[jboss-cvs] JBossAS SVN: r76689 - projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tutorial/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Tue Aug 5 21:31:59 EDT 2008


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2008-08-05 21:31:59 -0400 (Tue, 05 Aug 2008)
New Revision: 76689

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tutorial/pt-BR/Cache_Tutorial.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tutorial/pt-BR/Cache_Tutorial.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tutorial/pt-BR/Cache_Tutorial.po	2008-08-05 21:57:20 UTC (rev 76688)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tutorial/pt-BR/Cache_Tutorial.po	2008-08-06 01:31:59 UTC (rev 76689)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Cache_Tutorial\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-24 03:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-05 17:41+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-06 11:25+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -519,7 +519,7 @@
 "putObject. Once the second window finishes execution, you should see the "
 "first GUI window has been populated with entries of /aop/joe/address. Click "
 "on each tree node will display different values associated with that node."
-msgstr "Perceba que o API necessário para colocar o objeto (e o próprio dependente) dentro do cache, é o putObject. Uma vez que a segunda janela encerrar a execução, você deverá ver a primeira janela GUI que foi populada com entradas do /aop/joe/address. "
+msgstr "Perceba que o API necessário para colocar o objeto (e o próprio dependente) dentro do cache, é o putObject. Uma vez que a segunda janela encerrar a execução, você deverá ver a primeira janela GUI que foi povoada com entradas do /aop/joe/address.  Clique em cada nó de tree e isto exibirá diferentes valores associados com aquele nó."
 
 #. Tag: para
 #: Cache_Tutorial.xml:167
@@ -981,7 +981,7 @@
 "recursively pre-loaded. This is probably a bad configuration when you have a "
 "lot of data in the cache, because <emphasis>all</emphasis> of your data will "
 "be loaded into the cache."
-msgstr "A configuração poderia fornecer essencialmente para dois nós <literal>cold</literal>, no sentido que todos os conteúdos de um novo cache está no armazenamento de dados e é preguiçosamente-carregado através do CacheLoader, uma vez acessado. No entanto, isto não é verdadeiro uma vez que o <literal>CacheLoaderPreload</literal> aponta para \"/\", que é a raiz da árvore por inteiro. Portanto, todos os conteúdos do cache são pré-carregados de maneira repetitiva. Isto é provavelmente uma má configuração, quando você possui muitos dados no cache, devido ao fato que  <emphasis>todos</emphasis> os seus dados serão carregados no cache."
+msgstr "A configuração poderia fornecer essencialmente para dois nós <literal>cold</literal>, no sentido que todos os conteúdos de um novo cache está no armazenamento de dados e é preguiçosamente-carregado através do CacheLoader, uma vez acessado. No entanto, isto não é verdadeiro uma vez que o <literal>CacheLoaderPreload</literal> aponta para \"/\", que é a raiz da tree por inteiro. Portanto, todos os conteúdos do cache são pré-carregados de maneira repetitiva. Isto é provavelmente uma má configuração, quando você possui muitos dados no cache, devido ao fato que  <emphasis>todos</emphasis> os seus dados serão carregados no cache."
 
 #. Tag: para
 #: Cache_Tutorial.xml:232
@@ -1076,7 +1076,7 @@
 "both nodes are killed, and subsequently one or both nodes are restarted, the "
 "state is the same as before shutdown as it was persisted to the shared store "
 "via the CacheLoader."
-msgstr "As 2 GUI instâncias aparecerão, apresentando a estrutura da árvore do cache graficamente. Nós poderão ser adicionados, modificados ou removidos apenas clicando no botão direito ou usando o menu. Qualquer modificação é replicada entre dois nós. Caso ambos os nós sejam encerrados e subseqüentemente um deles ou ambos sejam re-inicializados, o estado será o mesmo daquele antes de encerramento, uma vez que isto foi prosseguido ao armazenamento compartilhado através do CacheLoader."
+msgstr "As 2 GUI instâncias aparecerão, apresentando a estrutura da tree do cache graficamente. Nós poderão ser adicionados, modificados ou removidos apenas clicando no botão direito ou usando o menu. Qualquer modificação é replicada entre dois nós. Caso ambos os nós sejam encerrados e subseqüentemente um deles ou ambos sejam re-inicializados, o estado será o mesmo daquele antes de encerramento, uma vez que isto foi prosseguido ao armazenamento compartilhado através do CacheLoader."
 
 #. Tag: para
 #: Cache_Tutorial.xml:242
@@ -1160,7 +1160,9 @@
 msgid ""
 "To create an unshared datastore, we set the <literal>CacheLoaderShared</"
 "literal> attribute to <literal>false</literal> ."
-msgstr "Para criação do armazenamento não"
+msgstr ""
+"Para criação do armazenamento de dados não-compartilhado, configuramos o atributo <literal>CacheLoaderShared</"
+"literal> para <literal>false</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: Cache_Tutorial.xml:258
@@ -1168,9 +1170,7 @@
 msgid ""
 "The example can be run by again opening 2 shells, and running 2 ANT targets "
 "(here we show the target for node1):"
-msgstr ""
-"The example can be run by again opening 2 shells, and running 2 ANT targets "
-"(here we show the target for node1):"
+msgstr "O exemplo pode ser rodado apenas pela abertura de duas janelas de comando e pela execução de duas destinações ANT (segue abaixo a destinação para o node1):"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Cache_Tutorial.xml:261
@@ -1212,13 +1212,7 @@
 "to the other node, and persisted in both local datastores. You can kill and "
 "restart a node, or even both nodes, and the data will still be available due "
 "to the persistent backend store(s)."
-msgstr ""
-"The <literal>run.demo.unshared.node2</literal> target runs node2, which will "
-"have its own store located at <literal>c:\\tmp\\node2</literal> (shown "
-"above). Whenever a change is made on either of the 2 nodes, it is replicated "
-"to the other node, and persisted in both local datastores. You can kill and "
-"restart a node, or even both nodes, and the data will still be available due "
-"to the persistent backend store(s)."
+msgstr "A destinação <literal>run.demo.unshared.node2</literal> roda o node2, pelo qual terá o próprio armazenamento localizado em literal>c:\\tmp\\node2</literal> (conforme apresentado acima). A qualquer instante em que a mudança é feita em qualquer um dos dois nós, isto será replicado para o outro nó e persistido em ambos armazenamentos de dados locais. Você poderá encerrar e re-iniciar um nó, ou mesmo ambos os nós e o dado estará disponível devido à persistência do(s) armazenamento(s) backend."
 
 #. Tag: title
 #: Cache_Tutorial.xml:267
@@ -1232,9 +1226,7 @@
 msgid ""
 "Here are some tips for troubleshooting, if you encounter problems during "
 "this demo."
-msgstr ""
-"Here are some tips for troubleshooting, if you encounter problems during "
-"this demo."
+msgstr "Segue abaixo algumas dicas para o troubleshooting, caso você encontre alguns problemas durante este demo."
 
 #. Tag: para
 #: Cache_Tutorial.xml:273
@@ -1244,11 +1236,7 @@
 "JGroups package. On the output window, you can see the JGroups membership "
 "view. See if it is updated when you run the BSH commands. It should show a "
 "view with at least two members. For example, on my window, I see"
-msgstr ""
-"Most of the time, the problem will come from cache replication layer, i.e., "
-"JGroups package. On the output window, you can see the JGroups membership "
-"view. See if it is updated when you run the BSH commands. It should show a "
-"view with at least two members. For example, on my window, I see"
+msgstr "Na maioria das vezes, o problema virá da camada de replicação do cache, por exemplo: pacote do JGroups. Você poderá ver a visualização de membros do JGroups na janela emissora. Verifique se isto está atualizada uma vez em que você estiver rodando os comandos BSH. Isto deverá mostrar uma visualização com pelo menos dois membros. Por exemplo, na minha janela eu vejo o seguinte:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Cache_Tutorial.xml:276
@@ -1267,10 +1255,6 @@
 "have problem with this, please consult the <ulink url=\"http://www.jgroups."
 "org/javagroupsnew/docs/index.html\">JGroups website </ulink>"
 msgstr ""
-"with 2 members: 4381 and 4383. On the other hand, if you don&#39;t close the "
-"previous running cache instance, the membership view will also include the "
-"previous existing ones. This can corrupt the states. So you will have to "
-"make sure there is no running TreeCache processes before each demo. If you "
-"have problem with this, please consult the <ulink url=\"http://www.jgroups."
-"org/javagroupsnew/docs/index.html\">JGroups website </ulink>"
+"Isto possui dois membros 4381 e 4383. Por outro lado, caso você não encerre a prévia instância de cache executado, a visualização de membros irá incluir as anteriores existentes. Isto poderá corromper os estados. Desta maneira, você deverá ter certeza que não os processos de TreeCache não estão rodando antes de cada demo. Caso você se depare com algum problema, por favor consulte o <ulink url=\"http://www.jgroups."
+"org/javagroupsnew/docs/index.html\">JGroups website </ulink>."
 




More information about the jboss-cvs-commits mailing list