[jboss-cvs] JBossAS SVN: r82436 - projects/docs/enterprise/4.3.2.1/Seam/Seam_Reference_Guide/ja-JP.
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Fri Dec 19 01:10:30 EST 2008
Author: noriko
Date: 2008-12-19 01:10:30 -0500 (Fri, 19 Dec 2008)
New Revision: 82436
Modified:
projects/docs/enterprise/4.3.2.1/Seam/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Annotations.po
projects/docs/enterprise/4.3.2.1/Seam/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Controls.po
projects/docs/enterprise/4.3.2.1/Seam/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Hsearch.po
projects/docs/enterprise/4.3.2.1/Seam/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Preface.po
projects/docs/enterprise/4.3.2.1/Seam/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Spring.po
projects/docs/enterprise/4.3.2.1/Seam/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Testing.po
Log:
test
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.2.1/Seam/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Annotations.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.2.1/Seam/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Annotations.po 2008-12-19 06:07:35 UTC (rev 82435)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.2.1/Seam/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Annotations.po 2008-12-19 06:10:30 UTC (rev 82436)
@@ -5,7 +5,7 @@
"Project-Id-Version: Annotations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-02 05:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-09 09:43+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-18 12:13+1000\n"
"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -292,15 +292,14 @@
#. Tag: para
#: Annotations.xml:153
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Warning: this is ill-defined, since it implies that a component will be "
"visible for some part of a request cycle, and invisible after that. It is "
"not recommended that applications use this feature!"
msgstr ""
"警告: コンポーネントは要求サイクルの一部で可視的となりその後に見えなくなると"
-"いう意味になるためこれは誤った定義です。 アプリケーションにこの機能を使用させ"
-"るのはお薦めできません。"
+"いう意味になるためこれはあいまいな定義になります。 アプリケーションにこの機能を使用させるのはお薦めできません。"
#. Tag: literal
#: Annotations.xml:163
@@ -311,10 +310,8 @@
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:166
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[@Scope(APPLICATION) @Startup(depends=\"org.jboss.seam.bpm.jbpm\")]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[@Scope(APPLICATION) @Startup(depends=\"org.jboss.seam.bpm.jbpm\")]]>"
+msgid "<![CDATA[@Scope(APPLICATION) @Startup(depends=\"org.jboss.seam.bpm.jbpm\")]]>"
+msgstr "<![CDATA[@Scope(APPLICATION) @Startup(depends=\"org.jboss.seam.bpm.jbpm\")]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:167
@@ -490,10 +487,8 @@
#. Tag: para
#: Annotations.xml:252
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>MOCK</literal> — Precedence for mock objects used in testing"
-msgstr ""
-"<literal>MOCK</literal> — テストで使用される Mock オブジェクトの優先度"
+msgid "<literal>MOCK</literal> — Precedence for mock objects used in testing"
+msgstr "<literal>MOCK</literal> — テストで使用される Mock オブジェクトの優先度"
#. Tag: literal
#: Annotations.xml:263
@@ -517,7 +512,7 @@
"raised."
msgstr ""
"コンポーネントが複数のクライアントによって同時にアクセスされること、 Seam は"
-"リクエストをシリアライズすることを指定します。 リクエストが特定のタイムアウト"
+"要求をシリアライズすることを指定します。 要求が特定のタイムアウト"
"期間内にコンポーネントでロックを取得できないと例外が発生します。"
#. Tag: literal
@@ -864,7 +859,7 @@
msgstr ""
"次のアノテーションは <emphasis>ファクトリコンポーネント</emphasis> パターンを"
"サポートします。 Seam コンポーネントはコンテキスト変数の値の初期化を行いま"
-"す。 特に非 Faces リクエストに対するレスポンスのレンダリングに必要なあらゆる"
+"す。 特に非 Faces 要求に対するレスポンスのレンダリングに必要なあらゆる"
"状態の初期化に便利です。 コンポーネントメソッドで指定されます。"
#. Tag: literal
@@ -1000,7 +995,7 @@
#: Annotations.xml:547
#, no-c-format
msgid "The last annotation lets you inject a request parameter value:"
-msgstr "最後のアノテーション、リクエストパラメータ値のインジェクト:"
+msgstr "最後のアノテーション、要求パラメータ値のインジェクト:"
#. Tag: literal
#: Annotations.xml:554
@@ -1021,7 +1016,7 @@
"Specifies that a component attribute is to be injected with the value of a "
"request parameter. Basic type conversions are performed automatically."
msgstr ""
-"コンポーネントの属性にリクエストパラメータ値をインジェクトします。 基本的な対"
+"コンポーネントの属性に要求パラメータ値をインジェクトします。 基本的な対"
"話は自動的に開始されます。"
#. Tag: para
@@ -1031,7 +1026,7 @@
"<literal>value</literal> — specifies the name of the request "
"parameter. Default to the name of the component attribute."
msgstr ""
-"<literal>value</literal> — リクエストパラメータ名を指定します。 デフォ"
+"<literal>value</literal> — 要求パラメータ名を指定します。 デフォ"
"ルトはコンポーネント属性名です。"
#. Tag: title
@@ -1180,8 +1175,8 @@
"conversation to a <emphasis>long-running conversation</emphasis> by calling "
"a method marked with <literal>@Begin</literal>."
msgstr ""
-"すべての WEB リクエストはそれに関連する対話的コンテキストを持っています。 ほ"
-"とんどの対話はリクエストの終了と同時に終了します。 複数のリクエストにわたる対"
+"すべての WEB 要求はそれに関連する対話的コンテキストを持っています。 ほ"
+"とんどの対話は要求の終了と同時に終了します。 複数の要求にわたる対"
"話が必要であれば、@Begin を付けたメソッドを呼び出すことで、 長期対話に昇格さ"
"せなければなりません。"
@@ -1256,8 +1251,7 @@
msgid ""
"Specifies a jBPM process definition name that defines the pageflow for this "
"conversation."
-msgstr ""
-"この対話のためのページフローを定義する jBPM プロセス定義の名前を定義します。"
+msgstr "この対話のためのページフローを定義する jBPM プロセス定義の名前を定義します。"
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:690
@@ -1355,7 +1349,7 @@
#. Tag: para
#: Annotations.xml:749 Annotations.xml:885
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>beforeRedirect</literal> — by default, the conversation will "
"not actually be destroyed until after any redirect has occurred. Setting "
@@ -1363,9 +1357,9 @@
"should be destroyed at the end of the current request, and that the redirect "
"will be processed in a new temporary conversation context."
msgstr ""
-"<literal>beforeRedirect</literal> — デフォルトでは、 なんらかのリダイレ"
+"<literal>beforeRedirect</literal> — デフォルトでは、 なんらかのリダイレ"
"クトが発生するまで対話は実際には破棄されません。 "
-"<literal>beforeRedirect=true</literal> と設定すると、 現在のリクエストの終了"
+"<literal>beforeRedirect=true</literal> と設定すると、 現在の要求の終了"
"で対話が破棄され、 リダイレクトが新しいテンポラリ対話コンテキストで処理される"
"よう指定することになります。"
@@ -1373,13 +1367,13 @@
#: Annotations.xml:764
#, no-c-format
msgid "@StartTask"
-msgstr ""
+msgstr "@StartTask"
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:767
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@StartTask]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[@StartTask]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:768
@@ -1392,8 +1386,7 @@
"context is also defined, for the business process instance of the task "
"instance."
msgstr ""
-"jBPM タスクを「開始」します。 このメソッドが例外および null 以外の outcome を"
-"返すとき、 長期対話を開始することを指定します。 この対話は指定のリクエストパ"
+"jBPM タスクを「開始」します。 このメソッドが例外を送出することなく null 以外の outcome を返す場合に長期対話を開始することを指定します。 この対話は指定の要求パ"
"ラメータ中で指定される jBPM タスクと関連しています。 この対話のコンテキスト内"
"で、 タスクインスタンスのビジネスプロセスインスタンスに対して、 ビジネスプロ"
"セスコンテキストも定義されます。"
@@ -1409,21 +1402,21 @@
"are available for injection via <literal>@In</literal>.)"
msgstr ""
"jBPM <literal>TaskInstance</literal> は、 <literal>taskInstance</literal> と"
-"いう名前のリクエストコンテキスト変数として利用可能となります。 jBPM "
+"いう名前の要求コンテキスト変数として利用可能となります。 jBPM "
"<literal>ProcessInstance</literal> は、 <literal>processInstance</literal> と"
-"いう名前のリクエストコンテキスト変数として利用可能です。 (もちろん、これらの"
+"いう名前の要求コンテキスト変数として利用可能です。 (もちろん、これらの"
"オブジェクトは <literal>@In</literal> でインジェクションが可能です。) "
#. Tag: para
#: Annotations.xml:791 Annotations.xml:838
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>taskIdParameter</literal> — the name of a request parameter "
"which holds the id of the task. Default to <literal>\"taskId\"</literal>, "
"which is also the default used by the Seam <literal>taskList</literal> JSF "
"component."
msgstr ""
-"<literal>taskIdParameter</literal> — タスクの ID を持つリクエストパラ"
+"<literal>taskIdParameter</literal> — タスクの ID を持つ要求パラ"
"メータの名前です。 デフォルトは <literal>\"taskId\"</literal> です。 これは "
"Seam <literal>taskList</literal> JSF コンポーネントが使用するデフォルトでもあ"
"ります。"
@@ -1432,13 +1425,13 @@
#: Annotations.xml:813
#, no-c-format
msgid "@BeginTask"
-msgstr ""
+msgstr "@BeginTask"
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:816
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@BeginTask]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[@BeginTask]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:817
@@ -1453,36 +1446,32 @@
msgstr ""
"完了していない jBPM タスクの処理を再開します。 このメソッドが例外および null "
"以外の outcome を返すとき、 長期対話が開始することを指定します。 この対話は指"
-"定のリクエストパラメータ中で指定される jBPM タスクと関連しています。 この対話"
+"定の要求パラメータ中で指定される jBPM タスクと関連しています。 この対話"
"のコンテキスト内で、 タスクインスタンスのビジネスプロセスインスタンスに対し"
"て、 ビジネスプロセスコンテキストも定義されます。"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:828
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The jBPM <literal>org.jbpm.taskmgmt.exe.TaskInstance</literal> will be "
"available in a request context variable named <literal>taskInstance</"
"literal>. The jPBM <literal>org.jbpm.graph.exe.ProcessInstance</literal> "
"will be available in a request context variable named "
"<literal>processInstance</literal>."
-msgstr ""
-"jBPM <literal>TaskInstance</literal> は 、 <literal>taskInstance</literal> と"
-"いう名前のリクエストコンテキスト変数として利用可能になります。 jBPM "
-"<literal>ProcessInstance</literal> は、 <literal>processInstance</literal> と"
-"いう名前のリクエストコンテキスト変数として利用できます。"
+msgstr "jBPM <literal>org.jbpm.taskmgmt.exe.TaskInstance</literal> は <literal>taskInstance</literal> という名前の要求コンテキスト変数で使用可能です。 jPBM <literal>org.jbpm.graph.exe.ProcessInstance</literal> は <literal>processInstance</literal> という名前の要求コンテキスト変数で使用可能です。"
#. Tag: literal
#: Annotations.xml:859
#, no-c-format
msgid "@EndTask"
-msgstr ""
+msgstr "@EndTask"
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:862
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@EndTask]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[@EndTask]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:863
@@ -1504,9 +1493,9 @@
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:872
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@EndTask(transition=\"transitionName\")]]>"
-msgstr "@EndTask(transition=\"transitionName\")"
+msgstr "<![CDATA[@EndTask(transition=\"transitionName\")]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:873
@@ -1516,14 +1505,14 @@
#. Tag: para
#: Annotations.xml:878
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"<literal>transition</literal> — the name of the jBPM transition to be "
"triggered when ending the task. Defaults to the default transition."
msgstr ""
-"<literal>transition</literal> — タスクが終了するときに引き起こされる "
-"jBPM トランジションの名前です。 省略された場合はデフォルトトランジションとな"
-"ります。"
+"<literal>transition</literal> — タスクが終了するときに引き起こされる "
+"jBPM 遷移の名前です。 デフォルトの設定は default transition になります。"
#. Tag: literal
#: Annotations.xml:900
@@ -1533,9 +1522,9 @@
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:903
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@CreateProcess(definition=\"process definition name\")]]>"
-msgstr "@CreateProcess(definition=\"process definition name\")"
+msgstr "<![CDATA[@CreateProcess(definition=\"process definition name\")]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:904
@@ -1552,15 +1541,12 @@
#. Tag: para
#: Annotations.xml:913
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>definition</literal> — the name of the jBPM process "
"definition deployed via <literal>org.jboss.seam.bpm.jbpm.processDefinitions</"
"literal>."
-msgstr ""
-"<literal>definition</literal> — <literal>org.jboss.seam.core.jbpm."
-"processDefinitions</literal> によってデプロイされる jBPM プロセス定義の名前で"
-"す。"
+msgstr "<literal>definition</literal> — <literal>org.jboss.seam.bpm.jbpm.processDefinitions</literal> によってデプロイされる jBPM プロセス定義の名前です。"
#. Tag: literal
#: Annotations.xml:924
@@ -1570,9 +1556,9 @@
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:927
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@ResumeProcess(processIdParameter=\"processId\")]]>"
-msgstr "@ResumeProcess(processIdParameter=\"processId\")"
+msgstr "<![CDATA[@ResumeProcess(processIdParameter=\"processId\")]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:928
@@ -1590,25 +1576,25 @@
#. Tag: para
#: Annotations.xml:937
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>processIdParameter</literal> — the name a request parameter "
"holding the process id. Default to <literal>\"processId\"</literal>."
msgstr ""
-"<literal>processIdParameter</literal> — プロセス ID を持つリクエストパ"
+"<literal>processIdParameter</literal> — プロセス ID を持つ要求パ"
"ラメータ名です。 デフォルトは <literal>\"processId\"</literal> です。"
#. Tag: literal
#: Annotations.xml:949
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@Transition"
-msgstr "変換"
+msgstr "@Transition"
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:952
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@Transition(\"cancel\")]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[@Transition(\"cancel\")]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:953
@@ -1616,13 +1602,13 @@
msgid ""
"Marks a method as signalling a transition in the current jBPM process "
"instance whenever the method returns a non-null result."
-msgstr ""
+msgstr "メソッドが null 以外の結果を返す場合は常に現在の jBPM プロセスインスタンスで遷移を信号発信するようメソッドにマークを付けます。"
#. Tag: title
#: Annotations.xml:964
#, no-c-format
msgid "Annotations for use with Seam JavaBean components in a J2EE environment"
-msgstr ""
+msgstr "J2EE 環境で Seam JavaBean のコンポーネントと併用する場合のアノテーション"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:965
@@ -1636,15 +1622,15 @@
#. Tag: literal
#: Annotations.xml:973
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@Transactional"
-msgstr "@Conversational"
+msgstr "@Transactional"
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:976
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@Transactional]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[@Transactional]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:977
@@ -1669,19 +1655,19 @@
msgid ""
"Do not use this annotation on EJB 3.0 components, use "
"<literal>@TransactionAttribute</literal>!"
-msgstr ""
+msgstr "EJB 3.0 コンポーネントではこのアノテーションを使用しないでください。 <literal>@TransactionAttribute</literal> を使用します。"
#. Tag: literal
#: Annotations.xml:993
#, no-c-format
msgid "@ApplicationException"
-msgstr ""
+msgstr "@ApplicationException"
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:996
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@ApplicationException]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[@ApplicationException]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:997
@@ -1690,7 +1676,7 @@
"Synonym for javax.ejb.ApplicationException, for use in a pre Java EE 5 "
"environment. Applied to an exception to denote that it is an application "
"exception and should be reported to the client directly(i.e., unwrapped)."
-msgstr ""
+msgstr "Java EE 5 以前の環境で使用する場合は javax.ejb.ApplicationException と同義になります。 アプリケーションの例外でありクライアントに直接報告する必要があることを表示する目的で例外に適用されます。"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1003
@@ -1698,7 +1684,7 @@
msgid ""
"<emphasis>Do not use this annotation on EJB 3.0 components, use "
"<literal>@javax.ejb.ApplicationException</literal> instead</emphasis>."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>EJB 3.0 のコンポーネントではこのアノテーションを使用しないでください。 代わりに <literal>@javax.ejb.ApplicationException</literal> を使用します。</emphasis>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1010
@@ -1707,30 +1693,30 @@
"<literal>rollback</literal> — by default <literal>false</literal>, if "
"<literal>true</literal> this exception should set the transaction to "
"rollback only"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>rollback</literal> — デフォルトでは <literal>false</literal> です。 <literal>true</literal> に設定するとこの例外によりトランザクションはロールバックのみにセットされます。"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1018
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>end</literal> — by default <literal>false</literal>, if "
"<literal>true</literal> this exception should end the current long-running "
"conversation"
msgstr ""
-"<literal>ifOutcome</literal> — JSF 結果あるいは現在の長期対話の終了とな"
-"るような結果を指定します。"
+"<literal>end</literal> — デフォルトでは <literal>false</literal> です。 "
+"<literal>true</literal> に設定するとこの例外は現在の長期実行の対話を終了します。"
#. Tag: literal
#: Annotations.xml:1030
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@Interceptors"
-msgstr "@Interceptor"
+msgstr "@Interceptors"
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:1033
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@Interceptors({DVDInterceptor, CDInterceptor})]]>"
-msgstr "@Interceptor(within={SomeInterceptor.class, OtherInterceptor.class})"
+msgstr "<![CDATA[@Interceptors({DVDInterceptor, CDInterceptor})]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1034
@@ -1739,7 +1725,7 @@
"Synonym for javax.interceptors.Interceptors, for use in a pre Java EE 5 "
"environment. Note that this may only be used as a meta-annotation. Declares "
"an ordered list of interceptors for a class or method."
-msgstr ""
+msgstr "Java EE 5 以前の環境で使用する場合は javax.interceptors.Interceptors と同義になります。 メタアノテーションとしてのみ利用可能であることに注意してください。 クラスまたはメソッド用インターセプタの順序付けされた一覧を宣言します。"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1040
@@ -1747,7 +1733,7 @@
msgid ""
"<emphasis>Do not use this annotations on EJB 3.0 components, use "
"<literal>@javax.interceptor.Interceptors</literal> instead</emphasis>."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>EJB 3.0 のコンポーネントではこのアノテーションを使用しないでください。 代わりに <literal>@javax.interceptor.Interceptors</literal> を使用します。</emphasis>."
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1049
@@ -1755,7 +1741,7 @@
msgid ""
"These annotations are mostly useful for JavaBean Seam components. If you use "
"EJB 3.0 components, you should use the standard Java EE5 annotation."
-msgstr ""
+msgstr "これらのアノテーションは JaaBean Seam のコンポーネントの場合に役立ちます。 EJB 3.0 のコンポーネントを使用する場合は標準の Java EE5 アノテーションを使用してください。"
#. Tag: title
#: Annotations.xml:1057
@@ -1781,9 +1767,9 @@
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:1070
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@Redirect(viewId=\"error.jsp\")]]>"
-msgstr "@Redirect(viewId=\"error.jsp\")"
+msgstr "<![CDATA[@Redirect(viewId=\"error.jsp\")]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1071
@@ -1797,31 +1783,30 @@
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1077
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>viewId</literal> — specifies the JSF view id to redirect to. "
"You can use EL here."
-msgstr ""
-"<literal>viewId</literal> — リダイレクトする JSF ビュー ID です。"
+msgstr "<literal>viewId</literal> — リダイレクト先となる JSF ビュー ID を指定します。ここでは EL の使用が可能です。"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>message</literal> — a message to be displayed, default to the "
"exception message."
msgstr ""
-"<literal>message</literal> — 表示するメッセージです。 デフォルトはその"
+"<literal>message</literal> — 表示するメッセージです。 デフォルトはその"
"例外のメッセージです。"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1089 Annotations.xml:1122
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>end</literal> — specifies that the long-running conversation "
"should end, default to <literal>false</literal>."
msgstr ""
-"<literal>end</literal> — 長期対話が終了するよう指定します。 デフォルト"
+"<literal>end</literal> — 長期対話が終了するよう指定します。 デフォルト"
"は <literal>false</literal> です。"
#. Tag: literal
@@ -1832,9 +1817,9 @@
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:1103
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)]]>"
-msgstr "@HttpError(errorCode=404)"
+msgstr "<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1104
@@ -1844,22 +1829,22 @@
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1110
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>errorCode</literal> — the HTTP error code, default to "
"<literal>500</literal>."
msgstr ""
-"<literal>errorCode</literal> — HTTP エラーコードです。 デフォルトは "
+"<literal>errorCode</literal> — HTTP エラーコードです。 デフォルトは "
"<literal>500</literal> です。"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1116
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>message</literal> — a message to be sent with the HTTP error, "
"default to the exception message."
msgstr ""
-"<literal>message</literal> — HTTP エラーで送信されるメッセージです。 デ"
+"<literal>message</literal> — HTTP エラーで送信されるメッセージです。 デ"
"フォルトはその例外のメッセージです。"
#. Tag: title
@@ -1886,23 +1871,19 @@
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:1147
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@WebRemote(exclude=\"path.to.exclude\")]]>"
-msgstr "@WebRemote(exclude=\"path.to.exclude\")"
+msgstr "<![CDATA[@WebRemote(exclude=\"path.to.exclude\")]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1148
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Indicates that the annotated method may be called from client-side "
"JavaScript. The <literal>exclude</literal> property is optional and allows "
"objects to be excluded from the result's object graph (see the Remoting "
"chapter for more details)."
-msgstr ""
-"このアノテーション付きのメソッドはクライアントサイドの JavaScript から呼ばれ"
-"る可能性があることを示しています。 <literal>exclude</literal> プロパティはオ"
-"プションで、 オブジェクトがその結果のオブジェクトグラフから除外されるようにす"
-"ることができます (詳細は Remoting の章を参照)。"
+msgstr "このアノテーション付きのメソッドはクライアント側の JavaScript からの呼び出しが可能であることを示しています。 <literal>exclude</literal> プロパティはオプションになり、 その結果のオブジェクトグラフからオブジェクトを除外することができます (詳細は Remoting の章を参照)。"
#. Tag: title
#: Annotations.xml:1162
@@ -1934,9 +1915,9 @@
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:1177
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@Interceptor(stateless=true)]]>"
-msgstr "@Interceptor(stateless=true)"
+msgstr "<![CDATA[@Interceptor(stateless=true)]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1178
@@ -1950,9 +1931,9 @@
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:1182
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)]]>"
-msgstr "@Interceptor(type=CLIENT)"
+msgstr "<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1183
@@ -1966,11 +1947,13 @@
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:1187
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(around={SomeInterceptor.class, OtherInterceptor."
"class})]]>"
-msgstr "@Interceptor(around={SomeInterceptor.class, OtherInterceptor.class})"
+msgstr ""
+"<![CDATA[@Interceptor(around={SomeInterceptor.class, OtherInterceptor."
+"class})]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1188
@@ -1984,11 +1967,13 @@
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:1192
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(within={SomeInterceptor.class, OtherInterceptor."
"class})]]>"
-msgstr "@Interceptor(within={SomeInterceptor.class, OtherInterceptor.class})"
+msgstr ""
+"<![CDATA[@Interceptor(within={SomeInterceptor.class, OtherInterceptor."
+"class})]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1193
@@ -2016,37 +2001,37 @@
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:1210
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Asynchronous public void scheduleAlert(Alert alert, @Expiration "
"Date date) { ... }]]>"
msgstr ""
-"@Asynchronous public void scheduleAlert(Alert alert, @Expiration Date date) "
-"{ ... }"
+"<![CDATA[@Asynchronous public void scheduleAlert(Alert alert, @Expiration "
+"Date date) { ... }]]>"
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:1211
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Asynchronous public Timer scheduleAlerts(Alert alert, \n"
" @Expiration Date date, \n"
" @IntervalDuration long interval) { ... }]]>"
msgstr ""
-"@Asynchronous public Timer scheduleAlerts(Alert alert, @Expiration Date "
-"date, \n"
-"@IntervalDuration long interval) { ... }"
+"<![CDATA[@Asynchronous public Timer scheduleAlerts(Alert alert, \n"
+" @Expiration Date date, \n"
+" @IntervalDuration long interval) { ... }]]>"
#. Tag: literal
#: Annotations.xml:1216
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@Asynchronous"
-msgstr "非同期イベント"
+msgstr "@Asynchronous"
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:1219
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@Asynchronous]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[@Asynchronous]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1220
@@ -2056,15 +2041,15 @@
#. Tag: literal
#: Annotations.xml:1227
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@Duration"
-msgstr "rotation"
+msgstr "@Duration"
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:1230
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@Duration]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[@Duration]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1231
@@ -2078,15 +2063,15 @@
#. Tag: literal
#: Annotations.xml:1240
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@Expiration"
-msgstr "rotation"
+msgstr "@Expiration"
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:1243
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@Expiration]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[@Expiration]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1244
@@ -2100,15 +2085,15 @@
#. Tag: literal
#: Annotations.xml:1253
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@IntervalDuration"
-msgstr "国際化"
+msgstr "@IntervalDuration"
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:1256
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@IntervalDuration]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[@IntervalDuration]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1257
@@ -2122,21 +2107,21 @@
#. Tag: title
#: Annotations.xml:1267
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Annotations for use with JSF"
-msgstr "バイジェクション用アノテーション"
+msgstr "JSF と併用する場合のアノテーション"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1268
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The following annotations make working with JSF easier."
-msgstr "以下のアノテーションは、Seam インターセプタクラスで使われます。"
+msgstr "次のアノテーションにより JSF との併用が容易になります。"
#. Tag: literal
#: Annotations.xml:1275
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@Converter"
-msgstr "@Conversational"
+msgstr "@Converter"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1278
@@ -2145,17 +2130,15 @@
"Allows a Seam component to act as a JSF converter. The annotated class must "
"be a Seam component, and must implement <literal>javax.faces.convert."
"Converter</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Seam コンポーネントを JSF コンバータとして動作させることができます。 アノテーション付きクラスは Seam コンポーネントでなければならないため <literal>javax.faces.convert.Converter</literal> を実装しなければなりません。"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1285
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>id</literal> — the JSF converter id. Defaults to the "
"component name."
-msgstr ""
-"<literal>value</literal> — 対話コンテキスト変数の名前です。 デフォルト"
-"は属性名です。"
+msgstr "<literal>id</literal> — JSF コンバータの ID です。 デフォルトはコンポーネント名です。"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1291
@@ -2163,13 +2146,13 @@
msgid ""
"<literal>forClass</literal> — if specified, register this component as "
"the default converter for a type."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>forClass</literal> — 指定するとこのコンポーネントをタイプのデフォルトコンバータとして登録します。"
#. Tag: literal
#: Annotations.xml:1302
#, no-c-format
msgid "@Validator"
-msgstr ""
+msgstr "@Validator"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1305
@@ -2178,23 +2161,21 @@
"Allows a Seam component to act as a JSF validator. The annotated class must "
"be a Seam component, and must implement <literal>javax.faces.validator."
"Validator</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Seam コンポーネントを JSF バリデータとして動作させることができます。 アノテーション付きクラスは Seam コンポーネントでなければならないため <literal>javax.faces.validator.Validator</literal> を実装しなければなりません。"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1312
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>id</literal> — the JSF validator id. Defaults to the "
"component name."
-msgstr ""
-"<literal>value</literal> — ログカテゴリ名を指定します。 デフォルトはコ"
-"ンポーネントクラス名です。"
+msgstr "<literal>id</literal> — JSF バリデータ ID です。 デフォルトはコンポーネント名です。"
#. Tag: title
#: Annotations.xml:1323
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Annotations for use with <literal>dataTable</literal>"
-msgstr "JSF <literal>dataTable</literal> と併用するアノテーション"
+msgstr "<literal>dataTable</literal> と併用する場合のアノテーション"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1324
@@ -2202,9 +2183,7 @@
msgid ""
"The following annotations make it easy to implement clickable lists backed "
"by a stateful session bean. They appear on attributes."
-msgstr ""
-"以下のアノテーションはステートフルセッション Bean を使ったクリッカブルリスト"
-"の実装を容易にします。 これらのアノテーションは属性に付与されます。"
+msgstr "以下のアノテーションはステートフルセッション Bean を使ったクリック可能な一覧の実装を容易にします。 これらのアノテーションは属性に現れます。"
#. Tag: literal
#: Annotations.xml:1333
@@ -2214,13 +2193,13 @@
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:1336
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@DataModel(\"variableName\")]]>"
-msgstr "@DataModel(\"variableName\")"
+msgstr "<![CDATA[@DataModel(\"variableName\")]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1337
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Outjects a property of type <literal>List</literal>, <literal>Map</literal>, "
"<literal>Set</literal> or <literal>Object[]</literal> as a JSF "
@@ -2230,46 +2209,42 @@
"row of the <literal>DataModel</literal> is a <literal>Map.Entry</literal>."
msgstr ""
"<literal>List</literal>、 <literal>Map</literal>、 <literal>Set</literal>、 "
-"<literal>Object[]</literal> のタイプの属性を JSF の <literal>DataModel</"
-"literal> として所有するコンポーネントのスコープで公開します。 (あるいは、所有"
-"するコンポーネントが <literal>STATELESS</literal> の場合は <literal>EVENT</"
-"literal> スコープとなります) 。 <literal>Map</literal> の場合、 "
-"<literal>DataModel</literal> の各行は、 <literal>Map.Entry</literal> になりま"
-"す。"
+"<literal>Object[]</literal> のタイプのプロパティを JSF の <literal>DataModel</"
+"literal> として所有するコンポーネント (あるいは所有するコンポーネントが <literal>STATELESS</literal> の場合は <literal>EVENT</literal> スコープ) にアウトジェクトします。 <literal>Map</literal> の場合、 <literal>DataModel</literal> の各行は <literal>Map.Entry</literal> になります。"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1350
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>value</literal> — name of the conversation context variable. "
"Default to the attribute name."
msgstr ""
-"<literal>value</literal> — 対話コンテキスト変数の名前です。 デフォルト"
+"<literal>value</literal> — 対話コンテキスト変数の名前です。 デフォルト"
"は属性名です。"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1357
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>scope</literal> — if <literal>scope=ScopeType.PAGE</literal> "
"is explicitly specified, the <literal>DataModel</literal> will be kept in "
"the <literal>PAGE</literal> context."
msgstr ""
-"<literal>scope</literal> — <literal>scope=ScopeType.PAGE</literal> が明"
+"<literal>scope</literal> — <literal>scope=ScopeType.PAGE</literal> が明"
"示的に指定される場合、 <literal>DataModel</literal> は <literal>PAGE</"
"literal> コンテキストに保持されます。"
#. Tag: literal
#: Annotations.xml:1369
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@DataModelSelection"
-msgstr "@DataModel"
+msgstr "@DataModelSelection"
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:1372
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@DataModelSelection]]>"
-msgstr "<literal>@DataModelSelection</literal>"
+msgstr "<![CDATA[@DataModelSelection]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1373
@@ -2282,7 +2257,7 @@
"Otherwise, the component name of each <literal>@DataModel</literal> must be "
"specified in the value attribute for each <literal>@DataModelSelection</"
"literal>."
-msgstr ""
+msgstr "JSF <literal>DataModel</literal> から選択される値をインジェクトします (これが基礎となる集合のエレメントまたはマップ値になる)。 コンポーネントに対して <literal>@DataModel</literal> 属性が 1 つのみ定義される場合はその <literal>DataModel</literal> から選択される値がインジェクトされます。 これ以外は各 <literal>@DataModel</literal> のコンポーネント名が各 <literal>@DataModelSelection</literal> の値属性で指定されなければなりません。"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1385
@@ -2294,30 +2269,30 @@
"case, if the property annotated with <literal>@DataModel</literal> is a "
"getter method, then a setter method for the property must also be part of "
"the Business API of the containing Seam Component."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>PAGE</literal> スコープが関連の <literal>@DataModel</literal> で指定されるとインジェクトされる DataModel Selection に加え関連の DataModel もインジェクトされます。 この場合、 <literal>@DataModel</literal> のアノテーションが付与されるプロパティは getter メソッドとなりそのプロパティの setter メソッドも含んでいる Seam コンポーネントのビジネス API の一部とならなければなりません。"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1397 Annotations.xml:1427
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>value</literal> — name of the conversation context variable. "
"Not needed if there is exactly one <literal>@DataModel</literal> in the "
"component."
msgstr ""
-"<literal>value</literal> — 対話コンテキスト変数の名前です。 コンポーネ"
-"ントの中に <literal>@DataModel</literal> が一つだけの場合は不要です。"
+"<literal>value</literal> — 対話コンテキスト変数の名前です。 コンポーネ"
+"ントの中に <literal>@DataModel</literal> が正確に 1 つだけの場合は不要です。"
#. Tag: literal
#: Annotations.xml:1409
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "@DataModelSelectionIndex"
-msgstr "<literal>@DataModelSelectionIndex</literal>"
+msgstr "@DataModelSelectionIndex"
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:1412
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@DataModelSelectionIndex]]>"
-msgstr "<literal>@DataModelSelectionIndex</literal>"
+msgstr "<![CDATA[@DataModelSelectionIndex]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1413
@@ -2330,7 +2305,7 @@
"<literal>DataModel</literal> will be injected. Otherwise, the component name "
"of each <literal>@DataModel</literal> must be specified in the value "
"attribute for each <literal>@DataModelSelectionIndex</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "JSF <literal>DataModel</literal> のセレクションインデックスをコンポーネントの属性として公開します (これは基礎となる集合の列番号またはマップキーとなる)。 1 コンポーネントに対して <literal>@DataModel</literal> 属性が 1 つのみ定義される場合はその <literal>@DataModel</literal> から選択される値がインジェクトされます。 これ以外は各 <literal>@DataModel</literal> のコンポーネント名がそれぞれの <literal>@DataModelSelectionIndex</literal> の値属性で指定されなければなりません。"
#. Tag: title
#: Annotations.xml:1442
@@ -2358,16 +2333,15 @@
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:1456
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@DataBinderClass(DataModelBinder.class)]]>"
-msgstr "@DataBinderClass(DataModelBinder.class)"
+msgstr "<![CDATA[@DataBinderClass(DataModelBinder.class)]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1457
#, no-c-format
msgid "Specifies that an annotation is a databinding annotation."
-msgstr ""
-"アノテーションがデータバインディングのアノテーションであることを指定します。"
+msgstr "アノテーションがデータバインディングのアノテーションであることを指定します。"
#. Tag: literal
#: Annotations.xml:1464
@@ -2377,9 +2351,9 @@
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:1467
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@DataSelectorClass(DataModelSelector.class)]]>"
-msgstr "@DataSelectorClass(DataModelSelector.class)"
+msgstr "<![CDATA[@DataSelectorClass(DataModelSelector.class)]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1468
@@ -2413,11 +2387,13 @@
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:1491
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Namespace(value=\"http://jboss.com/products/seam/example/seampay"
"\")]]>"
-msgstr "@Namespace(value=\"http://jboss.com/products/seam/example/seampay\")"
+msgstr ""
+"<![CDATA[@Namespace(value=\"http://jboss.com/products/seam/example/seampay"
+"\")]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1492
@@ -2434,17 +2410,17 @@
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:1498
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Namespace(value=\"http://jboss.com/products/seam/core\", prefix="
"\"org.jboss.seam.core\")]]>"
msgstr ""
-"@Namespace(value=\"http://jboss.com/products/seam/core\", prefix=\"org.jboss."
-"seam.core\")"
+"<![CDATA[@Namespace(value=\"http://jboss.com/products/seam/core\", prefix="
+"\"org.jboss.seam.core\")]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1499
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Specifies a namespace to associate with a given package. Additionally, it "
"specifies a component name prefix to be applied to component names specified "
@@ -2455,15 +2431,15 @@
"ネームスペースを特定のパッケージに関連付けるよう指定します。 また、 コンポー"
"ネント名のプレフィックスが XML ファイル内で指定されるコンポーネント名に適用さ"
"れるよう指定します。 たとえば、 このネームスペースに関連付けられる "
-"<literal>microcontainer</literal> という XML エレメントは実際には "
-"<literal>org.jboss.seam.core.microcontainer</literal> というコンポーネントを"
+"<literal>init</literal> という XML エレメントは実際には "
+" というコンポーネントを"
"参照するように解釈されます。"
#. Tag: title
#: Annotations.xml:1514
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Annotations for integrating with the servlet container"
-msgstr "Seam と JSF、servlet コンテナとの統合"
+msgstr "サーブレットコンテナと統合する場合のアノテーション"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1515
@@ -2471,13 +2447,13 @@
msgid ""
"These annotations allow you to integrate your Seam components with the "
"servlet container."
-msgstr ""
+msgstr "これらのアノテーションにより Seam コンポーネントをサーブレットコンテナと統合することができるようになります。"
#. Tag: literal
#: Annotations.xml:1524
#, no-c-format
msgid "@Filter"
-msgstr ""
+msgstr "@Filter"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1527
@@ -2486,36 +2462,37 @@
"Use the Seam component (which implements <literal>javax.servlet.Filter</"
"literal>) annotated with <literal>@Filter</literal> as a servlet filter. It "
"will be executed by Seam's master filter."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>@Filter</literal> アノテーションが付与される Seam コンポーネント (<literal>javax.servlet.Filter</literal> を実装する) をサーブレットフィルタとして使用します。 Seam のマスターフィルタによって実行されます。"
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:1535
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@Filter(around={\"seamComponent\", \"otherSeamComponent\"})]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[@Filter(around={\"seamComponent\", \"otherSeamComponent\"})]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1536
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Specifies that this filter is positioned higher in the stack than the given "
"filters."
msgstr ""
-"このインターセプタは特定のインターセプタよりスタック内でより高い位置に配置さ"
+"このフィルタは特定のフィルタよりスタック内でより高い位置に配置さ"
"れることを指定します。"
#. Tag: programlisting
#: Annotations.xml:1542
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@Filter(within={\"seamComponent\", \"otherSeamComponent\"})]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[@Filter(within={\"seamComponent\", \"otherSeamComponent\"})]]>"
#. Tag: para
#: Annotations.xml:1543
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Specifies that this filter is positioned deeper in the stack than the given "
"filters."
msgstr ""
-"このインターセプタは特定のインターセプタよりスタック内でより深い位置に配置さ"
+"このフィルタは特定のフィルタよりスタック内でより深い位置に配置さ"
"れることを指定します。"
+
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.2.1/Seam/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Controls.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.2.1/Seam/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Controls.po 2008-12-19 06:07:35 UTC (rev 82435)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.2.1/Seam/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Controls.po 2008-12-19 06:10:30 UTC (rev 82436)
@@ -5,7 +5,7 @@
"Project-Id-Version: Controls\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-02 05:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-28 17:07+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-19 07:05+1000\n"
"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -470,15 +470,11 @@
#. Tag: para
#: Controls.xml:312
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If your <emphasis>Managed Persistence Context</emphasis> isn't called "
"<literal>entityManager</literal>, then you need to set it in components.xml:"
-msgstr ""
-"コンバータは 単複いずれかの <literal>@Id</literal> アノテーションを持つエン"
-"ティティならいずれでも使用できます。 <emphasis>管理永続コンテキスト</"
-"emphasis>が <literal>entityManager</literal> と呼ばれない場合、 components."
-"xml で設定する必要があります。"
+msgstr "<emphasis>管理永続コンテキスト</emphasis>が <literal>entityManager</literal> と呼ばれない場合、 components.xml で設定する必要があります。"
#. Tag: programlisting
#: Controls.xml:317
@@ -923,8 +919,7 @@
#: Controls.xml:501 Controls.xml:817
#, no-c-format
msgid "<literal>styleClass</literal> — The control's style class"
-msgstr ""
-"<literal>styleClass</literal> — コントロールのスタイルクラスです。"
+msgstr "<literal>styleClass</literal> — コントロールのスタイルクラスです。"
#. Tag: programlisting
#: Controls.xml:508
@@ -1140,14 +1135,14 @@
#. Tag: para
#: Controls.xml:647
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"<literal>itemValue</literal> — Value to return to the server if this "
"option is selected. Optional, by default the <literal>var</literal> object "
"is used. Can reference the <literal>var</literal> variable."
msgstr ""
-"<literal>itemValue</literal> — このオプションが選択された場合サーバーに"
-"返す値です。 Optional, by default the <literal>var</literal> object is used. "
+"<literal>itemValue</literal> — このオプションが選択された場合サーバーに返す値です。 Optional, by default the <literal>var</literal> object is used. "
"Can reference the <literal>var</literal> variable."
#. Tag: para
@@ -1579,8 +1574,7 @@
#: Controls.xml:904
#, no-c-format
msgid "<literal>factor</literal> — scale the image by the given factor"
-msgstr ""
-"<literal>factor</literal> — 特定の要素でイメージを縮小/拡大します。"
+msgstr "<literal>factor</literal> — 特定の要素でイメージを縮小/拡大します。"
#. Tag: literal
#: Controls.xml:914
@@ -1656,8 +1650,7 @@
#: Controls.xml:964
#, no-c-format
msgid "Generates the Javascript stubs required to use Seam Remoting."
-msgstr ""
-"Seam リモーティングの使用に必要とされる Javascript スタブを生成します。"
+msgstr "Seam リモーティングの使用に必要とされる Javascript スタブを生成します。"
#. Tag: para
#: Controls.xml:971
@@ -1832,3 +1825,4 @@
"Seam コンポーネントを JSF バリデータとして登録します。 別の Seam コンポーネン"
"トをインジェクトするバリデータを以下に示します。 インジェクトされるコンポーネ"
"ントはその値の検証に使用されます。"
+
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.2.1/Seam/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Hsearch.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.2.1/Seam/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Hsearch.po 2008-12-19 06:07:35 UTC (rev 82435)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.2.1/Seam/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Hsearch.po 2008-12-19 06:10:30 UTC (rev 82436)
@@ -5,7 +5,7 @@
"Project-Id-Version: Hsearch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-02 05:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-28 12:27+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-18 11:55+1000\n"
"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,8 @@
#. Tag: para
#: Hsearch.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Full text search engines like Apache Lucene™ are a very powerful technology "
"that bring full text and efficient queries to applications. Hibernate "
@@ -45,7 +46,7 @@
"Lucene をベースに使用する Hibernate Search は、 いくつかの追加アノテーション"
"でドメインモデルにインデックスを付ける、 データベースとインデックスの同期管理"
"を行う、 完全テキストクエリーで合致する通常の管理オブジェクトを返すなどを行う"
-"ことができます。 ただし、 テキストインデックスに対してオブジェクトドメインモ"
+"ことができます。 ただし、 テキストのインデックスでオブジェクトのドメインモ"
"デルを処理する場合に発生するミスマッチがあるので注意してください (インデック"
"スを最新の状態に維持する、 インデックス構造とドメインモデル間のミスマッチ、 "
"およびミスマッチのクエリー)。 ただし、 速度や効率性はこうした制約をはるかに上"
@@ -356,8 +357,7 @@
#. Tag: para
#: Hsearch.xml:110
#, no-c-format
-msgid ""
-"If the Java Persistence API is used, a smoother integration is proposed."
+msgid "If the Java Persistence API is used, a smoother integration is proposed."
msgstr "Java 永続 API が使用される場合はよりスムースな統合となります。"
#. Tag: programlisting
@@ -418,7 +418,7 @@
#. Tag: para
#: Hsearch.xml:122
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"When an EJB 3.0 Session or Message Driven Bean injection is used (i.e. via "
"the @PersistenceContext annotation), it is not possible to replace the "
@@ -433,8 +433,7 @@
"<classname>EntityManager</classname> インターフェースを "
"<classname>FullTextEntityManager</classname> インターフェースで置き換えること"
"はできません。 ただし、 インジェクトされる実装は "
-"<classname>FullTextEntityManager</classname> 実装となりダウンキャストの可能性"
-"があります。 downcasting ?"
+"<classname>FullTextEntityManager</classname> 実装となりダウンキャストの可能性があります。"
#. Tag: programlisting
#: Hsearch.xml:130
@@ -497,3 +496,4 @@
msgstr ""
"Hibernate Search の詳しい使いかたについては JBoss Seam ディストリビューション"
"のブログサンプルまたは DVDStore を確認してください。"
+
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.2.1/Seam/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Preface.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.2.1/Seam/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Preface.po 2008-12-19 06:07:35 UTC (rev 82435)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.2.1/Seam/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Preface.po 2008-12-19 06:10:30 UTC (rev 82436)
@@ -5,7 +5,7 @@
"Project-Id-Version: Preface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-02 05:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-05 12:34+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-19 07:42+1000\n"
"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -229,9 +229,9 @@
#. Tag: emphasis
#: Preface.xml:107
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Business process as a first class construct"
-msgstr "ファーストクラスの構成によるビジネスプロセスの統合"
+msgstr "ファーストクラスの構成によるビジネスプロセス"
#. Tag: para
#: Preface.xml:109
@@ -428,9 +428,9 @@
#. Tag: emphasis
#: Preface.xml:200
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Prefer annotations to XML"
-msgstr "Seam アノテーション"
+msgstr "XML よりアノテーション"
#. Tag: para
#: Preface.xml:202
@@ -527,7 +527,7 @@
#: Preface.xml:251
#, no-c-format
msgid "There's more to a web application than serving HTML pages"
-msgstr ""
+msgstr "HTML だけではない"
#. Tag: para
#: Preface.xml:253
@@ -540,7 +540,7 @@
"PDF and chart generation, workflow, wikitext rendering, webservices, caching "
"and more. Once you scratch the surface of Seam, you'll be amazed at how many "
"problems become simpler..."
-msgstr ""
+msgstr "今日の Web フレームワークはいまだ視野が広くありません。 ユーザー入力をフォームから取得して Java オブジェクトにする、するとハングしてしまいます。 本当に完全な Web アプリケーションフレームワークであれば永続、 並列、 非同期、 状態管理、 セキュリティ、 E-mail、 メッセージング、 PDF やグラフの生成などのような多くの問題に対処するはずです。 Seam について若干でも理解しはじめるとどれほど多くの問題が簡略化されているのかに驚かれるでしょう。"
#. Tag: para
#: Preface.xml:261
@@ -555,7 +555,7 @@
"email, charts and wikitext. Seam components may be called synchronously as a "
"Web Service, asynchronously from client-side JavaScript or Google Web "
"Toolkit or, of course, directly from JSF."
-msgstr ""
+msgstr "Seam は永続に対しては JPA や Hibernate3を統合し、 軽量の非同期処理には EJB Timer Service と Quartz、 ワークフローには jBPM、 ビジネスルールには JBoss Rules、 Email には Meldware Mail、 完全テキスト検索には Hibernate Search と Lucene、 メッセージングには JMS、 ページの部分キャッシングには JBoss Cache を統合します。 Seam は JAAS や JBoss Rules 全体に渡り革新的なルールベースのセキュリティフレームワークをレイヤー化します。 PDF のレンダリング、 発信 Email、 グラフおよび wikitext には JSF タグライブラリもあります。 Seam コンポーネントは Web Service として同期的に呼び出す、 クライアント側 JavaScript や Google Web Toolkit から非同期的に呼び出すことができ、 当然、 JSF から直接呼び出すこともできます。"
#. Tag: emphasis
#: Preface.xml:274
@@ -572,7 +572,7 @@
"use Seam's built-in transaction management with JPA or Hibernate3 for "
"persistence. Or, you can deploy JBoss Embedded in Tomcat, and get full "
"support for EJB 3.0."
-msgstr ""
+msgstr "Seam は、 Java EEアプリケーションサーバーならいずれでも、 また Tomcat でも動作します。 EJB 3.0 に対応する環境なら言うことはありません。 対応しない場合でも、 永続性に Seam の組み込みトランザクション管理と JPA か Hibernate3 を使用することができます。 あるいは Tomcat に組み込みの JBoss をデプロイして EJB 3.0 の完全サポートを得ることもできます。"
#. Tag: para
#: Preface.xml:292
@@ -585,3 +585,4 @@
"Java で複雑なウェブアプリケーションを記述する場合、 Seam、 JSF、 EJB3 の組み"
"合わせが<emphasis>最も</emphasis>シンプルな手段となることがわかります。 必要"
"とするコードが信じられないほど少なくなります。"
+
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.2.1/Seam/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Spring.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.2.1/Seam/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Spring.po 2008-12-19 06:07:35 UTC (rev 82435)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.2.1/Seam/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Spring.po 2008-12-19 06:10:30 UTC (rev 82436)
@@ -1,11 +1,11 @@
-# translation of Tools.po to Japanese
-# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2007.
+# translation of Spring.po to Japanese
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tools\n"
+"Project-Id-Version: Spring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-30 00:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-31 13:33+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-18 11:37+1000\n"
"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,22 +21,22 @@
#. Tag: para
#: Spring.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The Spring integration module allows easy migration of Spring-based projects "
"to Seam and allows Spring applications to take advantage of key Seam "
"features like conversations and Seam's more sophisticated persistence "
"context management."
msgstr ""
-"Spring 統合モジュールにより、 SpringベースのプロジェクトをSeamに容易に移行で"
-"きるようになるため、 対話のみならず Seam の各種の高度な永続コンテキスト管理な"
-"ど Seam の主要な機能を Springアプリケーションが 利用できるようになります。"
+"Spring 統合モジュールにより Seam への Spring ベースとするプロジェクトの移植が"
+"容易になり、 Spring アプリケーションは対話や Seam の高度な永続コンテキスト管"
+"理など Seam の主要な機能を利用することができるようになります。"
#. Tag: title
#: Spring.xml:10
#, no-c-format
msgid "Technology preview"
-msgstr ""
+msgstr "テクノロジープレビュー"
#. Tag: para
#: Spring.xml:11
@@ -45,6 +45,8 @@
"Spring integration in Seam is marked as technology preview, so standard "
"support is not guaranteed."
msgstr ""
+"Seam での Spring 統合はテクノロジープレビューとなるため標準のサポートは保証さ"
+"れません。"
#. Tag: para
#: Spring.xml:14
@@ -54,12 +56,14 @@
"This dependency is required for all seam-spring integration techniques "
"covered in this chapter."
msgstr ""
+"注意! Spring 統合コードは jboss-seam-ioc ライブラリに含まれています。 この依"
+"存性は本章に記載されているすべての seam-spring 統合技術に必要となります。"
#. Tag: para
#: Spring.xml:17
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Seam's support for Spring provides the ability to:"
-msgstr "Spring に対する Seam のサポートにより次のようなことが可能になります。"
+msgstr "Spring の Seam サポートは次のような機能を提供します。"
#. Tag: para
#: Spring.xml:21
@@ -95,7 +99,7 @@
#: Spring.xml:36
#, no-c-format
msgid "Support for Spring PlatformTransactionManagement"
-msgstr ""
+msgstr "Spring PlatformTransactionManagement のサポート"
#. Tag: para
#: Spring.xml:39
@@ -105,16 +109,17 @@
"<literal>OpenEntityManagerInViewFilter</literal> and "
"<literal>OpenSessionInViewFilter</literal>"
msgstr ""
+"Spring の <literal>OpenEntityManagerInViewFilter</literal> および "
+"<literal>OpenSessionInViewFilter</literal> に対して Seam 管理の代替を提供しま"
+"す。"
#. Tag: para
#: Spring.xml:42
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Support for Spring <literal>TaskExecutors</literal> to back "
"<literal>@Asynchronous</literal> calls"
msgstr ""
-"<literal>@Factory</literal> メソッドに <literal>@Begin</literal> アノテーショ"
-"ンを追加する"
#. Tag: title
#: Spring.xml:47
@@ -138,7 +143,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Spring.xml:53
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<beans xmlns=\"http://www.springframework.org/schema/beans\"\n"
" xmlns:seam=\"http://jboss.com/products/seam/spring-seam\"\n"
@@ -150,15 +155,15 @@
" http://jboss.com/products/seam/spring-seam-2.1.xsd"
"\">]]>"
msgstr ""
-"<beans xmlns=\"http://www.springframework.org/schema/beans\"\n"
+"<![CDATA[<beans xmlns=\"http://www.springframework.org/schema/beans\"\n"
" xmlns:seam=\"http://jboss.com/products/seam/spring-seam\"\n"
" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-" xsi:schemaLocation=\"http://www.springframework.org/schema/beans \n"
+" xsi:schemaLocation=\"http://www.springframework.org/schema/beans\n"
" http://www.springframework.org/schema/beans/spring-"
"beans-2.0.xsd\n"
-" http://jboss.com/products/seam/spring-seam \n"
-" http://jboss.com/products/seam/spring-seam-1.2.xsd"
-"\">"
+" http://jboss.com/products/seam/spring-seam\n"
+" http://jboss.com/products/seam/spring-seam-2.1.xsd"
+"\">]]>"
#. Tag: para
#: Spring.xml:55
@@ -170,7 +175,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Spring.xml:57
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<bean id=\"someSpringBean\" class=\"SomeSpringBeanClass\" scope="
"\"prototype\">\n"
@@ -179,12 +184,12 @@
" </property>\n"
"</bean>]]>"
msgstr ""
-"<bean id=\"someSpringBean\" class=\"SomeSpringBeanClass\" scope="
-"\"prototype\">\n"
-" <property name=\"someProperty\">\n"
-" <seam:instance name=\"someComponent\"/>\n"
-" </property>\n"
-"</bean>"
+"<![CDATA[<bean id=\"someSpringBean\" class=\"SomeSpringBeanClass\" scope="
+"\"prototype\">\n"
+" <property name=\"someProperty\">\n"
+" <seam:instance name=\"someComponent\"/>\n"
+" </property>\n"
+"</bean>]]>"
#. Tag: para
#: Spring.xml:59
@@ -194,7 +199,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Spring.xml:61
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<bean id=\"someSpringBean\" class=\"SomeSpringBeanClass\" scope="
"\"prototype\">\n"
@@ -203,12 +208,12 @@
" </property>\n"
"</bean>]]>"
msgstr ""
-"<bean id=\"someSpringBean\" class=\"SomeSpringBeanClass\" scope="
-"\"prototype\">\n"
-" <property name=\"someProperty\">\n"
-" <seam:instance name=\"#{someExpression}\"/>\n"
-" </property>\n"
-"</bean>"
+"<![CDATA[<bean id=\"someSpringBean\" class=\"SomeSpringBeanClass\" scope="
+"\"prototype\">\n"
+" <property name=\"someProperty\">\n"
+" <seam:instance name=\"#{someExpression}\"/>\n"
+" </property>\n"
+"</bean>]]>"
#. Tag: para
#: Spring.xml:63
@@ -222,7 +227,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Spring.xml:65
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<seam:instance name=\"someComponent\" id=\"someSeamComponentInstance"
"\"/>\n"
@@ -233,14 +238,14 @@
"</bean>\n"
"]]>"
msgstr ""
-"<seam:instance name=\"someComponent\" id=\"someSeamComponentInstance\"/"
-">\n"
+"<![CDATA[<seam:instance name=\"someComponent\" id=\"someSeamComponentInstance"
+"\"/>\n"
"\n"
-"<bean id=\"someSpringBean\" class=\"SomeSpringBeanClass\" scope="
-"\"prototype\">\n"
-" <property name=\"someProperty\" ref=\"someSeamComponentInstance"
-"\">\n"
-"</bean>"
+"<bean id=\"someSpringBean\" class=\"SomeSpringBeanClass\" scope=\"prototype"
+"\">\n"
+" <property name=\"someProperty\" ref=\"someSeamComponentInstance\">\n"
+"</bean>\n"
+"]]>"
#. Tag: para
#: Spring.xml:67
@@ -293,7 +298,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Spring.xml:81
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<seam:instance id=\"seamManagedEM\" name=\"someManagedEMComponent\" "
"proxy=\"true\"/>\n"
@@ -302,16 +307,16 @@
" <property name=\"entityManager\" ref=\"seamManagedEM\">\n"
"</bean>]]>"
msgstr ""
-"<seam:instance id=\"seamManagedEM\" name=\"someManagedEMComponent\" proxy="
-"\"true\"/>\n"
-" \n"
-"<bean id=\"someSpringBean\" class=\"SomeSpringBeanClass\">\n"
-" <property name=\"entityManager\" ref=\"seamManagedEM\">\n"
-"</bean>"
+"<![CDATA[<seam:instance id=\"seamManagedEM\" name=\"someManagedEMComponent\" "
+"proxy=\"true\"/>\n"
+"\n"
+"<bean id=\"someSpringBean\" class=\"SomeSpringBeanClass\">\n"
+" <property name=\"entityManager\" ref=\"seamManagedEM\">\n"
+"</bean>]]>"
#. Tag: para
#: Spring.xml:83
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This example shows one way to use a Seam-managed persistence context from a "
"Spring bean. (For a more robust way to use Seam-managed persistence contexts "
@@ -319,10 +324,10 @@
"filter see section on <xref linkend=\"spring-persistence\"/>Using a Seam "
"Managed Persistence Context in Spring)"
msgstr ""
-"このサンプルは、 Spring bean から の Seam 管理永続コンテキストの使い方の 1 つ"
-"を示しています。 (Seam 管理永続コンテキストを Spring "
-"<literal>OpenEntityManagerInView</literal> フィルタの代替として利用する場"
-"合、 さらに堅牢となる使用方法は今後のリリースで提供します。)"
+"上記の例では Spring Bean から Seam 管理の永続コンテキストを使用する方法のひと"
+"つを示しています。 (Spring <literal>OpenEntityManagerInView</literal> フィル"
+"タの代替として Seam 管理の永続コンテキストを使用するより堅牢な方法について"
+"は、 <xref linkend=\"spring-persistence\"/> のセクションを参照してください。)"
#. Tag: title
#: Spring.xml:90
@@ -354,17 +359,17 @@
#. Tag: para
#: Spring.xml:104
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"We'll discuss the second option in the next section. The easiest approach is "
"to access the Spring beans via EL."
msgstr ""
-"2 番目のオプションについては次のセクションで説明します。 最も簡単な方法は EL "
-"式を使って Spring bean にアクセスする方法です。"
+"次のセクションでは 2 番目の選択肢について説明します。 もっとも容易な方法は "
+"EL を使って Spring Bean にアクセスします。"
#. Tag: para
#: Spring.xml:107
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The Spring <literal>DelegatingVariableResolver</literal> is an integration "
"point Spring provides for integrating Spring with JSF. This "
@@ -373,16 +378,16 @@
"<literal>DelegatingVariableResolver</literal> to <literal>faces-config.xml</"
"literal>:"
msgstr ""
-"Spring <literal>DelegatingVariableResolver</literal> は、 Spring と JSF を統"
-"合するために Spring により提供されるインテグレーションポイントです。 この "
-"<literal>VariableResolver</literal> を使用すると、 bean id ですべての Spring "
-"bean を EL 式 で使用できるようにします。 "
-"<literal>DelegatingVariableResolver</literal>を <literal>faces-config.xml</"
+"Spring の <literal>DelegatingVariableResolver</literal> は Spring を JSF と統"
+"合する場合に Spring によって提供される統合ポイントになります。 この "
+"<literal>VariableResolver</literal> はその Bean ID によって EL ですべての "
+"Spring Bean を利用可能にさせることができます。 "
+"<literal>DelegatingVariableResolver</literal> を <literal>faces-config.xml</"
"literal> に追加する必要があります。"
#. Tag: programlisting
#: Spring.xml:112
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<application>\n"
" <variable-resolver>\n"
@@ -390,11 +395,11 @@
" </variable-resolver>\n"
"</application>]]>"
msgstr ""
-"<application>\n"
-" <variable-resolver>\n"
+"<![CDATA[<application>\n"
+" <variable-resolver>\n"
" org.springframework.web.jsf.DelegatingVariableResolver\n"
-" </variable-resolver>\n"
-"</application>"
+" </variable-resolver>\n"
+"</application>]]>"
#. Tag: para
#: Spring.xml:114
@@ -406,13 +411,13 @@
#. Tag: programlisting
#: Spring.xml:116
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@In(\"#{bookingService}\")\n"
"private BookingService bookingService;]]>"
msgstr ""
-"@In(\"#{bookingService}\")\n"
-"private BookingService bookingService;"
+"<![CDATA[@In(\"#{bookingService}\")\n"
+"private BookingService bookingService;]]>"
#. Tag: para
#: Spring.xml:118
@@ -448,17 +453,17 @@
#. Tag: programlisting
#: Spring.xml:130
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<bean id=\"someSpringBean\" class=\"SomeSpringBeanClass\" scope="
"\"prototype\">\n"
" <seam:component/>\n"
"</bean>]]>"
msgstr ""
-"<bean id=\"someSpringBean\" class=\"SomeSpringBeanClass\" scope="
-"\"prototype\">\n"
-" <seam:component/>\n"
-"</bean>"
+"<![CDATA[<bean id=\"someSpringBean\" class=\"SomeSpringBeanClass\" scope="
+"\"prototype\">\n"
+" <seam:component/>\n"
+"</bean>]]>"
#. Tag: para
#: Spring.xml:132
@@ -506,7 +511,7 @@
#. Tag: para
#: Spring.xml:149
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The Seam integration package also lets you use Seam's contexts as Spring 2.0 "
"style custom scopes. This lets you declare any Spring bean in any of Seam's "
@@ -516,14 +521,14 @@
"beans is deeply problematic, and care must be taken when injecting a bean or "
"component from a wider scope into a bean of a narrower scope."
msgstr ""
-"Seam統合パッケージは、 Spring 2.0 スタイルのカスタムスコープとして Seam コン"
-"テキストの利用も可能にします。 どのような Seam コンテキスト中でもすべての "
-"Spring bean を宣言することができます。 ただし、 Spring コンポーネントモデルは"
-"ステートフルに対応するようには構築されていないことを再度思い出してください。"
-"このことから、本機能の使用は慎重に行ってください。 特に、 セッションあるいは"
-"対話スコープの Spring beanのクラスタリングは根深い問題をはらんでおり、 広い範"
-"囲のスコープから狭い範囲のスコープの bean に bean またはコンポーネントをイン"
-"ジェクトする場合は、 十分に注意を払ってください。"
+"Seam 統合パッケージにより Seam のコンテキストを Spring 2.0 スタイルのカスタム"
+"スコープとして使用することもできるようになります。 これによりいずれの Seam コ"
+"ンテキスト内でもあらゆる Spring Bean を宣言することができるようになります。 "
+"ただし、 Spring のコンポーネントモデルはステートフル性に対応するようには設計"
+"されたことはないため、 この機能を使用する際は十分に気を付けてください。 特"
+"に、 セッションや対話スコープの Spring Bean のクラスタ化は深刻な問題があるた"
+"め、 広いスコープから狭いスコープの Bean への Bean ないしはコンポーネントのイ"
+"ンジェクションには注意が必要です。"
#. Tag: para
#: Spring.xml:155
@@ -543,7 +548,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Spring.xml:160
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<!-- Only needs to be specified once per bean factory-->\n"
"<seam:configure-scopes/>\n"
@@ -553,13 +558,13 @@
"<bean id=\"someSpringBean\" class=\"SomeSpringBeanClass\" scope=\"seam."
"CONVERSATION\"/>]]>"
msgstr ""
-"<!-- Only needs to be specified once per bean factory-->\n"
-"<seam:configure-scopes/>\n"
+"<![CDATA[<!-- Only needs to be specified once per bean factory-->\n"
+"<seam:configure-scopes/>\n"
"\n"
"...\n"
"\n"
-"<bean id=\"someSpringBean\" class=\"SomeSpringBeanClass\" scope=\"seam."
-"CONVERSATION\"/>"
+"<bean id=\"someSpringBean\" class=\"SomeSpringBeanClass\" scope=\"seam."
+"CONVERSATION\"/>]]>"
#. Tag: para
#: Spring.xml:162
@@ -585,6 +590,13 @@
"of <literal>configure-scopes</literal> to make all spring beans who use a "
"seam scope auto created."
msgstr ""
+"デフォルトではこの方法で登録される Spring コンポーネントのインスタンスは "
+"<literal>@In</literal> を使って参照される場合に自動的には作成されません。 イ"
+"ンスタンスを自動作成させるにはインジェクションポイントで <literal>@In"
+"(create=true)</literal> を指定して自動作成される特定 Bean を識別するか、 "
+"<literal>configure-scopes</literal> の <literal>default-auto-create</"
+"literal> 属性を使って Seam スコープを使用する Spring Bean はすべて自動作成さ"
+"れるようにします。"
#. Tag: para
#: Spring.xml:170
@@ -611,7 +623,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Spring.xml:178
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<bean id=\"someSpringBean\" class=\"SomeSpringBeanClass\" scope="
"\"seam.CONVERSATION\"/>\n"
@@ -624,26 +636,26 @@
" </property>\n"
"</bean>]]>"
msgstr ""
-"<bean id=\"someSpringBean\" class=\"SomeSpringBeanClass\" scope=\"seam."
-"CONVERSATION\"/>\n"
+"<![CDATA[<bean id=\"someSpringBean\" class=\"SomeSpringBeanClass\" scope="
+"\"seam.CONVERSATION\"/>\n"
"\n"
"...\n"
"\n"
-"<bean id=\"someSingleton\">\n"
-" <property name=\"someSeamScopedSpringBean\">\n"
-" <seam:instance name=\"someSpringBean\" proxy=\"true\"/>\n"
-" </property>\n"
-"</bean>"
+"<bean id=\"someSingleton\">\n"
+" <property name=\"someSeamScopedSpringBean\">\n"
+" <seam:instance name=\"someSpringBean\" proxy=\"true\"/>\n"
+" </property>\n"
+"</bean>]]>"
#. Tag: title
#: Spring.xml:182
#, no-c-format
msgid "Using Spring PlatformTransactionManagement"
-msgstr ""
+msgstr "Spring の PlatformTransactionManagement を使用する"
#. Tag: para
#: Spring.xml:184
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Spring provides an extensible transaction management abstraction with "
"support for many transaction APIs (JPA, Hibernate, JDO, and JTA) Spring also "
@@ -655,6 +667,16 @@
"\"http://static.springframework.org/spring/docs/2.0.x/reference/transaction."
"html\">here.</ulink>"
msgstr ""
+"Spring は拡張可能なトランザクション管理抽象を提供し、 多くのトランザクション "
+"API (JPA、 Hibernate、 JDO、 JTA など) に対応します。 また、 Spring は "
+"Websphere や Weblogic などの多くのアプリケーションサーバーの "
+"TransactionManagers との堅固な統合を実現します。 Spring トランザクション管理"
+"はネストされるトランザクションなど多くの高度な機能を紹介し、 REQUIRES_NEW や "
+"NOT_SUPPORTED のような完全 Java EE トランザクション伝播のルールに対応しま"
+"す。 詳細については Spring のドキュメント <ulink url=\"http://static."
+"springframework.org/spring/docs/2.0.x/reference/transaction.html\">ここ</"
+"ulink> を参照してください。exposes support for many advanced features "
+"=>exposes?"
#. Tag: para
#: Spring.xml:192
@@ -663,6 +685,8 @@
"To configure Seam to use Spring transactions enable the SpringTransaction "
"component like so:"
msgstr ""
+"Seam が Spring のトランザクションを使用するよう設定するには、 "
+"SpringTransaction コンポーネントを以下のように有効にします。"
#. Tag: programlisting
#: Spring.xml:194
@@ -671,6 +695,8 @@
"<![CDATA[<spring:spring-transaction platform-transaction-manager=\"#"
"{transactionManager}\"/>]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[<spring:spring-transaction platform-transaction-manager=\"#"
+"{transactionManager}\"/>]]>"
#. Tag: para
#: Spring.xml:196
@@ -680,12 +706,14 @@
"Springs transaction synchronization capabilities for synchronization "
"callbacks."
msgstr ""
+"<literal>spring:spring-transaction</literal> コンポーネントは同期のコールバッ"
+"クに Spring トランザクション同期の機能を利用します。"
#. Tag: title
#: Spring.xml:202
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Using a Seam Managed Persistence Context in Spring"
-msgstr "JPA で Seam 管理の永続コンテキストを使用する"
+msgstr "Spring で Seam 管理の永続コンテキストを使用する"
#. Tag: para
#: Spring.xml:204
@@ -703,21 +731,34 @@
"(e.g. <literal>PersistenceAnnotationBeanPostProcessor</literal>, "
"<literal>JpaTemplate</literal>, etc.)"
msgstr ""
+"Seam のパワフルな機能のひとつにその対話スコープと対話が生きている間 "
+"EntityManager をオープンにしておく機能があります。 これによりエンティティの分"
+"離や添付に関連する多くの問題が解消され、 深刻な "
+"<literal>LazyInitializationException</literal> の発生を軽減することができま"
+"す。 Spring は Web の 1 要求のスコープを越えて永続コンテキストを管理する方法"
+"は提供していません (<literal>OpenEntityManagerInViewFilter</literal>)。 この"
+"ため、 Spring が JPA との統合に提供しているのとすべて同じツールを使った Seam "
+"管理の永続コンテキストへのアクセスを Spring 開発者に持たせることができるとよ"
+"いでしょう (<literal>PersistenceAnnotationBeanPostProcessor</literal>、 "
+"<literal>JpaTemplate</literal> など)。"
#. Tag: para
#: Spring.xml:214
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Seam provides a way for Spring to access a Seam managed persistence context "
"with Spring's provided JPA tools bringing conversation scoped persistence "
"context capabilities to Spring applications."
msgstr ""
+"Seam は、 Spring アプリケーションに対話スコープの永続コンテキスト機能をもたら"
+"す Spring 提供の JPA ツールを使った Seam 管理永続コンテキストに Spring が ア"
+"クセスする方法を提供します。 too long sentence"
#. Tag: para
#: Spring.xml:218
#, no-c-format
msgid "This integration work provides the following functionality:"
-msgstr ""
+msgstr "この統合作業により次のような機能を実現します。"
#. Tag: para
#: Spring.xml:222
@@ -725,7 +766,7 @@
msgid ""
"transparent access to a Seam managed persistence context using Spring "
"provided tools"
-msgstr ""
+msgstr "Spring 提供ツールを使った Seam 管理永続コンテキストへの透過的なアクセス"
#. Tag: para
#: Spring.xml:225
@@ -734,6 +775,8 @@
"access to Seam conversation scoped persistence contexts in a non web request "
"(e.g. asynchronous quartz job)"
msgstr ""
+"Web 要求以外での Seam 対話スコープ永続コンテキストへのアクセス (非同期の "
+"quartz ジョブ)"
#. Tag: para
#: Spring.xml:229
@@ -742,6 +785,8 @@
"allows for using Seam managed persistence contexts with Spring managed "
"transactions (will need to flush the persistence context manually)"
msgstr ""
+"Seam 管理永続コンテキストと Spring 管理トランザクションとの併用が可能 (手作業"
+"による永続コンテキストのフラッシュが必要)"
#. Tag: para
#: Spring.xml:234
@@ -751,6 +796,8 @@
"EntityManager per EntityManagerFactory so the Seam integration works by "
"wrapping an EntityManagerFactory around a Seam managed persistence context."
msgstr ""
+"Spring の永続コンテキスト伝播モデルは EntityManagerFactory ごと 1 つの "
+"EntityManager しかオープンにしないため、 Seam 統合は EntityManagerFactory を Seam 管理永続コンテキストでラップすることで動作します。"
#. Tag: programlisting
#: Spring.xml:238
@@ -762,6 +809,11 @@
">\n"
"</bean>]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[<bean id=\"seamEntityManagerFactory\" class=\"org.jboss.seam.ioc."
+"spring.SeamManagedEntityManagerFactoryBean\">\n"
+" <property name=\"persistenceContextName\" value=\"entityManager\"/"
+">\n"
+"</bean>]]>"
#. Tag: para
#: Spring.xml:240
@@ -773,6 +825,11 @@
"provide a different unitName you can do so by providing a "
"persistenceUnitName like so:"
msgstr ""
+"「persistenceContextName」は Seam 管理の永続コンテキストコンポーネントの名前"
+"になります。 デフォルトではこの EntityManagerFactory には Seam コンポーネント"
+"名と同等の unitName があり、 この場合は「entityManager」になります。 別の "
+"unitName を与えたい場合は次のようにして persistenceUnitName を与えることがで"
+"きます。"
#. Tag: programlisting
#: Spring.xml:245
@@ -786,6 +843,13 @@
"extended\"/>\n"
"</bean>]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[<bean id=\"seamEntityManagerFactory\" class=\"org.jboss.seam.ioc."
+"spring.SeamManagedEntityManagerFactoryBean\">\n"
+" <property name=\"persistenceContextName\" value=\"entityManager\"/"
+">\n"
+" <property name=\"persistenceUnitName\" value=\"bookingDatabase:"
+"extended\"/>\n"
+"</bean>]]>"
#. Tag: para
#: Spring.xml:247
@@ -795,6 +859,10 @@
"example, using Spring's <literal>PersistenceAnnotationBeanPostProcessor</"
"literal> is the exact same as before."
msgstr ""
+"これでこの EntityManagerFactory をいずれの Spring 提供のツールでも使用するこ"
+"とができるようになります。 たとえば、 Spring の "
+"<literal>PersistenceAnnotationBeanPostProcessor</literal> を使用すると前と"
+"まったく同じになります。"
#. Tag: programlisting
#: Spring.xml:250
@@ -803,6 +871,8 @@
"<![CDATA[<bean class=\"org.springframework.orm.jpa.support."
"PersistenceAnnotationBeanPostProcessor\"/>]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[<bean class=\"org.springframework.orm.jpa.support."
+"PersistenceAnnotationBeanPostProcessor\"/>]]>"
#. Tag: para
#: Spring.xml:252
@@ -814,12 +884,17 @@
"persistenctUnitName you wish to use by default by specifying the "
"<literal>defaultPersistenceUnitName</literal> property."
msgstr ""
+"Spring では実際の EntityManagerFactory を定義するが Seam 管理の永続コンテキス"
+"トを使用したい場合は <literal>defaultPersistenceUnitName</literal> プロパティ"
+"を指定してデフォルトで使用したい persistenctUnitName を "
+"<literal>PersistenceAnnotationBeanPostProcessor</literal> に指示することがで"
+"きます。"
#. Tag: para
#: Spring.xml:257
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The <literal>applicationContext.xml</literal> might look like:"
-msgstr "<literal>pages.xml</literal> ファイル"
+msgstr "<literal>applicationContext.xml</literal> は次に似たようなものになります。"
#. Tag: programlisting
#: Spring.xml:258
@@ -842,12 +917,28 @@
"\"bookingDatabase:extended\"/>\n"
"</bean>]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[<bean id=\"entityManagerFactory\" class=\"org.springframework.orm."
+"jpa.LocalEntityManagerFactoryBean\">\n"
+" <property name=\"persistenceUnitName\" value=\"bookingDatabase\"/>\n"
+"</bean>\n"
+"<bean id=\"seamEntityManagerFactory\" class=\"org.jboss.seam.ioc.spring."
+"SeamManagedEntityManagerFactoryBean\">\n"
+" <property name=\"persistenceContextName\" value=\"entityManager\"/"
+">\n"
+" <property name=\"persistenceUnitName\" value=\"bookingDatabase:"
+"extended\"/>\n"
+"</bean>\n"
+"<bean class=\"org.springframework.orm.jpa.support."
+"PersistenceAnnotationBeanPostProcessor\">\n"
+" <property name=\"defaultPersistenceUnitName\" value="
+"\"bookingDatabase:extended\"/>\n"
+"</bean>]]>"
#. Tag: para
#: Spring.xml:260
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The <literal>component.xml</literal> might look like:"
-msgstr "<literal>pages.xml</literal> ファイル"
+msgstr "<literal>component.xml</literal> は次に似たようなものになります。"
#. Tag: programlisting
#: Spring.xml:261
@@ -857,15 +948,22 @@
" auto-create=\"true\" entity-manager-factory=\"#{entityManagerFactory}"
"\"/>]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[<persistence:managed-persistence-context name=\"entityManager\"\n"
+" auto-create=\"true\" entity-manager-factory=\"#{entityManagerFactory}"
+"\"/>]]>"
#. Tag: para
#: Spring.xml:264
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"<literal>JpaTemplate</literal> and <literal>JpaDaoSupport</literal> are "
"configured the same way for a Seam managed persistence context as they would "
"be fore a Seam managed persistence context."
msgstr ""
+"<literal>JpaTemplate</literal> および <literal>JpaDaoSupport</literal> は "
+"Seam 管理永続コンテキスト用となるため、 Seam 管理永続コンテキストに対して同"
+"じ方法で設定します。 fore?"
#. Tag: programlisting
#: Spring.xml:267
@@ -877,32 +975,41 @@
"\"seamEntityManagerFactory\"/>\n"
"</bean>]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[<bean id=\"bookingService\" class=\"org.jboss.seam.example.spring."
+"BookingService\">\n"
+" <property name=\"entityManagerFactory\" ref="
+"\"seamEntityManagerFactory\"/>\n"
+"</bean>]]>"
#. Tag: title
#: Spring.xml:270
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Using a Seam Managed Hibernate Session in Spring"
-msgstr "Seam 管理の Hibernate セッションを使用する"
+msgstr "Spring で Seam 管理の Hibernate セッションを使用する"
#. Tag: para
#: Spring.xml:272
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"The Seam Spring integration also provides support for complete access to a "
"Seam managed Hibernate session using spring's tools. This integration is "
"very similar to the <xref linkend=\"spring-persistence\"/>JPA integration."
msgstr ""
+"Seam Spring 統合により Spring のツールを使った Seam 管理 Hibernate セッション"
+"への完全アクセスに対応することもできます。 この統合は <xref linkend=\"spring-persistence\"/> に非常に似ています。"
#. Tag: para
#: Spring.xml:275
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Like Spring's JPA integration spring's propagation model allows only one "
"open EntityManager per EntityManagerFactory per transaction??? to be "
"available to spring tools. So, the Seam Session integration works by "
"wrapping a proxy SessionFactory around a Seam managed Hibernate session "
"context."
-msgstr ""
+msgstr "Spring の JPA 統合と同様に Spring の伝播モデルは 1 トランザクションの 1 EntityManagerFactory ごとに 1 つの EntityManager しか Spring ツールに対して利用できるようオープンにしません。 このため、 Seam Session 統合は proxy SessionFactory を Seam 管理の Hibernate セッションコンテキストでラップすることにより動作します。"
#. Tag: programlisting
#: Spring.xml:280
@@ -913,6 +1020,10 @@
" <property name=\"sessionName\" value=\"hibernateSession\"/>\n"
"</bean>]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[<bean id=\"seamSessionFactory\" class=\"org.jboss.seam.ioc.spring."
+"SeamManagedSessionFactoryBean\">\n"
+" <property name=\"sessionName\" value=\"hibernateSession\"/>\n"
+"</bean>]]>"
#. Tag: para
#: Spring.xml:282
@@ -925,6 +1036,12 @@
"you call getCurrentInstance() on the <literal>SeamManagedSessionFactory</"
"literal>."
msgstr ""
+"「sessionName」は <literal>persistence:managed-hibernate-session</literal> コ"
+"ンポーネントの名前になります。 これでこの SessionFactory はいずれの Spring 提"
+"供ツールでも使用することができるようになります。 この統合は "
+"<literal>SeamManagedSessionFactory</literal> で getCurrentInstance() を呼び出"
+"している場合であれば <literal>SessionFactory.getCurrentInstance()</literal> "
+"に対する呼び出しにも対応します。"
#. Tag: title
#: Spring.xml:288
@@ -934,7 +1051,7 @@
#. Tag: para
#: Spring.xml:290
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Although it is possible to use the Spring <literal>ContextLoaderListener</"
"literal> to start your application's Spring ApplicationContext there are a "
@@ -989,7 +1106,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Spring.xml:312
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
" xmlns:spring=\"http://jboss.com/products/seam/spring\"\n"
@@ -1006,24 +1123,26 @@
"\n"
"</components>]]>"
msgstr ""
-"<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\" \n"
+"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
" xmlns:spring=\"http://jboss.com/products/seam/spring\"\n"
" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-" xsi:schemaLocation=\"http://jboss.com/products/seam/components "
-"http://jboss.com/products/seam/components-1.2.xsd\n"
-" http://jboss.com/products/seam/spring http://"
-"jboss.com/products/seam/spring-1.2.xsd\">\n"
+" xsi:schemaLocation=\"http://jboss.com/products/seam/components\n"
+" http://jboss.com/products/seam/components-"
+"2.1.xsd\n"
+" http://jboss.com/products/seam/spring\n"
+" http://jboss.com/products/seam/spring-2.1.xsd"
+"\">\n"
"\n"
-" <spring:context-loader context-locations=\"/WEB-INF/"
-"applicationContext.xml\"/>\n"
+" <spring:context-loader config-locations=\"/WEB-INF/"
+"applicationContext.xml\"/>\n"
"\n"
-"</components>"
+"</components>]]>"
#. Tag: title
#: Spring.xml:315
#, no-c-format
msgid "Using a Spring TaskExecutor for @Asynchronous"
-msgstr ""
+msgstr "@Asynchronous に Spring の TaskExecutor を使用する"
#. Tag: para
#: Spring.xml:317
@@ -1036,6 +1155,12 @@
"install the <literal>SpringTaskExecutorDispatchor</literal> and provide a "
"spring bean defined taskExecutor like so:"
msgstr ""
+"Spring はコードを非同期に実行するために <literal>TaskExecutor</literal> と呼"
+"ばれる抽象を提供します。 Spring Seam 統合では <literal>@Asynchronous</"
+"literal> メソッドの呼び出しを直ちに実行するために Spring の "
+"<literal>TaskExecutor</literal> を使用できます。 この機能を有効にするには "
+"<literal>SpringTaskExecutorDispatchor</literal> をインストールしてから次のよ"
+"うに Spring Bean 定義の taskExecutor を与えます。"
#. Tag: programlisting
#: Spring.xml:322
@@ -1044,6 +1169,8 @@
"<![CDATA[<spring:task-executor-dispatcher task-executor=\"#"
"{springThreadPoolTaskExecutor}\"/>]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[<spring:task-executor-dispatcher task-executor=\"#"
+"{springThreadPoolTaskExecutor}\"/>]]>"
#. Tag: para
#: Spring.xml:324
@@ -1053,6 +1180,9 @@
"of an asynchronous event a fallback Seam <literal>Dispatcher</literal> can "
"be provided to handle scheduled asynchronous event like so:"
msgstr ""
+"Spring の <literal>TaskExecutor</literal> は非同期イベントのスケジューリング"
+"には対応しないため、 代替となる Seam <literal>Dispatcher</literal> を与えて次"
+"のようにスケジュールされた非同期イベントを処理することができます。"
#. Tag: programlisting
#: Spring.xml:327
@@ -1067,3 +1197,12 @@
"{springThreadPoolTaskExecutor}\" schedule-dispatcher=\"#"
"{threadPoolDispatcher}\"/>]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[<!-- Install a ThreadPoolDispatcher to handle scheduled "
+"asynchronous event -->\n"
+"<core:thread-pool-dispatcher name=\"threadPoolDispatcher\"/>\n"
+"\n"
+"<!-- Install the SpringDispatcher as default -->\n"
+"<spring:task-executor-dispatcher task-executor=\"#"
+"{springThreadPoolTaskExecutor}\" schedule-dispatcher=\"#"
+"{threadPoolDispatcher}\"/>]]>"
+
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.2.1/Seam/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Testing.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.2.1/Seam/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Testing.po 2008-12-19 06:07:35 UTC (rev 82435)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.2.1/Seam/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Testing.po 2008-12-19 06:10:30 UTC (rev 82436)
@@ -5,7 +5,7 @@
"Project-Id-Version: Testing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-30 00:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-01 13:21+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-18 12:24+1000\n"
"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -763,7 +763,7 @@
"from <literal>lib/</literal> (e.g. <literal>jboss-system.jar</literal>) on "
"the classpath, these will cause Embedded JBoss to not boot. So, just add the "
"dependencies (e.g. Drools, jBPM)you need as you go."
-msgstr ""
+msgstr "クラスパスに JBoss AS の依存性となる <literal>lib/</literal> (<literal>jboss-system.jar</literal> など) からのコンパイルタイムを置かないようにすることが非常に重要です。 これを行ってしまうと Embedded JBoss が起動しなくなります。 状況に応じて必要な依存性のみを追加するようにしてください (Drools、 jBPM など)。"
#. Tag: para
#: Testing.xml:294
More information about the jboss-cvs-commits
mailing list