[jboss-cvs] JBossAS SVN: r68226 - projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/ja-JP.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Thu Dec 13 02:43:26 EST 2007


Author: noriko
Date: 2007-12-13 02:43:26 -0500 (Thu, 13 Dec 2007)
New Revision: 68226

Modified:
   projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/ja-JP/J2EE_Reference_Introduction.po
Log:
translating

Modified: projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/ja-JP/J2EE_Reference_Introduction.po
===================================================================
--- projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/ja-JP/J2EE_Reference_Introduction.po	2007-12-13 07:27:20 UTC (rev 68225)
+++ projects/docs/trunk/Server_Configuration_Guide/ja-JP/J2EE_Reference_Introduction.po	2007-12-13 07:43:26 UTC (rev 68226)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: J2EE_Reference_Introduction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-07 00:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-11 18:29+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-13 17:42+1000\n"
 "Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2995,12 +2995,11 @@
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:715
 #, no-c-format
 msgid "Descriptors"
-msgstr "記述子"
+msgstr "Descriptors"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:716
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The descriptors element contains all the descriptors for a containing "
 "element, as subelements. The descriptors suggested in the JMX specification "
@@ -3008,7 +3007,7 @@
 "whereas custom descriptors have a generic descriptor element with name and "
 "value attributes as show in <xref linkend=\"Descriptors-"
 "_The_descriptors_element_content_model\"/>."
-msgstr "記述子エレメントはサブエレメントとして含有エレメント用の全記述子を含みます。 JMX 仕様で推奨される記述子や JBoss で使用される記述子は事前に定義されたエレメント群と属性群を持っているのに対して、 カスタム記述子は <xref linkend=\"Descriptors-_The_descriptors_element_content_model\"/> で示すように名前と値の属性を持った 1 つの汎用記述子エレメントを持っています。"
+msgstr "descriptors エレメントはサブエレメントとして含有エレメント用の全記述子を含みます。 JMX 仕様で推奨される記述子や JBoss で使用される記述子は事前に定義されたエレメント群と属性群を持っているのに対して、 カスタム記述子は <xref linkend=\"Descriptors-_The_descriptors_element_content_model\"/> で示すように名前と値の属性を持った 1 つの汎用記述子エレメントを持っています。"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:720
@@ -5541,7 +5540,6 @@
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1519
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The JMX specification does not define any type of life cycle or dependency "
 "management for MBeans. The JBoss ServiceController MBean introduces this "
@@ -5556,7 +5554,7 @@
 "its behavior. The following listing shows the <literal>org.jboss.system."
 "Service</literal> interface:"
 msgstr ""
-"JMX 仕様は MBean に関する依存性管理あるいはライフサイクルのタイプを定義していません。 JBoss ServiceController MBean がこの概念を導入しています。 JBoss MBean は JMX MBean の拡張であるため、 MBean は、 そのサービスの負荷からライフサイクルからの作成を分離することを期待されます。 いずれの依存性管理タイプの実装にもこれが必要になります。 たとえば、 機能するには JNDI ネーミングサービスを必要とする MBean を記述している場合、 記述している MBean はその依存性が解決されたときに通知を受ける必要があります。 これは MBean コンストラクタが唯一のライフサイクルイベントである場合には行うのが困難であるまたは不可能になります。 ?? "
+"JMX 仕様は MBean に関する依存性管理あるいはライフサイクルのタイプを定義していません。 JBoss ServiceController MBean がこの概念を導入しています。 JBoss MBean は JMX MBean の拡張であるため、 MBean はそのサービス負荷のライフサイクルから作成されたものを分離することが期待されます。 いずれの依存性管理タイプの実装にもこれが必要になります。 たとえば、 機能するには JNDI ネーミングサービスを必要とする MBean を記述している場合、 記述している MBean はその依存性が解決されたときに通知を受ける必要があります。 これは MBean コンストラクタが唯一のライフサイクルイベントである場合には行うのが困難であるまたは不可能になります。 ?? "
 "したがって、 JBoss はサービスがその動作の管理に使用できるイベントを記述するサービスライフサイクルインターフェースを導入しています。 次の一覧では  <literal>org.jboss.system.Service</literal> インターフェースを示します。"
 
 #. Tag: programlisting
@@ -5871,11 +5869,10 @@
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1592
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "An example of using the depends element to specify the complete "
 "configuration of a depended on service."
-msgstr "サービスに依存する MBean の完全な設定を指定する depends エレメントの使用例"
+msgstr "依存されるサービスの完全な設定を指定する depends エレメントの使用例"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:1593
@@ -9309,7 +9306,7 @@
 "functional aspect or service independent of the component. Thus, one can "
 "make a naming service available for use via RMI/JRMP, RMI/HTTP, RMI/SOAP, or "
 "any arbitrary custom transport."
-msgstr "任意の機能を統合できる機能を実現する MBean サービスの概念に加えて、 JBoss には クライアントによるリモートアクセス用の任意のプロトコルを介して MBean サービスが機能的なインターフェースの公開ができるようにする分離 invoker のコンセプトもあります。 分離 invoker の概念とは、 リモート機能およびサービスがアクセスされるプロトコルは機能的な側面あるいはサービス独立型コンポーネントです。 したがって、  RMI/JRMP、 RMI/HTTP、 RMI/SOAP、 あるいは任意のカスタム転送を介してもネーミングサービスを利用できるようにすることが可能になります。"
+msgstr "任意の機能を統合できる機能を実現する MBean サービスの概念に加えて、 JBoss には クライアントによるリモートアクセス用の任意のプロトコルを介して MBean サービスが機能的なインターフェースの公開ができるようにする分離 invoker のコンセプトもあります。 分離 invoker の概念とは、 リモート機能およびサービスがアクセスされるプロトコルは機能的な側面あるいはサービス独立型コンポーネントです。 したがって、  RMI/JRMP、 RMI/HTTP、 RMI/SOAP、 あるいは任意のカスタムトランスポートを介してもネーミングサービスを利用できるようにすることが可能になります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2015
@@ -9321,12 +9318,15 @@
 "\"Remote_Access_to_Services_Detached_Invokers-"
 "The_main_components_in_the_detached_invoker_architecture\"/>."
 msgstr ""
+"関連するコンポーネントの概要とあわせて分離 invoker アーキテクチャについて説明していきます。 分離 invoker アーキテクチャ内の主要コンポーネントを <xref linkend="
+"\"Remote_Access_to_Services_Detached_Invokers-"
+"The_main_components_in_the_detached_invoker_architecture\"/> に示します。"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2019
 #, no-c-format
 msgid "The main components in the detached invoker architecture"
-msgstr ""
+msgstr "分離 invoker アーキテクチャ内の主要なコンポーネント"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2026
@@ -9347,6 +9347,8 @@
 "serializable between the client server over JNDI as well as the transport "
 "layer."
 msgstr ""
+"クライアント側には、 MBean サービスのインターフェースを公開するクライアントプロキシが存在しています。 これは EJB ホームやリモートインターフェースに使用しているものと同じコンパイル不要の高性能な動的プロキシになります。 任意のサービスと EJB 用のプロキシ間での差異は公開されるインターフェースセットおよびプロキシ内にあるクライアント側インターセプタのみです。 クライアントインターセプタはクライアントプロキシの内側にある長方形で表されています。 インターセプタはメソッド呼び出しおよび返り値あるいはそのいずれかの変換を可能にする組み立てラインタイプのパターンです。 クライアントは一般的には JNDI などなんらかの検索メカニズムでプロキシを取得します。 RMI を <xref linkend=\"Remote_Access!
 _to_Services_Detached_Invokers-"
+"The_main_components_in_the_detached_invoker_architecture\"/> に示しますが、 公開されるインターフェースおよびそのタイプで実際に必要とされるものは、 JNDI およびトランスポート層全体にわたりクライアントサーバー間で直列化が可能であることのみです。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2029
@@ -9363,6 +9365,9 @@
 "is the case the call is passed to a call-by-reference invoker that simply "
 "passes the invocation along to the target MBean."
 msgstr ""
+"トランスポート層の選択はクライアントプロキシ内の最後のインターセプタによって確定され、 <xref linkend=\"Remote_Access_to_Services_Detached_Invokers-"
+"The_main_components_in_the_detached_invoker_architecture\"/> の <emphasis>Invoker インターセプタ</"
+"emphasis> として参照されます。 invoker インターセプタにはサーバー側の <emphasis>分離 Invoker</emphasis> MBean サービスのトランスポート固有スタブへの参照が含まれています。 また invoker インターセプタはターゲット MBean として同じ VM 内で発生するコールの最適化も処理します。 invoker インターセプタが該当ケースとして検出すると、 単純にターゲット MBean と共に呼び出しを渡す参照渡し invoker にそのコールが渡されます。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2032
@@ -9372,7 +9377,7 @@
 "operation available via the transport the detached invoker handles. The "
 "<literal>Invoker</literal> interface illustrates the generic invoke "
 "operation."
-msgstr ""
+msgstr "分離 invoker サービスは分離 invoker が処理するトランスポート経由で汎用呼び出し演算を使用可能にする役目を果たします。 <literal>Invoker</literal> インターフェースが汎用呼び出し演算を例示しています。"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2035
@@ -9395,6 +9400,22 @@
 "    Object invoke(Invocation invocation) throws Exception;\n"
 "}"
 msgstr ""
+"package org.jboss.invocation;\n"
+"            \n"
+"import java.rmi.Remote;\n"
+"import org.jboss.proxy.Interceptor;\n"
+"import org.jboss.util.id.GUID;\n"
+"            \n"
+"            \n"
+"public interface Invoker\n"
+"    extends Remote\n"
+"{\n"
+"    GUID ID = new GUID();\n"
+"\n"
+"    String getServerHostName() throws Exception;\n"
+"\n"
+"    Object invoke(Invocation invocation) throws Exception;\n"
+"}"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2036
@@ -9412,6 +9433,9 @@
 "the return value or exception resulting from the forwarded call back to the "
 "client."
 msgstr ""
+"Invoker インターフェースは <literal>Remote</literal> を RMI 互換となるよう拡張しますが、 これは invoker が RMI サービススタブを公開しなければならないという意味ではありません。 <xref linkend="
+"\"Remote_Access_to_Services_Detached_Invokers-"
+"The_main_components_in_the_detached_invoker_architecture\"/> の <emphasis>Target MBean</emphasis> で示されるように、 分離 invoker サービスはその固有のトランスポート全体にわたり <literal>org.jboss.invocation.Invocation</literal> オブジェクトとして表される呼び出しを受け付けるトランスポートゲートウェイとして動作しその呼び出しを目的地となる MBean サービスに転送、 そしてクライアントへの転送コールバックからの結果となる例外または返り値をマーシャルするだけです。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2039
@@ -9422,7 +9446,7 @@
 "the method arguments, a context of information associated with the proxy by "
 "the proxy factory, and an arbitrary map of data associated with the "
 "invocation by the client proxy interceptors."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Invocation</literal> オブジェクトはメソッド呼び出しコンテキストの単なる表現です。 これにはターゲット MBean 名、 メソッド、 メソッド引数、 プロキシファクトリによるプロキシに関連付けられる情報のコンテキスト、 そしてクライアントプロキシインターセプタによる呼び出しに関連付けられる任意のデータマップが含まれます。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2042
@@ -9434,6 +9458,8 @@
 "The_main_components_in_the_detached_invoker_architecture\"/>. The proxy "
 "factory performs the following tasks:"
 msgstr ""
+"クライアントプロキシの設定はサーバー側のプロキシファクトリ MBean サービスによって行われ、 <xref linkend=\"Remote_Access_to_Services_Detached_Invokers-"
+"The_main_components_in_the_detached_invoker_architecture\"/> の <emphasis>Proxy Factory</emphasis> で示されています。 プロキシファクトリは次のタスクを実行します。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2047
@@ -9441,13 +9467,13 @@
 msgid ""
 "Create a dynamic proxy that implements the interface the target MBean wishes "
 "to expose."
-msgstr ""
+msgstr "ターゲット MBean が公開したいインターフェースを実装する動的なプロキシを作成します。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2052
 #, no-c-format
 msgid "Associate the client proxy interceptors with the dynamic proxy handler."
-msgstr ""
+msgstr "クライアントプロキシインターセプタを動的なプロキシハンドラに関連付けます。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2057
@@ -9455,13 +9481,13 @@
 msgid ""
 "Associate the invocation context with the dynamic proxy. This includes the "
 "target MBean, detached invoker stub and the proxy JNDI name."
-msgstr ""
+msgstr "呼び出しコンテキストを動的プロキシに関連付けます。 これにはターゲット MBean、 分離 invoker スタブ、 プロキシ JNDI 名が含まれます。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2062
 #, no-c-format
 msgid "Make the proxy available to clients by binding the proxy into JNDI."
-msgstr ""
+msgstr "プロキシを JNDI にバインドしてクライアントに対してプロキシを使用可能にします。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2067
@@ -9474,6 +9500,9 @@
 "for invocations to remote clients. The steps required for an MBean service "
 "to be accessible through a given interface are:"
 msgstr ""
+"<xref linkend="
+"\"Remote_Access_to_Services_Detached_Invokers-"
+"The_main_components_in_the_detached_invoker_architecture\"/> の最後のコンポーネントは、 リモートクライアント群に対して呼び出し用のインターフェースを公開したい <emphasis>Target MBean</emphasis> サービスになります。 特定のインターフェースを介して MBean サービスをアクセス可能にするために要されるステップは次の通りです。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2072
@@ -9482,6 +9511,8 @@
 "Define a JMX operation matching the signature: <literal>public Object invoke"
 "(org.jboss.invocation.Invocation) throws Exception</literal>"
 msgstr ""
+"署名と一致する JMX 演算を定義します、 <literal>public Object invoke"
+"(org.jboss.invocation.Invocation) throws Exception</literal>。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2077
@@ -9491,7 +9522,7 @@
 "exposed interface <literal>java.lang.reflect.Method</literal>s to the long "
 "hash representation using the <literal>org.jboss.invocation."
 "MarshalledInvocation.calculateHash</literal> method."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.invocation.MarshalledInvocation.calculateHash</literal> メソッドを使って公開されたインターフェース <literal>java.lang.reflect.Method</literal> からロングハッシュ表現への <literal>HashMap&lt;Long, Method&gt;</literal> マッピングを作成します。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2082
@@ -9504,12 +9535,14 @@
 "actual invocation on the object associated with the MBean service that "
 "actually implements the exposed interface."
 msgstr ""
+" <literal>invoke(Invocation)</literal> JMX 演算を実装して、 インターフェースメソッドハッシュマッピングを使い呼び出されたメソッドのロングハッシュ表現から公開されたインターフェースの <literal>java.lang.reflect."
+"Method</literal> に変換します。 公開されるインターフェースを実際に実装する MBean サービスに関連付けられるオブジェクトでの実際の呼び出し実行には反射が使用されます。"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2088
 #, no-c-format
 msgid "A Detached Invoker Example, the MBeanServer Invoker Adaptor Service"
-msgstr ""
+msgstr "分離 Invoker のサンプル、 MBeanServer Invoker アダプタサービス"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2089
@@ -9522,6 +9555,8 @@
 "literal> and its configuration for access via RMI/JRMP as an example of the "
 "steps required to provide remote access to an MBean service."
 msgstr ""
+"JMX サーバーへの接続に関するセクションで、 invoker サービスを使うプロトコルならいずれを経由しても <literal>javax.management.MBeanServer</literal> にアクセスできるようにするサービスがあることについて触れました。 このセクションでは、 リモートアクセスを MBean サービスに与えるために必要となるステップの例として <literal>org.jboss.jmx.connector.invoker.InvokerAdaptorService</"
+"literal> と RMI/JRMP 経由のアクセスに対するその設定を提示しました。 "
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2092
@@ -9529,13 +9564,13 @@
 msgid ""
 "The <literal>InvokerAdaptorService</literal> is a simple MBean service that "
 "only exists to fulfill the target MBean role in the detached invoker pattern."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>InvokerAdaptorService</literal> はシンプルな MBean サービスで、 分離 invoker パターンでターゲット MBean の役目を果たすためだけに存在します。"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2095
 #, no-c-format
 msgid "The InvokerAdaptorService MBean"
-msgstr ""
+msgstr "InvokerAdaptorService MBean"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2096
@@ -9684,6 +9719,148 @@
 "    }\n"
 "}"
 msgstr ""
+"package org.jboss.jmx.connector.invoker;\n"
+"public interface InvokerAdaptorServiceMBean\n"
+"    extends org.jboss.system.ServiceMBean\n"
+"{\n"
+"    Class getExportedInterface();\n"
+"    void setExportedInterface(Class exportedInterface);\n"
+"\n"
+"    Object invoke(org.jboss.invocation.Invocation invocation)\n"
+"        throws Exception;\n"
+"}\n"
+"\n"
+"package org.jboss.jmx.connector.invoker;\n"
+"\n"
+"import java.lang.reflect.InvocationTargetException;\n"
+"import java.lang.reflect.Method;\n"
+"import java.lang.reflect.UndeclaredThrowableException;\n"
+"import java.util.Collections;\n"
+"import java.util.HashMap;\n"
+"import java.util.Map;\n"
+"\n"
+"import javax.management.MBeanServer;\n"
+"import javax.management.ObjectName;\n"
+"\n"
+"import org.jboss.invocation.Invocation;\n"
+"import org.jboss.invocation.MarshalledInvocation;\n"
+"import org.jboss.mx.server.ServerConstants;\n"
+"import org.jboss.system.ServiceMBeanSupport;\n"
+"import org.jboss.system.Registry;\n"
+"\n"
+"public class InvokerAdaptorService\n"
+"    extends ServiceMBeanSupport\n"
+"    implements InvokerAdaptorServiceMBean, ServerConstants\n"
+"{\n"
+"    private static ObjectName mbeanRegistry;\n"
+"    \n"
+"    static {\n"
+"        try {\n"
+"            mbeanRegistry = new ObjectName(MBEAN_REGISTRY);\n"
+"        } catch (Exception e) {\n"
+"            throw new RuntimeException(e.toString());\n"
+"        }\n"
+"    }\n"
+"\n"
+"    private Map marshalledInvocationMapping = new HashMap();\n"
+"    private Class exportedInterface;\n"
+"\n"
+"    public Class getExportedInterface()\n"
+"    {\n"
+"        return exportedInterface;\n"
+"    }\n"
+"\n"
+"    public void setExportedInterface(Class exportedInterface)\n"
+"    {\n"
+"        this.exportedInterface = exportedInterface;\n"
+"    }\n"
+"\n"
+"    protected void startService()\n"
+"        throws Exception\n"
+"    {\n"
+"        // Build the interface method map\n"
+"        Method[] methods = exportedInterface.getMethods();\n"
+"        HashMap tmpMap = new HashMap(methods.length);\n"
+"        for (int m = 0; m &lt; methods.length; m ++) {\n"
+"            Method method = methods[m];\n"
+"            Long hash = new Long(MarshalledInvocation.calculateHash"
+"(method));\n"
+"            tmpMap.put(hash, method);\n"
+"        }\n"
+"\n"
+"        marshalledInvocationMapping = Collections.unmodifiableMap(tmpMap);\n"
+"        // Place our ObjectName hash into the Registry so invokers can\n"
+"        // resolve it\n"
+"        Registry.bind(new Integer(serviceName.hashCode()), serviceName);\n"
+"    }\n"
+"\n"
+"    protected void stopService()\n"
+"        throws Exception\n"
+"    {\n"
+"        Registry.unbind(new Integer(serviceName.hashCode()));\n"
+"    }\n"
+"\n"
+"\n"
+"    public Object invoke(Invocation invocation)\n"
+"        throws Exception\n"
+"    {\n"
+"        // Make sure we have the correct classloader before unmarshalling\n"
+"        Thread thread = Thread.currentThread();\n"
+"        ClassLoader oldCL = thread.getContextClassLoader();\n"
+"\n"
+"        // Get the MBean this operation applies to\n"
+"        ClassLoader newCL = null;\n"
+"        ObjectName objectName = (ObjectName) \n"
+"            invocation.getValue(\"JMX_OBJECT_NAME\");\n"
+"        if (objectName != null) {\n"
+"            // Obtain the ClassLoader associated with the MBean deployment\n"
+"            newCL = (ClassLoader) \n"
+"                server.invoke(mbeanRegistry, \"getValue\",\n"
+"                              new Object[] { objectName, CLASSLOADER },\n"
+"                              new String[] { ObjectName.class.getName(),\n"
+"                                             \"java.lang.String\" });\n"
+"        }\n"
+"        \n"
+"        if (newCL != null &amp;&amp; newCL != oldCL) {\n"
+"            thread.setContextClassLoader(newCL);\n"
+"        }\n"
+"\n"
+"        try {\n"
+"            // Set the method hash to Method mapping\n"
+"            if (invocation instanceof MarshalledInvocation) {\n"
+"                MarshalledInvocation mi = (MarshalledInvocation) "
+"invocation;\n"
+"                mi.setMethodMap(marshalledInvocationMapping);\n"
+"            }\n"
+"\n"
+"            // Invoke the MBeanServer method via reflection\n"
+"            Method method = invocation.getMethod();\n"
+"            Object[] args = invocation.getArguments();\n"
+"            Object value = null;\n"
+"            try {\n"
+"                String name = method.getName();\n"
+"                Class[] sig = method.getParameterTypes();\n"
+"                Method mbeanServerMethod =\n"
+"                    MBeanServer.class.getMethod(name, sig);\n"
+"                value = mbeanServerMethod.invoke(server, args);\n"
+"            } catch(InvocationTargetException e) {\n"
+"                Throwable t = e.getTargetException();\n"
+"                if (t instanceof Exception) {\n"
+"                    throw (Exception) t;\n"
+"                } else {\n"
+"                    throw new UndeclaredThrowableException(t, method.toString"
+"());\n"
+"                }\n"
+"            }\n"
+"\n"
+"            return value;\n"
+"        } finally {\n"
+"            if (newCL != null &amp;&amp; newCL != oldCL) {\n"
+"                thread.setContextClassLoader(oldCL);\n"
+"            }\n"
+"        }\n"
+"    }\n"
+"}"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2097
@@ -9701,7 +9878,7 @@
 "MBean services must expose to participate in the detached invoker pattern. "
 "This operation is invoked by the detached invoker services that have been "
 "configured to provide access to the <literal>InvokerAdaptorService</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "このサービスの主要となる詳細について見ていきます。 <literal>InvokerAdaptorService</literal> の <literal>InvokerAdaptorServiceMBean</literal> Standard MBean インターフェースは <literal>ExportedInterface</literal> 属性を 1 つだけ、 <literal>invoke(Invocation)</literal> 演算を 1 つだけ持っています。 <literal>ExportedInterface</literal> 属性により、 サービスがクライアント群に対して公開するインターフェースのタイプのカスタマイズができるようになります。 これはメソッド名および署名の点から <literal>MBeanServer</literal> クラスと互換性がなければなりません。 <literal>invoke(Invocation)</literal> 演算は、 分離 invoker パターンに参加するためターゲット MBean サービスが公開しなければならない必須のエントリポイントになります。 この演算は <literal>InvokerAdaptorService</literal> ã!
 «å¯¾ã—てアクセスを与えるよう設定されている分離 invoker サービスによって呼び出されます。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2100
@@ -9718,6 +9895,8 @@
 "representation. On the server side, the <literal>MarshalledInvocation</"
 "literal> must be told what the hash to Method mapping is."
 msgstr ""
+"InvokerAdaptorService の 54 行目から 64 行目は <literal> org.jboss.invocation.MarshalledInvocation.calculateHash(Method)</literal> ユーティリティメソッドを使って ExportedInterface Class の HashMap&lt;Long, Method&gt; を構築します。 <literal>java.lang.reflect.Method</literal> インスタンスは直列化ができないため、 <literal>Invocation</literal> クラスを使ってクライアントとサーバー間の呼び出しをマーシャルします。 <literal>MarshalledInvocation</"
+"literal> は Method インスタンスをその該当ハッシュ表現に置き換えます。 サーバー側では、 <literal>MarshalledInvocation</literal> に対してハッシュから Method へのマッピングとは何かを支持する必要があります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2103
@@ -9732,7 +9911,7 @@
 "create. The <literal>org.jboss.system.Registry</literal> is a global map "
 "like construct that invokers use to store the hash code to "
 "<literal>ObjectName</literal> mappings in."
-msgstr ""
+msgstr "64 行目は <literal>InvokerAdaptorService</literal> サービス名とそのハッシュコード表現間のマッピングを作成します。 これは分離 invoker により使用され <literal>Invocation</literal> のターゲット MBean <literal>ObjectName</literal> が何であるかを確定します。 ターゲット MBean 名が <literal>Invocation</literal> 内に格納されると、 <literal>ObjectName</literal> は作成にかなり費用のかかるオブジェクトになるためそのハッシュコードとして格納します。 <literal>org.jboss.system.Registry</literal> は invoker が<literal>ObjectName</literal> マッピングに対するハッシュコードを格納するために使用する construct ようなグローバルマップになります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2106
@@ -9747,6 +9926,8 @@
 "may not have access to the class loaders needed to unmarshall the types "
 "associated with an invocation."
 msgstr ""
+"77 行目から 93 行目は MBeanServer 演算が実行されている MBean 名を取得し、 MBean の SAR デプロイメントに関連付けられたクラスローダーを検索します。 この情報は JBoss JMX 実装の固有クラスとなる <literal>org.jboss."
+"mx.server.registry.BasicMBeanRegistry</literal> 経由で使用可能となります。 分離 invoker プロトコル層は呼び出しに関連付けられるタイプをアンマーシャルするために必要となるクラスローダーへのアクセスを持っていない場合があるため、 一般的には MBean が正しいクラスローディングコンテキストを構築するために必要となります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2109
@@ -9756,7 +9937,7 @@
 "hash to method mapping if the invocation argument is of type "
 "<literal>MarshalledInvocation</literal>. The method mapping calculated "
 "previously at lines 54-62 is used here."
-msgstr ""
+msgstr "101 行目から 105 行目は、 呼び出し引数がタイプ <literal>MarshalledInvocation</literal> になる場合に <literal>ExposedInterface</literal> クラスメソッドハッシュをメソッドマッピングにインストールします。 この前の 54 行目から 62 行目でに計算されたメソッドマッピングがここで使用されます。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2112
@@ -9773,6 +9954,8 @@
 "RemoteException</literal> to the <literal>ExposedInterface</literal> method "
 "signatures."
 msgstr ""
+"107 行目から 114 行目は <literal>ExposedInterface</literal> メソッドから MBeanServer クラスの一致するメソッドへの 2 番目のマッピングを行います。 <literal>InvokerServiceAdaptor</literal> は <literal>ExposedInterface</literal> を MBeanServer クラスから切り離すため、 任意のインターフェースを許可します。 標準の <literal>java.lang.reflect.Proxy</literal> クラスはプロキシインターフェースしかできないため、 これが必要となります。 また、 これにより MBeanServer メソッドのサブセットのみを公開し、 <literal>java.rmi."
+"RemoteException</literal> のようなトランスポート固有の例外を <literal>ExposedInterface</literal> メソッド署名に追加することができます。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2115
@@ -9782,7 +9965,7 @@
 "instance to which the <literal>InvokerAdaptorService</literal> was deployed. "
 "The server instance variable is inherited from the "
 "<literal>ServiceMBeanSupport</literal> superclass."
-msgstr ""
+msgstr "115 行目は MBeanServer メソッド呼び出しを <literal>InvokerAdaptorService</literal> が配備された MBeanServer インスタンスに送ります。 サーバーインスタンスの変数は <literal>ServiceMBeanSupport</literal> スーパークラスから受け継がれます。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2118
@@ -9790,7 +9973,7 @@
 msgid ""
 "Lines 117-124 handle any exceptions coming from the reflective invocation "
 "including the unwrapping of any declared exception thrown by the invocation."
-msgstr ""
+msgstr "117 行目から 124 行目は呼出によって投げられた宣言例外のアンラップなどを含む反射型呼び出しからの例外はすべて処理します。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2121
@@ -9798,7 +9981,7 @@
 msgid ""
 "Line 126 is the return of the successful MBeanServer method invocation "
 "result."
-msgstr ""
+msgstr "126 行目は MBeanServer メソッド呼び出しが成功した結果の戻りになります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2124
@@ -9808,7 +9991,7 @@
 "directly with any transport specific details. There is the calculation of "
 "the method hash to Method mapping, but this is a transport independent "
 "detail."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>InvokerAdaptorService</literal> MBean はいずれのトランスポート固有の詳細とも直接、 動作しないので注意してください。 メソッドハッシュからメソッドマッピングへの計算がありますが、 これはトランスポート独自の詳細になります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2127
@@ -9826,14 +10009,21 @@
 "xml_deployment_descriptor\"/> shows the <literal>jboss-service.xml</literal> "
 "descriptor for this deployment."
 msgstr ""
+"ここで、 「RMI を使用して JMX に接続する」で見てきたように、 RMI/JRMP 経由の同じ <literal>org.jboss.jmx.adaptor.rmi.RMIAdaptor</literal> インターフェースを公開するのに使用できる <literal>InvokerAdaptorService</literal> の使いかたを見ていきます。 <literal>jmx-invoker-adaptor-service.sar</literal> デプロイメントのデフォルト設定にある <literal>InvokerAdaptorService</literal> 設定とプロキシファクトリを与えるところから始めます。 <xref linkend="
+"\"A_Detached_Invoker_Example_the_MBeanServer_Invoker_Adaptor_Service-"
+"The_default_jmx_invoker_adaptor_server.sar_jboss_service."
+"xml_deployment_descriptor\"/> はこのデプロイメントの <literal>jboss-service.xml</literal> 記述子を示しています。"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2130
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The default jmx-invoker-adaptor-server.sar jboss-service.xml deployment "
 "descriptor"
 msgstr ""
+"デフォルトの jmx-invoker-adaptor-server.sar jboss-service.xml deployment "
+"descriptor"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2131
@@ -9884,6 +10074,50 @@
 "    &lt;/mbean&gt;\n"
 "&lt;/server&gt;"
 msgstr ""
+"&lt;server&gt;\n"
+"    &lt;!-- The JRMP invoker proxy configuration for the "
+"InvokerAdaptorService --&gt;\n"
+"    &lt;mbean code=\"org.jboss.invocation.jrmp.server.JRMPProxyFactory\"\n"
+"           name=\"jboss.jmx:type=adaptor,name=Invoker,protocol=jrmp,"
+"service=proxyFactory\"&gt;\n"
+"        &lt;!-- Use the standard JRMPInvoker from conf/jboss-service.xml --"
+"&gt;\n"
+"        &lt;attribute name=\"InvokerName\"&gt;jboss:service=invoker,"
+"type=jrmp&lt;/attribute&gt;\n"
+"        &lt;!-- The target MBean is the InvokerAdaptorService configured "
+"below --&gt;\n"
+"        &lt;attribute name=\"TargetName\"&gt;jboss.jmx:type=adaptor,"
+"name=Invoker&lt;/attribute&gt;\n"
+"        &lt;!-- Where to bind the RMIAdaptor proxy --&gt;\n"
+"        &lt;attribute name=\"JndiName\"&gt;jmx/invoker/RMIAdaptor&lt;/"
+"attribute&gt;\n"
+"        &lt;!-- The RMI compabitle MBeanServer interface --&gt;\n"
+"        &lt;attribute name=\"ExportedInterface\"&gt;org.jboss.jmx.adaptor."
+"rmi.RMIAdaptor&lt;/attribute&gt;\n"
+"        &lt;attribute name=\"ClientInterceptors\"&gt;\n"
+"            &lt;iterceptors&gt;\n"
+"                &lt;interceptor&gt;org.jboss.proxy."
+"ClientMethodInterceptor&lt;/interceptor&gt;\n"
+"                &lt;interceptor&gt;\n"
+"                    org.jboss.jmx.connector.invoker.client."
+"InvokerAdaptorClientInterceptor \n"
+"                &lt;/interceptor&gt;\n"
+"                &lt;interceptor&gt;org.jboss.invocation."
+"InvokerInterceptor&lt;/interceptor&gt;\n"
+"            &lt;/iterceptors&gt;\n"
+"        &lt;/attribute&gt;\n"
+"        &lt;depends&gt;jboss:service=invoker,type=jrmp&lt;/depends&gt;\n"
+"    &lt;/mbean&gt; \n"
+"    &lt;!-- This is the service that handles the RMIAdaptor invocations by "
+"routing\n"
+"         them to the MBeanServer the service is deployed under. --&gt;\n"
+"    &lt;mbean code=\"org.jboss.jmx.connector.invoker.InvokerAdaptorService"
+"\" \n"
+"           name=\"jboss.jmx:type=adaptor,name=Invoker\"&gt;\n"
+"        &lt;attribute name=\"ExportedInterface\"&gt;org.jboss.jmx.adaptor."
+"rmi.RMIAdaptor&lt;/attribute&gt;\n"
+"    &lt;/mbean&gt;\n"
+"&lt;/server&gt;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2132
@@ -9905,6 +10139,11 @@
 "<literal>InvokerAdaptorService</literal> simply sets the RMIAdaptor "
 "interface that the service is exposing."
 msgstr ""
+"1 番目の MBean <literal>org.jboss.invocation.jrmp.server.JRMPProxyFactory</"
+"literal> はプロキシを RMI/JRMP プロトコルに対して作成するプロキシファクトリ MBean サービスです。 <xref "
+"linkend=\"A_Detached_Invoker_Example_the_MBeanServer_Invoker_Adaptor_Service-"
+"The_default_jmx_invoker_adaptor_server.sar_jboss_service."
+"xml_deployment_descriptor\"/> で示すこのサービスの構成は、 JRMPInvoker が分離 invoker として使用されその <literal>InvokerAdaptorService</literal> は要求の転送先となるターゲット mbean である、 プロキシは <literal>RMIAdaptor</literal> インターフェースを公開しそのプロキシは <literal>jmx/invoker/RMIAdaptor</literal> という名前の配下の JNDI に結合され、 そのプロキシは <literal>ClientMethodInterceptor</literal>、 <literal>InvokerAdaptorClientInterceptor</literal>、 <literal>InvokerInterceptor</literal> の 3 つのインターセプタを含んでいることを示しています。 <literal>InvokerAdaptorService</literal> の設定は単にサービスが公開している RMIAdaptor インターフェースを設定します。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2135
@@ -9920,19 +10159,19 @@
 "detached nature of the invokers. The JRMPInvoker simply acts as the RMI/JRMP "
 "endpoint for all RMI/JRMP proxies regardless of the interface(s) the proxies "
 "expose or the service the proxies utilize."
-msgstr ""
+msgstr "RMI/JRMP 経由で <literal>InvokerAdaptorService</literal> を公開するための設定の最後の部分は分離 invoker です。 ここで使用する分離 invoker は EJB コンテナがホームやリモート呼び出しに使用する標準の RMI/JRMP invoker で、 <literal>conf/jboss-service.xml</literal> 記述子で設定される <literal>org.jboss.invocation.jrmp.server.JRMPInvoker</literal> MBean サービスです。 同じサービスインスタンスを使用できるということが invoker の分離という性質を強調しています。 JRMPInvoker は、 プロキシが公開するインターフェースやプロキシが利用するサービスに関らずすべての RMI/JRMP プロキシに対して単純に RMI/JRMP エンドポイントとして動作します。"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2141
 #, no-c-format
 msgid "Detached Invoker Reference"
-msgstr ""
+msgstr "分離 Invoker の参照"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2143
 #, no-c-format
 msgid "The JRMPInvoker - RMI/JRMP Transport"
-msgstr ""
+msgstr "JRMPInvoker - RMI/JRMP トランスポート"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2144
@@ -9943,7 +10182,7 @@
 "interface. The JRMPInvoker exports itself as an RMI server so that when it "
 "is used as the Invoker in a remote client, the JRMPInvoker stub is sent to "
 "the client instead and invocations use the RMI/JRMP protocol."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.invocation.jrmp.server.JRMPInvoker</literal> クラスは Invoker インターフェースの RMI/JRMP 実装を提供する MBean サービスになります。 JRMPInvoker はそれ自体を RMI サーバーとしてエキスポートするため、 リモートクライアントで Invoker として使用されると JRMPInvoker スタブが代わりにクライアントに送信されて呼び出しは RMI/JRMP プロトコルを使用します。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2147
@@ -9951,7 +10190,7 @@
 msgid ""
 "The JRMPInvoker MBean supports a number of attribute to configure the RMI/"
 "JRMP transport layer. Its configurable attributes are:"
-msgstr ""
+msgstr "JRMPInvoker MBean は RMI/JRMP トランスポート層の設定を行ういくつかの属性に対応しています。 設定可能な属性は次の通りです。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2152
@@ -9963,7 +10202,7 @@
 "<literal>jboss-service.xml</literal> descriptor is 4444, and if not "
 "specified, the attribute defaults to 0 to indicate an anonymous port should "
 "be used."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">RMIObjectPort</emphasis>: RMI サーバーソケットリスニングポート番号を設定します。 これはプロキシインターフェースを介して通信する差異にクライアント群が接続するポート RMI です。 <literal>jboss-service.xml</literal> 記述子にあるデフォルト設定は 4444 になり、 指定されていないと属性は 0 に設定され anonymous ポートが使用されることを示します。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2157
@@ -9973,7 +10212,7 @@
 "qualified class name for the <literal>java.rmi.server."
 "RMIClientSocketFactory</literal> interface to use during export of the proxy "
 "interface."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">RMIClientSocketFactory</emphasis>: プロキシインターフェースのエキスポート中に使用する <literal>java.rmi.server.RMIClientSocketFactory</literal> インターフェースの完全修飾クラス名を指定します。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2162
@@ -9983,7 +10222,7 @@
 "qualified class name for the <literal>java.rmi.server."
 "RMIServerSocketFactory</literal> interface to use during export of the proxy "
 "interface."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">RMIServerSocketFactory</emphasis>: プロキシインターフェースのエキスポート中に使用する <literal>java.rmi.server.RMIServerSocketFactory</literal> インターフェースの完全修飾クラス名を指定します。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2167
@@ -10002,6 +10241,8 @@
 "<literal>RMIServerSocketFactory</literal> implementation does not support "
 "such a method, the <literal>ServerAddress</literal> value will be ignored."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">ServerAddress</emphasis>: RMI サーバーソケットリスニングポートに使用されるインターフェースアドレスを指定します。 DNS ホスト名またはドット表記のインターネットアドレスのいずれかになります。 <literal>RMIServerSocketFactory</literal> は InetAddress オブジェクトを受け付けるメソッドに対応しないので、 この値は反射を利用して <literal>RMIServerSocketFactory</literal> 実装クラスに渡されます。 <literal>public void "
+"setBindAddress(java.net.InetAddress addr)</literal> メソッドが存在しているかのチェックが行われ、 存在していれば <literal>RMIServerSocketAddr</literal> 値が <literal>RMIServerSocketFactory</literal> 実装に渡されます。 <literal>RMIServerSocketFactory</literal>  実装がこのようなメソッドに対応していない場合、 <literal>ServerAddress</literal> 値は無視されます。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2172
@@ -10016,12 +10257,14 @@
 "security.SecurityDomain d)</literal>. If no such method exists the "
 "<literal>SecurityDomain</literal> value will be ignored."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">SecurityDomain</emphasis>: <literal>org.jboss.security.SecurityDomain</literal> インターフェース実装の JNDI 名を指定して <literal>RMIServerSocketFactory</"
+"literal> 実装と関連付けます。 反射を利用して値が <literal>RMIServerSocketFactory</literal> に渡され、 <literal>public void setSecurityDomain(org.jboss.security.SecurityDomain d)</literal> の署名を持つメソッドを検索します。 このようなメソッドが存在していない場合、 <literal>SecurityDomain</literal> 値は無視されます。"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2180
 #, no-c-format
 msgid "The PooledInvoker - RMI/Socket Transport"
-msgstr ""
+msgstr "PooledInvoker - RMI/ソケットのトランスポート"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2181
@@ -10035,6 +10278,8 @@
 "literal> stub is sent to the client instead and invocations use the custom "
 "socket protocol."
 msgstr ""
+"<literal>org.jboss.invocation.pooled.server.PooledInvoker</literal> は Invoker インターフェースのカスタムソケットトランスポート実装全体に渡り RMI を提供する MBean サービスになります。 <literal>PooledInvoker</"
+"literal> はそれ自体を RMI サーバーとしてエキスポートするため、 リモートクライアントで <literal>Invoker</literal> として使用される場合、 <literal>PooledInvoker</literal> スタブが代わりにクライアントに送信され呼び出しはカスタムソケットプロトコルを使用します。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2184
@@ -10042,7 +10287,7 @@
 msgid ""
 "The <literal>PooledInvoker</literal> MBean supports a number of attribute to "
 "configure the socket transport layer. Its configurable attributes are:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>PooledInvoker</literal> MBean はソケットトランスポート層の設定を行ういくつかの属性に対応しています。 設定可能な属性は次の通りです。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2189
@@ -10050,7 +10295,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">NumAcceptThreads</emphasis>: The number of threads "
 "that exist for accepting client connections. The default is 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">NumAcceptThreads</emphasis>: クライアント接続を受け付けるために存在するスレッド数です。 デフォルトは 1 になります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2194
@@ -10058,7 +10303,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">MaxPoolSize</emphasis>: The number of server threads "
 "for processing client. The default is 300."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">MaxPoolSize</emphasis>: クライアントを処理するためのサーバースレッド数です。 デフォルトは 300 になります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2199
@@ -10067,7 +10312,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">SocketTimeout</emphasis>: The socket timeout value "
 "passed to the <literal>Socket.setSoTimeout()</literal> method. The default "
 "is 60000."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">SocketTimeout</emphasis>: <literal>Socket.setSoTimeout()</literal> メソッドに渡されるソケットタイムアウト値です。 デフォルトは 60000 になります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2204
@@ -10076,7 +10321,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">ServerBindPort</emphasis>: The port used for the "
 "server socket. A value of 0 indicates that an anonymous port should be "
 "chosen."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ServerBindPort</emphasis>: サーバーソケットに使用されるポートです。 0 の値は anonymous ポートが選択されることを示します。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2209
@@ -10086,7 +10331,7 @@
 "the client passes to the <literal>Socket(addr, port)</literal> constructor. "
 "This defaults to the server <literal> InetAddress.getLocalHost()</literal> "
 "value."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ClientConnectAddress</emphasis>: クライアントが <literal>Socket(addr, port)</literal> コンストラクタに渡すアドレスです。 デフォルトではサーバー <literal> InetAddress.getLocalHost()</literal> 値に設定します。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2214
@@ -10095,7 +10340,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">ClientConnectPort</emphasis>: The port that the "
 "client passes to the <literal>Socket(addr, port)</literal> constructor. The "
 "default is the port of the server listening socket."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ClientConnectPort</emphasis>: クライアントが <literal>Socket(addr, port)</literal> コンストラクタに渡すポートです。 デフォルトはサーバーリスニングソケットのポートになります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2219
@@ -10103,7 +10348,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">ClientMaxPoolSize</emphasis>: The client side "
 "maximum number of threads. The default is 300."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ClientMaxPoolSize</emphasis>: クライアント側のスレッド最大数です。 デフォルトは 300 になります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2224
@@ -10111,7 +10356,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">Backlog</emphasis>: The backlog associated with the "
 "server accept socket. The default is 200."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Backlog</emphasis>: サーバーアクセプトソケットに関連付けられるバックログです。 デフォルトは 200 になります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2229
@@ -10120,7 +10365,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">EnableTcpNoDelay</emphasis>: A boolean flag "
 "indicating if client sockets will enable the <literal>TcpNoDelay</literal> "
 "flag on the socket. The default is false."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">EnableTcpNoDelay</emphasis>: クライアントのソケットがソケット上で <literal>TcpNoDelay</literal> フラグを有効にすると示されるブーリーンフラグです。 デフォルトは false になります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2234
@@ -10129,7 +10374,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">ServerBindAddress</emphasis>: The address on which "
 "the server binds its listening socket. The default is an empty value which "
 "indicates the server should be bound on all interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ServerBindAddress</emphasis>: サーバーがそのリスニングソケットをバインドするアドレスです。 デフォルトは空白値で、 サーバーがすべてのインターフェース上でバインドされることを示しています。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2239
@@ -10138,6 +10383,8 @@
 "<emphasis role=\"bold\">TransactionManagerService</emphasis>: The JMX "
 "ObjectName of the JTA transaction manager service."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">TransactionManagerService</emphasis>: JTA トランザクション管理サービスの JMX "
+"ObjectName です。"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:2247




More information about the jboss-cvs-commits mailing list