[jboss-cvs] JBossAS SVN: r76339 - projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon Jul 28 22:48:55 EDT 2008


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2008-07-28 22:48:55 -0400 (Mon, 28 Jul 2008)
New Revision: 76339

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/pt-BR/Author_Group.po
   projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/pt-BR/Book_Info.po
   projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/pt-BR/readme.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/pt-BR/Author_Group.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/pt-BR/Author_Group.po	2008-07-29 02:48:00 UTC (rev 76338)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/pt-BR/Author_Group.po	2008-07-29 02:48:55 UTC (rev 76339)
@@ -1,20 +1,24 @@
+# translation of Author_Group.po to Brazilian Portuguese
 # Language pt-BR translations for readme package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: readme 4.3.2\n"
+"Project-Id-Version: Author_Group\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-27 23:50+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-29 12:17+1000\n"
+"Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: corpauthor
 #: Author_Group.xml:5
 #, no-c-format
 msgid "Red Hat Documentation Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo de Documentação da Red Hat"
+

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/pt-BR/Book_Info.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/pt-BR/Book_Info.po	2008-07-29 02:48:00 UTC (rev 76338)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/pt-BR/Book_Info.po	2008-07-29 02:48:55 UTC (rev 76339)
@@ -1,29 +1,32 @@
+# translation of Book_Info.po to Brazilian Portuguese
 # Language pt-BR translations for readme package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: readme 4.3.2\n"
+"Project-Id-Version: Book_Info\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-27 23:50+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-29 12:17+1000\n"
+"Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: Book_Info.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas de Versão "
 
 #. Tag: subtitle
 #: Book_Info.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Enterprise Application Platform 4.3.0.CP02"
-msgstr ""
+msgstr "Plataforma de Aplicativo JBoss Enterprise 4.3.0.CP02"
 
 #. Tag: para
 #: Book_Info.xml:11
@@ -34,10 +37,11 @@
 "available in the Product Manuals. You should read these Release Notes in "
 "their entirety before installing JBoss Enterprise Application Platform 4.3.0."
 "CP02."
-msgstr ""
+msgstr "As notas de versão contém informações importantes relacionadas à Plataforma de Aplicativo JBoss Enterprise 4.2.0.CP04, das quais podem não estar disponíveis nos Manuais do Produto. É recomendável ler por completo estas Notas de Versão antes de instalar a Plataforma de Aplicativo do JBoss Enterprise 4.2.0.CP04."
 
 #. Tag: holder
 #: Book_Info.xml:25
 #, no-c-format
 msgid "&HOLDER;"
-msgstr ""
+msgstr "&HOLDER;"
+

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/pt-BR/readme.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/pt-BR/readme.po	2008-07-29 02:48:00 UTC (rev 76338)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/pt-BR/readme.po	2008-07-29 02:48:55 UTC (rev 76339)
@@ -1,23 +1,26 @@
+# translation of readme.po to Brazilian Portuguese
 # Language pt-BR translations for readme package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: readme 4.3.2\n"
+"Project-Id-Version: readme\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-27 23:50+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-29 12:47+1000\n"
+"Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:9
 #, no-c-format
 msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Introdução "
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:12
@@ -26,13 +29,13 @@
 "These release notes contain important information related to JBoss "
 "Enterprise Application Platform &4.3.2;. New features, known problems, "
 "resources, and other current issues are addressed here."
-msgstr ""
+msgstr "Estas notas de versão contém informações importantes relacionadas à Plataforma de Aplicativo do JBoss Enterprise &4.2.4;. Novos recursos, problemas conhecidos e outros problemas são demonstrados aqui."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:16
 #, no-c-format
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Visão Geral"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:17
@@ -41,7 +44,7 @@
 "JBoss Enterprise Application Platform is the next evolutionary step in open "
 "source enterprise software. It is a powerful tool for developing rich, high "
 "performance, Web 2.0 applications on a pure Java Platform."
-msgstr ""
+msgstr "A Plataforma de Aplicativo do JBoss Enterprise é o próximo passo evolucionário em software empresarial de código aberto. É uma ferramenta poderosa para o desenvolvimento rico, alto desempenho e aplicativo da Web 2.0 numa Plataforma Java Pura. "
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:20
@@ -53,7 +56,7 @@
 "supported. So your new enterprise Java applications can take immediate "
 "advantage of the Java EE 5.0's significantly simpler POJO-based programming "
 "model."
-msgstr ""
+msgstr "A Plataforma de Aplicativo do JBoss Enterprise fornece uma completa compatibilidade com os aplicativos Java empresariais J2EE existentes. Ao mesmo tempo, quase todos os recursos chaves e componentes definidos na especificação Java EE 5.0 são suportados. Desta forma, seus aplicativos Java empresariais podem tirar proveito imediato do Java EE 5.0 de modelo de programação de POJO-baseado simples, significantemente."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:23
@@ -64,7 +67,7 @@
 "innovations in the open source community. As well, JBoss Enterprise "
 "Application Platform is fully tested and supported by Red Hat, and is "
 "certified to work on many leading enterprise hardware and software products."
-msgstr ""
+msgstr "Além disso, a Plataforma tira vantagem das inovações da comunidade de código aberto pela integração dos frameworks de código aberto best-of-breed, como por exemplo: JBoss Seam, Hibernate, Tomcat e JBoss Cache. Assim como, a Plataforma de Aplicativo do JBoss Enterprise é inteiramente testada e suportada pela Red Hat e é certificada para trabalhar em muitos hardware empresariais e produtos de software líderes."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:26
@@ -73,19 +76,19 @@
 "All of which means you can develop your new application taking advantage of "
 "Java EE 5.0 technologies immediately and with the confidence of knowing it "
 "will remain forward-compatible with future versions of the JBoss Platform."
-msgstr ""
+msgstr "Tudo isto significa que você pode desenvolver seu novo aplicativo tirando vantagens imediatas das tecnologias Java EE 5.0, mantendo a transferência de compatibilidade nas versões futuras da Plataforma JBoss."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:32
 #, no-c-format
 msgid "New Features in JBoss Enterprise Application Platform 4.3"
-msgstr ""
+msgstr "Instalação e Notas de Migração"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:34 readme.xml:273
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Esta seção contém informações relacionadas à instalação ou atualização da Plataforma de Aplicativo JBoss Enterprise de versão &4.2.4;, incluindo hardware e solicitações e pré-requisitos da plataforma."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:35
@@ -94,13 +97,18 @@
 "In JBoss Enterprise Application Platform 4.3, JBoss MQ 1.3 has been replaced "
 "with JBoss Messaging 1.4. JBoss Messaging provides a high performance "
 "messaging infrastructure for JBoss Enterprise Application Platform."
-msgstr ""
+msgstr "Notas de Instalação"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:40
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Web Services 2.0.1"
 msgstr ""
+"Você deverá possuir o espaço de disco adequado para instalar o JDK e a Plataforma de Aplicativo do JBoss Enterprise, enquanto permitindo espaço suficiente para seus aplicativos. Você deverá ter uma instalação de trabalho de JDK 1.5. Por favor consulte: <ulink url=\"http://www.jboss.com/products/"
+"platforms/application/testedconfigurations\">http://www.jboss.com/products/"
+"platforms/application/testedconfigurations</ulink>, para informações mais recentes do nível de revisão de componentes inclusos. Adicionado a isto, consulte o guia de instalação disponível online a partir da página: <ulink url=\"http://www.redhat.com/"
+"docs/en-US/JBoss_Enterprise_Application_Platform/\">http://www.redhat.com/"
+"docs/en-US/JBoss_Enterprise_Application_Platform/</ulink>, para instruções mais detalhadas sobre instalação e verificação da Plataforma de Aplicativo JBoss Enterprise. "
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:41
@@ -108,13 +116,13 @@
 msgid ""
 "JBoss Web Services is upgraded to 2.0.1 in JBoss Enterprise Application "
 "Platform 4.3 and will now provide a complete implementation of JAX-WS."
-msgstr ""
+msgstr "Atualização a partir da Plataforma de Aplicativo JBoss Enterprise 4.2.0.CP02"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:48
 #, no-c-format
 msgid "Installation and Migration Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Usando CSP/JON"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:49
@@ -124,12 +132,15 @@
 "JBoss Enterprise Application Platform version &4.3.2;, including hardware "
 "and platform requirements and prerequisites."
 msgstr ""
+"Consulte <ulink url=\"https://network.jboss.com/confluence/display/DOC/"
+"Installing+a+Patch\">https://network.jboss.com/confluence/display/DOC/"
+"Installing+a+Patch</ulink> para instruções sobre instalação de um Patch Cumulativo."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:53
 #, no-c-format
 msgid "Installation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas Importantes"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:54
@@ -153,13 +164,13 @@
 #: readme.xml:59
 #, no-c-format
 msgid "Upgrading from JBoss Enterprise Application Platform 4.3"
-msgstr ""
+msgstr "Atualização a partir da Plataforma de Aplicativo JBoss Enterprise 4.2.0.CP02"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:61
 #, no-c-format
 msgid "Using CSP/JON"
-msgstr ""
+msgstr "Usando CSP/JON"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:62
@@ -169,18 +180,21 @@
 "Installing+a+Patch\">https://network.jboss.com/confluence/display/DOC/"
 "Installing+a+Patch</ulink> for instructions on installing a Cumulative Patch."
 msgstr ""
+"Consulte <ulink url=\"https://network.jboss.com/confluence/display/DOC/"
+"Installing+a+Patch\">https://network.jboss.com/confluence/display/DOC/"
+"Installing+a+Patch</ulink> para instruções sobre instalação de um Patch Cumulativo."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:72
 #, no-c-format
 msgid "Important Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas Importantes"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:74
 #, no-c-format
 msgid "Running the example Seam Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Rodando o exemplo dos Aplicativos Seam"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:77
@@ -191,7 +205,7 @@
 "configuration may result in memory issues. Note that the default "
 "configuration for the server to start with, if no other configuration is "
 "specified, is the production configuration."
-msgstr ""
+msgstr "É recomendável rodar o exemplo dos aplicativos Seam, que estão incluídos na documentação, usando a configuração da produção. O uso de outra configuração poderá resultar em problemas de memória. Perceba que a configuração padrão para o servidor inicializar, caso não haja outra configuração especificada, é a configuração de produção."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:81
@@ -202,12 +216,14 @@
 "settings in the file <filename>JBOSS_DIST/jboss-as/server/production/run."
 "conf</filename> with these recommended values:"
 msgstr ""
+"Para evitar problemas de memória, ajuste as configurações de memória antes de implementar os aplicativos. Você pode realizar isto atualizando as configurações <literal>JAVA_OPTS</literal>  no arquivo <filename>JBOSS_DIST/jboss-as/server/production/run."
+"conf</filename>, com estes valores recomendados:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: readme.xml:83
 #, no-c-format
 msgid "-Xms1303m -Xmx1303m -XX:PermSize=256m -XX:MaxPermSize=256m"
-msgstr ""
+msgstr "-Xms1303m -Xmx1303m -XX:PermSize=256m -XX:MaxPermSize=256m"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:86
@@ -217,13 +233,13 @@
 "(<filename>JBOSS_DIST/doc/seam/Seam_Reference_Guide.pdf</filename>) for "
 "important information regarding the deployment of Seam examples and detailed "
 "information on developing applications using Seam."
-msgstr ""
+msgstr "Consulte o \"Guia de Referência Seam\" incluído no conjunto de documentação (<filename>JBOSS_DIST/doc/seam/Seam_Reference_Guide.pdf</filename>), para informações importantes a respeito da implementação de exemplos Seam e informações detalhadas no desenvolvimento dos aplicativos usando Seam."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:94
 #, no-c-format
 msgid "Default Security Settings"
-msgstr ""
+msgstr "A versão Seam usada nesta versão é 1.2.1.GA. "
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:97
@@ -236,12 +252,15 @@
 "faq/FAQ_107_9963.shtm\">http://kbase.redhat.com/faq/FAQ_107_9963.shtm</"
 "ulink> for information on how to make the services accessible again."
 msgstr ""
+"Caso você esteja usando o rpm ou a distribuição comprimida, note que pelo padrão, a autenticação é ativada e nenhuma conta de usuário é criada. Isto é feito para prevenir o acesso não autorizado a vários serviços do JBoss AS. Por favor, refira-se ao Guia de Instalação , ou consulte: <ulink url=\"http://kbase.redhat.com/"
+"faq/FAQ_107_9963.shtm\">http://kbase.redhat.com/faq/FAQ_107_9963.shtm</"
+"ulink>, para informações de como realizar os serviços acessíveis novamente."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:102
 #, no-c-format
 msgid "Embedded Hypersonic Database"
-msgstr ""
+msgstr "Banco de Dados Hypersonic Incorporado"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:105
@@ -253,45 +272,43 @@
 "component, and while we are happy to accept bugs filed against this "
 "component, we do not make any commitment to fix them within a specific "
 "timeframe."
-msgstr ""
+msgstr "O Hypersonic SQL fornece a função de banco de dados \"fora da caixa\" padrão para o uso de desenvolvimento e avaliação apenas. Ele NÃO é recomendável ou suportado como um banco de dados de uso de produção. O suporte técnico não é disponível para este componente, e enquanto estamos felizes em aceitar bugs arquivadas em referência a este componente, não nos responsabilizamos em corrigí-las com um período de tempo específico. "
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:110
 #, no-c-format
 msgid "Source Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fonte de Arquivos"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:112
 #, no-c-format
 msgid "SRPMs"
-msgstr ""
+msgstr "SRPMs"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:116
 #, no-c-format
-msgid ""
-"ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/updates/enterprise/4AS/en/JBEAP/SRPMS"
-msgstr ""
+msgid "ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/updates/enterprise/4AS/en/JBEAP/SRPMS"
+msgstr "ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/updates/enterprise/4AS/en/JBEAP/SRPMS"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:120
 #, no-c-format
-msgid ""
-"ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/updates/enterprise/4ES/en/JBEAP/SRPMS"
-msgstr ""
+msgid "ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/updates/enterprise/4ES/en/JBEAP/SRPMS"
+msgstr "ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/updates/enterprise/4ES/en/JBEAP/SRPMS"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:124
 #, no-c-format
 msgid "ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/enterprise/5Server/en/JBEAP/SRPMS"
-msgstr ""
+msgstr "ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/enterprise/5Server/en/JBEAP/SRPMS"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:131
 #, no-c-format
 msgid "Source ZIP"
-msgstr ""
+msgstr "Fonte Comprimida"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:136
@@ -300,102 +317,104 @@
 "ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/jbeap/4.3.0/en/source/jboss-eap-src-4.3.0-"
 "CP02.zip"
 msgstr ""
+"ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/jbeap/4.3.0/en/source/jboss-eap-src-4.3.0-"
+"CP02.zip"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:145
 #, no-c-format
 msgid "Product Support and License Website Links"
-msgstr ""
+msgstr "Suporte do Produto e Licença de Links do Website"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:149
 #, no-c-format
 msgid "Support Processes"
-msgstr ""
+msgstr "Processos de Suporte"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:151
 #, no-c-format
 msgid "http://www.redhat.com/support/process/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/support/process/"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:156
 #, no-c-format
 msgid "Production Support Scope of Coverage"
-msgstr ""
+msgstr "Escopo de Suporte de Produção de Cobertura"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:160
 #, no-c-format
 msgid "http://www.redhat.com/support/policy/soc/production"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/support/policy/soc/production"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:166
 #, no-c-format
 msgid "Production Support Service Level Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Acordo do Nível de Serviço de Suporte de Produção"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:171
 #, no-c-format
 msgid "http://www.redhat.com/support/policy/sla/production/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/support/policy/sla/production/"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:176
 #, no-c-format
 msgid "Developer Support Scope of Coverage"
-msgstr ""
+msgstr "Escopo do Suporte do Desenvolvedor de Cobertura"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:181
 #, no-c-format
 msgid "http://www.redhat.com/support/policy/soc/developer/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/support/policy/soc/developer/"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:186
 #, no-c-format
 msgid "Developer Support Service Level Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Acordo do Nível do Serviço de Suporte do Desenvolvedor"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:191
 #, no-c-format
 msgid "http://www.redhat.com/support/policy/sla/developer/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/support/policy/sla/developer/"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:196
 #, no-c-format
 msgid "Product Update and Support Policy by Product"
-msgstr ""
+msgstr "Atualização do Produto e Política de Suporte pelo Produto"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:201
 #, no-c-format
 msgid "http://www.redhat.com/security/updates/jboss_notes/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/security/updates/jboss_notes/"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:206
 #, no-c-format
 msgid "JBoss End User License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Acordo da Licença do Usuário Final do JBoss"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:211
 #, no-c-format
 msgid "http://www.redhat.com/licenses/jboss_eula.html"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/licenses/jboss_eula.html"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:217
 #, no-c-format
 msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentação"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:220
@@ -403,7 +422,7 @@
 msgid ""
 "Refer to the index.html file in the documentation directory for a list of "
 "included documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Consulte o arquivo index.html no diretório da documentação para a lista da documentação incluída."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:223
@@ -413,6 +432,8 @@
 "components is distributed in a separate zip file, <filename>jboss-eap-docs-"
 "&lt;version&gt;.zip</filename>."
 msgstr ""
+"Numa distribuição comprimida, a documentação para a Plataforma e seus componentes individuais é distribuída num arquivo comprimido separado: <filename>jboss-eap-docs-"
+"&lt;version&gt;.zip</filename>."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:227
@@ -426,6 +447,9 @@
 "at <ulink url=\"http://kbase.redhat.com/faq/FAQ_35_198.shtm\">http://kbase."
 "redhat.com/faq/FAQ_35_198.shtm</ulink>"
 msgstr ""
+"Num sistema Linux, a documentação é encontrada em dois rpms que precisarão ser instalados manualmente. Estes rpms são <filename>jboss-seam-docs-&lt;"
+"version&gt;.noarch.rpm</filename> e <filename>rh-eap-docs-&lt;version&gt;. Por favor refira-se ao <ulink url=\"http://kbase.redhat.com/faq/FAQ_35_198.shtm\">http://kbase."
+"redhat.com/faq/FAQ_35_198.shtm</ulink>, para ajuda na instalação dos pacotes rpm na Red Hat Enterprise Linux."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:234
@@ -434,7 +458,7 @@
 "<filename>Installation Guide</filename> explains how to install and verify "
 "the installation of JBoss Enteprise Application Platform using different "
 "installation modes."
-msgstr ""
+msgstr "<filename>Installation Guide</filename> explica como instalar e verificar a instalação da Plataforma de Aplicativo do JBoss Enterprise, usando os modos de instalação diferente."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:239
@@ -445,7 +469,7 @@
 "configuration sets and services. Using a simple web application it "
 "illustrates the use of JSF-EJB3 components and how to use Seam to integrate "
 "the JSF and EJB3 components."
-msgstr ""
+msgstr "<filename>Getting Started</filename> detalha a estrutura do diretório de uma plataforma e uma viagem rápida ao servidor do Aplicativo, além dos conjuntos e serviços de configurações diferentes. Usando um aplicativo da web simples, isto ilustra o uso dos componentes e como usar o Seam para integrar o JSF e os componentes EJB3."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:244
@@ -453,7 +477,7 @@
 msgid ""
 "<filename>Server Configuration Guide</filename> explains all administrative "
 "and configuration functions in detail."
-msgstr ""
+msgstr "<filename>Server Configuration Guide</filename> explica todas as funções administrativas e de configuração detalhadamente."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:250
@@ -465,18 +489,21 @@
 "redhat.com/docs/en-US/JBoss_Enterprise_Application_Platform/\">http://www."
 "redhat.com/docs/en-US/JBoss_Enterprise_Application_Platform/</ulink>."
 msgstr ""
+"Versões atualizadas da documentação com errata e informação adicional, exemplo do código do aplicativo, assim como a versão mais recente das notas de versão poderá ser acessada através da web a partir do <ulink url=\"http://www."
+"redhat.com/docs/en-US/JBoss_Enterprise_Application_Platform/\">http://www."
+"redhat.com/docs/en-US/JBoss_Enterprise_Application_Platform/</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:265
 #, no-c-format
 msgid "Issues fixed in this release"
-msgstr ""
+msgstr "Problemas solucionados nesta versão"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:269
 #, no-c-format
 msgid "Following is a list of issues fixed in this release:"
-msgstr ""
+msgstr "Segue abaixo, a lista de problemas solucionados nesta versão:"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:277
@@ -521,7 +548,7 @@
 #: readme.xml:311
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Remoting"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Remoting"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:315
@@ -536,7 +563,7 @@
 #: readme.xml:323
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Web Services"
-msgstr ""
+msgstr "Serviços da Web do JBoss"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:327
@@ -569,7 +596,7 @@
 #: readme.xml:345
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Seam"
-msgstr ""
+msgstr "Jboss Seam"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:349
@@ -585,7 +612,7 @@
 #: readme.xml:357
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Hibernate"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:361
@@ -625,6 +652,8 @@
 "cascade when undertaking a merge. This issue is fixed with the EAP 4.3 now "
 "supporting JDK 6."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-915\">JBPAPP-915</"
+"ulink>: Uma operação de ligação poderia falhar quando existisse uma entidade que era alcançável por múltiplos paths e, pelo menos, um destes paths não sofreu graduação quando ultrapassando uma ligação. Este problema foi corrigido com o EAP 4.3, que agora suporta o JDK 6."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:376
@@ -635,6 +664,8 @@
 "<classname>AbstractLazyInitializer</classname> class was not Serializable. "
 "This is now corrected within this CP release."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-908\">JBPAPP-908</"
+"ulink>: A serialização Hibernate proxy foi interrompida devido a classe <classname>AbstractLazyInitializer</classname> não ter sido Serializável. Isto é agora corrigido com esta versão CP."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:381
@@ -646,6 +677,9 @@
 "methodname> would return a <code>NonUniqueResultException</code> because "
 "elements were now unique. This issue has been corrected with this CP release."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-899\">JBPAPP-899</"
+"ulink>: Ocorreu um erro com o gerenciador de entidade onde os métodos <methodname>getSingleResult()</methodname> e <methodname>fetch()</"
+"methodname> poderão retornar ao <code>NonUniqueResultException</code>, devido aos elementos serem agora únicos. Este problema foi corrigido com esta versão CP."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:386
@@ -656,6 +690,9 @@
 "<option>output file name</option>, <option>delimiter</option>, <option>halt "
 "on error</option>, <option>format</option> options now avaliable."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-859\">JBPAPP-859</"
+"ulink>: A classe <classname>SchemaUpdate</classname> foi aprimorada com as opções <option>output file name</option>, <option>delimiter</option>, <option>halt "
+"on error</option>, <option>format</option> agora disponíveis."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:391
@@ -667,24 +704,26 @@
 "database. This was of particular concern for some EJB3 Persistence users on "
 "EAP and Oracle. This issue has now been rectified in this CP release."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-782\">JBPAPP-782</"
+"ulink>: A classe <classname>MapBinder</classname> teve a habilidade de gerar as expressões SQL que não poderiam ser suportadas pelo banco de dados Oracle 10g. Isto foi uma preocupação particular para alguns usuários de Persistência EJB3 no EAP e Oracle. Este problema foi agora corrigido nesta versão CP."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:410
 #, no-c-format
 msgid "Security Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Problemas de Segurança"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:414
 #, no-c-format
 msgid "There are no Security Issues addressed with this CP releae."
-msgstr ""
+msgstr "Não há Problemas de Segurança endereçados com esta versão CP."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:422
 #, no-c-format
 msgid "JBPAPP-972"
-msgstr ""
+msgstr "JBPAPP-972"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:423
@@ -694,12 +733,14 @@
 "ulink>: JBoss Aspect-Oriented Programming (AOP) has been upgraded to version "
 "1.5.GA_CP02."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-972\">JBPAPP-972</"
+"ulink>: Programação de Aspecto-Orientado do JBoss (AOP) foi atualizada à versão 1.5.GA_CP02."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:428
 #, no-c-format
 msgid "JBPAPP-971"
-msgstr ""
+msgstr "JBPAPP-971"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:429
@@ -709,12 +750,14 @@
 "ulink>: Javassist has been upgraded to version 3.8.0.GA, fixing numerious "
 "issues related to this class library."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-971\">JBPAPP-971</"
+"ulink>: Javassist foi atualizado à versão 3.8.0.GA, resolvendo diversos problemas relacionados a esta biblioteca de classe."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:434
 #, no-c-format
 msgid "JBPAPP-961"
-msgstr ""
+msgstr "JBPAPP-961"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:435
@@ -723,12 +766,14 @@
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-961\">JBPAPP-961</"
 "ulink>: JBoss Web has been upgraded to version 2.0.0.GA CP06."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-961\">JBPAPP-961</"
+"ulink>: O JBoss Web foi atualizado à versão 2.0.0GA CP06."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:440
 #, no-c-format
 msgid "JBPAPP-944"
-msgstr ""
+msgstr "JBPAPP-944"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:441
@@ -744,12 +789,15 @@
 "<programlisting>&lt;attribute name=\"MaxUnreplicatedInterval\"&gt;30&lt;/"
 "attribute&gt;</programlisting>."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-944\">JBPAPP-944</"
+"ulink>: <classname>ClusteredSession</classname> incluída lógica que poderia pular a sessão de replicação de metadados, caso a única mudança fosse a data/hora. Este problema foi corrigido pela mudança do intervalo máximo padrão entre solicitações. O intervalo padrão é agora 60 segundos e o valor poderá ser configurável agora. Este atributo pode ser mudado adicionando um atributo ao arquivo <filename>jboss-service.xml</filename>, do qual parece-se com <programlisting>&lt;attribute name=\"MaxUnreplicatedInterval\"&gt;30&lt;/"
+"attribute&gt;</programlisting>."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:446
 #, no-c-format
 msgid "JBPAPP-926"
-msgstr ""
+msgstr "JBPAPP-926"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:447
@@ -762,12 +810,14 @@
 "included with this CP, contains the correct package information for the "
 "classes affected."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-926\">JBPAPP-926</"
+"ulink>: A seção no Guia de Configuração do Servidor chamada <emphasis>Comandos de Entidade Existente</emphasis>, especificou os pacotes errados para algumas classes. Esta versão atualizada do Guia de Configuração do Servidor incluída com este CP, contém a informação de pacote correta para as classes afetadas."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:452
 #, no-c-format
 msgid "JBPAPP-907"
-msgstr ""
+msgstr "JBPAPP-907"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:453
@@ -779,12 +829,15 @@
 "added to the <filename>run.conf</filename> file: <programlisting>-Dsun.lang."
 "ClassLoader.allowArraySyntax=true</programlisting>."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-907\">JBPAPP-907</"
+"ulink>: Ocorreu um problema onde o afunilamento sem serialização poderia ocorrer sem arrays para o JDK 1.6. Com o objetivo de solucionar este problema, o <programlisting>-Dsun.lang."
+"ClassLoader.allowArraySyntax=true</programlisting> foi adicionado ao arquivo <filename>run.conf</filename>:"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:458
 #, no-c-format
 msgid "JBPAPP-897"
-msgstr ""
+msgstr "JBPAPP-897"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:459
@@ -794,12 +847,14 @@
 "ulink>: JBoss Transaction Services has been upgraded to version 4.2.3 SP5 "
 "CP02."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-897\">JBPAPP-897</"
+"ulink>: Os Serviços de Transação JBoss foram atualizados à versão 4.2.3 SP5 CP02."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:464
 #, no-c-format
 msgid "JBPAPP-895"
-msgstr ""
+msgstr "JBPAPP-895"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:465
@@ -810,12 +865,14 @@
 "consistently closed in reference to the J2EE Connector Architecture (JCA). "
 "These connections are now always closed to restrict exceptions."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-895\">JBPAPP-895</"
+"ulink>: As conexões de Serviço de Mensagens Java - Java Messaging Service (JMS) precisaram estar consistentemente fechadas, em referência à Arquitetura do Conector J2EE - J2EE Connector Architecture (JCA). Estas conexões estão agora sempre fechadas às exceções de restrição."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:470
 #, no-c-format
 msgid "JBPAPP-891"
-msgstr ""
+msgstr "JBPAPP-891"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:471
@@ -828,12 +885,15 @@
 "emphasis> now calls the <methodname>toString()</methodname> method on "
 "returned objects when there is no property editor found."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-891\">JBPAPP-891</"
+"ulink>: A ferramenta de monitoração <emphasis>Twiddle</emphasis> não imprimiu os resultados <code>invoke</code>, mesmo com a ausência do editor de propriedade para o objeto retornado. O <emphasis>Twiddle</"
+"emphasis> agora chama o método <methodname>toString()</methodname> nos objetos retornados, quando não houver editor de propriedade encontrado, uma vez corrigidos com a versão CP."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:482
 #, no-c-format
 msgid "JBPAPP-877"
-msgstr ""
+msgstr "JBPAPP-877"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:483
@@ -844,12 +904,14 @@
 "<code>ClassCastExceptions</code> when being used. This update corrects this "
 "issue so that serialization functions correctly."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-877\">JBPAPP-877</"
+"ulink>: A versão de Serialização do JBoss 1.0.3GA poderá deparar-se com a <code>ClassCastExceptions</code>, uma vez sendo utilizada. Esta atualização corrige este problema, de forma que a serialização funciona corretamente."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:488
 #, no-c-format
 msgid "JBPAPP-867"
-msgstr ""
+msgstr "JBPAPP-867"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:489
@@ -860,12 +922,14 @@
 "implementation should be provided for users of the IBM DB2 Data Server. This "
 "enhancement to the EAP is included within this CP release."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-867\">JBPAPP-867</"
+"ulink>: Uma implementação da interface <interfacename>ExceptionSorter</interfacename> deverá ser fornecida para usuários do Servidor de Dados IBM DB2. Este aprimoramento do EAP está incluído com esta versão CP."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:494
 #, no-c-format
 msgid "JBPAPP-864"
-msgstr ""
+msgstr "JBPAPP-864"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:495
@@ -878,12 +942,14 @@
 "policy for home proxies has been hard coded to round robin. This is also the "
 "default policy for EJB2 home proxies."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-864\">JBPAPP-864</"
+"ulink>: As criações proxy com cluster não vincularam os proxies principais. Este problema foi corrigido pelo suporte de proxies principais com cluster para os beans EJB3. No entanto, com o objetivo de se evitar problemas de compatibilidade, a política de balanceamento de carga para proxies principais têm sido embutidas no código para repetição alternada. Esta é também a política padrão para os proxies principais EJB2."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:502
 #, no-c-format
 msgid "JBPAPP-857"
-msgstr ""
+msgstr "JBPAPP-857"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:503
@@ -894,12 +960,14 @@
 "application server to recieve email from using the JavaMail API, was missing "
 "from the distribution. This missing file has now been re-included."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-857\">JBPAPP-857</"
+"ulink>: O arquivo .rar <filename>mail-ra.rar</filename> usado com o servidor do aplicativo para receber e-mail, a partir do uso do JavaMail API, estava ausente na distribuição. O arquivo ausente foi agora re-adicionado."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:508
 #, no-c-format
 msgid "JBPAPP-856"
-msgstr ""
+msgstr "JBPAPP-856"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:509
@@ -915,7 +983,7 @@
 #: readme.xml:514
 #, no-c-format
 msgid "JBPAPP-844"
-msgstr ""
+msgstr "JBPAPP-844"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:515
@@ -929,12 +997,15 @@
 "port for the <code>connection-url</code> has been changed from 1433 to 3918. "
 "With these changes the example now functions correctly under SQL Server 2005."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-844\">JBPAPP-844</"
+"ulink>: O exemplo de recurso de dados MSSQL era incompatível com o servidor SQL 2005. Para corrigir este problema de compatibilidade, o <code>driver-class</code> foi atualizado a partir do <code>com.microsoft.jdbc.sqlserver.SQLServerDriver</code> para "
+"<code>com.microsoft.sqlserver.jdbc.SQLServerDriver</code> e o portal padrão para a <code>connection-url</code> têm sido modificado de 1433 para 3918. O exemplo funciona agora corretamente sob o Servidor SQL 2005, com estas alterações."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:520
 #, no-c-format
 msgid "JBPAPP-815"
-msgstr ""
+msgstr "JBPAPP-815"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:521
@@ -948,12 +1019,16 @@
 "connection-factory</property> element in <filename>jms-ds.xml</filename> "
 "which has since been fixed."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-815\">JBPAPP-815</"
+"ulink>: Existiu um problema onde caso fosse digitado um DOCTYPE seria adicionado ao arquivo <filename>-"
+"ds.xml</filename> e a opção de <option>ValidateDTDs</option> seria configurada para verdadeiro em <filename>jbossjca-services.xml</filename>, os erros de validação poderiam ocorrer. Isto foi encontrado devido um problema com o elemento <property>tx-"
+"connection-factory</property> em <filename>jms-ds.xml</filename>, do qual tem sido corrigido desde então."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:526
 #, no-c-format
 msgid "JBPAPP-805"
-msgstr ""
+msgstr "JBPAPP-805"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:527
@@ -965,12 +1040,14 @@
 "successfully. The missing <filename>EchoSecurityProxy.java</filename> file "
 "has now been restored, enabling the example to be run correctly."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-805\">JBPAPP-805</"
+"ulink>: Havia um arquivo java ausente a partir do primeiro exemplo de segurança com o guia de configuração de servidor, inibindo o exemplo a rodar com êxito. O arquivo ausente <filename>EchoSecurityProxy.java</filename> foi agora restaurado, ativando o exemplo a rodar corretamente."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:532
 #, no-c-format
 msgid "JBPAPP-799"
-msgstr ""
+msgstr "JBPAPP-799"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:533
@@ -982,12 +1059,14 @@
 "the example. This CP update includes the correct .jar files, correcting the "
 "issue and allowing the example to execute correctly."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-799\">JBPAPP-799</"
+"ulink>: o exemplo seamejb3 poderá gerar um erro <code>FaceletException</code>. Este problema foi gerado a partir de uma inclusão dos arquivos .jar incorretos para o exemplo. Esta atualização CP inclui os arquivos .jar corretos, corrigindo o problema e permitindo o exemplo a ser executado corretamente."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:538
 #, no-c-format
 msgid "JBPAPP-783"
-msgstr ""
+msgstr "JBPAPP-783"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:539
@@ -1003,7 +1082,7 @@
 #: readme.xml:544
 #, no-c-format
 msgid "JBPAPP-746"
-msgstr ""
+msgstr "JBPAPP-746"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:545
@@ -1015,12 +1094,14 @@
 "html would be emitted. This fix for this Tomcat related issue has been "
 "included within this CP release."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-746\">JBPAPP-746</"
+"ulink>: Havia uma bug com o compilador das Páginas do JavaServer (JSP) afetando o Tomcat onde o corpo do método doTag() estava vazio. Isto significa que nenhum html seria emitido. Esta solução para este problema relacionado com o Tomcat têm sido incluído com esta liberação CP."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:550
 #, no-c-format
 msgid "JBPAPP-729"
-msgstr ""
+msgstr "JBPAPP-729"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:551
@@ -1031,12 +1112,14 @@
 "parameters after a servlet redirect had occurred. Now fixed within this CP, "
 "URLs are decoded correctly after servelt redirects."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-729\">JBPAPP-729</"
+"ulink>: Uma configuração de caracter errado foi utilizada para decodificação dos parâmetros URL, após um redirecionamento do servlet ter ocorrido. Os URLs são decodificados corretamente após os redirecionamentos do servlet, uma vez corrigidos com este CP."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:556
 #, no-c-format
 msgid "JBPAPP-529"
-msgstr ""
+msgstr "JBPAPP-529"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:557
@@ -1054,7 +1137,7 @@
 #: readme.xml:562
 #, no-c-format
 msgid "JBPAPP-295"
-msgstr ""
+msgstr "JBPAPP-295"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:563
@@ -1089,3 +1172,4 @@
 "subclasses has changed, generating a slight impact on the components "
 "performance."
 msgstr ""
+




More information about the jboss-cvs-commits mailing list