[jboss-cvs] JBossAS SVN: r69718 - projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Fri Feb 8 00:44:00 EST 2008


Author: agarcia at jboss.com
Date: 2008-02-08 00:43:59 -0500 (Fri, 08 Feb 2008)
New Revision: 69718

Modified:
   projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES/J2EE_Security_On_JBOSS.po
Log:
translation in progress

Modified: projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES/J2EE_Security_On_JBOSS.po
===================================================================
--- projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES/J2EE_Security_On_JBOSS.po	2008-02-08 02:58:28 UTC (rev 69717)
+++ projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES/J2EE_Security_On_JBOSS.po	2008-02-08 05:43:59 UTC (rev 69718)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: J2EE_Security_On_JBOSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-06 22:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-07 15:13+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-08 15:38+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2602,7 +2602,7 @@
 "the associated MBean service is discussed in following section. In the "
 "absence of any user-defined cache, a default cache that maintains credential "
 "information for a configurable period of time is used."
-msgstr ""
+msgstr "Toda invocación de método EJB asegurada o acceso del contenido web asegurado requiere la autenticación y autorización del que realiza la llamada ya que la información de seguridad se maneja como un atributo sin estado de la petición que se debe presentar y validar en cada petición. Esta puede llegar a ser una operación cara si el login JAAS involucra comunicación cliente-a-servidor. Debido a esto, el <literal>JaasSecurityManager</literal> soporta la noción de un caché de autenticación que se utiliza para almacenar información sobre credenciales y principal de inicios de sesión previamente exitosos. Puede especificar la instancia del caché de autenticación para utilizarla como parte de la configuración <literal>JaasSecurityManager</literal> como lo podrá ver cuando el servicio MBEan asociado se discuta en la siguiente sección. En la ausencia de cualquier caché definido por usuario, se utiliza un caché predeterminado que mantiene información de c!
 redenciales para un periodo de tiempo configurable."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:605
@@ -2624,7 +2624,7 @@
 "implementation by providing an alternate implementation of the "
 "<literal>AuthenticationManager</literal> and <literal>RealmMapping</literal> "
 "interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "El servicio MBean <literal>JaasSecurityManagerService</literal> maneja los administradores de seguridad. Aunque su nombre comienza por <emphasis>Jaas</emphasis>, los administradores de seguridad que maneja no necesitan utilizar JAAS en su implementación. El nombre surgió del hecho que la implementación del administrador de seguridad predeterminado es el <literal>JaasSecurityManager</literal>. El rol primario del <literal>JaasSecurityManagerService</literal> es externalizar la implementación del administrador de seguridad. Puede cambiar la implementación del administrador de seguridad proporcionando una implementacióin alterna de las interfaces <literal>AuthenticationManager</literal> y <literal>RealmMapping</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:609
@@ -2652,6 +2652,10 @@
 "that takes the name of the security domain. For example, consider the "
 "following container security configuration snippet:"
 msgstr ""
+"El segundo rol fundamental del <literal>JaasSecurityManagerService</"
+"literal> es proporcionar una implementación <literal>javax.naming.spi.ObjectFactory</"
+"literal> JNDI para tener en cuenta la administración del código libre simple del nombre JNDI para el mapeo de la implementación del administardor de seguridad. Se ha mencionado anteriormente que la seguridad se habilita especificando el nombre JNDI de l aimplementación del administrador de seguridad a través del elemento del descriptor de despliegue <literal>security-domain</literal>. Cuando especifica un nombre JNDI debe haber una vinculación de objeto a utilizar. Para simplificar la configuración del nombre JNDI para la vinculación de administradores de seguridad, el <literal>JaasSecurityManagerService</literal> administra la asociación de las intancias del administrador de seguridad a nombre vinculando una referencia del sistema de nombre consigo misma como el ObjectFactory JNDI bajo el nombre <literal>java:/jaas</literal>. Esto le permite utilizar una convención de nombres de la forma <literal>java:/jaas/XYZ</literal> como el valor para el elemento "
+"<literal>security-domain</literal> y la instancia del administrador de seguridad para el dominio de seguridad <literal>XYZ</literal> se creará como lo necesite. El administrador de seguridad para el dominio <literal>XYZ</literal> se crea en la primera búsqueda frente a la vinculación <literal>java:/jaas/XYZ</literal> creando una instancia de la clase especificada por el atributo <literal>SecurityManagerClassName</literal> utilizando un constructor que toma el nombre del dominio de seguridad. Por ejemplo, considere el siguiente fragmento de la configuración de seguridad del contenedor:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:612
@@ -2770,7 +2774,7 @@
 "to force authentication to occur every time. This has no affect if the "
 "<literal>AuthenticationCacheJndiName</literal> has been changed from the "
 "default value."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">DefaultCacheTimeout</emphasis>: Especifica la política de caché con tiempo predeterminado en segundos. El valor predeterminado es 1800 segundos (30 minutos). El valor que utiliza para el tiempo de expiración es una compensación entre las operaciones de autenticación frecuentes y el tiempo que la información de credencial pueda estar fuera de sincronización con respecto al almacenamiento de la información de seguridad. Si quiere deshabilitar el caché de credenciales de seguridad, configure esto como 0 para forzar a que la autenticación ocurra siempre. Esto no tiene efecto si se ha cambiado el valor predeterminado del <literal>AuthenticationCacheJndiName</literal> ."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:646
@@ -2825,6 +2829,8 @@
 "<literal>public void flushAuthenticationCache(String securityDomain)</"
 "literal>."
 msgstr ""
+"El vaciar el caché de autenticación de un dominio de seguridad se puede utilizar para dejar caer todas las credenciales en caché cuando el almacenamiento subyacente ha sido actualizado y quiere almacenar estado para que se utilice de manera inmediata. La firma de la operación MBean es: <literal>public void flushAuthenticationCache(String securityDomain)</"
+"literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:662 J2EE_Security_On_JBOSS.xml:669
@@ -2859,6 +2865,8 @@
 "that are not expired. The MBean operation signature is: <literal>public List "
 "getAuthenticationCachePrincipals(String securityDomain)</literal>."
 msgstr ""
+"El obtener una lista de usuarios activos proporciona una toma de pantalla de las claves <literal>Principals</literal> en un caché de autenticación del dominio de seguridad que no han expirado. La firma de la operación MBean es: <literal>public List "
+"getAuthenticationCachePrincipals(String securityDomain)</literal>."
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:672
@@ -2939,6 +2947,10 @@
 "cryptographic use cases. The additional configurable attributes of the "
 "<literal>JaasSecurityDomain</literal> include:"
 msgstr ""
+"El <literal>org.jboss.security.plugins.JaasSecurityDomain</literal> es una "
+"extensión de <literal>JaasSecurityManager</literal> que añade la noción de "
+"un <literal>KeyStore</literal>, un JSSE <literal>KeyManagerFactory</literal> "
+"y un <literal>TrustManagerFactory</literal> para soportar SSL y otros casos criptográficos. Los atributos configurables adicionales del <literal>JaasSecurityDomain</literal> incluyen:"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:689
@@ -2990,6 +3002,8 @@
 "<literal>toCharArray()</literal> value of the string is used without any "
 "manipulation."
 msgstr ""
+"La contraseña en texto plano para el valor <literal>KeyStore</literal> The "
+"<literal>toCharArray()</literal> de la cadena se utiliza sin ninguna manipulación."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:709
@@ -3001,6 +3015,8 @@
 "literal> method to execute a platform-specific command. The first line of "
 "the command output is used as the password."
 msgstr ""
+"Un comando a ejecutar para obtener la contraseña en texto plano. El formato es <literal>{EXT}...</literal> en donde el <literal>...</literal> es la línea de comandos exacta que se pasará al método <literal>Runtime.exec(String)</"
+"literal> para ejecutar un comando especifico a la plataforma. La primera línea de la salida del comando se utiliza como la contraseña. "
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:714
@@ -3013,40 +3029,42 @@
 "from classname by invoking a <literal>toCharArray()</literal> method if "
 "found, otherwise, the <literal>toString()</literal> method is used."
 msgstr ""
+"Una clase a crear para obtener la contraseña en texto plano. El formato es <literal>"
+"{CLASS}classname[:ctorarg]</literal> en donde el <literal>[:ctorarg]</literal> "
+"es una cadena opcional que se pasará al constructor cuando se encuentre instanciando el <literal>classname</literal>. La contraseña se obtiene desde el nombre de clase invocando un método <literal>toCharArray()</literal> si se encuentra, de otra manera, el <literal>toString()</literal>"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:721
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">Salt</emphasis>: The <literal>PBEParameterSpec</"
 "literal> salt value."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>classname.of.Batcher</"
-"literal>"
+"<emphasis role=\"bold\">Salt</emphasis>: El valor salt <literal>PBEParameterSpec</"
+"literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:726
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">IterationCount</emphasis>: The "
 "<literal>PBEParameterSpec</literal> iteration count value."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">IterationCount</emphasis>: The "
-"<literal>PBEParameterSpec</literal> iteration count value."
+"<emphasis role=\"bold\">IterationCount</emphasis>: El valor de conteo de iteraciones "
+"<literal>PBEParameterSpec</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:731
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">TrustStoreType</emphasis>: The type of the "
 "<literal>TrustStore</literal> implementation. This is the type argument "
 "passed to the <literal>java.security.KeyStore.getInstance(String type)</"
 "literal> factory method. The default is <literal>JKS</literal>."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">keystoreType</emphasis>: El tipo de archivo keystore "
-"que se debe utilizar para el certificado del servidor. Si no se especifica, "
-"el valor por defecto es <literal>JKS</literal>."
+"<emphasis role=\"bold\">TrustStoreType</emphasis>: El tipo de la implementación "
+"<literal>TrustStore</literal>. Este es el argumento de tipo que se pasa al método de fábrica <literal>java.security.KeyStore.getInstance(String type)</"
+"literal>. Por defecto es <literal>JKS</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:736
@@ -3057,6 +3075,9 @@
 "<literal>InputStream</literal> to initialize the <literal>KeyStore</"
 "literal>. If the string is not a value URL, it is treated as a file."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">TrustStoreURL</emphasis>: Una URL a la ubicación de la base de datos <literal>TrustStore</literal>. Se utiliza para obtener un "
+"<literal>InputStream</literal> para inicializar el <literal>KeyStore</"
+"literal>. Si la cadena no es un valor URL entonce se trata como un archivo."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:741
@@ -3067,6 +3088,8 @@
 "literal> is a simple password and doesn&#39;t have the same configuration "
 "options as the <literal>KeyStorePass</literal>."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">TrustStorePass</emphasis>: La contraseña asociada con el contenido de la base de datos de almacenamiento trust. El <literal>TrustStorePass</"
+"literal> es una contraseña simple y no tiene la mismas opciones de configuración que el <literal>KeyStorePass</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:746
@@ -3080,6 +3103,9 @@
 "constructor. The name defaults to <literal>jboss.security:"
 "service=JaasSecurityManager</literal>."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">ManagerServiceName</emphasis>: Configura la cadena del nombre de objeto JMX de MBean de servicio administrador de seguridad. Esto se utiliza para registrar los predeterminados para registrar el <literal>JaasSecurityDomain</literal> como el administador de seguridad bajo el <literal>java:/jaas/&lt;domain&gt;</literal> en donde "
+"<literal>&lt;domain&gt;</literal> es el nombre que se pasa al constructor MBean. El nombre por defecto es <literal>jboss.security:"
+"service=JaasSecurityManager</literal>."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:756
@@ -3096,7 +3122,7 @@
 "configuration policy defines a set of named security domains that each "
 "define a stack of login modules that will be called upon to authenticate and "
 "authorize users."
-msgstr ""
+msgstr "La manera estándar de configurar dominios de seguridad para autenticación y autorización en JBoss es utilizar el archivo de configuración login XML. La política de configuración login define un grupo de dominios de seguridad nombradosque cada uno define una pila de módulos login a los que se llamará para autenticar y autorizar usuarios."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:760
@@ -3106,6 +3132,8 @@
 "\"Defining_Security_Domains-The_XMLLoginConfig_DTD\"/>. This DTD can be "
 "found in <literal>docs/dtd/security_config.dtd</literal>."
 msgstr ""
+"El archivo de configuración XML cumple con el DTD proporcionado por <xref linkend="
+"\"Defining_Security_Domains-The_XMLLoginConfig_DTD\"/>. Este DTD se puede encontrar en <literal>docs/dtd/security_config.dtd</literal>."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:764
@@ -3122,7 +3150,7 @@
 "set of name/value configuration pairs that have meaning to the login module "
 "in question. We&#39;ll see what these options mean later, for now we&#39;ll "
 "just be concerned with the structure of the configuration file."
-msgstr ""
+msgstr "El siguiente ejemplo muestra una configuración simple llamada jmx-console que está respaldada por un sólo módulo de login. El módulo de login está configurado por un grupo simple de parejas de configuración nombre/valor que tienen significado para el módulo login en cuestión. vamos a ver estas opciones más adelante pero por ahora sólo vamos a preocuparnos de la estructura del archivo de configuración."
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:779
@@ -3164,6 +3192,9 @@
 "elements in <literal>jboss.xml</literal>, <literal>jboss-web.xml</literal> "
 "and <literal>jboss-service.xml</literal> files for examples)"
 msgstr ""
+"El atributo <literal>name</literal> del <literal>application-policy</"
+"literal> es el nombre de la configuración de inicio de sesión. Los elementos de la política de las aplicaciones estarán vinculador por ese nombre en JNDI bajo el contexto <literal>java:/jaas</literal>. Las aplicaciones estarán vinculadas a dominios de seguridad a través de este nombre JNDI en sus descriptores de despliegue, (encontrará ejemplos de los elementos <literal>security-domain</literal> en los archivos <literal>jboss.xml</literal>, <literal>jboss-web.xml</literal> "
+"y <literal>jboss-service.xml</literal>)."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:783
@@ -3173,7 +3204,7 @@
 "element specifies the class name of the login module implementation. The "
 "<literal>required</literal> flag attribute controls the overall behavior of "
 "the authentication stack. The allowed values and meanings are:"
-msgstr ""
+msgstr "El atributo <literal>code</literal> del elemento <literal>login-module</literal> especifica el nombre de clase de la implementación del módulo login. El atributo de la bandera <literal>required</literal> controla el comportamiento general de la pila de autenticación. Los valores y significados permitidos son:"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:788
@@ -3183,7 +3214,7 @@
 "succeed for the authentication to be successful. If any required module "
 "fails, the authentication will fail. The remaining login modules in the "
 "stack will be called regardless of the outcome of the authentication."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">required</emphasis>: El módulo login que se necesita para que la autenticación tenga éxito. Si cualquier módulo requerido falla entonces la autenticación fallará. Los módulos login que quedan en la pila se llamarán sin importar el resultado de la autenticación."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:793
@@ -3192,7 +3223,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">requisite</emphasis>: The login module is required "
 "to succeed. If it succeeds, authentication continues down the login stack. "
 "If it fails, control immediately returns to the application."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">requisite</emphasis>: El módulo login es necesario para tener éxito. Si tiene éxito la autenticación continua con la pila de login. Si falla el control vuelve de manera inmediata a la aplicación."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:798
@@ -3201,7 +3232,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">sufficient</emphasis>: The login module is not "
 "required to succeed. If it does succeed, control immediately returns to the "
 "application. If it fails, authentication continues down the login stack."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">sufficient</emphasis>: El módulo login no es necesario para tener éxito. Si sí tiene éxito, el control regresa de manera inmediata a la aplicación. Si falla entonces la autenticación continua con la pila login."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:803
@@ -3210,7 +3241,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">optional</emphasis>: The login module is not "
 "required to succeed. Authentication still continues to proceed down the "
 "login stack regardless of whether the login module succeeds or fails."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">optional</emphasis>: El módulo login no se necesita para tener éxito. La autenticación aún continua con la pila login sin importar si el módulo login tiene éxito o falla."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:808
@@ -3219,7 +3250,7 @@
 "The following example shows the definition of a security domain that uses "
 "multiple login modules. Since both modules are marked as sufficient, only "
 "one of them need to succeed for login to proceed."
-msgstr ""
+msgstr "El siguiente ejemplo muestra la definición de un dominio de seguridad que utiliza múltiples módulos login. Ya que ambos módulos están marcados como suficiente sólamente uno de ellos necesita tener éxito para iniciar sesión para poder proceder."
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:811
@@ -3263,7 +3294,7 @@
 "name/value pairs using the <literal>module-option</literal> elements. We&#39;"
 "ll cover module options in more depth when we look at the individual login "
 "modules available in JBoss AS."
-msgstr ""
+msgstr "cada módulo login tiene su propio grupo de opciones de configuración. Estos están configurados como parejas de nombre/valor utilizando los elementos <literal>module-option</literal>. Abordaremos más profundamente llas opciones de los módulos cuando veamos los módulos login individuales que se encuentran disponibles en JBoss AS."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:816
@@ -3281,6 +3312,8 @@
 "configurations from a local configuration file. The MBean is defined as "
 "shown below."
 msgstr ""
+"Los dominios de seguridad de autenticación se configuran de manera estática en el archivo <literal>conf/login-config.xml</literal>. El MBean <literal>XMLLoginConfig</"
+"literal> es el responsable de cargar las configuraciones de seguridad desde esta configuración desde un archivo de configuración local. El MBean está definido como se muestra a continuación. "
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:820
@@ -3311,7 +3344,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">ConfigURL</emphasis>: specifies the URL of the XML "
 "login configuration file that should be loaded by this MBean on startup. "
 "This must be a valid URL string representation."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ConfigURL</emphasis>: especifica la URL del archivo de configuración login XML que este MBean debe cargar al arrancar. Esta debe ser una representación de cadena URL válida."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:831
@@ -3321,18 +3354,17 @@
 "name of the XML login configuration file that should be loaded by this MBean "
 "on startup. The name is treated as a classpath resource for which a URL is "
 "located using the thread context class loader."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ConfigResource</emphasis>: especifica el nombre del recurso del archivo de configuración login XML que este MBean debe cargar al arrancar. El nombre se trata como un recurso de ruta de clase para el cual se ubica una URL utilizando el cargador de clase del contexto de hilos."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:836
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">ValidateDTD</emphasis>: a flag indicating if the XML "
 "configuration should be validated against its DTD. This defaults to true."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">cookies</emphasis>: Esta es una bandera que indica "
-"si se seguirá el rastro de las sesiones utilizando cookies. Por defecto, es "
-"verdadero."
+"<emphasis role=\"bold\">ValidateDTD</emphasis>: Esta es una bandera que indica si la configuración XML "
+"se debe validar frente a su DTD. Por defecto es true."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:841
@@ -3357,6 +3389,8 @@
 "current configuration under the given <literal>appName</literal>. This "
 "replaces any existing entry under that name."
 msgstr ""
+"<literal>void addAppConfig(String appName, AppConfigurationEntry[] entries)</"
+"literal>: esto añade la pila de configuración del módulo login a la configuración actual bajo el <literal>appName</literal> dado. Esto reemplaza cualquier entrada existente bajo ese nombre."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:851
@@ -3366,6 +3400,8 @@
 "login module configuration registered under the given <literal>appName</"
 "literal>."
 msgstr ""
+"<literal>void removeAppConfig(String appName)</literal>: esto borra la configuración del módulo login registrado bajo el <literal>appName</"
+"literal> dado."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:856
@@ -3381,10 +3417,11 @@
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:861
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<literal>void removeConfigs(String[] appNames)</literal>: this removes the "
 "login configurations specified <literal>appNames</literal> array."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>void removeConfigs(String[] appNames)</literal>: este borra las configuraciones login especificadas <literal>appNames</literal> array."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:866
@@ -3392,7 +3429,7 @@
 msgid ""
 "<literal>String displayAppConfig(String appName)</literal>: this operation "
 "displays a simple string format of the named configuration if it exists."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>String displayAppConfig(String appName)</literal>: esta operación presenta un formato de cadena simple de la configuración nombrada si esta existe."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:871
@@ -3403,6 +3440,9 @@
 "default configuration simply references the <literal>XMLLoginConfig</"
 "literal> MBean."
 msgstr ""
+"El MBean <literal>SecurityConfig</literal> es el responsable de seleccionar el "
+"<literal>javax.security.auth.login.Configuration</literal> a utilizar. La configuración predeterminada simplemente referencia el MBean <literal>XMLLoginConfig</"
+"literal>."
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:874
@@ -3422,9 +3462,9 @@
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:875
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "There is one configurable attribute:"
-msgstr "Los atributos configurables son los siguientes:"
+msgstr "Hay un atributo configurable:"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:880
@@ -3470,7 +3510,7 @@
 "The <literal>objectName</literal> parameters specifies an MBean similar to "
 "the <literal>LoginConfig</literal> attribute. The current login "
 "configuration may be removed using:"
-msgstr ""
+msgstr "El parámetro <literal>objectName</literal> especifica un MBean similar al atributo <literal>LoginConfig</literal>. La configuración de inicio de sesión actual se puede borrar utilizando:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:892
@@ -3482,7 +3522,7 @@
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:896
 #, no-c-format
 msgid "The DynamicLoginConfig service"
-msgstr ""
+msgstr "El servicio DynamicLoginConfig"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:897
@@ -3496,25 +3536,24 @@
 "configuration as part of a deployment (or just as a standalone service) "
 "rather than having to edit the static <literal>login-config.xml</literal> "
 "file."
-msgstr ""
+msgstr "Los dominios de seguridad definidos en el archivo <literal>login-config.xml</literal> son esencialmente estáticos. Se leen cuando JBoss arranca pero no hay una manera fácil de añadir un nuevo dominio de seguridad o cambiar la definición por una ya existente. El servicio <literal>DynamicLoginConfig</literal> le permite desplegar dinámicamente los dominios de seguridad. Esto le permite especificar una configuración login JAAS como parte de un despliegue (o simplemente como un servicio autónomo) en vez de tener que editar el archivo estático <literal>login-config.xml</literal>. "
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:900
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The service supports the following attributes:"
-msgstr "Hibernate define y soporta los siguientes estados de objeto:"
+msgstr "El servicio soporta los siguientes atributos:"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:905
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">AuthConfig</emphasis>: The resource path to the JAAS "
 "login configuration file to use. This defaults to <literal>login-config.xml</"
 "literal>"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">prefix</emphasis>: Este es el prefijo que se debe "
-"añadir a cada nombre de archivo de registro. Por defecto, usa "
-"<literal>access_log</literal>."
+"<emphasis role=\"bold\">AuthConfig</emphasis>: La ruta del recurso al archivo de configuración login JAAS a utilizar. Por defecto es <literal>login-config.xml</"
+"literal>"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:910
@@ -3525,6 +3564,8 @@
 "service must support a <literal>String loadConfig(URL)</literal> operation "
 "to load the configurations."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">LoginConfigService</emphasis>: el nombre del servicio "
+"<literal>XMLLoginConfig</literal> a utilizar para cargar. Este servicio tiene que soportar una operación <literal>String loadConfig(URL)</literal> para cargar las configuraciones."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:915
@@ -3537,6 +3578,8 @@
 "case for the argument security domain. Setting this triggers the flush of "
 "the authentication caches when the service is stopped."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">SecurityManagerService</emphasis>: El nombre "
+"<literal>SecurityManagerService</literal> utilizado para vaciar los dominios de seguridad registrados. Este servicio tiene que soportar una operación <literal>flushAuthenticationCache(String)</literal> para vaciar el caso para un dominio de seguridad de argumento. El configurar esto dispara el vaciado de los cachés de autenticación cuando el servicio se para."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:920
@@ -3545,6 +3588,8 @@
 "Here is an example MBean definition using the <literal>DynamicLoginConfig</"
 "literal> service."
 msgstr ""
+"Este es un ejemplo de una definición MBean utilizando el servicio <literal>DynamicLoginConfig</"
+"literal>."
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:923
@@ -3609,7 +3654,7 @@
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:930
 #, no-c-format
 msgid "Using JBoss Login Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Utilización de los módulos login de JBoss"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:931
@@ -3676,7 +3721,7 @@
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:949
 #, no-c-format
 msgid "The following listing shows how password stacking could be used:"
-msgstr ""
+msgstr "La siguiente lista muestra la manera en que se puede utilizar el apilamiento de contraseñas:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:952
@@ -3759,16 +3804,18 @@
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:970
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">hashEncoding</emphasis>: The string format for the "
 "hashed pass and must be either <literal>base64</literal>, <literal>hex</"
 "literal> or <literal>rfc2617</literal>. The default is <literal>base64</"
 "literal>."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis><literal>validate</literal> | "
-"<literal>update</literal> | <literal>create</literal> | <literal>create-"
-"drop</literal>"
+"<emphasis role=\"bold\">hashEncoding</emphasis>: The string format for the "
+"hashed pass and must be either <literal>base64</literal>, <literal>hex</"
+"literal> or <literal>rfc2617</literal>. The default is <literal>base64</"
+"literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:975
@@ -3893,9 +3940,9 @@
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1008
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Unauthenticated Identity"
-msgstr "Identidad de Base de Datos"
+msgstr "Identidad no autenticada"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1009
@@ -3917,7 +3964,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">unauthenticatedIdentity</emphasis>: This defines the "
 "principal name that should be assigned to requests that contain no "
 "authentication information."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">unauthenticatedIdentity</emphasis>: Esto define el nombre principal que se debe asignar a las peticiones que no contienen información de autenticación."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1022
@@ -3944,15 +3991,12 @@
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1026
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>users.properties</literal> file uses a "
 "<literal>username=password</literal> format with each user entry on a "
 "separate line as show here:"
-msgstr ""
-"El método <literal>listEvents()</literal> utiliza Hibernate "
-"<literal>Session</literal> vinculado al hilo actual para ejecutar una "
-"petición:"
+msgstr "El archivo <literal>users.properties</literal> utiliza un formato <literal>username=password</literal> con cada entrada de usuario en una línea separada como se muestra aquí:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1029
@@ -3973,6 +4017,8 @@
 "The <literal>roles.properties</literal> file uses as <literal>username=role1,"
 "role2,...</literal> format with an optional group name value. For example:"
 msgstr ""
+"El archivo <literal>roles.properties</literal> usa el formato <literal>username=role1,"
+"role2,...</literal> con un valor de nombre de grupo opcional. Por ejemmplo:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1033
@@ -4001,13 +4047,13 @@
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1037
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The following would be equivalent definitions for the <literal>jduke</"
 "literal> username:"
 msgstr ""
-"El siguiente código podría ser usado para añadir un nuevo <literal>Child</"
-"literal>"
+"Las siguientes serían definiciones equivalentes para el nombre de usuario <literal>jduke</"
+"literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1040
@@ -4024,39 +4070,42 @@
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1210 J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1338
 #, no-c-format
 msgid "The supported login module configuration options include the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Las opciones de configuración del módulo login soportadas incluyen las siguientes:"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1046
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">usersProperties</emphasis>: The name of the "
 "properties resource containing the username to password mappings. This "
 "defaults to <literal>users.properties</literal>."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">prefix</emphasis>: Este es el prefijo que se debe "
-"añadir a cada nombre de archivo de registro. Por defecto, usa "
-"<literal>access_log</literal>."
+"<emphasis role=\"bold\">usersProperties</emphasis>: The name of the "
+"properties resource containing the username to password mappings. This "
+"defaults to <literal>users.properties</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1051
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">rolesProperties</emphasis>: The name of the "
 "properties resource containing the username to roles mappings. This defaults "
 "to <literal>roles.properties</literal>."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">prefix</emphasis>: Este es el prefijo que se debe "
-"añadir a cada nombre de archivo de registro. Por defecto, usa "
-"<literal>access_log</literal>."
+"<emphasis role=\"bold\">rolesProperties</emphasis>: The name of the "
+"properties resource containing the username to roles mappings. This defaults "
+"to <literal>roles.properties</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1056
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This login module supports password stacking, password hashing and "
 "unauthenticated identity."
-msgstr ""
+msgstr "Este módulo login soporta el apilamiento de contraseñas, "
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1062
@@ -4095,34 +4144,27 @@
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1076
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">java.naming.provider.url</emphasis>: The LDAP URL "
 "for the LDAP server"
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">name</emphasis>: Un nombre único por medio del cual "
-"se conoce el servicio."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">java.naming.provider.url</emphasis>: La URL LDAP para el servidor LDAP"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1081
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">java.naming.security.authentication</emphasis>: The "
 "security level to use. This defaults to <literal>simple</literal>."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">mcast_port</emphasis> especifica el número del "
-"puerto multicast. Por defecto es <literal>45566</literal>."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">java.naming.security.authentication</emphasis>: El nivel de seguridad a utilizar. Por defecto es <literal>simple</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1086
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">java.naming.security.protocol</emphasis>: The "
 "transport protocol to use for secure access, such as, SSL."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">protocol</emphasis>: La versión del protocolo SSL "
-"que se debe utilizar. Si no se especifica, por defecto es <literal>TLS</"
-"literal>."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">java.naming.security.protocol</emphasis>: El protocolo de transporte a utilizar para acceso seguro tal como SSL."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1091
@@ -4318,11 +4360,9 @@
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1172
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The following is a sample <literal>login-config.xml</literal> entry."
-msgstr ""
-"El siguiente código podría ser usado para añadir un nuevo <literal>Child</"
-"literal>"
+msgstr "La siguiente es una entrada <literal>login-config.xml</literal> de ejemplo."
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:1175




More information about the jboss-cvs-commits mailing list