[jboss-cvs] JBossAS SVN: r69716 - projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/ja-JP.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Thu Feb 7 21:54:13 EST 2008


Author: noriko
Date: 2008-02-07 21:54:13 -0500 (Thu, 07 Feb 2008)
New Revision: 69716

Modified:
   projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/ja-JP/J2EE_Messaging_On_JBOSS.po
Log:
translation 100% completed

Modified: projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/ja-JP/J2EE_Messaging_On_JBOSS.po
===================================================================
--- projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/ja-JP/J2EE_Messaging_On_JBOSS.po	2008-02-08 01:59:05 UTC (rev 69715)
+++ projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/ja-JP/J2EE_Messaging_On_JBOSS.po	2008-02-08 02:54:13 UTC (rev 69716)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: J2EE_Messaging_On_JBOSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-05 06:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-05 15:37+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-08 11:02+1000\n"
 "Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1076,7 +1076,6 @@
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:84
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "JMS supports a messaging model that is a cross between the P2P and pub-sub "
 "models. When a pub-sub client wants to receive all messages posted to the "
@@ -1090,7 +1089,7 @@
 "linkend=\"A_Pub_Sub_Example-A_JMS_subscriber_client\"/> client highlighted "
 "in bold."
 msgstr ""
-"JMS は P2P モデルと pub-sub モデルのクロスとなるメッセージングモデルに対応しています。 pub-sub クライアントが加入しているトピックをアクティブにリッスンしていなくてもそのトピックに投稿されたすべてのメッセージを受信したい場合、 永続的なトピックを使用するとこの動作を行うことができます。 クライアントがリッスンしていないときに発行されたトピックも含め、 すべてのメッセージを必ず受信するよう永続的なトピックを使用している先行加入側クライアントの変形を見てみます。 <xref linkend="
+"JMS は P2P モデルと pub-sub モデルのクロスとなるメッセージングモデルに対応しています。 pub-sub クライアントが加入しているトピックをアクティブにリッスンしていなくてもそのトピックに投稿されたすべてのメッセージを受信したい場合、 永続的なトピックを使用するとこの動作を行うことができます。 クライアントがリッスンしていないときに発行されたトピックも含め、 すべてのメッセージを必ず受信するよう永続的なトピックを使用している先行加入側クライアントを見てみます。 <xref linkend="
 "\"A_Pub_Sub_With_Durable_Topic_Example-A_durable_topic_JMS_client_example\"/> では、 太字で強調された <xref "
 "linkend=\"A_Pub_Sub_Example-A_JMS_subscriber_client\"/> クライアント間との主な違いを表す永続的なトピックのクライアントを示しています。"
 
@@ -1390,7 +1389,7 @@
 "subscriber on the <literal>topic/testTopic</literal> and the messaging "
 "server knows that any messages posted to this topic must be saved for latter "
 "delivery."
-msgstr "<literal>org.jboss.book.jms.DurableTopicSetup</literal> クライアントは <literal>TopicSendClient</literal> の前に実行されました。 メッセージングサーバーがメッセージを保存するためには、 この前のいずれかの時点で永続的なトピックの加入側がサブスクリプションを登録完了していなければならないためです。 JBoss は動的な永続トピック加入側に対応するため、 <literal>DurableTopicSetup</literal> クライアントは単純に永続的なサブスクリプション受信者とその終了を作成するだけです。 これによりアクティブな永続的トピックの加入側が <literal>topic/testTopic</literal> に残り、 メッセージングサーバーがこのトピックに投稿されるメッセージはすべて後日配信するため保存しなければならないことを認識します。"
+msgstr "<literal>org.jboss.book.jms.DurableTopicSetup</literal> クライアントは <literal>TopicSendClient</literal> の前に実行されました。 メッセージングサーバーがメッセージを保存するためには、 この前のいずれかの時点で永続的なトピックの加入側がサブスクリプションを登録完了していなければならないためです。 JBoss は動的な永続トピック加入側に対応するため、 <literal>DurableTopicSetup</literal> クライアントは単純に永続的なサブスクリプション受信者を作成して終了するだけです。 これによりアクティブな永続的トピックの加入者を <literal>topic/testTopic</literal> に残すため、 メッセージングサーバーはこのトピックに投稿されるメッセージはすべて後日配信するため保存しなければならないことを認識します。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:108
@@ -1429,7 +1428,7 @@
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:125
 #, no-c-format
 msgid "A TextMessage processing MDB"
-msgstr ""
+msgstr "TextMessage 処理 MDB"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:126
@@ -2284,7 +2283,6 @@
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:186
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">UIL2 IL</emphasis>: The Unified Invocation Layer "
 "version 2(UIL2) is the preferred invocation layer for remote messaging. A "
@@ -2647,17 +2645,15 @@
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:345 J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:374
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">ConnectionFactoryJNDIRef</emphasis>: The JNDI "
 "location that this IL will bind a <literal>ConnectionFactory</literal> setup "
 "to use this IL."
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">ConnectionFactoryJNDIRef</emphasis>: この IL が この IL を使用するよう <literal>ConnectionFactory</literal> セットアップをバインドする JNDI の場所になります。"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ConnectionFactoryJNDIRef</emphasis>: この IL が この IL を使用するよう <literal>ConnectionFactory</literal> セットアップを結合する JNDI の場所になります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:350 J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:379
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">XAConnectionFactoryJNDIRef</emphasis>: The JNDI "
 "location that this IL will bind a <literal>XAConnectionFactory</literal> "
@@ -2674,7 +2670,7 @@
 "connection is still valid. If this is set to zero, then no ping message will "
 "be sent. Since it is impossible for JVM IL connection to go bad, it is "
 "recommended that you keep this set to 0."
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">PingPeriod</emphasis>: 接続がまだ有効であるかを確認するためクライアントが ping メッセージをサーバーに送らなければならない頻度をミリ秒単位で表します。 ゼロに設定すると、 ping は送信されません。 "
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">PingPeriod</emphasis>: 接続がまだ有効であるかを確認するためクライアントが ping メッセージをサーバーに送らなければならない頻度をミリ秒単位で表します。 ゼロに設定すると、 ping は送信されません。 JVM IL "
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:363
@@ -3002,7 +2998,6 @@
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:481
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">org.jboss.mq.il.uil2.retryCount</emphasis>: This "
 "system property controls the number of attempts to retry connecting to the "
@@ -3235,7 +3230,6 @@
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:598
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If the <literal>org.jboss.mq.security.SecurityManager</literal> is part of "
 "the interceptor stack, then it will enforce the access control lists "
@@ -3243,7 +3237,7 @@
 "JAAS, and as such requires that at application policy be setup for in the "
 "JBoss <literal>login-config.xml</literal> file. The default configuration is "
 "shown below."
-msgstr "<literal>org.jboss.mq.security.SecurityManager</literal> がインターセプタスタックの一部である場合は、 アクセス制御リストが目的地に対して割り当てられるよう強制施行します。 <literal>SecurityManager</literal> は JAAS を使用し、 "
+msgstr "<literal>org.jboss.mq.security.SecurityManager</literal> がインターセプタスタックの一部である場合は、 アクセス制御リストが目的地に対して割り当てられるよう強制施行します。 <literal>SecurityManager</literal> は JAAS を使用し、 この場合、 JBoss <literal>login-config.xml</literal> ファイル内でアプリケーションポリシーが設定される必要があります。 デフォルトの設定を以下に示します。"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:601
@@ -3480,7 +3474,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">CountDelta</emphasis>: The change in message count "
 "since the previous access of count."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">CountDelta</emphasis>: 前回のアクセスカウントからのメッセージカウントでの変更です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:722
@@ -3496,7 +3490,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">DepthDelta</emphasis>: The change in the number of "
 "messages in the destination since the previous access of depth."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">DepthDelta</emphasis>: 前回のアクセスの深さからの目的地でのメッセージ数における変更です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:732
@@ -3514,12 +3508,11 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">resetMessageCounter()</emphasis>: This zeros all "
 "destination counts and last added times."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">resetMessageCounter()</emphasis>: 目的地カウントおよび最後に追加された回数をすべてゼロにします。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:744
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Queues and topics can be created and destroyed at runtime through the "
 "<literal>DestinationManager</literal> MBean. The "
@@ -3530,13 +3523,13 @@
 "destination. Queues and topics can be removed using the "
 "<literal>destroyQueue</literal> and <literal>destroyTopic</literal> "
 "operations, both of which take a destination name is input."
-msgstr "キューおよびトピックはランタイム時に <literal>DestinationManager</literal> MBean で作成し破棄することができます。 <literal>DestinationManager</literal> はこれを行うために <literal>createQueue</literal> と <literal>createTopic</literal> の演算を提供します。 いずれのメソッドにも目的地名をとる 1 引数バージョンと目的地の JNDI 名と目的地をとる 2 引数バージョンがあります。 <literal>destroyQueue</literal> と <literal>destroyTopic</literal> 演算を使ってキューおよびトピックを削除することができ、 いずれも目的地名とり入力となります。"
+msgstr "キューおよびトピックはランタイム時に <literal>DestinationManager</literal> MBean で作成し破棄することができます。 <literal>DestinationManager</literal> はこれを行うために <literal>createQueue</literal> と <literal>createTopic</literal> の演算を提供します。 いずれのメソッドにも目的地名をとる 引数が 1 つのバージョンと目的地の JNDI 名と目的地をとる 引数が 2 つのバージョンがあります。 <literal>destroyQueue</literal> と <literal>destroyTopic</literal> 演算を使うとキューおよびトピックを削除することができ、 いずれも 1 つの目的地名とる入力となります。"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:750
 #, no-c-format
 msgid "org.jboss.mq.server.MessageCache"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.mq.server.MessageCache"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:751
@@ -3545,7 +3538,7 @@
 "The server determines when to move messages to secondary storage by using "
 "the <literal>org.jboss.mq.server.MessageCache</literal> MBean. The "
 "configurable attributes are as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "サーバーは <literal>org.jboss.mq.server.MessageCache</literal> MBean を使ってセカンダリストレージにメッセージを移動する時期を確定します。 設定可能な属性は次の通りです。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:756
@@ -3556,7 +3549,7 @@
 "used by the <literal>MessageCache</literal> to move messages to persistent "
 "storage. The value you set here typically depends on the type of persistence "
 "manager you are using."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">CacheStore</emphasis>: キャッシュストアとして動作するサービスの JMX <literal>ObjectName</literal> です。 キャッシュストアは メッセージを永続的なストレージに移動するために <literal>MessageCache</literal> によって使用されます。 ここで設定する値は一般的には使用している永続マネージャのタイプに依存します。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:761
@@ -3566,6 +3559,8 @@
 "memory in megabytes that must be reached before the <literal>MessageCache</"
 "literal> starts to move messages to secondary storage."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">HighMemoryMark</emphasis>: <literal>MessageCache</"
+"literal> がセカンダリストレージへのメッセージの移動を開始する前に、 JVM ヒープメモリが到達しなければならないメガバイト単位のメモリ量です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:766
@@ -3576,7 +3571,7 @@
 "to be the max memory mark. As memory usage approaches the max memory mark, "
 "the <literal>MessageCache</literal> will move messages to persistent storage "
 "so that the number of messages kept in memory approaches zero."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">MaxMemoryMark</emphasis>: <literal>MessageCache</literal> が最大メモリマークと認識する JVM ヒープのメガバイト単位の最大メモリ量です。 メモリ量が最大メモリマークに近づくにつれ、 <literal>MessageCache</literal> はメッセージを永続的なストレージに移動するので、 メモリ内に保持されるメッセージ数はゼロに近くなっていきます。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:771
@@ -3585,7 +3580,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">MakeSoftReferences</emphasis>: This controls whether "
 "or not the message cache will keep soft references to messages that need to "
 "be removed. The default is true."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">MakeSoftReferences</emphasis>: メッセージキャッシュが削除される必要のあるメッセージへのソフト参照を保持するかどうか制御します。 デフォルトは true になります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:776
@@ -3594,7 +3589,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">MinimumHard</emphasis>: The minimum number of the in "
 "memory cache. JBoss won&#39;t try to go below this number of messages in the "
 "cache. The default value is 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">MinimumHard</emphasis>: メモリキャッシュ内の最小メッセージ数です。 JBoss ではキャッシュ内のメッセージ数はこれを下回ることはありません。 デフォルト値は 1 になります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:781
@@ -3604,7 +3599,7 @@
 "number of hard references to messages in the cache. JBoss will soften "
 "messages to reduce the number of hard references to this level. A value of 0 "
 "means that there is no size based upper bound. The default is 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">MaximumHard</emphasis>: キャッシュ内のメッセージに対するハード参照数の上限になります。 JBoss はこのレベルへのハード参照数を減らす目的でメッセージを和らげます。 値が 0 の場合、 サイズベースの上限はないという意味になります。 デフォルトは 0 です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:786
@@ -3613,7 +3608,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">SoftenWaitMillis</emphasis>: The maximum wait time "
 "before checking whether messages need softening. The default is 1000 "
 "milliseconds (1 second)."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">SoftenWaitMillis</emphasis>: メッセージを和らげる必要があるかどうかをチェックするまでの最大待機時間です。 デフォルトは 1000 ミリ秒 (1 秒) です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:791
@@ -3622,7 +3617,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">SoftenNoMoreOftenThanMillis</emphasis>: The minimum "
 "amount of time between checks to soften messages. A value of 0 means that "
 "this check should be skipped. The default is 0 milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">SoftenNoMoreOftenThanMillis</emphasis>: メッセージを和らげるかのチェック間の最小時間になります。 値が 0 の場合、 このチェックは省略されます。 デフォルトは 0 ミリ秒です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:796
@@ -3631,13 +3626,13 @@
 "<emphasis role=\"bold\">SoftenAtLeastEveryMillis</emphasis>: The maximum "
 "amount of time between checks to soften messages. A value of 0 means that "
 "this check should be skipped. The default is 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">SoftenAtLeastEveryMillis</emphasis>: メッセージを和らげるかのチェック間の最大時間になります。 値が 0 の場合、 このチェックは省略されます。 デフォルトは 0 ミリ秒です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:801
 #, no-c-format
 msgid "Additional read-only cache attribute that provide statistics include:"
-msgstr ""
+msgstr "統計値を提供する読み取り専用の追加キャッシュ属性には次のようなものがあります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:806
@@ -3645,7 +3640,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">CacheHits</emphasis>: The number of times a hard "
 "referenced message was accessed"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">CacheHits</emphasis>: ハード参照されるメッセージがアクセスされた回数です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:811
@@ -3653,7 +3648,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">CacheMisses</emphasis>: The number of times a "
 "softened message was accessed."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">CacheMisses</emphasis>: 和らげたメッセージがアクセスされた回数です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:816
@@ -3661,7 +3656,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">HardRefCacheSize</emphasis>: The number of messages "
 "in the cache that are not softened."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">HardRefCacheSize</emphasis>: キャッシュ内で和らげていないメッセージ数です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:821
@@ -3669,7 +3664,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">SoftRefCacheSize</emphasis>: The number of messages "
 "that are currently softened."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">SoftRefCacheSize</emphasis>: 現在、 和らげているメッセージ数です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:826
@@ -3677,7 +3672,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">SoftenedSize</emphasis>: The total number of "
 "messages softened since the last boot."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">SoftenedSize</emphasis>: 最後に起動してから和らげたメッセージ数の合計です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:831
@@ -3685,13 +3680,13 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">TotalCacheSize</emphasis>: The total number of "
 "messages that are being managed by the cache."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">TotalCacheSize</emphasis>: キャッシュで管理されているメッセージ数の合計です。"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:839
 #, no-c-format
 msgid "org.jboss.mq.pm.jdbc2.PersistenceManager"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.mq.pm.jdbc2.PersistenceManager"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:840
@@ -3702,7 +3697,7 @@
 "literal> if you wish to store messages in a database. This PM has been "
 "tested against the HypersonSQL, MS SQL, Oracle, MySQL and Postgres "
 "databases. The configurable attributes are as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "メッセージをデータベース内に格納したい場合は、 <literal>DestinationManager</literal> に割り当てられる永続マネージャとして <literal>org.jboss.mq.pm.jdbc.PersistenceManager</literal> を使用してください。 この PM は HypersonSQL、 MS SQL、 Oracle、 MySQL、 Postgres の各データベースに対して検証が行われています。 設定可能な属性は次の通りです。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:845
@@ -3711,7 +3706,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">MessageCache</emphasis>: The JMX "
 "<literal>ObjectName</literal> of the <literal>MessageCache</literal> that "
 "has been assigned to the <literal>DestinationManager</literal>.."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">MessageCache</emphasis>: <literal>DestinationManager</literal> に割り当てられている <literal>MessageCache</literal> の JMX <literal>ObjectName</literal> です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:850
@@ -3720,7 +3715,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">ConnectionManager</emphasis>: The JMX "
 "<literal>ObjectName</literal> of the JCA data source that will be used to "
 "obtain JDBC connections."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ConnectionManager</emphasis>: JDBC 接続の取得に使用される JCA データソースの JMX <literal>ObjectName</literal> です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:855
@@ -3731,7 +3726,7 @@
 "store. There is a 1500 millisecond delay between each connection failed "
 "connection attempt and the next attempt. This must be greater than or equal "
 "to 1 and defaults to 5."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ConnectionRetryAttempts</emphasis>: PM による JDBC ストアへの接続取得で再試行を行うことができる回数の整数カウントです。 接続試行に失敗した接続から次の接続の間には 1500 ミリ秒の遅れがあります。 これは 1 またはそれ以上でなければならず、 デフォルトは 5 に設定されます。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:860
@@ -3744,12 +3739,14 @@
 "PersistenceManager-Default_JDBC2_PeristenceManager_SqlProperties\"/> shows "
 "default setting for this attribute for the Hypersonic database."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">SqlProperties</emphasis>: SQL Queries およびその他の JDBC2 永続管理オプションの定義に使用されるプロパティ一覧です。 Hypersonic 以外の別のデータベースに対して実行したい場合はこのプロパティを調整する必要があります。 Hypersonic データベースに対するこの属性のデフォルト設定を <xref linkend=\"org.jboss.mq.pm.jdbc2."
+"PersistenceManager-Default_JDBC2_PeristenceManager_SqlProperties\"/> に示します。"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:865
 #, no-c-format
 msgid "Default JDBC2 PersistenceManager SqlProperties"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルトの JDBC2 PersistenceManager SqlPropertie"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:866
@@ -3818,18 +3815,81 @@
 "                    VALUES (&#39;noacc&#39;,&#39;nobody&#39;)\n"
 "&lt;/attribute&gt;"
 msgstr ""
+"&lt;attribute name=\"SqlProperties\"&gt;\n"
+"      CREATE_TABLES_ON_STARTUP = TRUE\n"
+"      CREATE_USER_TABLE = CREATE TABLE JMS_USERS \\\n"
+"           (USERID VARCHAR(32) NOT NULL, PASSWD VARCHAR(32) NOT NULL, \\\n"
+"           CLIENTID VARCHAR(128), PRIMARY KEY(USERID))\n"
+"      CREATE_ROLE_TABLE = CREATE TABLE JMS_ROLES \\\n"
+"           (ROLEID VARCHAR(32) NOT NULL, USERID VARCHAR(32) NOT NULL, \\\n"
+"                    PRIMARY KEY(USERID, ROLEID))\n"
+"      CREATE_SUBSCRIPTION_TABLE = CREATE TABLE JMS_SUBSCRIPTIONS \\\n"
+"           (CLIENTID VARCHAR(128) NOT NULL, \\                  \n"
+"           SUBNAME VARCHAR(128) NOT NULL, TOPIC VARCHAR(255) NOT NULL, "
+"\\                    \n"
+"           SELECTOR VARCHAR(255), PRIMARY KEY(CLIENTID, SUBNAME))\n"
+"      GET_SUBSCRIPTION = SELECT TOPIC, SELECTOR FROM JMS_SUBSCRIPTIONS \\\n"
+"           WHERE CLIENTID=? AND SUBNAME=?\n"
+"      LOCK_SUBSCRIPTION = SELECT TOPIC, SELECTOR FROM JMS_SUBSCRIPTIONS \\\n"
+"           WHERE CLIENTID=? AND SUBNAME=?\n"
+"      GET_SUBSCRIPTIONS_FOR_TOPIC = \n"
+"           SELECT CLIENTID, SUBNAME, SELECTOR FROM JMS_SUBSCRIPTIONS WHERE "
+"TOPIC=?\n"
+"      INSERT_SUBSCRIPTION = \\\n"
+"           INSERT INTO JMS_SUBSCRIPTIONS (CLIENTID, SUBNAME, TOPIC, "
+"SELECTOR) VALUES(?,?,?,?)\n"
+"      UPDATE_SUBSCRIPTION = \\\n"
+"           UPDATE JMS_SUBSCRIPTIONS SET TOPIC=?, SELECTOR=? WHERE CLIENTID=? "
+"AND SUBNAME=?\n"
+"      REMOVE_SUBSCRIPTION = DELETE FROM JMS_SUBSCRIPTIONS WHERE CLIENTID=? "
+"AND SUBNAME=?\n"
+"      GET_USER_BY_CLIENTID = SELECT USERID, PASSWD, CLIENTID FROM JMS_USERS "
+"WHERE CLIENTID=?\n"
+"      GET_USER = SELECT PASSWD, CLIENTID FROM JMS_USERS WHERE USERID=?\n"
+"      POPULATE.TABLES.01 = INSERT INTO JMS_USERS (USERID, PASSWD) \\\n"
+"                    VALUES (&#39;guest&#39;, &#39;guest&#39;)\n"
+"      POPULATE.TABLES.02 = INSERT INTO JMS_USERS (USERID, PASSWD) \\\n"
+"                    VALUES (&#39;j2ee&#39;, &#39;j2ee&#39;)\n"
+"      POPULATE.TABLES.03 = INSERT INTO JMS_USERS (USERID, PASSWD, CLIENTID) "
+"\\\n"
+"                    VALUES (&#39;john&#39;, &#39;needle&#39;, &#39;"
+"DurableSubscriberExample&#39;)\n"
+"      POPULATE.TABLES.04 = INSERT INTO JMS_USERS (USERID, PASSWD) \\\n"
+"                    VALUES (&#39;nobody&#39;, &#39;nobody&#39;)\n"
+"      POPULATE.TABLES.05 = INSERT INTO JMS_USERS (USERID, PASSWD) \\\n"
+"                    VALUES (&#39;dynsub&#39;, &#39;dynsub&#39;)\n"
+"      POPULATE.TABLES.06 = INSERT INTO JMS_ROLES (ROLEID, USERID) \\\n"
+"                    VALUES (&#39;guest&#39;,&#39;guest&#39;)\n"
+"      POPULATE.TABLES.07 = INSERT INTO JMS_ROLES (ROLEID, USERID) \\\n"
+"                    VALUES (&#39;j2ee&#39;,&#39;guest&#39;)\n"
+"      POPULATE.TABLES.08 = INSERT INTO JMS_ROLES (ROLEID, USERID) \\\n"
+"                    VALUES (&#39;john&#39;,&#39;guest&#39;)\n"
+"      POPULATE.TABLES.09 = INSERT INTO JMS_ROLES (ROLEID, USERID) \\\n"
+"                    VALUES (&#39;subscriber&#39;,&#39;john&#39;)\n"
+"      POPULATE.TABLES.10 = INSERT INTO JMS_ROLES (ROLEID, USERID) \\\n"
+"                    VALUES (&#39;publisher&#39;,&#39;john&#39;)\n"
+"      POPULATE.TABLES.11 = INSERT INTO JMS_ROLES (ROLEID, USERID) \\\n"
+"                    VALUES (&#39;publisher&#39;,&#39;dynsub&#39;)\n"
+"      POPULATE.TABLES.12 = INSERT INTO JMS_ROLES (ROLEID, USERID) \\\n"
+"                    VALUES (&#39;durpublisher&#39;,&#39;john&#39;)\n"
+"      POPULATE.TABLES.13 = INSERT INTO JMS_ROLES (ROLEID, USERID) \\\n"
+"                    VALUES (&#39;durpublisher&#39;,&#39;dynsub&#39;)\n"
+"      POPULATE.TABLES.14 = INSERT INTO JMS_ROLES (ROLEID, USERID) \\\n"
+"                    VALUES (&#39;noacc&#39;,&#39;nobody&#39;)\n"
+"&lt;/attribute&gt;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:867
 #, no-c-format
 msgid "shows an alternate setting for Oracle."
-msgstr ""
+msgstr "Oracle 用の代替となる設定を示します。"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:870
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "A sample JDBC2 PersistenceManager SqlProperties for Oracle"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle 用の JDBC2 PersistenceManager SqlProperties 例"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:871
@@ -3884,6 +3944,54 @@
 "      CREATE_TABLES_ON_STARTUP = TRUE\n"
 "&lt;/attribute&gt;"
 msgstr ""
+"&lt;attribute name=\"SqlProperties\"&gt;\n"
+"      BLOB_TYPE=BINARYSTREAM_BLOB\n"
+"      INSERT_TX = INSERT INTO JMS_TRANSACTIONS (TXID) values(?)\n"
+"      INSERT_MESSAGE = \\\n"
+"          INSERT INTO JMS_MESSAGES (MESSAGEID, DESTINATION, MESSAGEBLOB, "
+"TXID, TXOP) \\\n"
+"          VALUES(?,?,?,?,?)\n"
+"      SELECT_ALL_UNCOMMITED_TXS = SELECT TXID FROM JMS_TRANSACTIONS\n"
+"      SELECT_MAX_TX = SELECT MAX(TXID) FROM JMS_MESSAGES\n"
+"      SELECT_MESSAGES_IN_DEST = \\\n"
+"          SELECT MESSAGEID, MESSAGEBLOB FROM JMS_MESSAGES WHERE "
+"DESTINATION=?\n"
+"      SELECT_MESSAGE = \\\n"
+"          SELECT MESSAGEID, MESSAGEBLOB FROM JMS_MESSAGES WHERE MESSAGEID=? "
+"AND DESTINATION=?\n"
+"      MARK_MESSAGE = \\\n"
+"          UPDATE JMS_MESSAGES SET TXID=?, TXOP=? WHERE MESSAGEID=? AND "
+"DESTINATION=?\n"
+"      UPDATE_MESSAGE = \\\n"
+"          UPDATE JMS_MESSAGES SET MESSAGEBLOB=? WHERE MESSAGEID=? AND "
+"DESTINATION=?\n"
+"      UPDATE_MARKED_MESSAGES = UPDATE JMS_MESSAGES SET TXID=?, TXOP=? WHERE "
+"TXOP=?\n"
+"      UPDATE_MARKED_MESSAGES_WITH_TX = \\\n"
+"          UPDATE JMS_MESSAGES SET TXID=?, TXOP=? WHERE TXOP=? AND TXID=?\n"
+"      DELETE_MARKED_MESSAGES_WITH_TX = \\\n"
+"          DELETE FROM JMS_MESSAGES MESS WHERE TXOP=:1 AND EXISTS \\\n"
+"          (SELECT TXID FROM JMS_TRANSACTIONS TX WHERE TX.TXID = MESS.TXID)\n"
+"      DELETE_TX = DELETE FROM JMS_TRANSACTIONS WHERE TXID = ?\n"
+"      DELETE_MARKED_MESSAGES = DELETE FROM JMS_MESSAGES WHERE TXID=? AND "
+"TXOP=?\n"
+"      DELETE_TEMPORARY_MESSAGES = DELETE FROM JMS_MESSAGES WHERE TXOP=&#39;"
+"T&#39;\n"
+"      DELETE_MESSAGE = DELETE FROM JMS_MESSAGES WHERE MESSAGEID=? AND "
+"DESTINATION=?\n"
+"      CREATE_MESSAGE_TABLE = CREATE TABLE JMS_MESSAGES ( MESSAGEID INTEGER "
+"NOT NULL, \\\n"
+"         DESTINATION VARCHAR(255) NOT NULL, TXID INTEGER, TXOP CHAR(1), \\\n"
+"         MESSAGEBLOB BLOB, PRIMARY KEY (MESSAGEID, DESTINATION) )\n"
+"      CREATE_IDX_MESSAGE_TXOP_TXID = \\\n"
+"         CREATE INDEX JMS_MESSAGES_TXOP_TXID ON JMS_MESSAGES (TXOP, TXID)\n"
+"      CREATE_IDX_MESSAGE_DESTINATION = \\\n"
+"         CREATE INDEX JMS_MESSAGES_DESTINATION ON JMS_MESSAGES "
+"(DESTINATION)\n"
+"      CREATE_TX_TABLE = CREATE TABLE JMS_TRANSACTIONS ( TXID INTEGER, "
+"PRIMARY KEY (TXID) )\n"
+"      CREATE_TABLES_ON_STARTUP = TRUE\n"
+"&lt;/attribute&gt;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:872
@@ -3891,13 +3999,13 @@
 msgid ""
 "Additional examples can be found in the <literal>docs/examples/jms</literal> "
 "directory of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "その他の例はディストリビューションの <literal>docs/examples/jms</literal> ディレクトリでご覧ください。"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:878
 #, no-c-format
 msgid "Destination MBeans"
-msgstr ""
+msgstr "目的地 MBean"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:879
@@ -3906,13 +4014,13 @@
 "This section describes the destination MBeans used in the <literal>jbossmq-"
 "destinations-service.xml</literal> and <literal>jbossmq-service.xml</"
 "literal> descriptors."
-msgstr ""
+msgstr "本セクションでは <literal>jbossmq-destinations-service.xml</literal> と <literal>jbossmq-service.xml</literal> 記述子で使用される目的地 MBean について説明します。"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:883
 #, no-c-format
 msgid "org.jboss.mq.server.jmx.Queue"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.mq.server.jmx.Queue"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:884
@@ -3920,7 +4028,7 @@
 msgid ""
 "The <literal>Queue</literal> is used to define a queue destination in JBoss. "
 "The following shows the configuration of one of the default JBoss queues."
-msgstr ""
+msgstr "JBoss 内のキュー目的地を定義するには <literal>Queue</literal> を使用します。 次にデフォルトの JBoss キューの 1 設定例を示します。"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:887
@@ -3947,6 +4055,26 @@
 "    &lt;/attribute&gt;\n"
 "&lt;/mbean&gt;"
 msgstr ""
+"&lt;mbean code=\"org.jboss.mq.server.jmx.Queue\" \n"
+"       name=\"jboss.mq.destination:service=Queue,name=testQueue\"&gt;\n"
+"    &lt;depends optional-attribute-name=\"DestinationManager\"&gt;\n"
+"        jboss.mq:service=DestinationManager\n"
+"    &lt;/depends&gt;\n"
+"    &lt;depends optional-attribute-name=\"SecurityManager\"&gt;\n"
+"        jboss.mq:service=SecurityManager\n"
+"    &lt;/depends&gt;\n"
+"    &lt;attribute name=\"MessageCounterHistoryDayLimit\"&gt;-1&lt;/"
+"attribute&gt;\n"
+"    &lt;attribute name=\"SecurityConf\"&gt;\n"
+"        &lt;security&gt;\n"
+"            &lt;role name=\"guest\"     read=\"true\"  write=\"true\"/&gt;\n"
+"            &lt;role name=\"publisher\" read=\"true\"  write=\"true\" create="
+"\"false\"/&gt;\n"
+"            &lt;role name=\"noacc\"     read=\"false\" write=\"false\" "
+"create=\"false\"/&gt;\n"
+"        &lt;/security&gt;\n"
+"    &lt;/attribute&gt;\n"
+"&lt;/mbean&gt;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:888
@@ -3957,6 +4085,8 @@
 "queue we just looked at, the name of the queue is <literal>testQueue</"
 "literal>. The configurable attributes are as follows:"
 msgstr ""
+"この MBean の JMX オブジェクト名の <literal>name</literal> 属性は目的地名を確定するために使用します。 たとえば、 いま見てきたキューの場合、 キューの名前は <literal>testQueue</"
+"literal> になっています。 設定可能な属性は次の通りです。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:893
@@ -3967,6 +4097,8 @@
 "via a <literal>&lt;depends optional-attribute-name=\"DestinationManager\"&gt;"
 "</literal> XML tag."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">DestinationManager</emphasis>: サーバーの目的地管理サービスのJMX ObjectName です。 この属性は <literal>&lt;depends optional-attribute-name=\"DestinationManager\"&gt;"
+"</literal> XML タグで設定しなければなりません。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:898
@@ -3975,7 +4107,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">SecurityManager</emphasis>: The JMX "
 "<literal>ObjectName</literal> of the security manager service that is being "
 "used to validate client requests."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">SecurityManager</emphasis>: クライアント要求の認証に使用されているセキュリティ管理サービスの JMX <literal>ObjectName</literal> です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:903
@@ -3986,7 +4118,7 @@
 "<literal>SecurityManager</literal> to authorize client operations against "
 "the destination. The content model is the same as for the "
 "<literal>SecurityManager</literal><literal>SecurityConf</literal> attribute."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">SecurityConf</emphasis>: このエレメントは、 目的地に対してクライアントの動作を許可するため <literal>SecurityManager</literal> によって使用されるアクセス制御リストを記述する XML の一部分を指定します。 コンテントモデルは <literal>SecurityManager</literal><literal>SecurityConf</literal> 属性のものと同じです。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:908
@@ -3997,7 +4129,7 @@
 "the <literal>queue</literal> context using the name of the queue. For the "
 "<literal>testQueue</literal> shown above, the JNDI name would be "
 "<literal>queue/testQueue</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">JNDIName</emphasis>: キューオブジェクトの結合先となる JNDI の場所です。 これが設定されていない場合、キューの名前を使って <literal>queue</literal> コンテキスト配下に結合されます。 上記に示す <literal>testQueue</literal> の場合、 JNDI 名は <literal>queue/testQueue</literal> になります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:913
@@ -4014,7 +4146,7 @@
 "transaction or other transactions. This is because we don&#39;t want the "
 "transaction to fail during the commit phase when the message is physically "
 "added to the queue."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">MaxDepth</emphasis>: <literal>MaxDepth</literal> は、 1 目的地に存在できるメッセージのバックログに対する上限になります。 これを越えると、 新しいメッセージの追加試行は <literal>org.jboss.mq.DestinationFullException</literal> となります。 メッセージがキューに戻された場合など、 いくつかの状況では <literal>MaxDepth</literal> を越えることが可能です。 また、 読み取りのコミット処理を行っているトランザクションは現在のキューサイズを確認して現在のトランザクションまたは他のトランザクションの結果として追加される可能性のあるメッセージを無視します。 これは、 メッセージが物理的にキューに追加される場合、 コミットのフェーズでトランザクションを失敗させたくないためです。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:918
@@ -4024,13 +4156,13 @@
 "destination message counter history day limit with a value less than 0 "
 "indicating unlimited history, a 0 value disabling history and a value "
 "greater than 0 giving the history days count."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">MessageCounterHistoryDayLimit</emphasis>: 目的メッセージのカウンタ履歴日数の制限を設定します。 値が 0 未満なら無制限の履歴日数となり、 0 なら履歴を無効にします。 また 0 より大きい値の場合はその履歴日数のカウントとなります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:923 J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1021
 #, no-c-format
 msgid "Additional read-only attributes that provide statistics information include:"
-msgstr ""
+msgstr "統計値情報を提供するその他の読み取り専用属性には次のようなものがあります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:928 J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1046
@@ -4039,7 +4171,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">MessageCounter</emphasis>: An array of <literal>org."
 "jboss.mq.server.MessageCounter</literal> instances that provide statistics "
 "for this destination."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">MessageCounter</emphasis>: この目的地の統計値を提供する <literal>org.jboss.mq.server.MessageCounter</literal> インスタンスのアレイです。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:933
@@ -4047,7 +4179,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">QueueDepth</emphasis>: The current backlog of "
 "waiting messages."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">QueueDepth</emphasis>: 待機中メッセージの現在のバックログです。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:938
@@ -4055,7 +4187,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">ReceiversCount</emphasis>: The number of receivers "
 "currently associated with the queue."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ReceiversCount</emphasis>: キューに現在関連付けられている受信者数です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:943
@@ -4063,13 +4195,13 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">ScheduledMessageCount</emphasis>: The number of "
 "messages waiting in the queue for their scheduled delivery time to arrive."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ScheduledMessageCount</emphasis>: スケジュールされた配信時間が来るのをキュー内で待機しているメッセージの数です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:948
 #, no-c-format
 msgid "The following are some of the operations available on queues."
-msgstr ""
+msgstr "キューで使用できる演算のいくつかを次に示します。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:953
@@ -4079,7 +4211,7 @@
 "generates an HTML table that contains the same data we as the "
 "<literal>listMessageCounter</literal> operation on the "
 "<literal>DestinationManager</literal>, but only for this one queue."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">listMessageCounter()</emphasis>: この演算は"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:963
@@ -4088,7 +4220,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">listMessageCounterHistory()</emphasis>: This "
 "operation display an HTML table showing the hourly message counts per hour "
 "for each day in the history."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">listMessageCounterHistory()</emphasis>: この演算は、 履歴内でそれぞれの日の時刻ごと 1 時間でカウントされたメッセージ数を示す HTML 表を表示します。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:968 J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1081
@@ -4096,7 +4228,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">resetMessageCounterHistory()</emphasis>: This "
 "operation resets the day history message counts."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">resetMessageCounterHistory()</emphasis>: この演算はその日の履歴メッセージカウントをリセットします。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:973
@@ -4104,13 +4236,13 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">removeAllMessages()</emphasis>: This method removes "
 "all the messages on the queue."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">removeAllMessages()</emphasis>: このメソッドはキューにあるすべてのメッセージを削除します。"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:981
 #, no-c-format
 msgid "org.jboss.mq.server.jmx.Topic"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.mq.server.jmx.Topic"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:982
@@ -4119,7 +4251,7 @@
 "The <literal>org.jboss.mq.server.jmx.Topic</literal> is used to define a "
 "topic destination in JBoss. The following shows the configuration of one of "
 "the default JBoss topics."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.mq.server.jmx.Topic</literal> は JBoss 内のトピックの目的地を定義するために使用します。 次にデフォルトの JBoss トピックの一設定例を示します。"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:985
@@ -4145,6 +4277,25 @@
 "    &lt;/attribute&gt;\n"
 "&lt;/mbean&gt;"
 msgstr ""
+"&lt;mbean code=\"org.jboss.mq.server.jmx.Topic\"\n"
+"       name=\"jboss.mq.destination:service=Topic,name=testTopic\"&gt;\n"
+"    &lt;depends optional-attribute-name=\"DestinationManager\"&gt;\n"
+"        jboss.mq:service=DestinationManager\n"
+"    &lt;/depends&gt;\n"
+"    &lt;depends optional-attribute-name=\"SecurityManager\"&gt;\n"
+"        jboss.mq:service=SecurityManager\n"
+"    &lt;/depends&gt;\n"
+"    &lt;attribute name=\"SecurityConf\"&gt;\n"
+"        &lt;security&gt;\n"
+"            &lt;role name=\"guest\"        read=\"true\" write=\"true\" /"
+"&gt;\n"
+"            &lt;role name=\"publisher\"    read=\"true\" write=\"true\" "
+"create=\"false\" /&gt;\n"
+"            &lt;role name=\"durpublisher\" read=\"true\" write=\"true\" "
+"create=\"true\" /&gt;\n"
+"        &lt;/security&gt;\n"
+"    &lt;/attribute&gt;\n"
+"&lt;/mbean&gt;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:986
@@ -4155,6 +4306,8 @@
 "topic we just looked at, the name of the topic is <literal>testTopic</"
 "literal>. The configurable attributes are as follows:"
 msgstr ""
+"この MBean の JMX オブジェクト名となる <literal>name</literal> 属性は目的地名の確定に使用します。 たとえば、 いま見てきたトピックの場合、 トピックの名前は <literal>testTopic</"
+"literal> になります。 設定可能な属性は次の通りです。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:991
@@ -4162,7 +4315,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">DestinationManager</emphasis>: The JMX object name "
 "of the destination manager configured for the server."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">DestinationManager</emphasis>: サーバーに対して設定される目的地管理の JMX オブジェクト名です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:996
@@ -4170,7 +4323,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">SecurityManager</emphasis>: The JMX object name of "
 "the security manager that is being used to validate client requests."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">SecurityManager</emphasis>: クライアント要求の認証に使用されているセキュリティ管理の JMX オブジェクト名です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1001
@@ -4181,22 +4334,24 @@
 "<literal>SecurityManager</literal> to authorize client operations against "
 "the destination. The content model is the same as that for the "
 "<literal>SecurityManager</literal><literal>SecurityConf</literal> attribute."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">SecurityConf</emphasis>: このエレメントは、 目的地に対してクライアントの動作を許可するため <literal>SecurityManager</literal> によって使用されるアクセス制御リストを記述する XML の一部分を指定します。 コンテントモデルは <literal>SecurityManager</literal><literal>SecurityConf</literal> 属性のものと同じです。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1006
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">JNDIName</emphasis>: The location in JNDI to which "
 "the topic object will be bound. If this is not set it will be bound under "
 "the <literal>topic</literal> context using the name of the queue. For the "
 "<literal>testTopic</literal> shown above, the JNDI name would be "
 "<literal>topic/testTopic</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">JNDIName</emphasis>: トピックオブジェクトの結合先となる JNDI の場所です。 これが設定されていない場合、キューの名前を使って <literal>topic</literal> コンテキスト配下に結合されます。 上記に示す <literal>testTopic</literal> の場合、 JNDI 名は <literal>topic/testTopic</literal> になります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1011
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">MaxDepth</emphasis>: The <literal>MaxDepth</literal> "
 "is an upper limit to the backlog of messages that can exist for a "
@@ -4209,7 +4364,7 @@
 "transaction or other transactions. This is because we don&#39;t want the "
 "transaction to fail during the commit phase when the message is physically "
 "added to the topic."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">MaxDepth</emphasis>: <literal>MaxDepth</literal> は、 1 目的地に存在できるメッセージのバックログに対する上限になります。 これを越えると、 新しいメッセージの追加試行は <literal>org.jboss.mq.DestinationFullException</literal> となります。 メッセージがキューに戻された場合など、 いくつかの状況では <literal>MaxDepth</literal> を越えることが可能です。 また、 読み取りのコミット処理を行っているトランザクションは現在のキューサイズを確認して現在のトランザクションまたは他のトランザクションの結果として追加される可能性があるメッセージを無視します。 これは、 メッセージが物理的にトピックに追加される場合、 コミットのフェーズでトランザクションを失敗させたくないためです。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1016
@@ -4219,7 +4374,7 @@
 "destination message counter history day limit with a value &lt; 0 indicating "
 "unlimited history, a 0 value disabling history, and a value &gt; 0 giving "
 "the history days count."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">MessageCounterHistoryDayLimit</emphasis>: 目的メッセージのカウンタ履歴日数の制限を設定します。 値が &lt; 0 なら無制限の履歴日数となり、 0 なら履歴を無効にします。 また値が &gt; 0 の場合はその履歴日数のカウントとなります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1026
@@ -4227,7 +4382,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">AllMessageCount</emphasis>: The message count across "
 "all queue types associated with the topic."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">AllMessageCount</emphasis>: トピックに関連付けられる全キュータイプのメッセージカウントです。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1031
@@ -4235,7 +4390,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">AllSubscriptionsCount</emphasis>: The count of "
 "durable and non-durable subscriptions."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">AllSubscriptionsCount</emphasis>: 永続性のあるサブスクリプションと永続性のないサブスクリプションのカウントです。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1036
@@ -4243,7 +4398,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">DurableMessageCount</emphasis>: The count of "
 "messages in durable subscription queues."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">DurableMessageCount</emphasis>: 永続性のあるサブスクリプションキューのメッセージカウントです。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1041
@@ -4251,7 +4406,7 @@
 msgid ""
 "d <emphasis role=\"bold\">DurableSubscriptionsCount</emphasis>: The count of "
 "durable subscribers."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">DurableSubscriptionsCount</emphasis>: 永続性のある加入者のカウントです。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1051
@@ -4259,7 +4414,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">NonDurableMessageCount</emphasis>: The count on "
 "messages in non-durable subscription queues."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">NonDurableMessageCount</emphasis>: 永続性のないサブスクリプションキュー内のメッセージカウントです。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1056
@@ -4267,17 +4422,18 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">NonDurableSubscriptionsCount</emphasis>: The count "
 "of non-durable subscribers."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">NonDurableSubscriptionsCount</emphasis>: 永続性のない加入者のカウントです。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1061
 #, no-c-format
 msgid "The following are some of the operations available on topics."
-msgstr ""
+msgstr "次にトピックで使用できる演算をいくつか示します。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1066
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">listMessageCounter()</emphasis>: This operation "
 "generates an HTML table that contains the same data we as the "
@@ -4285,7 +4441,7 @@
 "<literal>DestinationManager</literal>, but only for this one topic. Message "
 "counters are only maintained for each active subscription, durable or "
 "otherwise."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">listMessageCounter()</emphasis>: この演算は <literal>DestinationManager</literal> での <literal>listMessageCounter</literal> 演算と同じデータを含む HTML 表を生成しますが、 このトピックに対してのみです。 メッセージカウンタはアクティブな各サブスクリプションに対してのみ管理されます。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1076
@@ -4300,7 +4456,7 @@
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1093
 #, no-c-format
 msgid "Specifying the MDB JMS Provider"
-msgstr ""
+msgstr "MDB JMS プロバイダを指定する"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1094
@@ -4317,7 +4473,7 @@
 "components that make up the JBossMQ ASF involves both JBossMQ components as "
 "well as JBoss server components. The JBoss server MDB container utilizes the "
 "JMS service&#39;s ASF to concurrently process messages sent to MDBs."
-msgstr ""
+msgstr "これまでに標準の JMS クライアント/サーバーアーキテクチャを見てきました。 JMS 仕様は目的のメッセージの同時処理を可能にする高度なインターフェースセットを定義し、 集合的にこの機能はアプリケーションサーバーファシリティ (ASF) と呼ばれています。 同時メッセージ処理をサポートする <literal>javax.jms.ServerSessionPool</literal> と <literal>javax.jms.ServerSession</literal> の 2 つのインターフェースはそこで処理が発生するアプリケーションサーバーによって提供されなければなりません。 したがって、 JBossMQ ASF を構成するコンポーネントセットは JBossMQ コンポーネントだけでなく JBoss サーバーコンポーネントにも関連してきます。 JBoss サーバー MDB コンテナは JMS サービスの ASF を利用して MDB に送信されるメッセージを同時にå‡!
 ¦ç†ã—ます。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1097
@@ -4329,11 +4485,12 @@
 "used by the JBoss MDB layer are integrated using MBeans that allow either "
 "the application server interfaces, or the JMS provider interfaces to be "
 "replaced with alternate implementations."
-msgstr ""
+msgstr "ASF ドメインのタスクは JMS 仕様で詳細に定義されているので、 ASF コンポーネントがどのように実装されるのかについては説明しません。 ここでは、 JBoss MDB 層により使用される ASF コンポーネントがアプリケーションサーバーインターフェースまたは代替実装で置き換えられる JMS プロバイダのインターフェースを許可する MBean を使ってどのように統合されるのかを見ていきます。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1100
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Let&#39;s start with the <literal>org.jboss.jms.jndi.JMSProviderLoader</"
 "literal> MBean. This MBean is responsible for loading an instance of the "
@@ -4355,6 +4512,8 @@
 "configure the JMSProviderLoader with the class name of the implementation. "
 "We&#39;ll see an example of this in the configuration section."
 msgstr ""
+"<literal>org.jboss.jms.jndi.JMSProviderLoader</"
+"literal> MBean から見ていくことにします。 この MBean は <literal>org.jboss.jms.jndi.JMSProviderAdaptor</literal> インターフェースのインスタンスを JBoss サーバーにロードしてから JNDI に結合する役目を果たします。 <literal>JMSProviderAdaptor</literal> インターフェースは JMS プロバイダに対して root JNDI コンテキストを取得する方法、 root の <literal>InitialContext</literal> に対して <literal>Context.PROVIDER_URL</literal> の JNDI 名を取得・設定するインターフェース、 および root コンテキスト内の <literal>QueueConnectionFactory</literal> と <literal>TopicConnectionFactory</literal> の場所、 これらを定義する抽出になります。 JMS プロバイダのブートストラップ使用に実際に必要なのはこれだけです。 この情報をインターフェースに抽出することにより、 代替 JMS AFS プロバイダ実装を JBo!
 ss MDB コンテナと併用することができます。 <literal>org.jboss.jms.jndi.JBossMQProvider</literal> は <literal>JMSProviderAdaptor</literal> インターフェースのデフォルト実装であり、 JBossMQ JMS プロバイダのアダプタを提供します。 JBossMQ プロバイダと別の JMS ASF 実装との置き換えは、 <literal>JMSProviderAdaptor</literal> インターフェースの実装を作成して JMSProviderLoader を実装のクラス名に設定するだけです。 これの例は設定のセクションで見ていくことにします。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1103
@@ -4369,12 +4528,14 @@
 "<literal>ServerSessionPoolFactory</literal> factory implementation is the "
 "JBoss <literal>org.jboss.jms.asf.StdServerSessionPoolFactory</literal> class."
 msgstr ""
+"MDB に使用される JMS プロバイダの置き換えの他、 javax.jms.ServerSessionPool インターフェース実装の置き換えも可能です。 <literal>org.jboss.jms.asf.ServerSessionPoolLoader</literal> MBean の <literal>PoolFactoryClass</literal> 属性を使用して <literal>org.jboss.jms.asf."
+"ServerSessionPoolFactory</literal> 実装のクラス名を設定することで行うことができます。 デフォルトの <literal>ServerSessionPoolFactory</literal> ファクトリ実装は JBoss <literal>org.jboss.jms.asf.StdServerSessionPoolFactory</literal> クラスになります。"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1107
 #, no-c-format
 msgid "org.jboss.jms.jndi.JMSProviderLoader MBean"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.jms.jndi.JMSProviderLoader MBean"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1108
@@ -4386,7 +4547,7 @@
 "interface. It is used by the message driven bean container to access a JMS "
 "service provider in a provider independent manner. The configurable "
 "attributes of the <literal>JMSProviderLoader</literal> service are:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>JMSProviderLoader</literal> MBean サービスは JMS プロバイダのアダプタを作成してからそれを JNDI に結合します。 JMS プロバイダのアダプタは <literal>org.jboss.jms.jndi.JMSProviderAdapter</literal> インターフェースを実装するクラスになります。 メッセージによって動作する bean (message driven bean) コンテナによって使用され JMS プロバイダ独立の手段で JMS サービスプロバイダにアクセスします。 <literal>JMSProviderLoader</literal> サービスの設定可能な属性は次の通りです。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1113
@@ -4397,7 +4558,7 @@
 "literal> instance into JNDI under <literal>java:/&lt;ProviderName&gt;</"
 "literal> unless overridden by the <literal>AdapterJNDIName</literal> "
 "attribute."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ProviderName</emphasis>: JMS プロバイダの固有名です。 <literal>AdapterJNDIName</literal> 属性で上書きされない限り、 これを使って <literal>JMSProviderAdapter</literal> インスタンスを <literal>java:/&lt;ProviderName&gt;</literal> 配下の JNDI に結合します。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1118
@@ -4406,7 +4567,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">ProviderAdapterClass</emphasis>: The fully qualified "
 "class name of the org.jboss.jms.jndi.JMSProviderAdapter<literal></literal> "
 "interface to create an instance of."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ProviderAdapterClass</emphasis>:インスタンス作成用の org.jboss.jms.jndi.JMSProviderAdapter<literal></literal> インターフェースの完全修飾クラス名です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1123
@@ -4414,7 +4575,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">FactoryRef</emphasis>: The JNDI name under which the "
 "provider <literal>javax.jms.ConnectionFactory</literal> will be bound."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">FactoryRef</emphasis>: プロバイダ <literal>javax.jms.ConnectionFactory</literal> の結合先となる JNDI 名です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1128
@@ -4423,7 +4584,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">QueueFactoryRef</emphasis>: The JNDI name under "
 "which the provider <literal>javax.jms.QueueConnectionFactory</literal> will "
 "be bound."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">QueueFactoryRef</emphasis>: プロバイダ <literal>javax.jms.QueueConnectionFactory</literal> の結合先となる JNDI 名です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1133
@@ -4431,7 +4592,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">TopicFactoryRef</emphasis>: The JNDI name under "
 "which the <literal>javax.jms.TopicConnectionFactory</literal> will be bound."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">TopicFactoryRef</emphasis>: <literal>javax.jms.TopicConnectionFactory</literal> の結合先となる JNDI 名です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1138
@@ -4439,13 +4600,13 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">Properties</emphasis>: The JNDI properties of the "
 "initial context used to look up the factories."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Properties</emphasis>: ファクトリ検索に使用される初期コンテキストの JNDI プロパティです。"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1143
 #, no-c-format
 msgid "A JMSProviderLoader for accessing a remote JBossMQ server"
-msgstr ""
+msgstr "リモート JBossMQ サーバーにアクセスするための JMSProviderLoader"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1144
@@ -4473,6 +4634,27 @@
 "    &lt;/attribute&gt;\n"
 "&lt;/mbean&gt;"
 msgstr ""
+"&lt;mbean code=\"org.jboss.jms.jndi.JMSProviderLoader\"\n"
+"       name=\"jboss.mq:service=JMSProviderLoader,name=RemoteJBossMQProvider"
+"\"&gt;\n"
+"    &lt;attribute name=\"ProviderName\"&gt;RemoteJMSProvider&lt;/"
+"attribute&gt;\n"
+"    &lt;attribute name=\"ProviderUrl\"&gt;&lt;/attribute&gt;\n"
+"    &lt;attribute name=\"ProviderAdapterClass\"&gt;\n"
+"        org.jboss.jms.jndi.JBossMQProvider\n"
+"    &lt;/attribute&gt;\n"
+"    &lt;attribute name=\"FactoryRef\"&gt;XAConnectionFactory&lt;/"
+"attribute&gt;\n"
+"    &lt;attribute name=\"QueueFactoryRef\"&gt;XAConnectionFactory&lt;/"
+"attribute&gt;\n"
+"    &lt;attribute name=\"TopicFactoryRef\"&gt;XAConnectionFactory&lt;/"
+"attribute&gt;\n"
+"    &lt;attribute name=\"Properties&gt;\n"
+"        java.naming.factory.initial=org.jnp.interfaces.NamingContextFactory\n"
+"        java.naming.factory.url.pkgs=org.jboss.naming:org.jnp.interfaces\n"
+"        java.naming.provider.url=jnp://remotehost:1099\n"
+"    &lt;/attribute&gt;\n"
+"&lt;/mbean&gt;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1145
@@ -4483,12 +4665,15 @@
 "jboss.jms.jndi.JMSProviderLoader_MBean-_A_jboss."
 "xml_fragment_for_specifying_the_MDB_JMS_provider_adaptor\"/>."
 msgstr ""
+"RemoteJMSProvider は、 <xref linkend=\"org."
+"jboss.jms.jndi.JMSProviderLoader_MBean-_A_jboss."
+"xml_fragment_for_specifying_the_MDB_JMS_provider_adaptor\"/> で示すように <literal>jboss.xml</literal> の一部となる MDB 呼び出しで参照可能です。"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1148
 #, no-c-format
 msgid "A jboss.xml fragment for specifying the MDB JMS provider adaptor"
-msgstr ""
+msgstr "MDB JMS プロバイダのアダプタを指定するための jboss.xml の部分"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1149
@@ -4511,6 +4696,22 @@
 "    &lt;/MDBConfig&gt;\n"
 "&lt;/proxy-factory-config&gt;"
 msgstr ""
+"&lt;proxy-factory-config&gt;\n"
+"    &lt;JMSProviderAdapterJNDI&gt;RemoteJMSProvider&lt;/"
+"JMSProviderAdapterJNDI&gt;\n"
+"    &lt;ServerSessionPoolFactoryJNDI&gt;StdJMSPool&lt;/"
+"ServerSessionPoolFactoryJNDI&gt;\n"
+"    &lt;MaximumSize&gt;15&lt;/MaximumSize&gt;\n"
+"    &lt;MaxMessages&gt;1&lt;/MaxMessages&gt;\n"
+"    &lt;MDBConfig&gt;\n"
+"        &lt;ReconnectIntervalSec&gt;10&lt;/ReconnectIntervalSec&gt;\n"
+"        &lt;DLQConfig&gt;\n"
+"            &lt;DestinationQueue&gt;queue/DLQ&lt;/DestinationQueue&gt;\n"
+"            &lt;MaxTimesRedelivered&gt;10&lt;/MaxTimesRedelivered&gt;\n"
+"            &lt;TimeToLive&gt;0&lt;/TimeToLive&gt;\n"
+"        &lt;/DLQConfig&gt;\n"
+"    &lt;/MDBConfig&gt;\n"
+"&lt;/proxy-factory-config&gt;"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1150
@@ -4520,7 +4721,7 @@
 "binding</literal> elements, this allows an MDB to listen to the same queue/"
 "topic on multiple servers by configuring multiple bindings with different "
 "<literal>JMSProviderAdapterJNDI</literal> settings."
-msgstr ""
+msgstr "ちなみに、 複数の <literal>invoker-proxy-binding</literal> エレメントの指定が可能なため、 MDB は異なる <literal>JMSProviderAdapterJNDI</literal> 設定で複数のバインディングを設定することで複数のサーバーで同じキューやトピックをリッスンすることができるようになります。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1153
@@ -4531,12 +4732,15 @@
 "JMSProviderLoader_MBean-A_jms_ds."
 "xml_descriptor_for_integrating_a_JMS_provider_adaptor_via_JCA\"/>."
 msgstr ""
+"また、 <xref linkend=\"org.jboss.jms.jndi."
+"JMSProviderLoader_MBean-A_jms_ds."
+"xml_descriptor_for_integrating_a_JMS_provider_adaptor_via_JCA\"/> に示すように、 JCA 設定を使った JMS プロバイダの統合も可能です。"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1156
 #, no-c-format
 msgid "A jms-ds.xml descriptor for integrating a JMS provider adaptor via JCA"
-msgstr ""
+msgstr "JMS プロバイダのアダプタを JCA で統合するための jms-ds.xml 記述子"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1157
@@ -4557,12 +4761,26 @@
 "and-application&gt;\n"
 "&lt;/tx-connection-factory&gt;"
 msgstr ""
+"&lt;tx-connection-factory&gt;\n"
+"    &lt;jndi-name&gt;RemoteJmsXA&lt;/jndi-name&gt;\n"
+"    &lt;xa-transaction/&gt;\n"
+"    &lt;adapter-display-name&gt;JMS Adapter&lt;/adapter-display-name&gt;\n"
+"    &lt;config-property name=\"JMSProviderAdapterJNDI\"\n"
+"                     type=\"java.lang.String\"&gt;RemoteJMSProvider&lt;/"
+"config-property&gt;\n"
+"    &lt;config-property name=\"SessionDefaultType\"\n"
+"                     type=\"java.lang.String\"&gt;javax.jms.Topic&lt;/config-"
+"property&gt;\n"
+"                \n"
+"    &lt;security-domain-and-application&gt;JmsXARealm&lt;/security-domain-"
+"and-application&gt;\n"
+"&lt;/tx-connection-factory&gt;"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1162
 #, no-c-format
 msgid "org.jboss.jms.asf.ServerSessionPoolLoader MBean"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.jms.asf.ServerSessionPoolLoader MBean"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1163
@@ -4572,7 +4790,7 @@
 "factory for <literal>javax.jms.ServerSessionPool</literal> objects used by "
 "the message driven bean container. The configurable attributes of the "
 "<literal>ServerSessionPoolLoader</literal> service are:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ServerSessionPoolLoader</literal> MBean サービスは、 メッセージにより動作する  bean (message driven bean) コンテナにより使用される <literal>javax.jms.ServerSessionPool</literal> オブジェクトのファクトリを管理します。 <literal>ServerSessionPoolLoader</literal> サービスの設定可能な属性は次の通りです。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1168
@@ -4581,7 +4799,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">PoolName</emphasis>: A unique name for the session "
 "pool. This will be used to bind the <literal>ServerSessionPoolFactory</"
 "literal> instance into JNDI under <literal>java:/PoolName</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">PoolName</emphasis>: セッションプールの固有名です。 <literal>ServerSessionPoolFactory</literal> インスタンスを <literal>java:/PoolName</literal> 配下の JNDI に結合するために使用します。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1173
@@ -4590,7 +4808,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">PoolFactoryClass</emphasis>: The fully qualified "
 "class name of the <literal>org.jboss.jms.asf.ServerSessionPoolFactory</"
 "literal> interface to create an instance of."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">PoolFactoryClass</emphasis>: インスタンス作成用の <literal>org.jboss.jms.asf.ServerSessionPoolFactory</literal> インスタンスの完全修飾クラス名です。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1178
@@ -4602,13 +4820,13 @@
 "required. The <literal>XidFactory</literal> MBean must provide an "
 "<literal>Instance</literal> operation which returns a <literal>org.jboss.tm."
 "XidFactoryMBean</literal> instance."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">XidFactory</emphasis>: 2 フェーズコミットが必要とされないときローカルトランザクション用の <literal>javax.transaction.xa.Xid</literal> 値を生成する場合にに使用するサービスの JMX <literal>ObjectName</literal> です。 <literal>XidFactory</literal> MBean は <literal>org.jboss.tm.XidFactoryMBean</literal> インスタンスを返す <literal>Instance</literal> 演算を提供しなければなりません。"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1186
 #, no-c-format
 msgid "Integrating non-JBoss JMS Providers"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss ではない JMS プロバイダを統合する"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1187
@@ -4617,7 +4835,7 @@
 "We have mentioned that one can replace the JBossMQ JMS implementation with a "
 "foreign implementation. Here we summarize the various approaches one can "
 "take to do the replacement:"
-msgstr ""
+msgstr "JBossMQ JMS 実装を JBoss 以外の実装に置き換えることが可能であると先に述べています。 ここでは、 可能な置き換えを行う方法について簡単に説明します。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1192
@@ -4626,7 +4844,7 @@
 "Replace the JMSProviderLoader JBossMQProvider class with one that "
 "instantiates the correct JNDI context for communicating with the foreign JMS "
 "providers managed objects."
-msgstr ""
+msgstr "JMSProviderLoader JBossMQProvider クラスを JBoss 以外の JMS プロバイダ管理オブジェクトとの通信に正しい JNDI コンテキストのインスタンスを作成するものと置き換えます。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1197
@@ -4634,7 +4852,7 @@
 msgid ""
 "Use the <literal>ExternalContext</literal> MBean to federate the foreign JMS "
 "providers managed objects into the JBoss JNDI tree."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ExternalContext</literal> MBean を使って JBoss 以外の JMS プロバイダ管理オブジェクトを JBoss JNDI ツリーに連合します。"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Messaging_On_JBOSS.xml:1202
@@ -4645,4 +4863,7 @@
 "\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=IntegrationWithWebSphereMQSeries"
 "\"></ulink>."
 msgstr ""
+"MBean を使って JBoss 以外の JMS オブジェクトのインスタンスを JBoss JNDI ツリーに作成します。 この手段のサンプルは <ulink url="
+"\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=IntegrationWithWebSphereMQSeries"
+"\"></ulink> にある Websphere MQ でご覧になれます。"
 




More information about the jboss-cvs-commits mailing list