
 msgstr "Démarrage et aides"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:422
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It is time to load and store some <literal>Event</literal> objects, but "
 "first you have to complete the setup with some infrastructure code. You have "
@@ -870,69 +690,34 @@
 "literal>, mais d'abord nous devons compléter la configuration avec du code "
 "d'infrastructure. Nous devons démarrer Hibernate. Ce démarrage inclut la "
 "construction d'un objet <literal>SessionFactory</literal> global et le "
-"stocker quelque part facile d'accès dans le code de l'application. Une "
-"<literal>SessionFactory</literal> peut ouvrir des nouvelles "
-"<literal>Session</literal>s. Une <literal>Session</literal> représente une "
-"unité de travail simplement \"threadée\", la <literal>SessionFactory</"
-"literal> est un objet global \"thread-safe\", instancié une seule fois."
+"stocker dans un lieu facile d'accès dans le code de l'application. Une "
+"<literal>SessionFactory</literal> peut ouvrir de nouvelles <literal>Session</"
+"literal>s. Une <literal>Session</literal> représente une unité de travail "
+"simplement \"threadée\". La <interfacename>org.hibernate.SessionFactory</"
+"interfacename> est un objet global \"thread-safe\", instancié une seule fois."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:436
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We will create a <literal>HibernateUtil</literal> helper class that takes "
 "care of startup and makes accessing the <interfacename>org.hibernate."
 "SessionFactory</interfacename> more convenient."
 msgstr ""
 "Nous créerons une classe d'aide <literal>HibernateUtil</literal> qui "
-"s'occupe du démarrage et rend la gestion des <literal>Session</literal>s "
-"plus facile. Regardons l'implémentation :"
+"s'occupe du démarrage et rend la gestion des <interfacename>org.hibernate."
+"SessionFactory</interfacename> plus facile. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:442
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[package org.hibernate.tutorial.util;\n"
-"\n"
-"import org.hibernate.SessionFactory;\n"
-"import org.hibernate.cfg.Configuration;\n"
-"\n"
-"public class HibernateUtil {\n"
-"\n"
-"    private static final SessionFactory sessionFactory = buildSessionFactory"
-"();\n"
-"\n"
-"    private static SessionFactory buildSessionFactory() {\n"
-"        try {\n"
-"            // Create the SessionFactory from hibernate.cfg.xml\n"
-"            return new Configuration().configure().buildSessionFactory();\n"
-"        }\n"
-"        catch (Throwable ex) {\n"
-"            // Make sure you log the exception, as it might be swallowed\n"
-"            System.err.println(\"Initial SessionFactory creation failed.\" + "
-"ex);\n"
-"            throw new ExceptionInInitializerError(ex);\n"
-"        }\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    public static SessionFactory getSessionFactory() {\n"
-"        return sessionFactory;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:444
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Save this code as <filename>src/main/java/org/hibernate/tutorial/util/"
 "HibernateUtil.java</filename>"
 msgstr ""
+"Sauvegardez ce code en tant que <filename>src/main/java/org/hibernate/"
+"tutorial/util/HibernateUtil.java</filename>"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:449
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This class not only produces the global <interfacename>org.hibernate."
 "SessionFactory</interfacename> reference in its static initializer; it also "
@@ -941,15 +726,16 @@
 "reference from JNDI in an application server or any other location for that "
 "matter."
 msgstr ""
-"Cette classe ne produit pas seulement la <literal>SessionFactory</literal> "
-"globale dans un initialiseur statique (appelé une seule fois par la JVM "
-"lorsque la classe est chargée), elle masque le fait qu'elle exploite un "
-"singleton. Elle pourrait aussi obtenir la <literal>SessionFactory</literal> "
-"depuis JNDI dans un serveur d'applications."
+"Cette classe ne produit pas seulement la <interfacename>org.hibernate."
+"SessionFactory</interfacename> globale dans un initialiseur statique. Elle "
+"masque le fait qu'elle exploite un singleton statique. Nous aurions pu aussi "
+"bien vérouiller la référence <interfacename>org.hibernate.SessionFactory</"
+"interfacename> à partir de JNDI dans un serveur d'application ou dans "
+"n'importe quelle location en fait. Elle pourrait aussi obtenir la "
+"<literal>SessionFactory</literal> depuis JNDI dans un serveur d'applications."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:458
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you give the <interfacename>org.hibernate.SessionFactory</interfacename> "
 "a name in your configuration, Hibernate will try to bind it to JNDI under "
@@ -958,16 +744,15 @@
 "<literal>HibernateService</literal> to JNDI. Such advanced options are "
 "discussed later."
 msgstr ""
-"Si vous nommez la <literal>SessionFactory</literal> dans votre fichier de "
-"configuration, Hibernate tentera la récupération depuis JNDI. Pour éviter ce "
-"code, vous pouvez aussi utiliser un déploiement JMX et laisser le conteneur "
-"(compatible JMX) instancier et lier un <literal>HibernateService</literal> à "
-"JNDI. Ces options avancées sont détaillées dans la documentation de "
-"référence Hibernate."
+"Si vous nommez <interfacename>org.hibernate.SessionFactory</interfacename> "
+"dans votre fichier de configuration, Hibernate tentera la récupération "
+"depuis JNDI. Pour éviter ce code, vous pouvez aussi utiliser un déploiement "
+"JMX et laisser le conteneur (compatible JMX) instancier et lier un "
+"<literal>HibernateService</literal> à JNDI. Ces options avancées sont "
+"expliquées plus loin."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:467
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You now need to configure a logging system. Hibernate uses commons logging "
 "and provides two choices: Log4j and JDK 1.4 logging. Most developers prefer "
@@ -978,104 +763,56 @@
 "configuration, you can change the settings. By default, only the Hibernate "
 "startup message is shown on stdout."
 msgstr ""
-"Cela devrait encore compiler sans problème. Nous avons finalement besoin de "
-"configurer le système de \"logs\" - Hibernate utilise commons-logging et "
-"vous laisse le choix entre log4j et le système de logs du JDK 1.4. La "
-"plupart des développeurs préfèrent log4j : copiez <literal>log4j.properties</"
-"literal> de la distribution d'Hibernate (il est dans le répertoire "
-"<literal>etc/</literal>) dans votre répertoire <literal>src</literal>, puis "
-"faites de même avec <literal>hibernate.cfg.xml</literal>. Regardez la "
-"configuration d'exemple et changez les paramètres si vous voulez une sortie "
-"plus verbeuse. Par défaut, seul le message de démarrage d'Hibernate est "
-"affiché sur la sortie standard."
+"Nous avons finalement besoin de configurer le système de journalisation - "
+"Hibernate utilise commons-logging et vous laisse le choix entre log4j et le "
+"système de logs du JDK 1.4. La plupart des développeurs préfèrent log4j : "
+"copiez <literal>log4j.properties</literal> de la distribution de Hibernate "
+"(il est dans le répertoire <literal>etc/</literal>) dans votre répertoire "
+"<literal>src</literal>, puis faîtes de même avec <literal>hibernate.cfg.xml</"
+"literal>. Regardez la configuration d'exemple et changez les paramètres si "
+"vous voulez une sortie plus verbeuse. Par défaut, seul le message de "
+"démarrage de Hibernate est affiché sur la sortie standard."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:477
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The tutorial infrastructure is complete and you are now ready to do some "
 "real work with Hibernate."
 msgstr ""
-"L'infrastructure de ce didacticiel est complète - et nous sommes prêts à "
-"effectuer un travail réel avec Hibernate."
+"L'infrastructure de ce toturiel est complète - et nous sommes prêts à "
+"effectuer un travail réel avec Hibernate. "
 
 #. Tag: title
-#: tutorial.xml:485
 #, no-c-format
 msgid "Loading and storing objects"
 msgstr "Charger et stocker des objets"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:487
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We are now ready to start doing some real worjk with Hibernate. Let's start "
 "by writing an <literal>EventManager</literal> class with a <literal>main()</"
 "literal> method:"
 msgstr ""
-"Finalement nous pouvons utiliser Hibernate pour charger et stocker des "
-"objets. Nous écrivons une classe <literal>EventManager</literal> avec une "
-"méthode <literal>main()</literal> :"
+"Enfin nous pouvons utiliser Hibernate pour charger et stocker des objets. "
+"Nous écrivons une classe <literal>EventManager</literal> avec une méthode "
+"<literal>main()</literal> : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:493
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[package org.hibernate.tutorial;\n"
-"\n"
-"import org.hibernate.Session;\n"
-"\n"
-"import java.util.*;\n"
-"\n"
-"import org.hibernate.tutorial.domain.Event;\n"
-"import org.hibernate.tutorial.util.HibernateUtil;\n"
-"\n"
-"public class EventManager {\n"
-"\n"
-"    public static void main(String[] args) {\n"
-"        EventManager mgr = new EventManager();\n"
-"\n"
-"        if (args[0].equals(\"store\")) {\n"
-"            mgr.createAndStoreEvent(\"My Event\", new Date());\n"
-"        }\n"
-"\n"
-"        HibernateUtil.getSessionFactory().close();\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    private void createAndStoreEvent(String title, Date theDate) {\n"
-"        Session session = HibernateUtil.getSessionFactory().getCurrentSession"
-"();\n"
-"        session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-"        Event theEvent = new Event();\n"
-"        theEvent.setTitle(title);\n"
-"        theEvent.setDate(theDate);\n"
-"        session.save(theEvent);\n"
-"\n"
-"        session.getTransaction().commit();\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: tutorial.xml:495
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "In <literal>createAndStoreEvent()</literal> we created a new <literal>Event</"
 "literal> object and handed it over to Hibernate. At that point, Hibernate "
 "takes care of the SQL and executes an <literal>INSERT</literal> on the "
 "database."
 msgstr ""
-"Nous créons un nouvel objet <literal>Event</literal>, et le remettons à "
-"Hibernate. Hibernate s'occupe maintenant du SQL et exécute les "
-"<literal>INSERT</literal>s dans la base de données. Regardons le code de "
-"gestion de la <literal>Session</literal> et de la <literal>Transaction</"
-"literal> avant de lancer ça."
+"Nous créons un nouvel objet <literal>Event</literal> dans "
+"<literal>createAndStoreEvent()</literal>, et nous le remettons à Hibernate, "
+"qui s'occupe maintenant du SQL et exécute les <literal>INSERT</literal> s "
+"dans la base de données."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:502
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A <interface>org.hibernate.Session</interface> is designed to represent a "
 "single unit of work (a single atmoic piece of work to be performed). For now "
@@ -1086,17 +823,17 @@
 "interfacename> API. In this particular case we are using JDBC-based "
 "transactional semantics, but it could also run with JTA."
 msgstr ""
-"Une <literal>Session</literal> est une unité de travail. Pour le moment, "
-"nous allons faire les choses simplement et assumer une granularité un-un "
-"entre une <literal>Session</literal> hibernate et une transaction à la base "
-"de données. Pour isoler notre code du système de transaction sous-jacent "
-"(dans notre cas, du pure JDBC, mais cela pourrait être JTA), nous utilisons "
-"l'API <literal>Transaction</literal> qui est disponible depuis la "
-"<literal>Session</literal> Hibernate."
+"Une <interface>org.hibernate.Session</interface> est une unité de travail "
+"unique (une unité atmoic simple). Pour le moment, nous allons faire les "
+"choses simplement et présumer une granularité un-à-un entre une "
+"<literal>Session</literal> Hibernate et une transaction de la base de "
+"données. Pour isoler notre code du système de transaction sous-jacent, nous "
+"utilisons l'API <interfacename>org.hibernate.Transaction</interfacename> "
+"Hibernate. Dans notre cas, nous utilisons du pur JDBC, mais on aurait pu "
+"utiliser JTA."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:515
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "What does <literal>sessionFactory.getCurrentSession()</literal> do? First, "
 "you can call it as many times and anywhere you like once you get hold of "
@@ -1107,18 +844,17 @@
 "xml</filename>? Due to that setting, the context of a current unit of work "
 "is bound to the current Java thread that executes the application."
 msgstr ""
-"Que fait <literal>sessionFactory.getCurrentSession()</literal> ? "
-"Premièrement, vous pouvez l'invoquer autant de fois que vous le voulez et "
-"n'importe où du moment que vous avez votre <literal>SessionFactory</literal> "
-"(facile grâce à <literal>HibernateUtil</literal>). La méthode "
-"<literal>getCurrentSession()</literal> renvoie toujours l'unité de travail "
-"courante. Souvenez vous que nous avons basculé notre option de configuration "
-"au mécanisme basé sur le \"thread\" dans <literal>hibernate.cfg.xml</"
-"literal>. Par conséquent, le scope de l'unité de travail courante est le "
-"thread java courant d'exécution. Ceci n'est pas totalement vrai."
+"Quelle est la fonction de <literal>sessionFactory.getCurrentSession()</"
+"literal> ? Premièrement, vous pouvez l'invoquer autant de fois que vous le "
+"voulez et n'importe où, du moment que vous avez votre "
+"<literal>SessionFactory</literal> (facile grâce à <literal>HibernateUtil</"
+"literal>). La méthode <literal>getCurrentSession()</literal> renvoie "
+"toujours l'unité de travail courante. Souvenez vous que nous avons basculé "
+"notre option de configuration au mécanisme basé sur le \"thread\" dans "
+"<literal>hibernate.cfg.xml</literal>. Par conséquent, l'unité de travail "
+"courante est liée au thread Java courant qui exécute notre application."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:529
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate offers three methods of current session tracking. The \"thread\" "
@@ -1126,10 +862,13 @@
 "prototyping and tutorials such as this one. Current session tracking is "
 "discussed in more detail later on."
 msgstr ""
+"Hibernate offre trois méthodes le suivi de session courant. La méthode basée "
+"\"thread\" qui n'est pas conçue pour une utilisation de la production ; "
+"seulement utile pour les prototypes et des tutoriels comme celui-ci. Le "
+"suivi de session courant est abordé plus en détail par la suite."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:538
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A <interface>org.hibernate.Session</interface> begins when the first call to "
 "<literal>getCurrentSession()</literal> is made for the current thread. It is "
@@ -1140,20 +879,17 @@
 "new <interface>org.hibernate.Session</interface> and can start a new unit of "
 "work."
 msgstr ""
-"Une <literal>Session</literal> commence lorsqu'elle est vraiment utilisée la "
-"première fois, Lorsque nous appelons pour la première fois "
-"<literal>getCurrentSession()</literal>. Ensuite, elle est liée, par "
-"Hibernate, au thread courant. Lorsque la transaction s'achève (commit ou "
-"rollback), Hibernate délie la <literal>Session</literal> du thread et la "
-"ferme pour vous. Si vous invoquez <literal>getCurrentSession()</literal> une "
-"autre fois, vous obtenez une nouvelle <literal>Session</literal> et pouvez "
-"entamer une nouvelle unité de travail. Ce modèle de programmation "
-"\"<emphasis>thread-bound</emphasis>\" est le moyen le plus populaire "
-"d'utiliser Hibernate."
+"Une <interface>org.hibernate.Session</interface> commence lorsque le thread "
+"courant commence à appeler <literal>getCurrentSession()</literal>. Ensuite, "
+"elle est attachée par Hibernate au thread courant. Lorsque la transaction "
+"s'achève, par commit ou par rollback, Hibernate détache automatiquement la "
+"<literal>Session</literal> du thread et la ferme pour vous. Si vous invoquez "
+"<literal>getCurrentSession()</literal> une nouvelle fois, vous obtenez une "
+"nouvelle <literal>Session</literal> et pouvez entamer une nouvelle unité de "
+"travail. "
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:551
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Related to the unit of work scope, should the Hibernate <interface>org."
 "hibernate.Session</interface> be used to execute one or several database "
@@ -1167,248 +903,160 @@
 "<emphasis>session-per-operation</emphasis> an anti-pattern. A real web "
 "application is shown later in the tutorial which will help illustrate this."
 msgstr ""
-"UNTRANSLATED ! Related to the unit of work scope, should the Hibernate "
-"<literal>Session</literal> be used to execute one or several database "
-"operations? The above example uses one <literal>Session</literal> for one "
-"operation. This is pure coincidence, the example is just not complex enough "
-"to show any other approach. The scope of a Hibernate <literal>Session</"
-"literal> is flexible but you should never design your application to use a "
-"new Hibernate <literal>Session</literal> for <emphasis>every</emphasis> "
-"database operation. So even if you see it a few more times in the following "
-"(very trivial) examples, consider <emphasis>session-per-operation</emphasis> "
-"an anti-pattern. A real (web) application is shown later in this tutorial."
+"A propos de la portée de l'unité de travail, la session <interface>org."
+"hibernate.Session</interface> Hibernate devrait-elle être utilisée pour "
+"exécuter une ou plusieurs opérations en base de données ? L'exemple ci-"
+"dessus utilise une <literal>Session</literal> pour une opération. C'est une "
+"pure coïncidence, l'exemple n'est pas assez complexe pour montrer d'autres "
+"approches. La portée d'une <literal>Session</literal> Hibernate est flexible "
+"mais vous ne devriez jamais concevoir votre application de manière à "
+"utiliser une nouvelle <literal>Session</literal> Hibernate pour "
+"<emphasis>chaque</emphasis> opération en base de données. Donc même si vous "
+"le voyez quelquefois dans les exemples suivants, considérez <emphasis>une "
+"session par opération</emphasis> comme un anti-modèle. Une véritable "
+"application (web) est affichée plus loin dans ce tutoriel. "
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:568
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
-"See <xref linkend=\"transactions\"/> for more information about transaction "
+"See <xref linkend=\"transactions\" /> for more information about transaction "
 "handling and demarcation. The previous example also skipped any error "
 "handling and rollback."
 msgstr ""
-"Lisez <xref linkend=\"transactions\"/> pour plus d'informations sur la "
-"gestion des transactions et leur démarcations. Nous n'avons pas géré les "
-"erreurs et rollback sur l'exemple précédent."
+"Consultez <xref linkend=\"transactions\" /> pour plus d'informations sur la "
+"gestion des transactions et leur démarcation. Nous n'avons pas géré les "
+"erreurs et rollback dans l'exemple précédent."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:574
 #, no-c-format
 msgid ""
 "To run this, we will make use of the Maven exec plugin to call our class "
 "with the necessary classpath setup: <command>mvn exec:java -Dexec.mainClass="
 "\"org.hibernate.tutorial.EventManager\" -Dexec.args=\"store\"</command>"
 msgstr ""
+"Pour pouvoir exécuter ceci, nous utiliserons le plugin exec Maven pour "
+"appeler notre classe avec la configuration de classpath qui convient : "
+"<command>mvn exec:java -Dexec.mainClass=\"org.hibernate.tutorial.EventManager"
+"\" -Dexec.args=\"store\"</command>"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:581
 #, no-c-format
 msgid "You may need to perform <command>mvn compile</command> first."
 msgstr ""
+"Vous aurez sans doute besoin d'effectuer <command>mvn compile</command> pour "
+"commencer."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:586
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You should see Hibernate starting up and, depending on your configuration, "
 "lots of log output. Towards the end, the following line will be displayed:"
 msgstr ""
-"Vous devriez voir, après la compilation, Hibernate démarrer et, en fonction "
-"de votre configuration, beaucoup de traces sur la sortie. À la fin vous "
-"trouverez la ligne suivante :"
+"Vous devriez constater qu'Hibernate démarre et selon votre configuration, "
+"beaucoup de traces sur la sortie. À la fin, vous trouverez la ligne "
+"suivante :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:591
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[[java] Hibernate: insert into EVENTS (EVENT_DATE, title, EVENT_ID) "
-"values (?, ?, ?)]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:593
 #, no-c-format
 msgid "This is the <literal>INSERT</literal> executed by Hibernate."
-msgstr ""
+msgstr "C'est l' <literal>INSERT</literal> exécutée par Hibernate."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:597
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "To list stored events an option is added to the main method:"
 msgstr ""
 "Maintenant nous aimerions aussi lister les événements stockés, donc nous "
-"ajoutons une option à la méthode principale :"
+"ajoutons une option à la méthode principale : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:601
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[        if (args[0].equals(\"store\")) {\n"
-"            mgr.createAndStoreEvent(\"My Event\", new Date());\n"
-"        }\n"
-"        else if (args[0].equals(\"list\")) {\n"
-"            List events = mgr.listEvents();\n"
-"            for (int i = 0; i < events.size(); i++) {\n"
-"                Event theEvent = (Event) events.get(i);\n"
-"                System.out.println(\n"
-"                        \"Event: \" + theEvent.getTitle() + \" Time: \" + "
-"theEvent.getDate()\n"
-"                );\n"
-"            }\n"
-"        }]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:603
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "A new <literal>listEvents() method is also added</literal>:"
 msgstr ""
-"Nous ajoutons aussi une nouvelle méthode <literal>listEvents()</literal> :"
+"Nous ajoutons aussi une nouvelle méthode <literal>listEvents()</literal> : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:607
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[    private List listEvents() {\n"
-"        Session session = HibernateUtil.getSessionFactory().getCurrentSession"
-"();\n"
-"        session.beginTransaction();\n"
-"        List result = session.createQuery(\"from Event\").list();\n"
-"        session.getTransaction().commit();\n"
-"        return result;\n"
-"    }]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: tutorial.xml:609
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Here, we are using a Hibernate Query Language (HQL) query to load all "
 "existing <literal>Event</literal> objects from the database. Hibernate will "
 "generate the appropriate SQL, send it to the database and populate "
 "<literal>Event</literal> objects with the data. You can create more complex "
-"queries with HQL. See <xref linkend=\"queryhql\"/> for more information."
+"queries with HQL. See <xref linkend=\"queryhql\" /> for more information."
 msgstr ""
-"Ce que nous faisons ici c'est utiliser une requête HQL (Hibernate Query "
-"Language) pour charger tous les objets <literal>Event</literal> existants de "
-"la base de données. Hibernate générera le SQL approprié, l'enverra à la base "
-"de données et peuplera des objets <literal>Event</literal> avec les données. "
-"Vous pouvez créer des requêtes plus complexes avec HQL, bien sûr."
+"Ici nous utilisons une requête HQL (Hibernate Query Language) pour charger "
+"tous les objets <literal>Event</literal> existants de la base de données. "
+"Hibernate générera le SQL approprié, l'enverra à la base de données et "
+"peuplera des objets <literal>Event</literal> avec les données. Vous pouvez "
+"évidemment créer des requêtes plus complexes avec HQL. Voir <xref linkend="
+"\"queryhql\" /> pour obtenir davantage d'informations."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:617
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Now we can call our new functionality, again using the Maven exec plugin: "
 "<command>mvn exec:java -Dexec.mainClass=\"org.hibernate.tutorial.EventManager"
 "\" -Dexec.args=\"list\"</command>"
 msgstr ""
+"Nous pouvons maintenant appeler notre nouvelle fonctionnalité, en utilisant "
+"à nouveau le plugin exec Maven : <command>mvn exec:java -Dexec.mainClass="
+"\"org.hibernate.tutorial.EventManager\" -Dexec.args=\"list\"</command>"
 
 #. Tag: title
-#: tutorial.xml:627
 #, no-c-format
 msgid "Part 2 - Mapping associations"
-msgstr "Partie 2 - Mapper des associations"
+msgstr "Section 2 - Mapper des associations"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:629
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "So far we have mapped a single persistent entity class to a table in "
 "isolation. Let's expand on that a bit and add some class associations. We "
 "will add people to the application and store a list of events in which they "
 "participate."
 msgstr ""
-"Nous avons mappé une classe d'une entité persistante vers une table. Partons "
-"de là et ajoutons quelques associations de classe. D'abord nous ajouterons "
-"des gens à notre application, et stockerons une liste d'événements auxquels "
-"ils participent."
+"Pour l'instant, nous nous sommes contentés de mapper une classe d'une entité "
+"persistante vers une table. Profitons-en pour ajouter quelques associations "
+"de classe. D'abord nous ajouterons des gens à notre application, et "
+"stockerons une liste d'événements auxquels ils participent."
 
 #. Tag: title
-#: tutorial.xml:637
 #, no-c-format
 msgid "Mapping the Person class"
 msgstr "Mapper la classe Person"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:639
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The first cut of the <literal>Person</literal> class looks like this:"
 msgstr ""
-"La première version de la classe <literal>Person</literal> est simple :"
+"La première version de la classe <literal>Person</literal> est simple : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:643
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[package org.hibernate.tutorial.domain;\n"
-"\n"
-"public class Person {\n"
-"\n"
-"    private Long id;\n"
-"    private int age;\n"
-"    private String firstname;\n"
-"    private String lastname;\n"
-"\n"
-"    public Person() {}\n"
-"\n"
-"    // Accessor methods for all properties, private setter for 'id'\n"
-"\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:645
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Save this to a file named <filename>src/main/java/org/hibernate/tutorial/"
 "domain/Person.java</filename>"
 msgstr ""
+"A sauvegarder dans le fichier nommé <filename>src/main/java/org/hibernate/"
+"tutorial/domain/Person.java</filename>"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:650
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Next, create the new mapping file as <filename>src/main/resources/org/"
 "hibernate/tutorial/domain/Person.hbm.xml</filename>"
 msgstr ""
+"Puis, créez le nouveau fichier de mappage <filename>src/main/resources/org/"
+"hibernate/tutorial/domain/Person.hbm.xml</filename>"
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:655
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping package=\"org.hibernate.tutorial.domain\">\n"
-"\n"
-"    <class name=\"Person\" table=\"PERSON\">\n"
-"        <id name=\"id\" column=\"PERSON_ID\">\n"
-"            <generator class=\"native\"/>\n"
-"        </id>\n"
-"        <property name=\"age\"/>\n"
-"        <property name=\"firstname\"/>\n"
-"        <property name=\"lastname\"/>\n"
-"    </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:657
 #, no-c-format
 msgid "Finally, add the new mapping to Hibernate's configuration:"
 msgstr ""
-"Finalement, ajoutez la nouveau mapping à la configuration d'Hibernate :"
+"Finalement, ajoutez le nouveau mappage à la configuration d'Hibernate :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:661
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<mapping resource=\"events/Event.hbm.xml\"/>\n"
-"<mapping resource=\"events/Person.hbm.xml\"/>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: tutorial.xml:663
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Create an association between these two entities. Persons can participate in "
 "events, and events have participants. The design questions you have to deal "
 "with are: directionality, multiplicity, and collection behavior."
@@ -1416,17 +1064,15 @@
 "Nous allons maintenant créer une association entre ces deux entités. "
 "Évidemment, des personnes peuvent participer aux événements, et des "
 "événements ont des participants. Les questions de conception que nous devons "
-"traiter sont : direction, cardinalité et comportement de la collection."
+"traiter sont : direction, cardinalité et comportement de la collection. "
 
 #. Tag: title
-#: tutorial.xml:673
 #, no-c-format
 msgid "A unidirectional Set-based association"
 msgstr "Une association unidirectionnelle basée sur Set"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:675
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "By adding a collection of events to the <literal>Person</literal> class, you "
 "can easily navigate to the events for a particular person, without executing "
@@ -1441,30 +1087,12 @@
 "événements d'une personne particulière, sans exécuter une requête explicite "
 "- en appelant <literal>aPerson.getEvents()</literal>. Nous utilisons une "
 "collection Java, un <literal>Set</literal>, parce que la collection ne "
-"contiendra pas d'éléments dupliqués et l'ordre ne nous importe pas."
+"contiendra pas d'éléments dupliqués et l'ordre ne nous importe pas pour ces "
+"exemples :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:686
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[public class Person {\n"
-"\n"
-"    private Set events = new HashSet();\n"
-"\n"
-"    public Set getEvents() {\n"
-"        return events;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    public void setEvents(Set events) {\n"
-"        this.events = events;\n"
-"    }\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: tutorial.xml:688
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Before mapping this association, let's consider the other side. We could "
 "just keep this unidirectional or create another collection on the "
 "<literal>Event</literal>, if we wanted to be able to navigate it from both "
@@ -1476,41 +1104,19 @@
 "Hence, we use Hibernate's many-to-many mapping:"
 msgstr ""
 "D'abord nous mappons cette association, mais pensez à l'autre côté. "
-"Clairement, nous pouvons la laisser unidirectionnelle. Ou alors, nous "
+"Clairement, nous pouvons la laisser unidirectionnelle. Ou bien, nous "
 "pourrions créer une autre collection sur <literal>Event</literal>, si nous "
-"voulons être capable de la parcourir de manière bidirectionnelle, c'est-à-"
-"dire avoir <literal>anEvent.getParticipants()</literal>. Ce n'est pas "
-"nécessaire d'un point de vue fonctionnel. Vous pourrez toujours exécuter une "
-"requête explicite pour récupérer les participants d'un \"event\" "
-"particulier. Ce choix de conception vous est laissé, mais ce qui reste "
-"certains est la cardinalité de l'association: \"plusieurs\" des deux côtés, "
-"nous appelons cela une association <emphasis>many-to-many</emphasis>. Par "
-"conséquent nous utilisons un mapping Hibernate many-to-many:"
+"voulons être capable de la parcourir de manière bidirectionnelle. Ce n'est "
+"pas nécessaire d'un point de vue fonctionnel. Vous pourrez toujours exécuter "
+"une requête explicite pour récupérer les participants d'un évènement "
+"particulier. Vous êtes libre de choisir la conception, ce qui est certain, "
+"c'est que la cardinalité de l'association : \"plusieurs\" valués des deux "
+"côtés, est appelée <emphasis>plusieurs-à-plusieurs</emphasis>. Par "
+"conséquent nous utilisons un mappage Hibernate plusieurs-à-plusieurs :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:701
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\" table=\"PERSON\">\n"
-"    <id name=\"id\" column=\"PERSON_ID\">\n"
-"        <generator class=\"native\"/>\n"
-"    </id>\n"
-"    <property name=\"age\"/>\n"
-"    <property name=\"firstname\"/>\n"
-"    <property name=\"lastname\"/>\n"
-"\n"
-"    <set name=\"events\" table=\"PERSON_EVENT\">\n"
-"        <key column=\"PERSON_ID\"/>\n"
-"        <many-to-many column=\"EVENT_ID\" class=\"Event\"/>\n"
-"    </set>\n"
-"\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: tutorial.xml:703
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Hibernate supports a broad range of collection mappings, a <literal>set</"
 "literal> being most common. For a many-to-many association, or <emphasis>n:"
 "m</emphasis> entity relationship, an association table is required. Each row "
@@ -1523,81 +1129,40 @@
 "tell Hibernate the class of the objects in your collection (the class on the "
 "other side of the collection of references)."
 msgstr ""
-"Hibernate supporte toutes sortes de mapping de collection, un <literal>&lt;"
-"set&gt;</literal> étant le plus commun. Pour une association many-to-many "
+"Hibernate supporte toutes sortes de mappage de collection, un <literal>set</"
+"literal> étant le plus commun. Pour une association plusieurs-à-plusieurs "
 "(ou une relation d'entité <emphasis>n:m</emphasis>), une table d'association "
 "est requise. Chaque ligne dans cette table représente un lien entre une "
 "personne et un événement. Le nom de la table est configuré avec l'attribut "
 "<literal>table</literal> de l'élément <literal>set</literal>. Le nom de la "
 "colonne identifiant dans l'association, du côté de la personne, est défini "
-"avec l'élément <literal>&lt;key&gt;</literal>, et le nom de la colonne pour "
-"l'événement dans l'attribut <literal>column</literal> de <literal>&lt;many-"
-"to-many&gt;</literal>. Vous devez aussi donner à Hibernate la classe des "
-"objets de votre collection (c'est-à-dire : la classe de l'autre côté de la "
-"collection)."
+"avec l'élément <literal>key</literal>, et le nom de la colonne pour "
+"l'événement avec l'attribut <literal>column</literal> de <literal>many-to-"
+"many</literal>. Vous devez aussi donner à Hibernate la classe des objets de "
+"votre collection (c'est-à-dire : la classe de l'autre côté de la collection)."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:719
 #, no-c-format
 msgid "The database schema for this mapping is therefore:"
-msgstr "Le schéma de base de données pour ce mapping est donc :"
+msgstr "Le schéma de base de données pour ce mappage est donc :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:723
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"    _____________        __________________\n"
-"   |             |      |                  |       _____________\n"
-"   |   EVENTS    |      |   PERSON_EVENT   |      |             |\n"
-"   |_____________|      |__________________|      |    PERSON   |\n"
-"   |             |      |                  |      |_____________|\n"
-"   | *EVENT_ID   | <--> | *EVENT_ID        |      |             |\n"
-"   |  EVENT_DATE |      | *PERSON_ID       | <--> | *PERSON_ID  |\n"
-"   |  TITLE      |      |__________________|      |  AGE        |\n"
-"   |_____________|                                |  FIRSTNAME  |\n"
-"                                                  |  LASTNAME   |\n"
-"                                                  |_____________|\n"
-" ]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: tutorial.xml:728
 #, no-c-format
 msgid "Working the association"
 msgstr "Travailler avec l'association"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:730
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Now we will bring some people and events together in a new method in "
 "<literal>EventManager</literal>:"
 msgstr ""
 "Réunissons quelques personnes et quelques événements dans une nouvelle "
-"méthode dans <literal>EventManager</literal> :"
+"méthode dans <literal>EventManager</literal> : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:734
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[    private void addPersonToEvent(Long personId, Long eventId) {\n"
-"        Session session = HibernateUtil.getSessionFactory().getCurrentSession"
-"();\n"
-"        session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-"        Person aPerson = (Person) session.load(Person.class, personId);\n"
-"        Event anEvent = (Event) session.load(Event.class, eventId);\n"
-"        aPerson.getEvents().add(anEvent);\n"
-"\n"
-"        session.getTransaction().commit();\n"
-"    }]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: tutorial.xml:736
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "After loading a <literal>Person</literal> and an <literal>Event</literal>, "
 "simply modify the collection using the normal collection methods. There is "
 "no explicit call to <literal>update()</literal> or <literal>save()</"
@@ -1614,26 +1179,24 @@
 msgstr ""
 "Après le chargement d'une <literal>Person</literal> et d'un <literal>Event</"
 "literal>, modifiez simplement la collection en utilisant les méthodes "
-"normales de la collection. Comme vous pouvez le voir, il n'y a pas d'appel "
-"explicite à <literal>update()</literal> ou <literal>save()</literal>, "
-"Hibernate détecte automatiquement que la collection a été modifiée et a "
-"besoin d'être mise à jour. Ceci est appelé <emphasis>la vérification sale "
-"automatique</emphasis> (NdT : \"automatic dirty checking\"), et vous pouvez "
-"aussi l'essayer en modifiant le nom ou la propriété date de n'importe lequel "
-"de vos objets. Tant qu'ils sont dans un état <emphasis>persistant</"
-"emphasis>, c'est-à-dire, liés à une <literal>Session</literal> Hibernate "
-"particulière (c-à-d qu'ils ont juste été chargés ou sauvegardés dans une "
-"unité de travail), Hibernate surveille les changements et exécute le SQL "
-"correspondant. Le processus de synchronisation de l'état de la mémoire avec "
+"normales de la collection. Comme vous pouvez le constater, il n'y a pas "
+"d'appel explicite à <literal>update()</literal> ou <literal>save()</"
+"literal>, Hibernate détecte automatiquement que la collection a été modifiée "
+"et a besoin d'être mise à jour. Ceci est appelé <emphasis>la vérification "
+"sale automatique</emphasis> (automatic dirty checking), et vous pouvez aussi "
+"l'essayer en modifiant le nom ou la propriété date de n'importe lequel de "
+"vos objets. Tant qu'ils sont dans un état <emphasis>persistant</emphasis>, "
+"c'est-à-dire, liés à une <literal>Session</literal> Hibernate particulière "
+"(c-à-d qu'ils ont juste été chargés ou sauvegardés dans une unité de "
+"travail), Hibernate surveille les changements et exécute le SQL "
+"correspondants. Le processus de synchronisation de l'état de la mémoire avec "
 "la base de données, généralement seulement à la fin d'une unité de travail, "
 "est appelé <emphasis>flushing</emphasis>. Dans notre code, l'unité de "
 "travail s'achève par un commit (ou rollback) de la transaction avec la base "
-"de données - comme défini par notre option <literal>thread</literal> de "
-"configuration pour la classe <literal>CurrentSessionContext</literal>."
+"de données."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:755
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can load person and event in different units of work. Or you can modify "
 "an object outside of a <interfacename>org.hibernate.Session</interfacename>, "
@@ -1646,47 +1209,11 @@
 "<literal>Session</literal>, s'il n'est pas dans un état persistant (s'il "
 "était persistant avant, nous appelons cet état <emphasis>détaché</"
 "emphasis>). Vous pouvez même modifier une collection lorsqu'elle est "
-"détachée:"
+"détachée :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:764
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[    private void addPersonToEvent(Long personId, Long eventId) {\n"
-"        Session session = HibernateUtil.getSessionFactory().getCurrentSession"
-"();\n"
-"        session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-"        Person aPerson = (Person) session\n"
-"                .createQuery(\"select p from Person p left join fetch p."
-"events where p.id = :pid\")\n"
-"                .setParameter(\"pid\", personId)\n"
-"                .uniqueResult(); // Eager fetch the collection so we can use "
-"it detached\n"
-"        Event anEvent = (Event) session.load(Event.class, eventId);\n"
-"\n"
-"        session.getTransaction().commit();\n"
-"\n"
-"        // End of first unit of work\n"
-"\n"
-"        aPerson.getEvents().add(anEvent); // aPerson (and its collection) is "
-"detached\n"
-"\n"
-"        // Begin second unit of work\n"
-"\n"
-"        Session session2 = HibernateUtil.getSessionFactory()."
-"getCurrentSession();\n"
-"        session2.beginTransaction();\n"
-"        session2.update(aPerson); // Reattachment of aPerson\n"
-"\n"
-"        session2.getTransaction().commit();\n"
-"    }]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: tutorial.xml:766
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The call to <literal>update</literal> makes a detached object persistent "
 "again by binding it to a new unit of work, so any modifications you made to "
 "it while detached can be saved to the database. This includes any "
@@ -1694,15 +1221,13 @@
 "object."
 msgstr ""
 "L'appel à <literal>update</literal> rend un objet détaché à nouveau "
-"persistant, vous pourriez dire qu'il le lie à une unité de travail, ainsi "
-"toutes les modifications (ajout, suppression) que vous avez faites pendant "
-"qu'il était détaché peuvent être sauvegardées dans la base de données (il se "
-"peut que vous ayez besoin de modifier quelques unes des méthodes précédentes "
-"pour retourner cet identifiant)."
+"persistant, vous pourriez dire qu'il le lie à une nouvelle unité de travail, "
+"ainsi toutes les modifications que vous avez faites pendant qu'il était "
+"détaché peuvent être sauvegardées dans la base de données, cela inclut toute "
+"modification effectuées sur une collection de cet objet entité."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:775
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This is not much use in our example, but it is an important concept you can "
 "incorporate into your own application. Complete this exercise by adding a "
@@ -1711,31 +1236,18 @@
 "an event - the <literal>save()</literal> method returns it (you might have "
 "to modify some of the previous methods to return that identifier):"
 msgstr ""
-"Ce n'est pas très utile dans notre situation actuelle, mais c'est un concept "
-"important que vous pouvez mettre dans votre propre application. Pour le "
-"moment, complétez cet exercice en ajoutant une nouvelle action à la méthode "
-"principale des <literal>EventManager</literal>s et appelez la à partir de la "
-"ligne de commande. Si vous avez besoin des identifiants d'une personne et "
-"d'un événement - la méthode <literal>save()</literal> les retourne."
+"Cela n'a pas grand intérêt dans notre situation, mais c'est un concept "
+"important qu'il vous faut concevoir dans votre application. Pour le moment, "
+"complétez cet exercice en ajoutant une nouvelle action à la méthode "
+"principale de l'<literal>EventManager</literal> et invoquez-la depuis la "
+"ligne de commande. Si vous avez besoin des identifiants d'un client et d'un "
+"évènement - la méthode <literal>save()</literal> vous les retourne (vous "
+"devrez peut-être modifier certaines méthodes précédentes pour retourner ces "
+"identifiants) :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:783
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[        else if (args[0].equals(\"addpersontoevent\")) {\n"
-"            Long eventId = mgr.createAndStoreEvent(\"My Event\", new Date"
-"());\n"
-"            Long personId = mgr.createAndStorePerson(\"Foo\", \"Bar\");\n"
-"            mgr.addPersonToEvent(personId, eventId);\n"
-"            System.out.println(\"Added person \" + personId + \" to event \" "
-"+ eventId);\n"
-"        }]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: tutorial.xml:785
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "This is an example of an association between two equally important classes : "
 "two entities. As mentioned earlier, there are other classes and types in a "
 "typical model, usually \"less important\". Some you have already seen, like "
@@ -1758,15 +1270,14 @@
 "entité particulière. Des instances de ces types n'ont pas leur propre "
 "identité, elles ne sont pas non plus partagées entre des entités (deux "
 "personnes ne référencent pas le même objet <literal>firstname</literal>, "
-"même si elles ont le même prénom). Bien sûr, des types de valeur ne peuvent "
-"pas seulement être trouvés dans le JDK (en fait, dans une application "
-"Hibernate toutes les classes du JDK sont considérées comme des types de "
-"valeur), vous pouvez aussi écrire vous-même des classes dépendantes, "
-"<literal>Address</literal> ou <literal>MonetaryAmount</literal>, par exemple."
+"même si elles ont le même prénom). Bien sûr, des types de valeur n'existent "
+"pas seulement dans le JDK (en fait, dans une application Hibernate toutes "
+"les classes du JDK sont considérées comme des types de valeur), vous pouvez "
+"aussi écrire vous-même des classes dépendantes, <literal>Address</literal> "
+"ou <literal>MonetaryAmount</literal>, par exemple. "
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:803
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can also design a collection of value types. This is conceptually "
 "different from a collection of references to other entities, but looks "
@@ -1774,58 +1285,32 @@
 msgstr ""
 "Vous pouvez aussi concevoir une collection de types de valeur. C'est "
 "conceptuellement très différent d'une collection de références vers d'autres "
-"entités, mais très ressemblant en Java."
+"entités, mais très ressemblant dans Java. "
 
 #. Tag: title
-#: tutorial.xml:812
 #, no-c-format
 msgid "Collection of values"
 msgstr "Collection de valeurs"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:814
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Let's add a collection of email addresses to the <literal>Person</literal> "
 "entity. This will be represented as a <interfacename>java.util.Set</"
 "interfacename> of <classname>java.lang.String</classname> instances:"
 msgstr ""
+"Ajoutons un ensemble d'adresses email à l'entité <literal>Person</literal> "
+"qui sera représenté en tant que <interfacename>java.util.Set</interfacename> "
+"d'instance <classname>java.lang.String</classname> :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:820
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[    private Set emailAddresses = new HashSet();\n"
-"\n"
-"    public Set getEmailAddresses() {\n"
-"        return emailAddresses;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    public void setEmailAddresses(Set emailAddresses) {\n"
-"        this.emailAddresses = emailAddresses;\n"
-"    }]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:822
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The mapping of this <literal>Set</literal> is as follows:"
-msgstr "Le mapping de ce <literal>Set</literal> :"
+msgstr "Le mappage de ce <literal>Set</literal> : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:826
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[        <set name=\"emailAddresses\" table=\"PERSON_EMAIL_ADDR\">\n"
-"            <key column=\"PERSON_ID\"/>\n"
-"            <element type=\"string\" column=\"EMAIL_ADDR\"/>\n"
-"        </set>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: tutorial.xml:828
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The difference compared with the earlier mapping is the use of the "
 "<literal>element</literal> part which tells Hibernate that the collection "
 "does not contain references to another entity, but is rather a collection "
@@ -1838,117 +1323,65 @@
 "<literal>element</literal> element defines the column name where the email "
 "address values will actually be stored."
 msgstr ""
-"La différence comparée au mapping vu plus tôt est la partie "
-"<literal>element</literal>, laquelle dit à Hibernate que la collection ne "
-"contient pas de références vers une autre entité, mais une collection "
+"La différence comparée au mappage vu plus tôt est la partie "
+"<literal>element</literal>, qui indique à Hibernate que la collection ne "
+"contient pas de référence vers une autre entité, mais une collection "
 "d'éléments de type <literal>String</literal> (le nom en minuscule vous "
-"indique que c'est un type/convertisseur du mapping Hibernate). Une fois "
+"indique que c'est un type/convertisseur du mappage Hibernate). Une fois "
 "encore, l'attribut <literal>table</literal> de l'élément <literal>set</"
 "literal> détermine le nom de la table pour la collection. L'élément "
-"<literal>key</literal> définit le nom de la colonne de la clef étrangère "
-"dans la table de la collection. L'attribut <literal>column</literal> dans "
+"<literal>key</literal> définit le nom de la colonne de la clé étrangère dans "
+"la table de la collection. L'attribut <literal>column</literal> dans "
 "l'élément <literal>element</literal> définit le nom de la colonne où les "
-"valeurs de <literal>String</literal> seront réellement stockées."
+"valeurs de <literal>String</literal> seront réellement stockées. "
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:844
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Here is the updated schema:"
-msgstr "Regardons le schéma mis à jour :"
+msgstr "Considérons le schéma mis à jour : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:848
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"  _____________        __________________\n"
-" |             |      |                  |       _____________\n"
-" |   EVENTS    |      |   PERSON_EVENT   |      |             |       "
-"___________________\n"
-" |_____________|      |__________________|      |    PERSON   |      "
-"|                   |\n"
-" |             |      |                  |      |_____________|      | "
-"PERSON_EMAIL_ADDR |\n"
-" | *EVENT_ID   | <--> | *EVENT_ID        |      |             |      |"
-"___________________|\n"
-" |  EVENT_DATE |      | *PERSON_ID       | <--> | *PERSON_ID  | <--> |  "
-"*PERSON_ID       |\n"
-" |  TITLE      |      |__________________|      |  AGE        |      |  "
-"*EMAIL_ADDR      |\n"
-" |_____________|                                |  FIRSTNAME  |      |"
-"___________________|\n"
-"                                                |  LASTNAME   |\n"
-"                                                |_____________|\n"
-" ]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: tutorial.xml:850
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "You can see that the primary key of the collection table is in fact a "
 "composite key that uses both columns. This also implies that there cannot be "
 "duplicate email addresses per person, which is exactly the semantics we need "
 "for a set in Java."
 msgstr ""
-"Vous pouvez voir que la clef primaire de la table de la collection est en "
-"fait une clef composée, utilisant deux colonnes. Ceci implique aussi qu'il "
-"ne peut pas y avoir d'adresses email dupliquées par personne, ce qui est "
-"exactement la sémantique dont nous avons besoin pour un ensemble en Java."
+"Vous pouvez voir que la clé primaire de la table de la collection est en "
+"fait une clé composée, utilisant les deux colonnes. Ceci implique aussi "
+"qu'il ne peut pas y avoir d'adresses email dupliquées par personne, ce qui "
+"est exactement la sémantique dont nous avons besoin pour un ensemble dans "
+"Java. "
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:856
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can now try to add elements to this collection, just like we did before "
 "by linking persons and events. It is the same code in Java:"
 msgstr ""
 "Vous pouvez maintenant tester et ajouter des éléments à cette collection, "
-"juste comme nous l'avons fait avant en liant des personnes et des "
-"événements. C'est le même code en Java."
+"juste comme nous l'avons fait auparavant en liant des personnes et des "
+"événements. C'est le même code dans Java. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:861
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[    private void addEmailToPerson(Long personId, String "
-"emailAddress) {\n"
-"        Session session = HibernateUtil.getSessionFactory().getCurrentSession"
-"();\n"
-"        session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-"        Person aPerson = (Person) session.load(Person.class, personId);\n"
-"        // adding to the emailAddress collection might trigger a lazy load "
-"of the collection\n"
-"        aPerson.getEmailAddresses().add(emailAddress);\n"
-"\n"
-"        session.getTransaction().commit();\n"
-"    }]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: tutorial.xml:863
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "This time we did not use a <emphasis>fetch</emphasis> query to initialize "
 "the collection. Monitor the SQL log and try to optimize this with an eager "
 "fetch."
 msgstr ""
-"Cette fois ci, nous n'avons pas utilisé une requête de chargement agressif "
-"(<emphasis>fetch</emphasis>) pour initialiser la collection. Par conséquent, "
-"l'invocation du getter déclenchera un select supplémentaire pour "
-"l'initialiser. Traquez les logs SQL et tentez d'optimiser ce cas avec un "
-"chargement aggressif."
+"Cette fois-ci, nous n'avons pas utilisé de requête de chargement "
+"<emphasis>fetch</emphasis> pour initialiser la collection. Traquez les logs "
+"SQL et tentez d'optimiser ce cas avec un chargement agressif."
 
 #. Tag: title
-#: tutorial.xml:872
 #, no-c-format
 msgid "Bi-directional associations"
 msgstr "Associations bidirectionnelles"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:874
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Next you will map a bi-directional association. You will make the "
 "association between person and event work from both sides in Java. The "
@@ -1957,70 +1390,40 @@
 msgstr ""
 "Ensuite nous allons mapper une association bidirectionnelle - faire "
 "fonctionner l'association entre une personne et un événement à partir des "
-"deux côtés en Java. Bien sûr, le schéma de la base de données ne change pas, "
-"nous avons toujours une pluralité many-to-many. Une base de données "
-"relationnelle est plus flexible qu'un langage de programmation réseau, donc "
-"elle n'a pas besoin de direction de navigation - les données peuvent être "
-"vues et récupérées de toutes les manières possibles."
+"deux côtés dans Java. Bien sûr, le schéma de la base de données ne change "
+"pas, nous avons toujours une pluralité plusieurs-à-plusieurs. "
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:882
 #, no-c-format
 msgid ""
 "A relational database is more flexible than a network programming language, "
 "in that it does not need a navigation direction; data can be viewed and "
 "retrieved in any possible way."
 msgstr ""
+"Une base de données relationnelle est plus flexible qu'un langage de "
+"programmation réseau, donc elle n'a pas besoin de direction de navigation - "
+"les données peuvent être vues et récupérées de toutes les manières possibles."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:890
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "First, add a collection of participants to the <literal>Event</literal> "
 "class:"
 msgstr ""
-"D'abord, ajouter une collection de participants à la classe <literal>Event</"
-"literal> :"
+"D'abord, ajoutez une collection de participants à la classe <literal>Event</"
+"literal> : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:895
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[    private Set participants = new HashSet();\n"
-"\n"
-"    public Set getParticipants() {\n"
-"        return participants;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    public void setParticipants(Set participants) {\n"
-"        this.participants = participants;\n"
-"    }]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: tutorial.xml:897
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "Now map this side of the association in <literal>Event.hbm.xml</literal>."
 msgstr ""
-"Maintenant mapper ce côté de l'association aussi, dans <literal>Event.hbm."
-"xml</literal>."
+"Maintenant mappez ce côté de l'association aussi, dans <literal>Event.hbm."
+"xml</literal>. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:901
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[        <set name=\"participants\" table=\"PERSON_EVENT\" inverse="
-"\"true\">\n"
-"            <key column=\"EVENT_ID\"/>\n"
-"            <many-to-many column=\"PERSON_ID\" class=\"events.Person\"/>\n"
-"        </set>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: tutorial.xml:903
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "These are normal <literal>set</literal> mappings in both mapping documents. "
 "Notice that the column names in <literal>key</literal> and <literal>many-to-"
 "many</literal> swap in both mapping documents. The most important addition "
@@ -2028,37 +1431,34 @@
 "<literal>set</literal> element of the <literal>Event</literal>'s collection "
 "mapping."
 msgstr ""
-"Comme vous le voyez, ce sont des mappings de <literal>set</literal>s normaux "
-"dans les deux documents de mapping. Notez que les noms de colonne dans "
+"Comme vous le voyez, ce sont des mappages de <literal>set</literal>s normaux "
+"dans les deux documents de mappage. Notez que les noms de colonne dans "
 "<literal>key</literal> et <literal>many-to-many</literal> sont inversés dans "
-"les 2 documents de mapping. L'ajout le plus important ici est l'attribut "
+"les 2 documents de mappage. L'ajout le plus important ici est l'attribut "
 "<literal>inverse=\"true\"</literal> dans l'élément <literal>set</literal> du "
-"mapping de la collection des <literal>Event</literal>s."
+"mappage de la collection des <literal>Event</literal>s. "
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:911
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "What this means is that Hibernate should take the other side, the "
 "<literal>Person</literal> class, when it needs to find out information about "
 "the link between the two. This will be a lot easier to understand once you "
 "see how the bi-directional link between our two entities is created."
 msgstr ""
-"Ce que signifie qu'Hibernate devrait prendre l'autre côté - la classe "
-"<literal>Person</literal> - s'il a besoin de renseigner des informations à "
+"Cela signifie que Hibernate devrait prendre l'autre côté - la classe "
+"<literal>Person</literal> - quand il a besoin de trouver des informations à "
 "propos du lien entre les deux. Ce sera beaucoup plus facile à comprendre une "
 "fois que vous verrez comment le lien bidirectionnel entre les deux entités "
-"est créé."
+"est créé. "
 
 #. Tag: title
-#: tutorial.xml:920
 #, no-c-format
 msgid "Working bi-directional links"
 msgstr "Travailler avec des liens bidirectionnels"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:922
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "First, keep in mind that Hibernate does not affect normal Java semantics. "
 "How did we create a link between a <literal>Person</literal> and an "
@@ -2072,67 +1472,41 @@
 msgstr ""
 "Premièrement, gardez à l'esprit qu'Hibernate n'affecte pas la sémantique "
 "normale de Java. Comment avons-nous créé un lien entre une <literal>Person</"
-"literal> et un <literal>Event</literal> dans l'exemple unidirectionnel ? "
-"Nous avons ajouté une instance de <literal>Event</literal> à la collection "
-"des références d'événement d'une instance de <literal>Person</literal>. "
-"Donc, évidemment, si vous voulons rendre ce lien bidirectionnel, nous devons "
-"faire la même chose de l'autre côté - ajouter une référence de "
-"<literal>Person</literal> à la collection d'un <literal>Event</literal>. "
-"Cette \"configuration du lien des deux côtés\" est absolument nécessaire et "
-"vous ne devriez jamais oublier de le faire."
+"literal> et un <literal>Event</literal> dans l'exemple unidirectionnel? Nous "
+"avons ajouté une instance de <literal>Event</literal> à la collection des "
+"références d'événement d'une instance de <literal>Person</literal>. Donc, "
+"évidemment, si vous voulons rendre ce lien bidirectionnel, nous devons faire "
+"la même chose de l'autre côté, en ajoutant une référence de <literal>Person</"
+"literal> à la collection dans un <literal>Event</literal>. Cette "
+"\"configuration du lien des deux côtés\" est absolument nécessaire et vous "
+"ne devriez jamais oublier de le faire. "
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:932
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Many developers program defensively and create link management methods to "
 "correctly set both sides (for example, in <literal>Person</literal>):"
 msgstr ""
 "Beaucoup de développeurs programment de manière défensive et créent des "
 "méthodes de gestion de lien pour affecter correctement les deux côtés, par "
-"exemple dans <literal>Person</literal> :"
+"exemple dans <literal>Person</literal>  :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:937
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[    protected Set getEvents() {\n"
-"        return events;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    protected void setEvents(Set events) {\n"
-"        this.events = events;\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    public void addToEvent(Event event) {\n"
-"        this.getEvents().add(event);\n"
-"        event.getParticipants().add(this);\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"    public void removeFromEvent(Event event) {\n"
-"        this.getEvents().remove(event);\n"
-"        event.getParticipants().remove(this);\n"
-"    }]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: tutorial.xml:939
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The get and set methods for the collection are now protected. This allows "
 "classes in the same package and subclasses to still access the methods, but "
 "prevents everybody else from altering the collections directly. Repeat the "
 "steps for the collection on the other side."
 msgstr ""
 "Notez que les méthodes get et set pour la collection sont maintenant "
-"protégées - ceci permet à des classes du même paquet et aux sous-classes "
-"d'accéder encore aux méthodes, mais empêche n'importe qui d'autre de mettre "
-"le désordre directement dans les collections (enfin, presque). Vous devriez "
-"probablement faire de même avec la collection de l'autre côté."
+"protégées - ceci permet aux classes et aux sous-classes du même paquetage "
+"d'accéder aux méthodes, mais empêche quiconque de mettre le désordre "
+"directement dans les collections (enfin, presque). Vous devriez probablement "
+"faire de même avec la collection de l'autre côté. "
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:946
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "What about the <literal>inverse</literal> mapping attribute? For you, and "
 "for Java, a bi-directional link is simply a matter of setting the references "
@@ -2147,32 +1521,29 @@
 "as <literal>inverse</literal>. In a one-to-many association it has to be the "
 "many-side, and in many-to-many association you can select either side."
 msgstr ""
-"Et à propos de l'attribut de mapping <literal>inverse</literal> ? Pour vous, "
-"et pour Java, un lien bidirectionnel est simplement une manière de "
-"configurer correctement les références des deux côtés. Hibernate n'a "
-"cependant pas assez d'informations pour ordonner correctement les "
-"expressions SQL <literal>INSERT</literal> et <literal>UPDATE</literal> (pour "
-"éviter les violations de contrainte), et a besoin d'aide pour gérer "
-"proprement les associations bidirectionnelles. Rendre <literal>inverse</"
-"literal> un côté d'une assocation dit à Hibernate de l'ignorer "
-"essentiellement, pour le considérer comme un <emphasis>miroir</emphasis> de "
-"l'autre côté. C'est tout ce qui est nécessaire à Hibernate pour découvrir "
-"tout des problèmes de transformation d'un modèle de navigation "
+"Et à propos de l'attribut de mappage <literal>inverse</literal> ? Pour vous, "
+"et pour Java, un lien bidirectionnel consiste simplement à configurer "
+"correctement les références des deux côtés. Hibernate n'a cependant pas "
+"assez d'informations pour ordonner correctement les expressions SQL "
+"<literal>INSERT</literal> et <literal>UPDATE</literal> (pour éviter les "
+"violations de contrainte), et a besoin d'aide pour gérer proprement les "
+"associations bidirectionnelles. Rendre <literal>inverse</literal> un côté de "
+"l'association, indique à Hibernate de l'ignorer, pour le considérer comme un "
+"<emphasis>miroir</emphasis> de l'autre côté. Cela suffit à Hibernate pour "
+"gérer tous les problèmes de transformation d'un modèle de navigation "
 "directionnelle vers un schéma SQL de base de données. Les règles dont vous "
 "devez vous souvenir sont : toutes les associations bidirectionnelles ont "
 "besoin d'un côté marqué <literal>inverse</literal>. Dans une association un-"
-"vers-plusieurs vous pouvez choisir n'importe quel côté, il n'y a pas de "
-"différence."
+"à-plusieurs ce doit être le côté plusieurs, dans une association plusieurs-à-"
+"plusieurs, vous pouvez choisir n'importe quel côté, il n'y pas de différence."
 
 #. Tag: title
-#: tutorial.xml:962
 #, no-c-format
 msgid "Part 3 - The EventManager web application"
-msgstr "Part 3 - L'application web EventManager"
+msgstr "Section 3 - L'application web EventManager"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:964
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A Hibernate web application uses <literal>Session</literal> and "
 "<literal>Transaction</literal> almost like a standalone application. "
@@ -2181,84 +1552,39 @@
 "stored in the database, and it provides an HTML form to enter new events."
 msgstr ""
 "Une application web Hibernate utilise la <literal>Session</literal> et "
-"<literal>Transaction</literal> comme une application standalone. Cependant, "
-"quelques patterns sont utiles. Nous allons coder une "
-"<literal>EventManagerServlet</literal>. Cette servlet peut lister tous les "
+"<literal>Transaction</literal> comme une application autonome. Cependant, "
+"quelques modèles communs sont utiles. Nous allons coder une "
+"<literal>EventManagerServlet</literal>. Ce servlet peut lister tous les "
 "évènements stockés dans la base de données, et fournir une formulaire HTML "
-"pour saisir d'autres évènements."
+"pour saisir de nouveaux évènements. "
 
 #. Tag: title
-#: tutorial.xml:972
 #, no-c-format
 msgid "Writing the basic servlet"
-msgstr "Ecrire la servlet de base"
+msgstr "Écrire la servlet de base"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:974
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "First we need create our basic processing servlet. Since our servlet only "
 "handles HTTP <literal>GET</literal> requests, we will only implement the "
 "<literal>doGet()</literal> method:"
 msgstr ""
-"The servlet handles HTTP <literal>GET</literal> requests only, hence, the "
-"method we implement is <literal>doGet()</literal>:"
+"Tout d'abord, nous devons créer notre servlet de base. La servlet n'accepte "
+"que les requêtes HTTP <literal>GET</literal>, la méthode à implémenter est "
+"donc <literal>doGet()</literal> :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:980
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[package org.hibernate.tutorial.web;\n"
-"\n"
-"// Imports\n"
-"\n"
-"public class EventManagerServlet extends HttpServlet {\n"
-"\n"
-"    protected void doGet(\n"
-"            HttpServletRequest request,\n"
-"            HttpServletResponse response) throws ServletException, "
-"IOException {\n"
-"\n"
-"        SimpleDateFormat dateFormatter = new SimpleDateFormat( \"dd.MM.yyyy"
-"\" );\n"
-"\n"
-"        try {\n"
-"            // Begin unit of work\n"
-"            HibernateUtil.getSessionFactory().getCurrentSession()."
-"beginTransaction();\n"
-"\n"
-"            // Process request and render page...\n"
-"\n"
-"            // End unit of work\n"
-"            HibernateUtil.getSessionFactory().getCurrentSession()."
-"getTransaction().commit();\n"
-"        }\n"
-"        catch (Exception ex) {\n"
-"            HibernateUtil.getSessionFactory().getCurrentSession()."
-"getTransaction().rollback();\n"
-"            if ( ServletException.class.isInstance( ex ) ) {\n"
-"                throw ( ServletException ) ex;\n"
-"            }\n"
-"            else {\n"
-"                throw new ServletException( ex );\n"
-"            }\n"
-"        }\n"
-"    }\n"
-"\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:982
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Save this servlet as <filename>src/main/java/org/hibernate/tutorial/web/"
 "EventManagerServlet.java</filename>"
 msgstr ""
+"Servir la servlet en tant que <filename>src/main/java/org/hibernate/tutorial/"
+"web/EventManagerServlet.java</filename>"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:987
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The pattern applied here is called <emphasis>session-per-request</emphasis>. "
 "When a request hits the servlet, a new Hibernate <literal>Session</literal> "
@@ -2267,17 +1593,16 @@
 "started. All data access occurs inside a transaction irrespective of whether "
 "the data is read or written. Do not use the auto-commit mode in applications."
 msgstr ""
-"La pattern que nous utilisons ici est appelé <emphasis>session-per-request</"
-"emphasis>. Lorsqu'une requête touche la servlet, une nouvelle "
-"<literal>Session</literal> hibernate est ouverte à l'invocationde "
+"Le modèle appliqué ici est appelé <emphasis>session-per-request</emphasis>. "
+"Lorsqu'une requête appelle la servlet, une nouvelle <literal>Session</"
+"literal> Hibernate est ouverte à la première invocation de "
 "<literal>getCurrentSession()</literal> sur la <literal>SessionFactory</"
-"literal>. Ensuite, une transaction avec la base de données est "
-"démarrée&mdash; tous les accès à la base de données interviennent au sein de "
-"la transactiton, peu importe que les données soient lues ou écrites (nous "
-"n'utilisons pas le mode auto-commit dans les applications)."
+"literal>. Ensuite, une transaction avec la base de données est démarrée - "
+"tous les accès à la base de données interviennent au sein de la transaction, "
+"peu importe que les données soient lues ou écrites (nous n'utilisons pas le "
+"mode auto-commit dans les applications). "
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:996
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Do <emphasis>not</emphasis> use a new Hibernate <literal>Session</literal> "
@@ -2285,25 +1610,23 @@
 "that is scoped to the whole request. Use <literal>getCurrentSession()</"
 "literal>, so that it is automatically bound to the current Java thread."
 msgstr ""
-"UNTRANSLATED Do <emphasis>not</emphasis> use a new Hibernate "
-"<literal>Session</literal> for every database operation. Use one Hibernate "
-"<literal>Session</literal> that is scoped to the whole request. Use "
-"<literal>getCurrentSession()</literal>, so that it is automatically bound to "
-"the current Java thread."
+"<emphasis>N'utilisez pas</emphasis> une nouvelle <literal>Session</literal> "
+"Hibernate pour chaque opération en base de données. Utilisez une "
+"<literal>Session</literal> Hibernate qui porte sur l'ensemble de la requête. "
+"Utlisez <literal>getCurrentSession()</literal>, ainsi elle est "
+"automatiquement attachée au thread Java courant."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:1003
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Next, the possible actions of the request are processed and the response "
 "HTML is rendered. We will get to that part soon."
 msgstr ""
 "Ensuite, les actions possibles de la requêtes sont exécutées et la réponse "
-"HTML est rendue. Nous en parlerons plus tard."
+"HTML est rendue. Nous y reviendrons ultérieurement. "
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:1008
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Finally, the unit of work ends when processing and rendering are complete. "
 "If any problems occurred during processing or rendering, an exception will "
@@ -2316,68 +1639,29 @@
 msgstr ""
 "Enfin, l'unité de travail s'achève lorsque l'exécution et le rendu sont "
 "achevés. Si un problème survient lors de ces deux phases, une exception est "
-"soulevée et la transaction avec la base de données subit un rollback. Voila "
-"pour le pattern <literal>session-per-request</literal>. Au lieu d'un code de "
-"démarcation de transaction au sein de chaque servlet, vous pouvez écrire un "
-"filtre de servlet. Voir le site Hibernate et le Wiki pour plus d'information "
-"sur ce pattern, appelé <emphasis>Open Session in View</emphasis>&mdash; vous "
-"en aurez besoin dès que vous utiliserez des JSPs et non plus des servlets "
-"pour le rendu de vos vues."
+"lancée et la transaction avec la base de données subit un rollback. Cela "
+"complète le modèle <literal>session-per-request</literal>. Au lieu d'avoir "
+"un code de délimitant les transactions au sein de chaque servlet, vous "
+"pouvez écrire un filtre de servlet. Voir le site Hibernate et le Wiki pour "
+"plus d'informations sur ce modèle, appelé <emphasis>Open Session in View</"
+"emphasis> - vous en aurez besoin dès que vous utiliserez des JSP et non des "
+"servlets pour le rendu de vos vues. "
 
 #. Tag: title
-#: tutorial.xml:1022
 #, no-c-format
 msgid "Processing and rendering"
-msgstr "Procéder et rendre"
+msgstr "Traiter et interpréter"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:1024
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Now you can implement the processing of the request and the rendering of the "
 "page."
-msgstr "Implémentons l'exécution de la requête et le rendu de la page."
+msgstr "Implémentons l'exécution de la requête et le rendu de la page. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:1028
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[        // Write HTML header\n"
-"        PrintWriter out = response.getWriter();\n"
-"        out.println(\"<html><head><title>Event Manager</title></head><body>"
-"\");\n"
-"\n"
-"        // Handle actions\n"
-"        if ( \"store\".equals(request.getParameter(\"action\")) ) {\n"
-"\n"
-"            String eventTitle = request.getParameter(\"eventTitle\");\n"
-"            String eventDate = request.getParameter(\"eventDate\");\n"
-"\n"
-"            if ( \"\".equals(eventTitle) || \"\".equals(eventDate) ) {\n"
-"                out.println(\"<b><i>Please enter event title and date.</i></"
-"b>\");\n"
-"            }\n"
-"            else {\n"
-"                createAndStoreEvent(eventTitle, dateFormatter.parse"
-"(eventDate));\n"
-"                out.println(\"<b><i>Added event.</i></b>\");\n"
-"            }\n"
-"        }\n"
-"\n"
-"        // Print page\n"
-"       printEventForm(out);\n"
-"       listEvents(out, dateFormatter);\n"
-"\n"
-"       // Write HTML footer\n"
-"       out.println(\"</body></html>\");\n"
-"       out.flush();\n"
-"       out.close();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: tutorial.xml:1030
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "This coding style, with a mix of Java and HTML, would not scale in a more "
 "complex application&mdash;keep in mind that we are only illustrating basic "
 "Hibernate concepts in this tutorial. The code prints an HTML header and a "
@@ -2385,102 +1669,37 @@
 "events in the database are printed. The first method is trivial and only "
 "outputs HTML:"
 msgstr ""
-"Ce style de code avec un mix de Java et d'HTML ne serait pas scalable dans "
-"une application plus complexe&mdash;gardez à l'esprit que nous ne faisons "
-"qu'illustrer les concepts basiques d'Hibernate dans ce tutoriel. Ce code "
-"affiche une en tête et un pied de page HTML. Dans cette page, sont affichés "
+"Ce style de code avec une mixture de Java et d'HTML ne serait pas extensible "
+"dans une application plus complexe - gardez à l'esprit que nous ne faisons "
+"qu'illustrer les concepts basiques de Hibernate dans ce didacticiel. Ce code "
+"affiche une entête et un pied de page HTML. Dans cette page, sont affichés "
 "un formulaire pour la saisie d'évènements ainsi qu'une liste de tous les "
-"évènements de la base de données. La première méthode est triviale est ne "
-"fait que sortir de l'HTML:"
+"évènements de la base de données. La première méthode est triviale et ne "
+"fait que sortir de l'HTML :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:1039
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[    private void printEventForm(PrintWriter out) {\n"
-"        out.println(\"<h2>Add new event:</h2>\");\n"
-"        out.println(\"<form>\");\n"
-"        out.println(\"Title: <input name='eventTitle' length='50'/><br/>"
-"\");\n"
-"        out.println(\"Date (e.g. 24.12.2009): <input name='eventDate' "
-"length='10'/><br/>\");\n"
-"        out.println(\"<input type='submit' name='action' value='store'/>"
-"\");\n"
-"        out.println(\"</form>\");\n"
-"    }]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:1041
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>listEvents()</literal> method uses the Hibernate "
 "<literal>Session</literal> bound to the current thread to execute a query:"
 msgstr ""
 "La méthode <literal>listEvents()</literal> utilise la <literal>Session</"
-"literal> Hibernate liée au thread courant pour exécuter la requête:"
+"literal> Hibernate liée au thread courant pour exécuter la requête :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:1047
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[    private void listEvents(PrintWriter out, SimpleDateFormat "
-"dateFormatter) {\n"
-"\n"
-"        List result = HibernateUtil.getSessionFactory()\n"
-"                .getCurrentSession().createCriteria(Event.class).list();\n"
-"        if (result.size() > 0) {\n"
-"            out.println(\"<h2>Events in database:</h2>\");\n"
-"            out.println(\"<table border='1'>\");\n"
-"            out.println(\"<tr>\");\n"
-"            out.println(\"<th>Event title</th>\");\n"
-"            out.println(\"<th>Event date</th>\");\n"
-"            out.println(\"</tr>\");\n"
-"            Iterator it = result.iterator();\n"
-"            while (it.hasNext()) {\n"
-"                Event event = (Event) it.next();\n"
-"                out.println(\"<tr>\");\n"
-"                out.println(\"<td>\" + event.getTitle() + \"</td>\");\n"
-"                out.println(\"<td>\" + dateFormatter.format(event.getDate()) "
-"+ \"</td>\");\n"
-"                out.println(\"</tr>\");\n"
-"            }\n"
-"            out.println(\"</table>\");\n"
-"        }\n"
-"    }]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:1049
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Finally, the <literal>store</literal> action is dispatched to the "
 "<literal>createAndStoreEvent()</literal> method, which also uses the "
 "<literal>Session</literal> of the current thread:"
 msgstr ""
-"FEnfin, l'action <literal>store</literal> renvoie à la méthode "
+"Enfin, l'action <literal>store</literal> renvoie à la méthode "
 "<literal>createAndStoreEvent()</literal>, qui utilise aussi la "
 "<literal>Session</literal> du thread courant:"
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:1055
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[    protected void createAndStoreEvent(String title, Date theDate) "
-"{\n"
-"        Event theEvent = new Event();\n"
-"        theEvent.setTitle(title);\n"
-"        theEvent.setDate(theDate);\n"
-"\n"
-"        HibernateUtil.getSessionFactory()\n"
-"                .getCurrentSession().save(theEvent);\n"
-"    }]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: tutorial.xml:1057
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "The servlet is now complete. A request to the servlet will be processed in a "
 "single <literal>Session</literal> and <literal>Transaction</literal>. As "
 "earlier in the standalone application, Hibernate can automatically bind "
@@ -2490,80 +1709,54 @@
 "data access code into data access objects (the DAO pattern). See the "
 "Hibernate Wiki for more examples."
 msgstr ""
-"La servlet est faite. Une requête à la servlet sera exécutée par une seule "
-"<literal>Session</literal> et <literal>Transaction</literal>. Comme pour une "
-"application standalone, Hibernate peut automatiquement lier ces objets au "
-"thread courant d'exécution. Cela vous laisse la liberté de séparer votre "
-"code en couches et d'accéder à la <literal>SessionFactory</literal> par le "
-"moyen que vous voulez. Généralement, vous utiliserez des conceptions plus "
-"sophistiquées et déplacerez le code d'accès aux données dans une couche DAO. "
-"Voir le wiki Hibernate pour plus d'exemples."
+"La servlet est complétée. Une requête à la servlet sera exécutée par une "
+"seule <literal>Session</literal> et <literal>Transaction</literal>. Comme "
+"dans l'application autonome vue auparavant, Hibernate peut automatiquement "
+"lier ces objets au thread courant d'exécution. Cela vous laisse la liberté "
+"de séparer votre code en couches et d'accéder à la <literal>SessionFactory</"
+"literal> selon le moyen que vous aurez choisi. Généralement, vous utiliserez "
+"des conceptions plus sophistiquées et déplacerez le code d'accès aux données "
+"dans une couche DAO. Consultez le wiki Hibernate pour plus d'exemples. "
 
 #. Tag: title
-#: tutorial.xml:1071
 #, no-c-format
 msgid "Deploying and testing"
 msgstr "Déployer et tester"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:1073
 #, no-c-format
 msgid ""
 "To deploy this application for testing we must create a Web ARchive (WAR). "
 "First we must define the WAR descriptor as <filename>src/main/webapp/WEB-INF/"
 "web.xml</filename>"
 msgstr ""
+"Pour déployer cette application en vue de procéder à des tests, nous devons "
+"créer un WAR (Web ARchive). Tout d'abord, nous devons définir le descripteur "
+"WAR en tant que <filename>src/main/webapp/WEB-INF/web.xml</filename>"
 
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:1079
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
-"<web-app version=\"2.4\"\n"
-"    xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/j2ee\"\n"
-"    xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"    xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/j2ee http://java.sun.com/"
-"xml/ns/j2ee/web-app_2_4.xsd\">\n"
-"\n"
-"    <servlet>\n"
-"        <servlet-name>Event Manager</servlet-name>\n"
-"        <servlet-class>org.hibernate.tutorial.web.EventManagerServlet</"
-"servlet-class>\n"
-"    </servlet>\n"
-"\n"
-"    <servlet-mapping>\n"
-"        <servlet-name>Event Manager</servlet-name>\n"
-"        <url-pattern>/eventmanager</url-pattern>\n"
-"    </servlet-mapping>\n"
-"</web-app>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: tutorial.xml:1081
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "To build and deploy call <literal>mvn package</literal> in your project "
 "directory and copy the <filename>hibernate-tutorial.war</filename> file into "
 "your Tomcat <filename>webapps</filename> directory."
 msgstr ""
 "Pour construire et déployer, appelez <literal>ant war</literal> dans votre "
-"projet et copier le fichier <literal>hibernate-tutorial.war</literal> dans "
-"le répertoire <literal>webapp</literal> de tomcat Si vous n'avez pas "
-"installé Tomcat, téléchargez le et suivez la notice d'installation. Vous "
-"n'avez pas à modifier la configuration Tomcat pour déployer cette "
-"application."
+"projet et copiez le fichier <literal>hibernate-tutorial.war</literal> dans "
+"le répertoire <literal>webapp</literal> de Tomcat. "
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:1088
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you do not have Tomcat installed, download it from <ulink url=\"http://"
-"tomcat.apache.org/\"></ulink> and follow the installation instructions. Our "
+"tomcat.apache.org/\" /> and follow the installation instructions. Our "
 "application requires no changes to the standard Tomcat configuration."
 msgstr ""
+"Si vous n'avez pas installé Tomcat, téléchargez-le de <ulink url=\"http://"
+"tomcat.apache.org/\" /> et suivez la notice d'installation. Vous n'avez pas "
+"à modifier la configuration Tomcat pour déployer cette application."
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:1096
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Once deployed and Tomcat is running, access the application at "
@@ -2575,433 +1768,24 @@
 msgstr ""
 "Une fois l'application déployée et Tomcat lancé, accédez à l'application via "
 "<literal>http://localhost:8080/hibernate-tutorial/eventmanager</literal>. "
-"Assurez vous de consulter les traces tomcat pour observer l'initialisation "
+"Assurez vous de consulter les traces Tomcat pour observer l'initialisation "
 "d'Hibernate à la première requête touchant votre servlet (l'initialisation "
 "statique dans <literal>HibernateUtil</literal> est invoquée) et pour "
 "vérifier qu'aucune exception ne survienne."
 
 #. Tag: title
-#: tutorial.xml:1109
 #, no-c-format
 msgid "Summary"
 msgstr "Résumé"
 
 #. Tag: para
-#: tutorial.xml:1111
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This tutorial covered the basics of writing a simple standalone Hibernate "
 "application and a small web application. More tutorials are available from "
 "the Hibernate <ulink url=\"http://hibernate.org\">website</ulink>."
 msgstr ""
 "Ce didacticiel a couvert les bases de l'écriture d'une simple application "
-"Hibernate ainsi qu'une petite application web."
-
-#~ msgid "Introduction to Hibernate"
-#~ msgstr "Introduction à Hibernate"
-
-#~ msgid "Preface"
-#~ msgstr "Préface"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Our first persistent class is a simple JavaBean class with some "
-#~ "properties:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Notre première classe persistante est une simple classe JavaBean avec "
-#~ "quelques propriétés :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Place this Java source file in a directory called <literal>src</literal> "
-#~ "in the development folder, and in its correct package. The directory "
-#~ "should now look like this:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Placez ce fichier source Java dans un répertoire appelé <literal>src</"
-#~ "literal> dans le dossier de développement. Ce répertoire devrait "
-#~ "maintenant ressembler à ça :"
-
-#~ msgid "In the next step, we tell Hibernate about this persistent class."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dans la prochaine étape, nous informons Hibernate de cette classe "
-#~ "persistante."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The <literal>id</literal> element is the declaration of the identifier "
-#~ "property, <literal>name=\"id\"</literal> declares the name of the Java "
-#~ "property - Hibernate will use the getter and setter methods to access the "
-#~ "property. The column attribute tells Hibernate which column of the "
-#~ "<literal>EVENTS</literal> table we use for this primary key. The nested "
-#~ "<literal>generator</literal> element specifies the identifier generation "
-#~ "strategy, in this case we used <literal>native</literal>, which picks the "
-#~ "best strategy depending on the configured database (dialect). Hibernate "
-#~ "supports database generated, globally unique, as well as application "
-#~ "assigned identifiers (or any strategy you have written an extension for)."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'élément <literal>id</literal> est la déclaration de la propriété de "
-#~ "l'identifiant, <literal>name=\"id\"</literal> déclare le nom de la "
-#~ "propriété Java - Hibernate utilisera les méthodes getter et setter pour "
-#~ "accéder à la propriété. L'attribut <literal>column</literal> indique à "
-#~ "Hibernate quelle colonne de la table <literal>EVENTS</literal> nous "
-#~ "utilisons pour cette clef primaire. L'élément <literal>generator</"
-#~ "literal> imbriqué spécifie la stratégie de génération de l'identifiant, "
-#~ "dans ce cas nous avons utilisé <literal>increment</literal>, laquelle est "
-#~ "une méthode très simple utile surtout pour les tests (et didacticiels). "
-#~ "Hibernate supporte aussi les identifiants générés par les bases de "
-#~ "données, globalement uniques, ainsi que les identifiants assignés par "
-#~ "l'application (ou n'importe quelle stratégie que vous avez écrit en "
-#~ "extension)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This mapping file should be saved as <literal>Event.hbm.xml</literal>, "
-#~ "right in the directory next to the <literal>Event</literal> Java class "
-#~ "source file. The naming of mapping files can be arbitrary, however the "
-#~ "<literal>hbm.xml</literal> suffix is a convention in the Hibernate "
-#~ "developer community. The directory structure should now look like this:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce fichier de mapping devrait être sauvegardé en tant que <literal>Event."
-#~ "hbm.xml</literal>, juste dans le répertoire à côté du fichier source de "
-#~ "la classe Java <literal>Event</literal>. Le nommage des fichiers de "
-#~ "mapping peut être arbitraire, cependant le suffixe <literal>hbm.xml</"
-#~ "literal> est devenu une convention dans la communauté des développeurs "
-#~ "Hibernate. La structure du répertoire devrait ressembler à ça :"
-
-#~ msgid "We continue with the main configuration of Hibernate."
-#~ msgstr "Nous poursuivons avec la configuration principale d'Hibernate."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We now have a persistent class and its mapping file in place. It is time "
-#~ "to configure Hibernate. Before we do this, we will need a database. HSQL "
-#~ "DB, a java-based SQL DBMS, can be downloaded from the HSQL DB website"
-#~ "(http://hsqldb.org/). Actually, you only need the <literal>hsqldb.jar</"
-#~ "literal> from this download. Place this file in the <literal>lib/</"
-#~ "literal> directory of the development folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nous avons maintenant une classe persistante et son fichier de mapping. "
-#~ "Il est temps de configurer Hibernate. Avant ça, nous avons besoin d'une "
-#~ "base de données. HSQL DB, un SGBD SQL basé sur Java et travaillant en "
-#~ "mémoire, peut être téléchargé à partir du site web de HSQL. En fait, vous "
-#~ "avez seulement besoin de <literal>hsqldb.jar</literal>. Placez ce fichier "
-#~ "dans le répertoire <literal>lib/</literal> du dossier de développement."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hibernate is the layer in your application which connects to this "
-#~ "database, so it needs connection information. The connections are made "
-#~ "through a JDBC connection pool, which we also have to configure. The "
-#~ "Hibernate distribution contains several open source JDBC connection "
-#~ "pooling tools, but will use the Hibernate built-in connection pool for "
-#~ "this tutorial. Note that you have to copy the required library into your "
-#~ "classpath and use different connection pooling settings if you want to "
-#~ "use a production-quality third party JDBC pooling software."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hibernate est la couche de votre application qui se connecte à cette base "
-#~ "de données, donc il a besoin des informations de connexion. Les "
-#~ "connexions sont établies à travers un pool de connexions JDBC, que nous "
-#~ "devons aussi configurer. La distribution Hibernate contient différents "
-#~ "outils de gestion de pools de connexions JDBC open source, mais pour ce "
-#~ "didacticiel nous utiliserons le pool de connexions intégré à Hibernate. "
-#~ "Notez que vous devez copier les bibliothèques requises dans votre "
-#~ "classpath et utiliser une configuration de pool de connexions différente "
-#~ "si vous voulez utiliser un logiciel de gestion de pools JDBC tiers avec "
-#~ "une qualité de production."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copy this file into the source directory, so it will end up in the root "
-#~ "of the classpath. Hibernate automatically looks for a file called "
-#~ "<literal>hibernate.cfg.xml</literal> in the root of the classpath, on "
-#~ "startup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copiez ce fichier dans le répertoire source, il terminera dans la racine "
-#~ "du classpath. Hibernate cherchera automatiquement, au démarrage, un "
-#~ "fichier appelé <literal>hibernate.cfg.xml</literal> dans la racine du "
-#~ "classpath."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We'll now build the tutorial with Ant. You will need to have Ant "
-#~ "installed - get it from the <ulink url=\"http://ant.apache.org/"
-#~ "bindownload.cgi\">Ant download page</ulink>. How to install Ant will not "
-#~ "be covered here. Please refer to the <ulink url=\"http://ant.apache.org/"
-#~ "manual/index.html\">Ant manual</ulink>. After you have installed Ant, we "
-#~ "can start to create the buildfile. It will be called <literal>build.xml</"
-#~ "literal> and placed directly in the development directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nous allons maintenant construire le didacticiel avec Ant. Vous aurez "
-#~ "besoin d'avoir Ant d'installé - récupérez-le à partir de <ulink url="
-#~ "\"http://ant.apache.org/bindownload.cgi\"> la page de téléchargement de "
-#~ "Ant</ulink>. Comment installer Ant ne sera pas couvert ici. Référez-vous "
-#~ "au <ulink url=\"http://ant.apache.org/manual/index.html\">manuel d'Ant</"
-#~ "ulink>. Après que vous aurez installé Ant, nous pourrons commencer à "
-#~ "créer le fichier de construction. Il s'appellera <literal>build.xml</"
-#~ "literal> et sera placé directement dans le répertoire de développement."
-
-#~ msgid "A basic build file looks like this:"
-#~ msgstr "Un fichier de construction basique ressemble à ça :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will tell Ant to add all files in the lib directory ending with "
-#~ "<literal>.jar</literal> to the classpath used for compilation. It will "
-#~ "also copy all non-Java source files to the target directory, e.g. "
-#~ "configuration and Hibernate mapping files. If you now run Ant, you should "
-#~ "get this output:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cela dira à Ant d'ajouter tous les fichiers du répertoire lib finissant "
-#~ "par <literal>.jar</literal> dans le classpath utilisé pour la "
-#~ "compilation. Cela copiera aussi tous les fichiers source non Java dans le "
-#~ "répertoire cible, par exemple les fichiers de configuration et de mapping "
-#~ "d'Hibernate. Si vous lancez Ant maintenant, vous devriez obtenir cette "
-#~ "sortie :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Place <literal>HibernateUtil.java</literal> in the development source "
-#~ "directory, in a package next to <literal>events</literal>:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Placez <literal>HibernateUtil.java</literal> dans le répertoire source de "
-#~ "développement, et ensuite <literal>Event.java</literal> :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To run this first routine we have to add a callable target to the Ant "
-#~ "build file:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pour lancer cette première routine, nous devons ajouter une cible "
-#~ "appelable dans le fichier de construction de Ant :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The value of the <literal>action</literal> argument is set on the command "
-#~ "line when calling the target:"
-#~ msgstr ""
-#~ "La valeur de l'argument <literal>action</literal> correspond à la ligne "
-#~ "de commande qui appelle la cible :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the <literal>INSERT</literal> executed by Hibernate, the question "
-#~ "marks represent JDBC bind parameters. To see the values bound as "
-#~ "arguments, or to reduce the verbosity of the log, check your "
-#~ "<literal>log4j.properties</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "C'est l'<literal>INSERT</literal> exécuté par Hibernate, les points "
-#~ "d'interrogation représentent les paramètres JDBC liés. Pour voir les "
-#~ "valeurs liées aux arguments, ou pour réduire la verbosité des traces, "
-#~ "vérifier votre <literal>log4j.properties</literal>."
-
-#~ msgid "Now, to execute and test all of this, follow these steps:"
-#~ msgstr "Maintenant, pour exécuter et tester tout ça, suivez ces étapes :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Run <literal>ant run -Daction=store</literal> to store something into the "
-#~ "database and, of course, to generate the database schema before through "
-#~ "hbm2ddl."
-#~ msgstr ""
-#~ "Exécutez <literal>ant run -Daction=store</literal> pour stocker quelque "
-#~ "chose dans la base de données et, bien sûr, pour générer, avant, le "
-#~ "schéma de la base de données grâce à hbm2ddl."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Now disable hbm2ddl by commenting out the property in your "
-#~ "<literal>hibernate.cfg.xml</literal> file. Usually you only leave it "
-#~ "turned on in continuous unit testing, but another run of hbm2ddl would "
-#~ "<emphasis>drop</emphasis> everything you have stored - the "
-#~ "<literal>create</literal> configuration setting actually translates into "
-#~ "\"drop all tables from the schema, then re-create all tables, when the "
-#~ "SessionFactory is build\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Maintenant désactivez hbm2ddl en commentant la propriété dans votre "
-#~ "fichier <literal>hibernate.cfg.xml</literal>. Généralement vous la "
-#~ "laissez seulement activée dans des tests unitaires en continu, mais une "
-#~ "autre exécution de hbm2ddl <emphasis>effacerait</emphasis> tout ce que "
-#~ "vous avez stocké - le paramètre de configuration <literal>create</"
-#~ "literal> se traduit en fait par \"supprimer toutes les tables du schéma, "
-#~ "puis re-créer toutes les tables, lorsque la SessionFactory est construite"
-#~ "\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you now call Ant with <literal>-Daction=list</literal>, you should see "
-#~ "the events you have stored so far. You can of course also call the "
-#~ "<literal>store</literal> action a few times more."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si maintenant vous appelez Ant avec <literal>-Daction=list</literal>, "
-#~ "vous devriez voir les événements que vous avez stockés jusque là. Vous "
-#~ "pouvez bien sûr aussi appeler l'action <literal>store</literal> plusieurs "
-#~ "fois."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: Most new Hibernate users fail at this point and we see questions "
-#~ "about <emphasis>Table not found</emphasis> error messages regularly. "
-#~ "However, if you follow the steps outlined above you will not have this "
-#~ "problem, as hbm2ddl creates the database schema on the first run, and "
-#~ "subsequent application restarts will use this schema. If you change the "
-#~ "mapping and/or database schema, you have to re-enable hbm2ddl once again."
-#~ msgstr ""
-#~ "UNTRANSLATED! Note: Most new Hibernate users fail at this point and we "
-#~ "see questions about <emphasis>Table not found</emphasis> error messages "
-#~ "regularly. However, if you follow the steps outlined above you will not "
-#~ "have this problem, as hbm2ddl creates the database schema on the first "
-#~ "run, and subsequent application restarts will use this schema. If you "
-#~ "change the mapping and/or database schema, you have to re-enable hbm2ddl "
-#~ "once again."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create a new mapping file called <literal>Person.hbm.xml</literal> (don't "
-#~ "forget the DTD reference at the top):"
-#~ msgstr ""
-#~ "Créez un nouveau fichier de mapping appelé <literal>Person.hbm.xml</"
-#~ "literal> (n'oubliez pas la référence à la DTD)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We need a unidirectional, many-valued associations, implemented with a "
-#~ "<literal>Set</literal>. Let's write the code for this in the Java classes "
-#~ "and then map it:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nous avons besoin d'une association unidirectionnelle, pluri-valuée, "
-#~ "implémentée avec un <literal>Set</literal>. Écrivons le code pour ça dans "
-#~ "les classes Java et mappons les :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We add a collection of value typed objects to the <literal>Person</"
-#~ "literal> entity. We want to store email addresses, so the type we use is "
-#~ "<literal>String</literal>, and the collection is again a <literal>Set</"
-#~ "literal>:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nous ajoutons une collection d'objets de type de valeur à l'entité "
-#~ "<literal>Person</literal>. Nous voulons stocker des adresses email, donc "
-#~ "le type que nous utilisons est <literal>String</literal>, et la "
-#~ "collection est encore un <literal>Set</literal> :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Let's turn the following discussion into a small web application..."
-#~ msgstr "Let's turn this into a small web application."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create a new class in your source directory, in the <literal>events</"
-#~ "literal> package:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Créons une nouvelle classe dans notre répertoire source, dans le package "
-#~ "<literal>events</literal>:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To deploy this application you have to create a web archive, a WAR. Add "
-#~ "the following Ant target to your <literal>build.xml</literal>:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pour déployer cette application, vous devez créer une archive Web, un "
-#~ "War. Ajoutez la cible Ant suivante dans votre <literal>build.xml</"
-#~ "literal>:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This target creates a file called <literal>hibernate-tutorial.war</"
-#~ "literal> in your project directory. It packages all libraries and the "
-#~ "<literal>web.xml</literal> descriptor, which is expected in the base "
-#~ "directory of your project:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette cible créé un fichier nommé <literal>hibernate-tutorial.war</"
-#~ "literal> dans le répertoire de votre projet. Elle package les "
-#~ "bibliothèques et le descripteur <literal>web.xml</literal> qui est "
-#~ "attendu dans le répertoire racine de votre projet:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Before you compile and deploy the web application, note that an "
-#~ "additional library is required: <literal>jsdk.jar</literal>. This is the "
-#~ "Java servlet development kit, if you don't have this library already, get "
-#~ "it from the Sun website and copy it to your library directory. However, "
-#~ "it will be only used for compilation and excluded from the WAR package."
-#~ msgstr ""
-#~ "Avant de compiler et déployer l'application web, notez qu'une "
-#~ "bibliothèque supplémentaire est requise: <literal>servlet.jar</literal>. "
-#~ "C'est le kit de développement de Servlet Java, si vous ne disposez pas de "
-#~ "cette bibliothèque, prenez la sur le <ulink url=\"http://java.sun.com/"
-#~ "products/servlet/archive.html\">site de Sun</ulink> et copiez la dans "
-#~ "votre répertoire des bibliothèques. Cependant, elle ne sera utilisée "
-#~ "uniquement pour la compilation et sera exclue du paackage WAR."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you already feel confident with Hibernate, continue browsing through "
-#~ "the reference documentation table of contents for topics you find "
-#~ "interesting - most asked are transactional processing (<xref linkend="
-#~ "\"transactions\"/>), fetch performance (<xref linkend=\"performance\"/>), "
-#~ "or the usage of the API (<xref linkend=\"objectstate\"/>) and the query "
-#~ "features (<xref linkend=\"objectstate-querying\"/>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vous êtes déjà confiants avec Hibernate, continuez à parcourir les "
-#~ "sujets que vous trouvez intéressants à travers la table des matières de "
-#~ "la documentation de référence - les plus demandés sont le traitement "
-#~ "transactionnel (<xref linkend=\"transactions\"/>), la performance des "
-#~ "récupérations d'information (<xref linkend=\"performance\"/>), ou "
-#~ "l'utilisation de l'API (<xref linkend=\"objectstate\"/>) et les "
-#~ "fonctionnalités des requêtes (<xref linkend=\"objectstate-querying\"/>)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Don't forget to check the Hibernate website for more (specialized) "
-#~ "tutorials."
-#~ msgstr ""
-#~ "N'oubliez pas de vérifier le site web d'Hibernate pour d'autres "
-#~ "didacticiels (plus spécialisés)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This chapter is an introductory tutorial for new users of Hibernate. We "
-#~ "start with a simple command line application using an in-memory database "
-#~ "and develop it in easy to understand steps."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce chapitre est un didacticiel introductif destiné aux nouveaux "
-#~ "utilisateurs d'Hibernate. Nous commençons avec une simple application en "
-#~ "ligne de commande utilisant une base de données en mémoire, et la "
-#~ "développons en étapes faciles à comprendre."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This tutorial is intended for new users of Hibernate but requires Java "
-#~ "and SQL knowledge. It is based on a tutorial by Michael Gloegl, the third-"
-#~ "party libraries we name are for JDK 1.4 and 5.0. You might need others "
-#~ "for JDK 1.3."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce didacticiel est destiné aux nouveaux utilisateurs d'Hibernate mais "
-#~ "requiert des connaissances Java et SQL. Il est basé sur un didacticiel de "
-#~ "Michael Gloegl, les bibliothèques tierces que nous nommons sont pour les "
-#~ "JDK 1.4 et 5.0. Vous pourriez avoir besoin d'autres bibliothèques pour le "
-#~ "JDK 1.3."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The source code for the tutorial is included in the distribution in the "
-#~ "<literal>doc/reference/tutorial/</literal> directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le code source de ce tutoriel est inclus dans la distribution dans le "
-#~ "répertoire <literal>doc/reference/tutorial/</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "First, we'll create a simple console-based Hibernate application. We use "
-#~ "an Java database (HSQL DB), so we do not have to install any database "
-#~ "server."
-#~ msgstr ""
-#~ "D'abord, nous créerons une simple application Hibernate en console. Nous "
-#~ "utilisons une base de données en mémoire (HSQL DB), donc nous n'avons pas "
-#~ "à installer de serveur de base de données."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The first thing we do, is set up our development directory and put all "
-#~ "the Java libraries we need into it. Download the Hibernate distribution "
-#~ "from the Hibernate website. Extract the package and place all required "
-#~ "libraries found in <literal>/lib</literal> into into the <literal>/lib</"
-#~ "literal> directory of your new development working directory. It should "
-#~ "look like this:"
-#~ msgstr ""
-#~ "La première chose que nous faisons est de configurer notre répertoire de "
-#~ "développement et de mettre toutes les bibliothèques dont nous avons "
-#~ "besoin dedans. Téléchargez la distribution Hibernate à partir du site web "
-#~ "d'Hibernate. Extrayez le paquet et placez toutes les bibliothèques "
-#~ "requises trouvées dans <literal>/lib</literal> dans le répertoire "
-#~ "<literal>/lib</literal> de votre nouveau répertoire de travail. Il "
-#~ "devrait ressembler à ça :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the minimum set of required libraries (note that we also copied "
-#~ "hibernate3.jar, the main archive) for Hibernate <emphasis>at the time of "
-#~ "writing</emphasis>. The Hibernate release you are using might require "
-#~ "more or less libraries. See the <literal>README.txt</literal> file in the "
-#~ "<literal>lib/</literal> directory of the Hibernate distribution for more "
-#~ "information about required and optional third-party libraries. (Actually, "
-#~ "Log4j is not required but preferred by many developers.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ceci est l'ensemble minimum de bibliothèques requises (notez que nous "
-#~ "avons aussi copié hibernate3.jar, l'archive principale) pour Hibernate. "
-#~ "Lisez le fichier <literal>README.txt</literal> dans le répertoire "
-#~ "<literal>lib/</literal> de la distribution Hibernate pour plus "
-#~ "d'informations à propos des biliothèques tierces requises et "
-#~ "optionnelles. (En fait, log4j n'est pas requis mais préféré par beaucoup "
-#~ "de développeurs.)"
+"Hibernate ainsi qu'une petite application web. Vous trouverez des tutoriels "
+"supplémentaires dans le site Hibernate <ulink url=\"http://hibernate.org"
+"\">website</ulink>."

Modified: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/xml.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/xml.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/content/xml.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,40 +1,42 @@
+# translation of xml.po to French
+# Myriam Malga <mmalga at redhat.com>, 2007.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: xml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:27\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 10:08+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
-#: xml.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "XML Mapping"
-msgstr "Mapping XML"
+msgstr "Mappage XML"
 
-#. Tag: emphasis
-#: xml.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
 msgid ""
-"XML Mapping is an experimental feature in Hibernate 3.0 and is currently "
-"under active development."
+"<emphasis> XML Mapping is an experimental feature in Hibernate 3.0 and is "
+"currently under active development. </emphasis>"
 msgstr ""
-"Notez que cette fonctionnalité est expérimentale dans Hibernate 3.0 et est "
-"en développement extrêmement actif."
+"<emphasis>Notez que cette fonctionnalité est expérimentale dans Hibernate 3.0 et est "
+"en développement extrêmement actif. </emphasis>"
 
 #. Tag: title
-#: xml.xml:37
 #, no-c-format
 msgid "Working with XML data"
 msgstr "Travailler avec des données XML"
 
 #. Tag: para
-#: xml.xml:39
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate allows you to work with persistent XML data in much the same way "
 "you work with persistent POJOs. A parsed XML tree can be thought of as "
@@ -42,12 +44,11 @@
 "of POJOs."
 msgstr ""
 "Hibernate vous laisse travailler avec des données XML persistantes de la "
-"même manière que vous travaillez avec des POJOs persistants. Un arbre XML "
+"même manière que vous travaillez avec des POJO persistants. Un arbre XML "
 "peut être vu comme une autre manière de représenter les données "
-"relationnelles au niveau objet, à la place des POJOs."
+"relationnelles au niveau objet, à la place des POJO. "
 
 #. Tag: para
-#: xml.xml:46
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate supports dom4j as API for manipulating XML trees. You can write "
@@ -59,181 +60,112 @@
 "yet supported)."
 msgstr ""
 "Hibernate supporte dom4j en tant qu'API pour la manipulation des arbres XML. "
-"Vous pouvez écrire des requêtes qui récupèrent des arbres dom4j à partie de "
+"Vous pouvez écrire des requêtes qui récupèrent des arbres dom4j à partir de "
 "la base de données, et avoir toutes les modifications que vous faites sur "
 "l'arbre automatiquement synchronisées dans la base de données. Vous pouvez "
 "même prendre un document XML, l'analyser en utilisant dom4j, et l'écrire "
-"dans la base de données via les opérations basiques d'Hibernate : "
+"dans la base de données via les opérations basiques de Hibernate : "
 "<literal>persist(), saveOrUpdate(), merge(), delete(), replicate()</literal> "
-"(merge() n'est pas encore supporté)."
+"(merge n'est pas encore supporté)."
 
 #. Tag: para
-#: xml.xml:56
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This feature has many applications including data import/export, "
 "externalization of entity data via JMS or SOAP and XSLT-based reporting."
 msgstr ""
 "Cette fonctionnalité a plusieurs applications dont l'import/export de "
-"données, l'externalisation d'entités via JMS ou SOAP et les rapports XSLT."
+"données, l'externalisation de données d'entités via JMS ou SOAP et les "
+"rapports XSLT."
 
 #. Tag: para
-#: xml.xml:61
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A single mapping can be used to simultaneously map properties of a class and "
 "nodes of an XML document to the database, or, if there is no class to map, "
 "it can be used to map just the XML."
 msgstr ""
-"Un simple mapping peut être utilisé pour simultanément mapper les propriétés "
-"d'une classe et les noeuds d'un document XML vers la base de données, ou, si "
-"il n'y a pas de classe à mapper, il peut être utilisé juste pour mapper le "
-"XML."
+"Un simple mappage peut être utilisé pour simultanément mapper les propriétés "
+"d'une classe et les noeuds d'un document XML vers la base de données, ou, "
+"s'il n'y a pas de classe à mapper, il peut être utilisé juste pour mapper le "
+"XML. "
 
 #. Tag: title
-#: xml.xml:68
 #, no-c-format
 msgid "Specifying XML and class mapping together"
-msgstr "Spécifier le mapping XML et le mapping d'une classe ensemble"
+msgstr "Spécifier le mappage XML et le mappage d'une classe ensemble"
 
 #. Tag: para
-#: xml.xml:70
 #, no-c-format
 msgid "Here is an example of mapping a POJO and XML simultaneously:"
-msgstr "Voici un exemple de mapping d'un POJO et du XML simultanément :"
+msgstr "Voici un exemple de mappage d'un POJO et du XML simultanément :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: xml.xml:74
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Account\" \n"
-"        table=\"ACCOUNTS\" \n"
-"        node=\"account\">\n"
-"        \n"
-"    <id name=\"accountId\" \n"
-"            column=\"ACCOUNT_ID\" \n"
-"            node=\"@id\"/>\n"
-"            \n"
-"    <many-to-one name=\"customer\" \n"
-"            column=\"CUSTOMER_ID\" \n"
-"            node=\"customer/@id\" \n"
-"            embed-xml=\"false\"/>\n"
-"            \n"
-"    <property name=\"balance\" \n"
-"            column=\"BALANCE\" \n"
-"            node=\"balance\"/>\n"
-"            \n"
-"    ...\n"
-"    \n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: xml.xml:78
 #, no-c-format
 msgid "Specifying only an XML mapping"
-msgstr "Spécifier seulement un mapping XML"
+msgstr "Spécifier seulement un mappage XML"
 
 #. Tag: para
-#: xml.xml:80
 #, no-c-format
 msgid "Here is an example where there is no POJO class:"
-msgstr "Voici un exemple dans lequel il n'y a pas de class POJO :"
+msgstr "Voici un exemple dans lequel il n'y a pas de classe POJO :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: xml.xml:84
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class entity-name=\"Account\" \n"
-"        table=\"ACCOUNTS\" \n"
-"        node=\"account\">\n"
-"        \n"
-"    <id name=\"id\" \n"
-"            column=\"ACCOUNT_ID\" \n"
-"            node=\"@id\" \n"
-"            type=\"string\"/>\n"
-"            \n"
-"    <many-to-one name=\"customerId\" \n"
-"            column=\"CUSTOMER_ID\" \n"
-"            node=\"customer/@id\" \n"
-"            embed-xml=\"false\" \n"
-"            entity-name=\"Customer\"/>\n"
-"            \n"
-"    <property name=\"balance\" \n"
-"            column=\"BALANCE\" \n"
-"            node=\"balance\" \n"
-"            type=\"big_decimal\"/>\n"
-"            \n"
-"    ...\n"
-"    \n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: xml.xml:86
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "This mapping allows you to access the data as a dom4j tree, or as a graph of "
 "property name/value pairs or java <literal>Map</literal>s. The property "
 "names are purely logical constructs that can be referred to in HQL queries."
 msgstr ""
-"Ce mapping vous permet d'accéder aux données comme un arbre dom4j, ou comme "
-"un graphe de paire nom de propriété/valeur (<literal>Map</literal>s java). "
+"Ce mappage vous permet d'accéder aux données comme un arbre dom4j, ou comme "
+"un graphe de paire nom/valeur de propriété (<literal>Map</literal> s java). "
 "Les noms des propriétés sont des constructions purement logiques qui peuvent "
-"être référées des dans requêtes HQL."
+"être référées dans des requêtes HQL. "
 
 #. Tag: title
-#: xml.xml:97
 #, no-c-format
 msgid "XML mapping metadata"
-msgstr "Métadonnées du mapping XML"
+msgstr "Métadonnées du mappage XML"
 
 #. Tag: para
-#: xml.xml:99
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A range of Hibernate mapping elements accept the <literal>node</literal> "
 "attribute. This lets you specify the name of an XML attribute or element "
 "that holds the property or entity data. The format of the <literal>node</"
 "literal> attribute must be one of the following:"
 msgstr ""
-"Plusieurs éléments du mapping Hibernate acceptent l'attribut <literal>node</"
+"Plusieurs éléments du mappage Hibernate acceptent l'attribut <literal>node</"
 "literal>. Ceci vous permet de spécifier le nom d'un attribut XML ou d'un "
 "élément qui contient la propriété ou les données de l'entité. Le format de "
-"l'attribut <literal>node</literal> doit être un des suivants :"
+"l'attribut <literal>node</literal> doit être un des suivants : "
 
 #. Tag: para
-#: xml.xml:108
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>\"element-name\"</literal>: map to the named XML element"
-msgstr "<literal>\"element-name\"</literal> - mappe vers l'élément XML nommé"
+msgstr "<literal>\"element-name\"</literal> - mappe vers l'élément XML nommé "
 
 #. Tag: para
-#: xml.xml:111
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>\"@attribute-name\"</literal>: map to the named XML attribute"
-msgstr ""
-"<literal>\"@attribute-name\"</literal> - mappe vers l'attribut XML nommé"
+msgstr "<literal>\"@attribute-name\"</literal> - mappe vers l'attribut XML nommé "
 
 #. Tag: para
-#: xml.xml:114
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>\".\"</literal>: map to the parent element"
-msgstr "<literal>\".\"</literal> - mappe vers le parent de l'élément"
+msgstr "<literal>\".\"</literal> - mappe vers le parent de l'élément "
 
 #. Tag: para
-#: xml.xml:117
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>\"element-name/@attribute-name\"</literal>: map to the named "
 "attribute of the named element"
 msgstr ""
 "<literal>\"element-name/@attribute-name\"</literal> - mappe vers l'élément "
-"nommé de l'attribut nommé"
+"nommé de l'attribut nommé "
 
 #. Tag: para
-#: xml.xml:124
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "For collections and single valued associations, there is an additional "
 "<literal>embed-xml</literal> attribute. If <literal>embed-xml=\"true\"</"
@@ -250,201 +182,62 @@
 "l'arbre XML pour l'entité qui possède l'association. Sinon, si "
 "<literal>embed-xml=\"false\"</literal>, alors seule la valeur de "
 "l'identifiant référencé apparaîtra dans le XML pour de simples associations "
-"de points, et les collections n'appraîtront simplement pas."
+"de points, et les collections n'apparaîtront pas. "
 
 #. Tag: para
-#: xml.xml:134
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Do not leave <literal>embed-xml=\"true\"</literal> for too many "
 "associations, since XML does not deal well with circularity."
 msgstr ""
-"Vous devriez faire attention à ne pas laisser <literal>embed-xml=\"true\"</"
-"literal> pour trop d'associations, puisque XML ne traite pas bien les liens "
-"circurlaires."
+"Faire attention à ne pas laisser <literal>embed-xml=\"true\"</literal> pour "
+"trop d'associations, puisque XML ne traite pas bien les liens circulaires. "
 
-#. Tag: programlisting
-#: xml.xml:139
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Customer\" \n"
-"        table=\"CUSTOMER\" \n"
-"        node=\"customer\">\n"
-"        \n"
-"    <id name=\"id\" \n"
-"            column=\"CUST_ID\" \n"
-"            node=\"@id\"/>\n"
-"            \n"
-"    <map name=\"accounts\" \n"
-"            node=\".\" \n"
-"            embed-xml=\"true\">\n"
-"        <key column=\"CUSTOMER_ID\" \n"
-"                not-null=\"true\"/>\n"
-"        <map-key column=\"SHORT_DESC\" \n"
-"                node=\"@short-desc\" \n"
-"                type=\"string\"/>\n"
-"        <one-to-many entity-name=\"Account\"\n"
-"                embed-xml=\"false\" \n"
-"                node=\"account\"/>\n"
-"    </map>\n"
-"    \n"
-"    <component name=\"name\" \n"
-"            node=\"name\">\n"
-"        <property name=\"firstName\" \n"
-"                node=\"first-name\"/>\n"
-"        <property name=\"initial\" \n"
-"                node=\"initial\"/>\n"
-"        <property name=\"lastName\" \n"
-"                node=\"last-name\"/>\n"
-"    </component>\n"
-"    \n"
-"    ...\n"
-"    \n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: xml.xml:141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "In this case, the collection of account ids is embedded, but not the actual "
 "account data. The following HQL query:"
 msgstr ""
-"dans ce cas, nous avons décidé d'embarquer la collection d'identifiants de "
+"Dans ce cas, nous avons décidé d'embarquer la collection d'identifiants de "
 "compte, mais pas les données actuelles du compte. La requête HQL suivante :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: xml.xml:146
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from Customer c left join fetch c.accounts where c.lastName like :"
-"lastName]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: xml.xml:148
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "would return datasets such as this:"
-msgstr "devrait retourner l'ensemble de données suivant :"
+msgstr "devrait retourner l'ensemble de données suivant : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: xml.xml:152
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<customer id=\"123456789\">\n"
-"    <account short-desc=\"Savings\">987632567</account>\n"
-"    <account short-desc=\"Credit Card\">985612323</account>\n"
-"    <name>\n"
-"        <first-name>Gavin</first-name>\n"
-"        <initial>A</initial>\n"
-"        <last-name>King</last-name>\n"
-"    </name>\n"
-"    ...\n"
-"</customer>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: xml.xml:154
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you set <literal>embed-xml=\"true\"</literal> on the <literal>&lt;one-to-"
 "many&gt;</literal> mapping, the data might look more like this:"
 msgstr ""
-"Si vous positionnez <literal>embed-xml=\"true\"</literal> sur le mapping "
-"<literal>&lt;one-to-many&gt;</literal>, les données pourraient ressembler "
-"plus à ça :"
+"Si vous positionnez <literal>embed-xml=\"true\"</literal> sur le mappage "
+"<literal>&lt;one-to-many&gt;</literal>, les données ressembleraient à ce qui "
+"suit :"
 
-#. Tag: programlisting
-#: xml.xml:159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<customer id=\"123456789\">\n"
-"    <account id=\"987632567\" short-desc=\"Savings\">\n"
-"        <customer id=\"123456789\"/>\n"
-"        <balance>100.29</balance>\n"
-"    </account>\n"
-"    <account id=\"985612323\" short-desc=\"Credit Card\">\n"
-"        <customer id=\"123456789\"/>\n"
-"        <balance>-2370.34</balance>\n"
-"    </account>\n"
-"    <name>\n"
-"        <first-name>Gavin</first-name>\n"
-"        <initial>A</initial>\n"
-"        <last-name>King</last-name>\n"
-"    </name>\n"
-"    ...\n"
-"</customer>]]>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: xml.xml:165
 #, no-c-format
 msgid "Manipulating XML data"
 msgstr "Manipuler des données XML"
 
 #. Tag: para
-#: xml.xml:167
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can also re-read and update XML documents in the application. You can do "
 "this by obtaining a dom4j session:"
 msgstr ""
 "Relisons et mettons à jour des documents XML dans l'application. Nous "
-"faisons ça en obtenant une session dom4j :"
+"effectuons cela en obtenant une session dom4j : "
 
-#. Tag: programlisting
-#: xml.xml:172
+#. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[Document doc = ....;\n"
-"       \n"
-"Session session = factory.openSession();\n"
-"Session dom4jSession = session.getSession(EntityMode.DOM4J);\n"
-"Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-"List results = dom4jSession\n"
-"    .createQuery(\"from Customer c left join fetch c.accounts where c."
-"lastName like :lastName\")\n"
-"    .list();\n"
-"for ( int i=0; i<results.size(); i++ ) {\n"
-"    //add the customer data to the XML document\n"
-"    Element customer = (Element) results.get(i);\n"
-"    doc.add(customer);\n"
-"}\n"
-"\n"
-"tx.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: xml.xml:174
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Session session = factory.openSession();\n"
-"Session dom4jSession = session.getSession(EntityMode.DOM4J);\n"
-"Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-"Element cust = (Element) dom4jSession.get(\"Customer\", customerId);\n"
-"for ( int i=0; i<results.size(); i++ ) {\n"
-"    Element customer = (Element) results.get(i);\n"
-"    //change the customer name in the XML and database\n"
-"    Element name = customer.element(\"name\");\n"
-"    name.element(\"first-name\").setText(firstName);\n"
-"    name.element(\"initial\").setText(initial);\n"
-"    name.element(\"last-name\").setText(lastName);\n"
-"}\n"
-"\n"
-"tx.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: xml.xml:176
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
 "When implementing XML-based data import/export, it is useful to combine this "
 "feature with Hibernate's <literal>replicate()</literal> operation."
 msgstr ""
 "Il est extrêmement utile de combiner cette fonctionnalité avec l'opération "
-"<literal>replicate()</literal> d'Hibernate pour implémenter des imports/"
-"exports de données XML."
+"<literal>replicate()</literal> de Hibernate pour implémenter des imports/"
+"exports de données XML. "
+

Added: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/fallback_content/Conventions.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/fallback_content/Conventions.po	                        (rev 0)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/fallback_content/Conventions.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -0,0 +1,214 @@
+# 
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11T05:07:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-11T05:07:40\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Document Conventions"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This manual uses several conventions to highlight certain words and phrases and draw attention to specific pieces of information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In PDF and paper editions, this manual uses typefaces drawn from the <ulink url=\"https://fedorahosted.org/liberation-fonts/\">Liberation Fonts</ulink> set. The Liberation Fonts set is also used in HTML editions if the set is installed on your system. If not, alternative but equivalent typefaces are displayed. Note: Red Hat Enterprise Linux 5 and later includes the Liberation Fonts set by default."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Typographic Conventions"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Four typographic conventions are used to call attention to specific words and phrases. These conventions, and the circumstances they apply to, are as follows."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Mono-spaced Bold</literal>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Used to highlight system input, including shell commands, file names and paths. Also used to highlight keycaps and key combinations. For example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "To see the contents of the file <filename>my_next_bestselling_novel</filename> in your current working directory, enter the <command>cat my_next_bestselling_novel</command> command at the shell prompt and press <keycap>Enter</keycap> to execute the command."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The above includes a file name, a shell command and a keycap, all presented in mono-spaced bold and all distinguishable thanks to context."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Key combinations can be distinguished from keycaps by the hyphen connecting each part of a key combination. For example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Press <keycap>Enter</keycap> to execute the command."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo> to switch to the first virtual terminal. Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to return to your X-Windows session."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The first paragraph highlights the particular keycap to press. The second highlights two key combinations (each a set of three keycaps with each set pressed simultaneously)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "If source code is discussed, class names, methods, functions, variable names and returned values mentioned within a paragraph will be presented as above, in <literal>mono-spaced bold</literal>. For example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "File-related classes include <classname>filesystem</classname> for file systems, <classname>file</classname> for files, and <classname>dir</classname> for directories. Each class has its own associated set of permissions."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<application>Proportional Bold</application>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This denotes words or phrases encountered on a system, including application names; dialog box text; labeled buttons; check-box and radio button labels; menu titles and sub-menu titles. For example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Choose <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Mouse</guimenuitem></menuchoice> from the main menu bar to launch <application>Mouse Preferences</application>. In the <guilabel>Buttons</guilabel> tab, click the <guilabel>Left-handed mouse</guilabel> check box and click <guibutton>Close</guibutton> to switch the primary mouse button from the left to the right (making the mouse suitable for use in the left hand)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "To insert a special character into a <application>gedit</application> file, choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Character Map</guimenuitem></menuchoice> from the main menu bar. Next, choose <menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Find&hellip;</guimenuitem></menuchoice> from the <application>Character Map</application> menu bar, type the name of the character in the <guilabel>Search</guilabel> field and click <guibutton>Next</guibutton>. The character you sought will be highlighted in the <guilabel>Character Table</guilabel>. Double-click this highlighted character to place it in the <guilabel>Text to copy</guilabel> field and then click the <guibutton>Copy</guibutton> button. Now switch back to your document and choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice> from the <application>gedit</application> menu bar."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The above text includes application names; system-wide menu names and items; application-specific menu names; and buttons and text found within a GUI interface, all presented in proportional bold and all distinguishable by context."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<command><replaceable>Mono-spaced Bold Italic</replaceable></command> or <application><replaceable>Proportional Bold Italic</replaceable></application>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Whether mono-spaced bold or proportional bold, the addition of italics indicates replaceable or variable text. Italics denotes text you do not input literally or displayed text that changes depending on circumstance. For example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "To connect to a remote machine using ssh, type <command>ssh <replaceable>username</replaceable>@<replaceable>domain.name</replaceable></command> at a shell prompt. If the remote machine is <filename>example.com</filename> and your username on that machine is john, type <command>ssh john at example.com</command>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The <command>mount -o remount <replaceable>file-system</replaceable></command> command remounts the named file system. For example, to remount the <filename>/home</filename> file system, the command is <command>mount -o remount /home</command>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "To see the version of a currently installed package, use the <command>rpm -q <replaceable>package</replaceable></command> command. It will return a result as follows: <command><replaceable>package-version-release</replaceable></command>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Note the words in bold italics above &mdash; username, domain.name, file-system, package, version and release. Each word is a placeholder, either for text you enter when issuing a command or for text displayed by the system."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Aside from standard usage for presenting the title of a work, italics denotes the first use of a new and important term. For example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Publican is a <firstterm>DocBook</firstterm> publishing system."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pull-quote Conventions"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Terminal output and source code listings are set off visually from the surrounding text."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Output sent to a terminal is set in <computeroutput>mono-spaced roman</computeroutput> and presented thus:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Source-code listings are also set in <computeroutput>mono-spaced roman</computeroutput> but add syntax highlighting as follows:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Notes and Warnings"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Finally, we use three visual styles to draw attention to information that might otherwise be overlooked."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Notes are tips, shortcuts or alternative approaches to the task at hand. Ignoring a note should have no negative consequences, but you might miss out on a trick that makes your life easier."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Important"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Important boxes detail things that are easily missed: configuration changes that only apply to the current session, or services that need restarting before an update will apply. Ignoring a box labeled 'Important' won't cause data loss but may cause irritation and frustration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Warnings should not be ignored. Ignoring warnings will most likely cause data loss."
+msgstr ""
+

Added: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/fallback_content/Feedback.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/fallback_content/Feedback.po	                        (rev 0)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/fallback_content/Feedback.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -0,0 +1,34 @@
+# 
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11T05:07:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-11T05:07:40\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "We Need Feedback!"
+msgstr ""
+
+#. Tag: primary
+#, no-c-format
+msgid "feedback"
+msgstr ""
+
+#. Tag: secondary
+#, no-c-format
+msgid "contact information for this manual"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "You should over ride this by creating your own local Feedback.xml file."
+msgstr ""
+

Added: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/fallback_content/Legal_Notice.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/fallback_content/Legal_Notice.po	                        (rev 0)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/fallback_content/Legal_Notice.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -0,0 +1,19 @@
+# 
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11T05:07:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-11T05:07:40\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Copyright <trademark class=\"copyright\"></trademark> &YEAR; &HOLDER; This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the GNU Free Documentation License (GFDL), V1.2 or later (the latest version is presently available at <ulink url=\"http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt\">http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt</ulink>)."
+msgstr ""
+

Deleted: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/legal_notice.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/legal_notice.po	2010-02-08 06:02:41 UTC (rev 18721)
+++ core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/fr-FR/legal_notice.po	2010-02-08 06:11:40 UTC (rev 18722)
@@ -1,84 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-
-#. Tag: title
-#: legal_notice.xml:28
-#, no-c-format
-msgid "Legal Notice"
-msgstr "Legal Notice"
-
-#. Tag: address
-#: legal_notice.xml:30
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<street>1801 Varsity Drive</street> <city>Raleigh</city>, <state>NC</"
-"state><postcode>27606-2072</postcode><country>USA</country> <phone>Phone: +1 "
-"919 754 3700</phone> <phone>Phone: 888 733 4281</phone> <fax>Fax: +1 919 754 "
-"3701</fax> <pob>PO Box 13588</pob><city>Research Triangle Park</city>, "
-"<state>NC</state><postcode>27709</postcode><country>USA</country>"
-msgstr ""
-"<street>1801 Varsity Drive</street> <city>Raleigh</city>, <state>NC</"
-"state><postcode>27606-2072</postcode><country>USA</country> <phone>Phone: +1 "
-"919 754 3700</phone> <phone>Phone: 888 733 4281</phone> <fax>Fax: +1 919 754 "
-"3701</fax> <pob>PO Box 13588</pob><city>Research Triangle Park</city>, "
-"<state>NC</state><postcode>27709</postcode><country>USA</country>"
-
-#. Tag: para
-#: legal_notice.xml:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Copyright <trademark class=\"copyright\"></trademark> 2007 by Red Hat, Inc. "
-"This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, "
-"modify, copy, or redistribute it subject to the terms and conditions of the "
-"GNU <ulink url=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-2.1.html\">Lesser General "
-"Public License</ulink>, as published by the Free Software Foundation."
-msgstr ""
-"Copyright <trademark class=\"copyright\"></trademark> 2007 by Red Hat, Inc.  "
-"This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, "
-"modify, copy, or redistribute it subject to the terms and conditions of the "
-"GNU <ulink url=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-2.1.html\">Lesser General "
-"Public License</ulink>, as published by the Free Software Foundation."
-
-#. Tag: para
-#: legal_notice.xml:45
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Red Hat and the Red Hat \"Shadow Man\" logo are registered trademarks of Red "
-"Hat, Inc. in the United States and other countries."
-msgstr ""
-"Red Hat and the Red Hat \"Shadow Man\" logo are registered trademarks of Red "
-"Hat, Inc. in the United States and other countries."
-
-#. Tag: para
-#: legal_notice.xml:48
-#, no-c-format
-msgid ""
-"All other trademarks referenced herein are the property of their respective "
-"owners."
-msgstr ""
-"All other trademarks referenced herein are the property of their respective "
-"owners."
-
-#. Tag: para
-#: legal_notice.xml:51
-#, no-c-format
-msgid "The GPG fingerprint of the security at redhat.com key is:"
-msgstr "The GPG fingerprint of the security at redhat.com key is:"
-
-#. Tag: para
-#: legal_notice.xml:54
-#, no-c-format
-msgid "CA 20 86 86 2B D6 9D FC 65 F6 EC C4 21 91 80 CD DB 42 A6 0E"
-msgstr "CA 20 86 86 2B D6 9D FC 65 F6 EC C4 21 91 80 CD DB 42 A6 0E"
-
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
-
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"



More information about the hibernate-commits mailing list