[jboss-cvs] JBossAS SVN: r76275 - in projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tutorial: es-ES and 1 other directory.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Sun Jul 27 21:42:50 EDT 2008


Author: agarcia at jboss.com
Date: 2008-07-27 21:42:50 -0400 (Sun, 27 Jul 2008)
New Revision: 76275

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tutorial/Makefile
   projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tutorial/es-ES/Cache_Tutorial.po
Log:
PR in progress

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tutorial/Makefile
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tutorial/Makefile	2008-07-28 01:00:47 UTC (rev 76274)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tutorial/Makefile	2008-07-28 01:42:50 UTC (rev 76275)
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Only Set This if you are collecting books for a system in a sub directory
 PRODUCT	= JBoss_Enterprise_Application_Platform
 
-BRAND = JBoss
+#BRAND = JBoss
 
 OTHER_LANGS	= de-DE es-ES fr-FR ja-JP pt-BR zh-CN 
 TRANSLATIONS	= $(XML_LANG) $(OTHER_LANGS)

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tutorial/es-ES/Cache_Tutorial.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tutorial/es-ES/Cache_Tutorial.po	2008-07-28 01:00:47 UTC (rev 76274)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tutorial/es-ES/Cache_Tutorial.po	2008-07-28 01:42:50 UTC (rev 76275)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: Cache_Tutorial\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-24 03:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-25 15:06+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-28 11:40+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,9 +40,9 @@
 "ulink> and <ulink url=\"http://labs.jboss.org/portal/jbosscache/docs/index."
 "html\">PojoCache</ulink>."
 msgstr ""
-"JBossCache es un caché transaccional, detallado y duplicado en-memoria (sincrónica o asincrónicamente). Consiste de dos subsistemas: TreeCache (plaing caché) y PojoCache (caché POJO orientado a objetos). En este tutorial vamos de demostrar el uso de ambos cachés. Para obtener más detalles sobre su uso y las APIs consulte los manuales del usuario para <ulink url="
+"JBossCache es un caché transaccional, detallado y duplicado en-memoria (sincrónica o asincrónicamente). Consiste de dos subsistemas: TreeCache (plaing caché) y PojoCache (caché POJO orientado a objetos). En este tutorial vamos a demostrar el uso de ambos cachés. Para obtener más detalles sobre su uso y las APIs consulte los manuales del usuario para <ulink url="
 "\"http://labs.jboss.org/portal/jbosscache/docs/index.html\">TreeCache</"
-"ulink> and <ulink url=\"http://labs.jboss.org/portal/jbosscache/docs/index."
+"ulink> y <ulink url=\"http://labs.jboss.org/portal/jbosscache/docs/index."
 "html\">PojoCache</ulink>."
 
 #. Tag: title
@@ -90,7 +90,7 @@
 "and you will get a root directory (jboss-cache in our example)."
 msgstr ""
 "Primero descargue el código TreeCache autónomo de <ulink url=\"http://labs."
-"jboss.org/portal/jbosscache/download/index.html\">here</ulink>. Descomprímalo y obtendrá un directorio raíz (jboss-cache en nuestro ejemplo)."
+"jboss.org/portal/jbosscache/download/index.html\">aquí</ulink>. Descomprímalo y obtendrá un directorio raíz (jboss-cache en nuestro ejemplo)."
 
 #. Tag: para
 #: Cache_Tutorial.xml:49
@@ -126,11 +126,11 @@
 "ulink>, a lightweight Java compatible scripting language) script to "
 "configure the cache."
 msgstr ""
-"<literal>replSync-service.xml</literal>. Archivo de configuración del tree cache (el nombre del archivo no es fijo. Usted especifica el archivo que de debe leer en "
+"<literal>replSync-service.xml</literal>. Archivo de configuración del tree cache (el nombre del archivo no es fijo. Usted especifica el archivo que debe leer en "
 "<literal>PropertyConfigurator</literal>). La configuración es para un caché replicado, "
 "sincrónico y transaccional. El DummyTransactionManager predeterminado se utiliza con un nivel de aislamiento de transacciones de REPEATABLE_READ. Para obtener mayores detalles de los parámetros de configuración consulte <ulink url=\"http://www."
 "jboss.org/products/jbosscache/docs\">Treecache</ulink>. Observe que este archivo se utiliza en el script BSH ( <ulink url=\"http://www.beanshell.org/\">BeanShell</"
-"ulink>, un leguaje liviano de scripts compatible con Java) para configurar el caché."
+"ulink>, un lenguaje liviano de scripts compatible con Java) para configurar el caché."
 
 #. Tag: para
 #: Cache_Tutorial.xml:64
@@ -199,7 +199,7 @@
 "object) classes (e.g., Person and Address)."
 msgstr ""
 "<literal>aop.bsh</literal>. Código Java que instancia y configura el caché aop. Además también configura el ejemplo de las clases POJO (del inglés plain old Java "
-"object) (por ejemplo, persona y dirección)."
+"object) (por ejemplo, Person y Address)."
 
 #. Tag: para
 #: Cache_Tutorial.xml:97
@@ -227,7 +227,7 @@
 "the cache, plain get/set POJO methods will be intercepted by the cache."
 msgstr ""
 "El ejemplo de las clases POJO utilizado para la demostración de PojoCache son: <literal>Person</"
-"literal> and <literal>Address</literal>. Se encuentran bajo el directorio "
+"literal> y <literal>Address</literal>. Se encuentran bajo el directorio "
 "<literal>tests/org/jboss/cache/aop</literal>. <literal>Person</"
 "literal> tiene atributos de <literal>String age, Address addr, List languages "
 "</literal> , etc. Vamos a demostrar que una vez que ponga la instancia POJO en el caché, lo métodos POJO planos get/set serán interceptados por el caché."
@@ -384,7 +384,7 @@
 "pathname of plain.bsh). Basically, the script will create cache entries that "
 "will be replicated onto the GUI. (You may have to type show() into the "
 "resulting beanshell window yourself) Here are the snippets for the script:"
-msgstr "Una vez que se encuentra en la shell puede ejecutar el script para popular el caché o escribirlo manualmente por la línea de comandos. Para ejeuctar el script escriba <literal>sourceRelative(\"plain.bsh\");</literal> bajo la shell BSH interactiva. Para que esto funcione necesitará tener su directorio configurado al directorio en el cual se encuentra plain.bsh (de otra manera proporcione el nombre de la ruta completa de plain.bsh). Básicamente el script que creará entradas caché que serán replicadas en el GUI, (puede que tenga que escribir show() en la ventana beanshell). Aquí están unas secciones del script: "
+msgstr "Una vez que se encuentra en la shell puede ejecutar el script para popular el caché o escribirlo manualmente por la línea de comandos. Para ejecutar el script escriba <literal>sourceRelative(\"plain.bsh\");</literal> bajo la shell BSH interactiva. Para que esto funcione necesitará tener su directorio configurado al directorio en el cual se encuentra plain.bsh (de otra manera proporcione el nombre de la ruta completa de plain.bsh). Básicamente el script que creará entradas caché que serán replicadas en el GUI, (puede que tenga que escribir show() en la ventana beanshell). Aquí están unas secciones del script: "
 
 #. Tag: programlisting
 #: Cache_Tutorial.xml:152
@@ -676,7 +676,7 @@
 #: Cache_Tutorial.xml:187
 #, no-c-format
 msgid "CacheLoader examples"
-msgstr "Ejejmplos de CacheLoader"
+msgstr "Ejemplos de CacheLoader"
 
 #. Tag: para
 #: Cache_Tutorial.xml:188
@@ -737,7 +737,7 @@
 "to create the Person instance yourself."
 msgstr ""
 "Luego inicie el beanshell y realice una fuente de <literal>oodb.bsh</literal> en él. "
-"Observe que <literal>oodb.bsh</literal> ya contiene código para crear y recuperar POJO del caché. Así que recuerde eliminar el comentario si decide crear la instancia Person por sí mismo."
+"Observe que <literal>oodb.bsh</literal> ya contiene código para crear y recuperar POJO del caché. Así que recuerde eliminar el comentario si decide crear la instancia Person por sí misma."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Cache_Tutorial.xml:203
@@ -829,7 +829,7 @@
 "is now saved. Let&#39;s kill beanshell and restart it. At this point, "
 "because the instance of <literal>Person</literal> we created was given the "
 "name \"p\", we can retrieve it again:"
-msgstr "Ahora el objeto <literal>Person</literal> con todos sus campos y sub-objetos se ha guardado. Vamos a terminar con beanshell y reiniciémoslo. En este punto debido a la instancia de <literal>Person</literal> que creamos se le dio el nombre \"p\", lo podemos recuperar de nuevo:"
+msgstr "Ahora se ha guardado el objeto <literal>Person</literal> con todos sus campos y sub-objetos. Vamos a terminar con beanshell y reiniciémoslo. En este punto debido a la instancia de <literal>Person</literal> que creamos se le dio el nombre \"p\", lo podemos recuperar de nuevo:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Cache_Tutorial.xml:211
@@ -966,7 +966,7 @@
 "<literal>CacheLoaderFetchPersistentState</literal> se ignorarán. "
 "<literal>CacheLoaderShared</literal> configurado como <literal>true</literal> significa que ambos nodos compartirán la misma fuente de datos, la cual se encuentra en <literal>c:"
 "\\tmp</literal> en el ejemplo (esto asume que ambos nodos tienen acceso al mismo sistema de archivos). Asegúrese de que <literal>c:\\tmp</literal> "
-"existe a apunte el string de configuración a un directorio diferente ya existente."
+"existe o apunte el string de configuración a un directorio diferente ya existente."
 
 #. Tag: para
 #: Cache_Tutorial.xml:229
@@ -1226,7 +1226,7 @@
 msgid ""
 "Here are some tips for troubleshooting, if you encounter problems during "
 "this demo."
-msgstr "Estos son algunos consejos para resolver problemas en el caso de que tenga alguno durante esta demostración."
+msgstr "Estos son algunos consejos para resolver problemas en el caso de que se le presente alguno durante esta demostración."
 
 #. Tag: para
 #: Cache_Tutorial.xml:273
@@ -1255,6 +1255,6 @@
 "have problem with this, please consult the <ulink url=\"http://www.jgroups."
 "org/javagroupsnew/docs/index.html\">JGroups website </ulink>"
 msgstr ""
-"con dos miembros: 4381 y 4383. Por otro lado, si no cierra la instancia previa del caché en ejecución, la membresía también incluirá las que existian anteriormente. Esto puede dañar los estados. Así que tendrá que asegurarse de que no hay procesos TreeCache en ejecución antes de cada demostración. Si tiene problemas con esto consulte el <ulink url=\"http://www.jgroups."
+"Con dos miembros: 4381 y 4383. Por otro lado, si no cierra la instancia previa del caché en ejecución, la membresía también incluirá las que existian anteriormente. Esto puede dañar los estados. Así que tendrá que asegurarse de que no hay procesos TreeCache en ejecución antes de cada demostración. Si tiene problemas con esto consulte el <ulink url=\"http://www.jgroups."
 "org/javagroupsnew/docs/index.html\">JGroups website </ulink>"
 




More information about the jboss-cvs-commits mailing list