[jboss-cvs] JBossAS SVN: r76079 - in projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide: es-ES and 1 other directory.
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon Jul 21 21:52:29 EDT 2008
Author: agarcia at jboss.com
Date: 2008-07-21 21:52:29 -0400 (Mon, 21 Jul 2008)
New Revision: 76079
Modified:
projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/Makefile
projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/es-ES/Author_Group.po
projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/es-ES/C_Configuration.po
projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/es-ES/Configuration.po
projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/es-ES/Important_Features.po
projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/es-ES/Running_Examples.po
Log:
PR
Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/Makefile
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/Makefile 2008-07-22 01:32:42 UTC (rev 76078)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/Makefile 2008-07-22 01:52:29 UTC (rev 76079)
@@ -5,9 +5,9 @@
XML_LANG = en-US
DOCNAME = JBoss_Messaging_User_Guide
PRODUCT = JBoss_Enterprise_Application_Platform
-BRAND = JBoss
+#BRAND = JBoss
-#OTHER_LANGS = de-DE es-ES fr-FR ja-JP pt-BR zh-CN
+OTHER_LANGS = de-DE es-ES fr-FR ja-JP pt-BR zh-CN
TRANSLATIONS = $(XML_LANG) $(OTHER_LANGS)
Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/es-ES/Author_Group.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/es-ES/Author_Group.po 2008-07-22 01:32:42 UTC (rev 76078)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/es-ES/Author_Group.po 2008-07-22 01:52:29 UTC (rev 76079)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Author_Group\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-10 13:19+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-22 10:14+1000\n"
"Last-Translator: Angela Garcia\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
"Alexey Loubyansky, Luc Texier, Scott Stark, Jay Howell, David Boeren, Mike "
"Clark, Tyronne Wickramarathne, Mark Little, Pete Bennett."
msgstr ""
-"Contribuidores: Tim Fox, Clebert Suconic, Andy Taylor, Ovidiu Feodorov, Sergey "
+"Colaboradores: Tim Fox, Clebert Suconic, Andy Taylor, Ovidiu Feodorov, Sergey "
"Koshcheyev, Ron Sigal, Madhu Konda, Jay Howell, Tyronne Wickramarathne, "
"Aaron Walker, Adrian Brock, Rajdeep Dua, Tom Elrod, Alex Fu, Juha Lindfors, "
"Alexey Loubyansky, Luc Texier, Scott Stark, Jay Howell, David Boeren, Mike "
Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/es-ES/C_Configuration.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/es-ES/C_Configuration.po 2008-07-22 01:32:42 UTC (rev 76078)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/es-ES/C_Configuration.po 2008-07-22 01:52:29 UTC (rev 76079)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: C_Configuration\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-22 09:49+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-22 10:19+1000\n"
"Last-Translator: Angela Garcia\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -205,7 +205,7 @@
#: C_Configuration.xml:50
#, no-c-format
msgid "Unique server peer id"
-msgstr "Id único de servidor compañero"
+msgstr "Id único del servidor compañero"
#. Tag: para
#: C_Configuration.xml:51
Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/es-ES/Configuration.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/es-ES/Configuration.po 2008-07-22 01:32:42 UTC (rev 76078)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/es-ES/Configuration.po 2008-07-22 01:52:29 UTC (rev 76079)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-21 14:58+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-22 11:42+1000\n"
"Last-Translator: Angela Garcia\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -397,7 +397,7 @@
"The unique id of the server peer. Every node you deploy MUST have a unique "
"id. This applies to different nodes that form a cluster as well as nodes "
"that are only linked via a message bridge. The id must be a valid integer."
-msgstr "El id único del servidor compañero. Todo nodo que despliegue tiene que tener un id único. Esto aplica a diferentes nodos que forman un clúster así como a los nodos que sólo están vinculado por medio de un puente de mensajes. El id debe ser un número entero válido. "
+msgstr "El id único del servidor compañero. Todo nodo que despliegue tiene que tener un id único. Esto aplica a diferentes nodos que forman un clúster así como a los nodos que sólo están vinculados por medio de un puente de mensajes. El id debe ser un número entero válido. "
#. Tag: title
#: Configuration.xml:60
@@ -507,7 +507,7 @@
msgid ""
"If the <literal>create</literal> attribute is <literal>true</literal> then "
"that role will be able to create durable subscriptions on topics by default."
-msgstr "Si el atribto <literal>create</literal> es <literal>true</literal> entonces ese rol podrá crear subscripciones durables en temas por defecto."
+msgstr "Si el atributo <literal>create</literal> es <literal>true</literal> entonces ese rol podrá crear subscripciones durables en temas por defecto."
#. Tag: title
#: Configuration.xml:105
Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/es-ES/Important_Features.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/es-ES/Important_Features.po 2008-07-22 01:32:42 UTC (rev 76078)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/es-ES/Important_Features.po 2008-07-22 01:52:29 UTC (rev 76079)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Important_Features\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-21 11:07+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-22 11:07+1000\n"
"Last-Translator: Angela Garcia\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -206,7 +206,7 @@
msgid ""
"\"Logical\" queues and topics are distributed across the cluster. You can "
"send to a queue or a topic from any node, and receive from any other."
-msgstr "Temas y colas \"lógicasl\" se distribuyen en todo el clúster. Puede enviar una cola o un tema desde cualquier nodo y recibir desde cualquier otro."
+msgstr "Temas y colas \"lógicas\" se distribuyen en todo el clúster. Puede enviar una cola o un tema desde cualquier nodo y recibir desde cualquier otro."
#. Tag: title
#: Important_Features.xml:98
@@ -314,7 +314,7 @@
"separate locations. (E.g. separated by a WAN). This allows you to connect "
"geographically separate clusters, forming huge globally distributed logical "
"queues and topics."
-msgstr "JBoss Messaging contiene un componente de puente de mensajes el cual le habilita a establecer puentes de mensajes entre dos destinos cualesquiera JMS1.1 en el mismo lugar o en lugares separados físicamente, (por ejemplo, separados por un WAN). Esto le permite conectar clústers separados geográpfcamente, formando gigantescas temas y colas lógicas globalmente distribuidas."
+msgstr "JBoss Messaging contiene un componente de puente de mensajes el cual le habilita a establecer puentes de mensajes entre dos destinos cualesquiera JMS1.1 en el mismo lugar o en lugares separados físicamente, (por ejemplo, separados por un WAN). Esto le permite conectar clústers separados geográficamente, formando gigantescas temas y colas lógicas globalmente distribuidas."
#. Tag: title
#: Important_Features.xml:141
Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/es-ES/Running_Examples.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/es-ES/Running_Examples.po 2008-07-22 01:32:42 UTC (rev 76078)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/es-ES/Running_Examples.po 2008-07-22 01:52:29 UTC (rev 76079)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Running_Examples\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-18 15:49+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-22 11:11+1000\n"
"Last-Translator: Angela Garcia\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -105,7 +105,7 @@
msgid ""
"This example demonstrates an EJB2.1 stateless session bean interacting with "
"JBoss Messaging."
-msgstr "Este ejemplo demuestra el uso de un bean de sesión sinb estado EJB2.1 interactuando con JBoss Messaging."
+msgstr "Este ejemplo demuestra el uso de un bean de sesión sin estado EJB2.1 interactuando con JBoss Messaging."
#. Tag: para
#: Running_Examples.xml:45
More information about the jboss-cvs-commits
mailing list