[jboss-cvs] JBossAS SVN: r75480 - projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Tue Jul 8 02:39:23 EDT 2008


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2008-07-08 02:39:23 -0400 (Tue, 08 Jul 2008)
New Revision: 75480

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/pt-BR/Bridge.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/pt-BR/Bridge.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/pt-BR/Bridge.po	2008-07-08 06:31:36 UTC (rev 75479)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/pt-BR/Bridge.po	2008-07-08 06:39:23 UTC (rev 75480)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Bridge\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-08 16:31+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-08 16:38+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -502,7 +502,7 @@
 "JMSProviderLoader MBean instance which references the remote JMS provider, "
 "and reference that from this attribute. The bridge would then use that "
 "remote JMS provider to contact the target destination"
-msgstr ""
+msgstr "Caso seu ponto de destinação estiver em um servidor diferente ou mesmo correspondente, provedor não-JMS JBoss, então você pode implementar outra instância da qual referência o provedor remoto e referência aquilo a partir do atributo. A interligação poderia então usar aquele provedor JMS remoto para contactar o ponto de destinação."
 
 #. Tag: title
 #: Bridge.xml:147
@@ -522,7 +522,7 @@
 #: Bridge.xml:150
 #, no-c-format
 msgid "An example would be /queue/mySourceQueue"
-msgstr ""
+msgstr "Um exemplo pode ser a /queue/mySourceQueue"
 
 #. Tag: title
 #: Bridge.xml:153
@@ -542,7 +542,7 @@
 #: Bridge.xml:156
 #, no-c-format
 msgid "An example would be /topic/myTargetTopic"
-msgstr ""
+msgstr "Um exemplo pode ser o /topic/myTargetTopic"
 
 #. Tag: title
 #: Bridge.xml:159
@@ -556,7 +556,7 @@
 msgid ""
 "This optional attribute is for when you need to specify the username for "
 "creating the source connection"
-msgstr ""
+msgstr "Este atributo opcional é para quando você precisar especificar o nome do usuário para criação da conexão de recurso."
 
 #. Tag: title
 #: Bridge.xml:164
@@ -570,7 +570,7 @@
 msgid ""
 "This optional attribute is for when you need to specify the password for "
 "creating the source connection"
-msgstr ""
+msgstr "Este atributo opcional é para quando você precisar especificar a senha para criação da conexão do recurso"
 
 #. Tag: title
 #: Bridge.xml:169
@@ -584,7 +584,7 @@
 msgid ""
 "This optional attribute is for when you need to specify the username for "
 "creating the target connection"
-msgstr ""
+msgstr "Este atributo opcional é para quando você precisar especificar o nome do usuário para a criação da conexão de destino"
 
 #. Tag: title
 #: Bridge.xml:174




More information about the jboss-cvs-commits mailing list