[jboss-cvs] JBossAS SVN: r75931 - projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Wed Jul 16 20:43:31 EDT 2008


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2008-07-16 20:43:31 -0400 (Wed, 16 Jul 2008)
New Revision: 75931

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/pt-BR/Configuration.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/pt-BR/Configuration.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/pt-BR/Configuration.po	2008-07-16 23:25:34 UTC (rev 75930)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/pt-BR/Configuration.po	2008-07-17 00:43:31 UTC (rev 75931)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Configuration\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-16 16:55+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-17 10:43+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,6 +64,8 @@
 "you don't need them. Be very careful you have considered the security "
 "implications before removing the security interceptor."
 msgstr ""
+"As pilhas do interceptor ao lado do servidor e ao lado do cliente AOP estão configuradas em <filename>aop-messaging-client.xml</filename> e <filename>aop-messaging-"
+"server.xml</filename>. Normalmente, você não desejará modificá-las, mas alguns dos interceptores poderão ser removidos para fornecer um pequeno aumento de desempenho, caso você não precise dos mesmos. Seja bastante cauteloso, uma vez que você terá que considerar as implicações de segurança antes de remover o interceptor de segurança."
 
 #. Tag: title
 #: Configuration.xml:29
@@ -882,7 +884,7 @@
 msgid ""
 "If the queue already exists but is undeployed it is deployed. Otherwise it "
 "is created and deployed."
-msgstr ""
+msgstr "Caso a fila já existir mas estiver desimplementada, ela será implementada. Do contrário, ela será criada e implementada."
 
 #. Tag: para
 #: Configuration.xml:261 Configuration.xml:304
@@ -995,7 +997,7 @@
 msgid ""
 "If the topic already exists but is undeployed it is deployed. Otherwise it "
 "is created and deployed."
-msgstr ""
+msgstr "Caso o tópico já existir mas estiver desimplementado, ele será implementado. Do contrário, ele será criado e implementado."
 
 #. Tag: para
 #: Configuration.xml:306
@@ -1124,7 +1126,7 @@
 msgid ""
 "Retrieves a list of the Xids for all transactions currently in a prepared "
 "state on the node."
-msgstr "Resgasta a lista de Xids para todas as transações correntes num estado preparado do nó."
+msgstr "Resgata a lista de Xids para todas as transações correntes num estado preparado do nó."
 
 #. Tag: title
 #: Configuration.xml:370
@@ -1138,7 +1140,7 @@
 msgid ""
 "Retrieves a list of the Xids for all transactions currently in a prepared "
 "state on the node in an easy to display HTML format."
-msgstr "Resgasta a lista de Xids para todas as transações atuais num estado preparado do nó, numa maneira fácil de exibir o formato HTML."
+msgstr "Resgata a lista de Xids para todas as transações atuais num estado preparado do nó, exibindo de maneira simples o formato HTML."
 
 #. Tag: title
 #: Configuration.xml:379
@@ -4296,7 +4298,7 @@
 "Please note this transport will not be as performant as the bisocket "
 "transport due to the nature of polling and the HTTP protocl. Also please "
 "note it is not designed for high load situations."
-msgstr ""
+msgstr "O outro transporte suportado é o transporte HTTP. Ele usa o protocolo HTTP para comunicação entre o cliente e o servidor. Os dados são recebidos pelo cliente pela pesquisa periódica de mensagens pelo cliente no servidor. Este transporte é bem adaptado em situações onde há firewall entre cliente e servidor, do qual apenas permite o tráfico HTTP de chegada no servidor. Perceba que o desempenho deste transporte não é tão bom com o transporte de bi-soquete, devido a sua natureza de pesquisa periódica e o protocolo HTTP."
 
 #. Tag: para
 #: Configuration.xml:1388
@@ -4508,7 +4510,7 @@
 "sessions concurrently accessing the server from a client and you are "
 "experiencing issues due to not being able to obtain connections from the "
 "pool in a timely manner, you may want to consider increasing this value."
-msgstr ""
+msgstr "clientMaxPoolSize - O JBoss Remoting mantém o pool ao lado do cliente de conexões TCP em "
 
 #. Tag: para
 #: Configuration.xml:1407
@@ -4519,7 +4521,7 @@
 "firewall you may want to specify a particular value for this according to "
 "your firewall configuration. This is the address the secondary ServerSocket "
 "binds to"
-msgstr ""
+msgstr "secondaryBindPort - O transporte bi-soquete usa as conexões de controle para passar mensagens entre o servidor e o cliente. Caso você queira trabalhar por trás de um firewall, você deverá especificar um valor particular para isto, de acordo com a sua configuração firewall. Este é o endereço que o ServerSocket secundário irá vincular-se."
 
 #. Tag: para
 #: Configuration.xml:1410
@@ -4527,7 +4529,7 @@
 msgid ""
 "secondaryConnectPort - This is the port the client uses to connect. You may "
 "want to specify this to allow clients to work with NAT routers."
-msgstr "secondaryConnectPort - Este é o portal que o cliente usa para conexão. Você talvez queira especificar isto para permitir que clientes trabalhem com os roteamentos NAT:"
+msgstr "secondaryConnectPort - Este é o portal que o cliente usa para conexão. Você talvez queira especificar isto para permitir que clientes trabalhem com os roteamentos NAT."
 
 #. Tag: para
 #: Configuration.xml:1413
@@ -4563,6 +4565,9 @@
 "secondaryConnectPort. Changing them can cause JBoss Messaging to stop "
 "functioning correctly."
 msgstr ""
+"É muito difícil encontrar um bom motivo para modificar os valores no bi-soquete ou na configuração do conector sslbisocket, sem dizer o clientLeasePeriod, "
+"clientMaxPoolSize, maxRetries, numberOfRetries, secondaryBindPort ou"
+"secondaryConnectPort. A modificação dos mesmos pode causar o interrompimento do funcionamento correto do JBoss Messaging."
 
 #. Tag: title
 #: Configuration.xml:1427




More information about the jboss-cvs-commits mailing list